TEC 60EV - Generador DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TEC 60EV DOMETIC en formato PDF.
| Tipo de producto | Generador |
| Marca | Dometic |
| Modelo | TEC 60EV |
| Peso | 110 kg |
| Tensión de salida | 230 V~ / 50 Hz |
| Potencia continua máxima | 6200 W (a 25 °C a nivel del mar) |
| Potencia del motor | 6,6 kW (8,9 CV) |
| Régimen máximo del motor | 3600 min⁻¹ |
| Consumo de combustible | Máx. 3,7 l/h |
| Combustible | Gasolina normal ROZ 91 |
| Aceite de motor | 1,1 l, SAE 5W-30 |
| Cargador de batería integrado | 12 V, 30 A máx. |
| Rango de temperatura de funcionamiento | -15 °C a +50 °C |
| Distorsión armónica total | < 3 % |
| Nivel sonoro (a 1 m) | 91 dB(A) |
| Nivel sonoro (a 7 m) | 66 dB(A) |
| Emisiones de CO₂ | 743 g/kWh |
| Tipo de corriente | Seno puro |
| Protección térmica | Sí (activación en caso de sobrecalentamiento del inversor) |
| Pantalla | Pantalla con mensajes de estado (tensión, potencia, horas de servicio, etc.) |
| Parada de emergencia | Sí (interruptor Encendido/Apagado en panel de control) |
Preguntas frecuentes - TEC 60EV DOMETIC
Preguntas de los usuarios sobre TEC 60EV DOMETIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TEC 60EV - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TEC 60EV de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO TEC 60EV DOMETIC
ES Generador Instrucciones de uso....70
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para futuras consultas. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.
Índice
1 Explicación de los símbolos....70
2 Indicaciones de seguridad .....71
3 Destinatarios de estas instrucciones ..... 73
4 Volumen de entrega 73
5 Accesorios....74
6 Uso adecuado....74
7 Descripción técnica 74
8 Manejo del generador 76
9 Limpiar el generador.... 82
10 Mantenimiento del generador 82
11 Solución de averías....87
12 Garantía legal 89
13 Gestión de residuos 89
14 Datos técnicos....90
1 Explicación de los símbolos

¡ADVERTENCIA!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves.

¡ATENCIÓN!
Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración.

¡AVISO!
Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales.

NOTA
Información complementaria para el manejo del producto.
2 Indicaciones de seguridad
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y la documentación suministrada por el fabricante y el taller del vehículo.
El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:
- desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta
- modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
- utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones
El fabricante no se hace responsable de ningún daño resultante, especialmente de los daños resultantes que pudieran producirse como consecuencia de una avería en el generador.
Al utilizar los aparatos eléctricos, respete las siguientes normas básicas de seguridad para protegerse de:
• descargas eléctricas
- peligro de incendio
- lesiones
2.1 Seguridad básica

¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Riesgo para la salud
- Utilice el aparato solo para aquellos fines para los que ha sido concebido.
-
No realice modificaciones en el aparato.
-
Solo personal técnico que conozca tanto los posibles peligros relacionados con el uso de generadores como las normas correspondientes tiene autorización para realizar las tareas de instalación y la reparación del generador. Las reparaciones que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro. En caso de reparaciones, diríjase a la filial del fabricante en su país (véase dorso).
- Las personas (incluidos los niños) que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, a su falta de experiencia o a desconocimiento, no pueden utilizar el aparato de forma segura, no tienen permitido utilizar este aparato sin la vigilancia y las instrucciones de una persona sobre la que recae tal responsabilidad.
Riesgo de asfixia
- Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas tóxico inoloro e incoloro. No inhale los gases de escape. No deje el motor del generador en un garaje cerrado ni en un recinto sin ventanas.
Descargas eléctricas
- ¡Los aparatos eléctricos no son juguetes!
Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que representan los aparatos eléctricos. No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigilancia.

¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves.
Riesgo para la salud
- El generador solo se puede utilizar con la tapa cerrada.
Peligro de incendio
- Retire de los alrededores del generador todas las sustancias ligeramente inflamables como gasolina, barniz, disolventes, etc.
- Asegúrese de que ninguna parte del generador que se caliente durante el funcionamiento pueda entrar en contacto con ninguna sustancia fácilmente inflamable.
- Para llenar el depósito del generador, éste debe estar apagado y en un área bien ventilada. La gasolina y el gas licuado son altamente inflamables y pueden provocar explosiones.
- No llene el depósito del generador cuando el motor del vehículo esté en marcha si el depósito de este último se encuentra cerca del generador.
- Si se derrama gasolina, límpiela a fondo y espere a que dejen de emanar los efluvios antes de encender el motor.
Descargas eléctricas
- No toque el generador ni los cables con las manos húmedas.
- Los fusibles e interruptores térmicos se han de cambiar por otros que presenten las mismas características técnicas.
- Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños.

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
- No llene demasiado el depósito de gasolina. En el cuello del depósito no debe haber nada de gasolina. Controle si la tapa está bien cerrada.
- Si es necesario realizar labores de soldadura en el vehículo, desconecte el cable que va al generador. De lo contrario, el sistema electrónico puede resultar dañado.
2.2 Seguridad durante el funcionamiento del aparato

¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría acarrear la muerte o lesiones graves.
Descargas eléctricas
- Siempre que realice tareas en el aparato desconecte la alimentación de corriente.
3 Destinatarios de estas instrucciones
Estas instrucciones de uso van dirigidas al usuario del generador.
4 Volumen de entrega
| Denominación |
| Generador TEC60E |
| Relé de conmutación para establecer una conexión de prioridad |
| Panel de control |
| Silenciador |
| Conducto de gases de escape |
| Material de fijación para el silenciador |
Denominación
Cable de conexión
Material de fijación
Instrucciones de montaje
Instrucciones de uso
5 A c c e s o r i o
Disponibles como accesorios (no incluidos en el volumen de entrega):
Nombre de las piezas Número de artículo
PR 250133, juego de juntas externas 9600025375
6 U s o a d e c u
El generador TEC 60EV está diseñado para su uso en autocaravanas, caravanas y vehículos de uso comercial.
El generador no se ha concebido para ser instalado en embarcaciones.
El generador produce una tensión alterna senoidal de 230 V/50 Hz a la que se pueden conectar consumidores con una carga total constante de 6200 W.
La calidad de la corriente también resulta adecuada para consumidores sensibles (por ejemplo, PCs).
El generador puede cargar una batería de 12 V.
7 Descripción técnica
El generador consta de los siguientes elementos principales (fig. 1, página 3):
- Generador de corriente con imanes permanentes (1)
- Motor de combustión (2)
- Caja de conexión (3)
• Inverse or (4) - Panel de control (5)
El motor de combustión (2) pone en rotación el generador de corriente (1), que está unido a él de forma fija, y el generador crea una tensión alterna.
El inversor interno (4) transforma esta corriente alterna en una tensión estable de 230 V y 50 Hz.
En la caja de conexión (3) situada detrás de la puerta se encuentran los terminales de conexión y el interruptor principal.
El manejo tiene lugar a través de un panel de control (5).
El generador lleva integrado un cargador para recargar la batería conectada.
Elementos de mando en el generador
La caja de conexión del generador se encuentra detrás de la tapa.
| Pos. en fig. 2, Descripción página 3 |
| 1 Interruptor principal Pone en modo standby el generador y lo apaga. |
| 2 Fusible térmico Salta cuando se produce sobrecalentamiento del inversor (véase capítulo “Mensajes en pantalla” en la página 78) |
Elementos de mando en el panel de control
El panel de control está dispuesto en el interior del vehículo.
| Pos. en fig. 3, Descripción página 4 | |
| 1 Pantalla Indica mensajes de estado. | |
| 2 Interruptor On/Off “ | $ \text{☑}?" Enciende y apaga el panel de control cuando el interruptor principal está en “1” o en “1”. Detiene el generador en caso de emergencia. |
| 3 Pulsador gris “START/STOP” | Pone en marcha/detiene el funcionamiento del generador cuando el panel de control está encendido y el interruptor principal está en “1” o “1”. |
Pos. en
fig. 3,
página 4
Descripción
4 Indicación de gasolina Se ilumina cuando el nivel de gasolina está en la reserva.
5 Indicación de aceite Se ilumina cuando el nivel de aceite del motor es demasiado bajo.
Indicaciones de display
Pos. en
fig. 3,
página 4
Descripción
6 Tensión alterna Tensión de salida actual
7 Potencia constante Potencia actual de los consumidores conectados
8 Horas de funcionamiento Tiempo que el generador está en funcionamiento
9 Tensión continua Tensión de carga de la batería
10 Mensajes Mensaje de estado del generador (véase capítulo "Mensajes en pantalla" en la página 78)
8 Manejo del generador

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
En las primeras 50 horas de funcionamiento (fase inicial) no utilice el generador a más del 70 % de su potencia constante máxima.

NOTA
Así podrá prolongar la vida útil del generador y optimizar su rendimiento:
Tras la fase inicial, no utilice el generador a más de aproximadamente el 75 % de su potencia constante máxima.
8.1 Indicaciones básicas para el manejo

¡ATENCIÓN! ¡Peligro de sufrir lesiones!
No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas de aire ni en la rejilla de aspiración.
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones básicas:
- Controle el nivel de aceite antes de cada uso (capítulo "Controlar el nivel de aceite" en la página 81).
- Con el tiempo, también cargas reducidas provocan una parada del generador.
- Tras el uso, deje el generador unos minutos en funcionamiento sin consumidores antes de pararlo.
- Las frenadas bruscas, los acelerones y los trayectos en curva pueden causar problemas en el sistema de bombeo del generador y provocar que se apague imprevistamente.
- Si no se utiliza el generador durante bastante tiempo, póngalo en marcha por lo menos cada 30 días durante un mínimo de 15 minutos.
8.2 Encender o apagar el generador
Con el interruptor principal (fig. 2 1, página 3) de la caja de conexión, se pone en standby y se apaga el generador.
8.3 Encender y apagar el panel de control
Con el interruptor On/Off (fig. 3 2, página 4) del panel de control se enciende y apaga dicho panel.
▶ Encienda el panel de control con el interruptor On/Off.
√ La pantalla muestra: GEN OFF.
La pantalla se apaga automáticamente tras 5 minutos si durante este tiempo no se ha accionado el pulsador de arranque.
Pulsando dicho pulsador se puede volver a encender la pantalla.
√Ahora se puede poner en marcha el generador.
8.4 Poner en marcha el generador
El generador solo se puede poner en marcha si está en standby y si el panel de control está encendido.
Ponga en marcha el generador con el pulsador gris "START/STOP" (fig. 3 3, página 4).
8.5 Parar el generador
▶ Pare el generador con el pulsador gris "START/STOP" (fig. 3 3, página 4).
√ El inversor se detiene inmediatamente. El generador sigue funcionando durante 30 segundos para enfriarse y, seguidamente, se detiene también.

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
Pare siempre el generador con el pulsador gris "START/STOP" para evitar que se produzcan daños en él.
Solo en caso de emergencia se puede parar el generador con el interruptor principal rojo.
8.6 Mensajes en pantalla
| Indicación en pantallaDescripción | Comportamiento del generador | Medidas |
| LOW BATTERYLa tensión de batería ha descendido por debajo del valor mínimo necesario para intentar arrancar (9 V). | El generador no arranca. Cargue la batería. | |
| CHECK OIL LEVEL | El generador sigue en marcha. Rellenar aceite (véase capítulo “Controlar el nivel de aceite” en la página 81). | |
| OIL CHANGEEl contador de horas de funcionamiento ha alcanzado el valor establecido para cambiar el aceite del motor. | El generador sigue en marcha. Cambie el aceite (véase capítulo “Cambiar el aceite (fig. 6, página 5)” en la página 84) y, a continuación, confirme el mensaje pulsando prolongadamente el pulsador “START/STOP”. Para poner nuevamente en marcha el generador, pulse otra vez prolongadamente el pulsador “START/STOP”. | |
| NO FUELLa gasolina del depósito está en la reserva. | El generador sigue en marcha. Llenar el depósito. | |
| OIL ALERTFalta aceite del motor. | El generador se para. Rellenar aceite (véase capítulo“Controlar el nivel de aceite” en la página 81). | |
| GENERATOR ALERT!Mensaje general de alarmaEjemplo: El anillo de control de la válvula de estrangulación del carburador (motor paso a paso) está averiado. | El generador se para. Compruebe el sistema con ayuda de la tabla de averías, causas y soluciones.En caso de que no sea posible eliminar el problema, diríjase a la filial del fabricante en su país (véase dorso). | |
| OVERLOAD!Los consumidores generan una sobrecarga en la salida. | El inversor se desactiva, por lo que deja de suministrarse ten-sión y el motor sigue en rotación hasta que se para. | Disminuya la carga y vuelva a poner en marcha el generador. |
| SHORT CIRCUITLos consumidores provocan un cortocircuito en la salida. | El inversor se desactiva, por lo que deja de suministrarse ten-sión y el motor sigue en rotación hasta que se para. | Controle el estado de los consumidores conectados y seguida-mente vuelva a poner en marcha el generador. |
| OVER TEMPERATURESobrecalentamiento | El inversor se desactiva, por lo que deja de suministrarse ten-sión, pero el motor sigue en rotación para enfriar el genera-dor. | Deje enfriar el generador durante unos minutos y seguida-mente vuelva a poner en marcha el generador. |
| LOW POWER ENGINECaída de la tensión de alimenta-ción del inversor. | El generador se para. Disminuya la carga y vuelva a poner en marcha el generador. | |
| OVERSPEEDVelocidad demasiado alta | El generador se para. Ponga nuevamente en marcha el generador. En caso de que no sea posible eliminar el pro-blema, diríjase a la filial del fabri-cante en su país (véase dorso). | |
| START FAILEDEjemplo: no hay gasolina, tem-peratura fría, bujía averiada, fil-tro de aire sucio | El generador está apagado. Ponga nuevamente en marcha el generador. | |
| GEN CAL Mensaje que aparece al poner en marcha el generador; muestra la fase de calibración que antecede a cada puesta en marcha. El generador todavía suministra tensión. | El generador gira, pero no genera tensión. | Espere un momento. |
| GEN WAIT Mensaje que aparece en el intermedio entre dos intentos de arranque. | El generador está apagado. Espere hasta que desaparezca el mensaje y seguidamente vuelva a intentar nuevamente el arranque. | |
| GEN ON Funcionamiento normal del generador | Funcionamiento normal – | |
| GEN OFF | El generador se para y se puede – poner en marcha | |
| GEN STOP | El generador se ha detenido. Espere un momento. | |
| WAIT COOLING | El motor está funcionando sin carga para enfriar el sistema. | Espere un momento. |
| INVERTER LOST COMM | El generador se para. Compruebe el sistema con ayuda de la tabla de averías, causas y soluciones.En caso de que no sea posible eliminar el problema, diríjase a la filial del fabricante en su país (véase dorso). | |
| ENGINE LOST COMM | El generador se para. Compruebe el sistema con ayuda de la tabla de averías, causas y soluciones.En caso de que no sea posible eliminar el problema, diríjase a la filial del fabricante en su país (véase dorso). | |
| INVERTER FAILED | El generador se para. Diríjase a la filial del fabricante en su país (véase dorso). | |
| ENG. PARAM. ERROR | El generador se para. Diríjase a la filial del fabricante en su país (véase dorso). | |
| INV. PARAM. ERROR | El generador se para. Diríjase a la filial del fabricante en su país (véase dorso). | |
| SOFTWARE ERROR | El generador se para. Diríjase a la filial del fabricante en su país (véase dorso). | |
8.7 Controlar el nivel de aceite

¡ATENCIÓN! Peligro de sufrir lesiones
El aceite caliente puede provocar quemaduras. Para comprobar el nivel de aceite el generador debe estar apagado.

NOTA
El generador debe estar en horizontal.
Controle el nivel de aceite antes de cada uso. Para ello proceda de la siguiente manera:
▶Abra la tapa del generador.
Apague el generador con el interruptor principal (fig. 4 1, página 4).
▶Desconecte la conexión al polo positivo de la batería de alimentación.
▶ Extraiga la varilla de medición (fig. 4 2, página 4) del tubo de llenado (fig. 4 3, página 4).
▶ Limpie la varilla de medición (fig. 4 2, página 4) con un paño.
Introduzca la varilla de medición (fig. 4 2, página 4) totalmente en el tubo de llenado (fig. 4 3, página 4).
▶ Extraiga la varilla de medición (fig. 4 2, página 4) del tubo de llenado.
▶Controle si el nivel de aceite está entre la marca (nivel de llenado máximo) y la punta de la varilla de medición.
De no ser así, rellene aceite.
Introduzca la varilla de medición (fig. 4 2, página 4) totalmente en el tubo de llenado (fig. 4 3, página 4).
▶ Compruebe que el nivel de aceite no se encuentre por encima del nivel máximo.
▶Conecte el generador con el polo positivo de la batería de alimentación.
▶ Con el interruptor principal (fig. 4 1, página 4) ponga el generador en standby.
▶Cierre la tapa del generador.
9 Limpiar el generador

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
- No limpie el generador con un limpiador de alta presión. La entrada de agua podría dañar el generador.
- Para la limpieza no utilice ningún objeto afilado o duro ni detergentes, ya que ello podría dañar el generador.
- Para limpiar el generador utilice únicamente agua con un detergente suave. No utilice bajo ningún concepto gasolina, diésel o disolventes.
▶Limpie de vez en cuando la carcasa del generador con un paño húmedo.
▶Limpie con regularidad las aberturas de ventilación del generador. Al hacerlo preste atención a no dañar las láminas del generador.
10 Mantenimiento del generador

NOTA
Encuentre su interlocutor de servicio de Dometic en internet: service-location.dometic.com
10.1 Tabla de mantenimiento

¡ADVERTENCIA!
Encargue todos los trabajos de mantenimiento a personal especializado que conozca las normativas pertinentes. Los trabajos de mantenimiento que se realicen incorrectamente pueden dar lugar a situaciones de considerable peligro.

NOTA
Encargue la realización de los siguientes trabajos de mantenimiento en los intervalos indicados o tras el número de horas de funcionamiento indicadas, dependiendo de qué se produzca antes.
Intervalo Comprobación/mantenimiento
| El primer mes o después de 20 h | ▸Haga cambiar el aceite.▸ Encargue el mantenimiento del filtro de aire (capítulo “Mantenimiento del filtro de aire” en la página 85). |
| Cada 3 meses o después de 50 h | ▸ Encargue el mantenimiento del filtro de aire (capítulo “Mantenimiento del filtro de aire” en la página 85). |
| Cada 6 meses o después de 100 h | ▸Haga cambiar el aceite.▸Encargue el mantenimiento de la bujía de encendido (capítulo “Mantenimiento de la bujía de encendido” en la página 86). |
| Una vez al año o cada 300 h | ▸Encargue el mantenimiento de las válvulas.▸ Encargue el mantenimiento del depósito de gasolina y del filtro de combustible.▸ Encargue el mantenimiento del amortiguador de vibraciones. |
| Cada dos años | ▸ Compruebe los conductos de suministro de gasolina. |
10.2 Preparativos para los trabajos de mantenimiento

¡ATENCIÓN! Peligro de sufrir lesiones
Para todos los trabajos de mantenimiento tenga en cuenta:
- El generador no debe estar en funcionamiento.
- Todas las piezas deben estar frías.
▶Abra la tapa del generador.
Apague el generador con el interruptor principal (fig. 2 1, página 3).
▶Desconecte la conexión al polo positivo de la batería de alimentación.
Para los trabajos de mantenimiento se puede extraer el generador (fig. 5, página 5):

¡ADVERTENCIA! Peligro de sufrir lesiones
La placa soporte con el generador es muy pesada (>70 kg) y se puede caer de la carcasa si se extrae excesivamente.
▶ Afloje los tornillos de fijación (1).
▶ Extraiga la placa soporte (2) con el generador de la carcasa (3).
10.3 Finalizar los trabajos de mantenimiento
▶Conecte el generador con el polo positivo de la batería de alimentación.
▶ Con el interruptor principal (fig. 4 1, página 4) ponga el generador en standby.
▶Cierre la tapa del generador.
10.4 Cambiar el aceite (fig. 6, página 5)

¡ATENCIÓN! Peligro de sufrir lesiones
El aceite caliente puede provocar quemaduras.

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
El aceite usado debe eliminarlo o reciclarlo una empresa especializada. Respete a este efecto las leyes relativas a la protección del medio ambiente que rijan en el país en el que se encuentre.
Puede utilizar los siguientes aceites:
- Aceite de la clase SAE 5W-30 (se puede utilizar con todas las temperaturas).
- Aceite con viscosidad de gama única.
Seleccione la viscosidad adecuada en función de la temperatura media del lugar.
Para cambiar el aceite:
Deje que el generador se caliente funcionando entre tres y cinco minutos para que el aceite se haga más líquido y salga así más rápidamente y por completo.
Coloque un recipiente adecuado debajo del tornillo de purga (fig. 6 1, página 5).
▶Retire la varilla de medición de aceite.
▶ Retire el tornillo de purga (fig. 6 1, página 5).
√El aceite sale.
▶Llene aceite limpio por el tubo de llenado.
La cantidad de aceite es de 1,1 l.
▶Conecte la clavija de desagüe.
10.5 Mantenimiento del filtro de aire

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión!
Para limpiar el filtro de aire no utilice aceite diésel ni disolventes con un bajo punto de evaporación, pues podrían inflamarse o explotar.

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
No ponga nunca el motor en funcionamiento sin filtro de aire, pues ello provocaría un desgaste prematuro del motor.

NOTA
Si el filtro de aire está sucio, disminuye la corriente de aire hacia el carburador. Para que el carburador funcione bien es necesario controlar a intervalos regulares el estado del filtro. Contrólelo con más frecuencia si el generador se utiliza en un entorno especialmente polvoriento.
Prepare los trabajos de mantenimiento y extraiga un poco el generador de la carcasa; véase capítulo "Preparativos para los trabajos de mantenimiento" en la página 83.
▶ Retire los tornillos (fig. 7 1, página 6) y la tapa del filtro (fig. 7 2, página 6).
▶ Retire los tornillos (fig. 7 3, página 6).
▶ Extraiga el filtro de aire (fig. 7 4, página 6).
El filtro de aire consta de dos elementos: un filtro de esponja y un filtro de papel.
▶ Controle detalladamente el estado de ambos elementos de filtro. Cambie los elementos de filtro dañados.
Limpie los elementos de filtro que no estén dañados; consulte para ello los siguientes apartados.
▶Conecte el filtro.
▶Vuelva a colocar el tornillo.
▶Coloque la tapa del filtro.
Finalice los trabajos de mantenimiento; véase al respecto el capítulo "Finalizar los trabajos de mantenimiento" en la página 84.
Limpiar el filtro de esponja
▶Lave la esponja con una solución de detergente neutra y enjuáguelo bien.
▶Deje que la esponja se seque del todo.
▶Impregne la esponja con aceite de motor limpio.
▶Exprima el aceite sobrante.
Limpiar el filtro de papel
▶ Elimine la suciedad golpeando repetidamente con suavidad el papel contra una superficie dura o bien soplando aire comprimido de dentro hacia fuera.
No cepille el papel, pues con ello penetraría la suciedad en las fibras del filtro de papel.
▶Si el filtro de papel está muy sucio, cámbielo.
10.6 Mantenimiento de la bujía de encendido

¡AVISO! Peligro de ocasionar daños materiales
- Apriete cuidadosamente la bujía de encendido. Una bujía que no esté bien apretada se puede calentar mucho y provocar daños en el motor.
- Utilice únicamente bujías equivalentes.
- Al colocar una nueva bujía de encendido, apriétela media vuelta cuando esté fija sobre la arandela. En el caso de bujías de encendido ya usadas basta con apretarla 1/4 o 1/8 de vuelta.
Prepare los trabajos de mantenimiento; véase al respecto el capítulo "Preparativos para los trabajos de mantenimiento" en la página 83.
▶Retire el conector de la bujía.
▶Extraiga la bujía con una llave de bujías.
▶Controle la bujía con una inspección visual.
Si la bujía presenta síntomas obvios de desgaste o si el aislador está dañado o roto, deberá cambiar la bujía.
Si la bujía únicamente está sucia, límpiela con un cepillo metálico.
Mida la distancia entre los electrodos con un medidor de espesores (fig. 8, página 6). La distancia debe ser entre 0,7 y 0, 8 mm, y si es necesario se puede corregir doblando el electrodo.
▶Compruebe si la junta de la bujía está intacta.
▶Enrosque manualmente la bujía para evitar que se dañe la rosca.
Apriete la bujía con una llave de bujías de modo que se presione la arandela de apoyo.
Finalice los trabajos de mantenimiento; véase al respecto el capítulo "Finalizar los trabajos de mantenimiento" en la página 84.
11 Solución de averías
| Avería Causa Solución | ||
| Al presionar el pulsador On/Off no se enciende el panel de control. | Batería de arranque descargada. | ►Cargue la batería de arranque. |
| Ha saltado el fusible (en caso de haberlo). | ►Diríjase a un taller autorizado. | |
| Al presionar el pulsador de arranque no gira el motor de arranque. | Batería de arranque descargada. | ►Cargue la batería de arranque. |
| El interruptor principal está en “0”. | ►Coloque el interruptor principal en la posición “1” o “1”. | |
| Placa dañada. | ►Diríjase a un taller autorizado. | |
| El motor de arranque no recibe alimentación de corriente. | ||
| El motor de arranque gira, pero el generador no se pone en marcha. | No hay gasolina. | ►Rellene gasolina. |
| Demasiado aceite en el motor. | ►Deje salir el aceite. | |
| La bujía de encendido no recibe alimentación de corriente. | ►Compruebe las conexiones eléctricas. | |
| El carburador no recibe alimentación de gasolina. | ►Limpie el carburador. | |
| Aspiración de aire obstruida. | ►Controle el filtro de aire (véase capítulo “Mantenimiento del filtro de aire” en la página 85). | |
| Inversor dañado. | ►Diríjase a un taller autorizado. | |
Avería Causa Solución
| El generador tiende a apagarse. | Demasiado aceite en el motor. | ►Deje salir el aceite. |
| Carga superior a 6,2 kW. | ►Desconecte los consumidores. | |
| El carburador no recibe alimentación de gasolina. | ►Limpie el carburador. | |
| Aspiración de aire obstruida. | ►Controle el filtro de aire (véase capítulo “Mantenimiento del filtro de aire” en la página 85). | |
| Inversor dañado. | ►Diríjase a un taller autorizado. | |
| Electroimán (motor de arranque) bloqueado. | ||
| Filtro de aire sucio. | ►Controle el filtro de aire (véase capítulo “Mantenimiento del filtro de aire” en la página 85). | |
| El filtro de combustible está sucio. | ►Sustituya el filtro de combustible. | |
| El generador se ha puesto en marcha, pero no genera tensión. | Inversor dañado. | ►Compruebe las conexiones eléctricas. |
| La velocidad es demasiado baja. | ►Diríjase a un taller autorizado. | |
| El generador arranca con una fuerte aceleración pero se para con el mensaje “GENE-RATOR ALERT”. | Motor paso a paso averiado. | ►Diríjase a un taller autorizado. |
| La tensión gene-rada es inestable. | Inversor dañado. | ►Diríjase a un taller autorizado. |
12 Garantía legal
Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a nuestro socio de servicio en su país (véase dorso).
Nuestros especialistas estarán encantados de poder ayudarle y de poder orientarle en los siguientes pasos a dar respecto a la garantía.
13 Gestión de residuos
Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

¡Proteja el medio ambiente!
Las baterías y pilas no son basura doméstica.
Entregue las baterías defectuosas o las pilas vacías en un establecimiento o deposítelas en un contenedor especializado.
14 Datos técnicos
| TEC60EV | |
| N.° de art.: 9102900303 | |
| Tensión nominal de salida: | 230 V~ / 50 Hz |
| Potencia constante máxima (a 25 °C a la altura del nivel del mar): | 6200 W |
| Tensión de salida del cargador de batería: | 12 V--- |
| Corriente máx. de salida del cargador de batería: | 30 A |
| Rango de temperatura de funcionamiento: | de -15 °C a +50 °C |
| Distorsión total armónica: <3 % | |
| Combustible: Gasolina normal | ROZ 91 |
| Consumo: Máx. 3,7 l/h | |
| Potencia del motor: 6,6 kW (8,9 PS) | |
| Velocidad máx.: | 3600 min-1 |
| Aceite del motor: 1,1 l | |
| Valor de CO2: 743 g/kW-hr | |
| Nivel de ruido: 91 dB(A) | |
| Nivel de ruido a 7 m: 66 dB(A) | |
| Dimensiones: | véase fig. 9, página 7 |
| Peso: | 110 kg |
| Homologación/Certificados: | ![]() |
Esta medición de CO_2 es el resultado de unas pruebas sobre un ciclo de prueba fijo en condiciones de laboratorio de un motor (de referencia) representativo del tipo de motor (familia de motores) y no garantiza el rendimiento de un motor particular
NOTA! Perigo de danos
4 Material fornecido
Designação
Gerador TEC60EV
Conduta de gases de escape
Elementos de comando no gerador
10 Mensagens Mensagem de estado do gerador (ver capítulo “Mensagens no mostrador” na página 99)
8 Operar o gerador

NOTA! Perigo de danos
NOTA! Perigo de danos
NOTA! Perigo de danos
NOTA! Perigo de danos
NOTA! Perigo de danos
Substitua o filtro de papel se este estiver bastante sujo.
NOTA! Perigo de danos
YOUR LOCAL SALES OFFICE
