SWIMMY - Odkurzacz Lavor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SWIMMY Lavor w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SWIMMY - Lavor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SWIMMY marki Lavor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SWIMMY Lavor
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ODKURZACZA
A Głowica silnika B Wyłącznik C Rura odprowadzania brudnej wody D Filtr (wylot brudnej wody) E Filtr papierowy (zasysanie pyłów) F Korek zamykania zbiornika G Haki do zamykania głowicy/zbiornika H Końcówka zasysająca I Korpus zbiornik L 3VSBHJŢULBnFYEPQZØXDJFD[Z M Rura przedłużająca (do pyłów/cieczy) N Korpus na akcesoria/Akcesoria do wykładziny dywanowej (dywany) O Dysza (czyszczenie basenów) P Dysza szczotkowa (czyszczenie basenów) Q Uchwyt z zaworem wylotowym R Filtr (zasysanie cieczy) S Ssawka szczelinowa (do pyłów/cieczy)
Może ono usuwać i zbierać zanieczyszczenia znajdujące się na dnie basenu takie jak wodorosty, liście, włosy, itp. t .PƒFCZŗVƒZUFKBLPPETZTBD[EPDJFD[ZJPETZTBD[ na sucho.
Komponenty opakowania mogą stanowić po- tencjalne zagrożenie (np. worek plastikowy), a więc przechowywać je w miejscu niedostępnym dla dzie- ci i innych osób lub zwierząt, nie zdających sobie sprawy ze swoich działań.
Każde użycie inne od wskazanego w niniejszej instrukcji użytkowania może stanowić zagrożenie i dlatego też należy go unikać.
Przed opróżnieniem zbiornika, zgasić urządze- nie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka prądu.
Przed każdym użyciem sprawdzić urządzenie.
Gdy urządzenie pracuje, unikać: zbliżania koń- cówki zasysającej do delikatnych części ciała, takich jak oczy, usta, uszy.
Nie pozwalać dzieciom bawić się urządzeniami elektrycznymi bez nadzoru dorosłych.
Przed używaniem, urządzenie musi być po- prawnie zamontowane w każdej swojej części.
Upewnić się, czy gniazdko jest zgodne z wtycz- ką urządzenia.
Nie chwytać nigdy mokrymi rękoma wtycz- ki kabla elektrycznego.
Upewnić się, czy wartość napięcia wskazana na bloku silniku odpowiada wartości napięcia źródła energii, do którego będzie podłączone urządzenie.
Nigdy nie zostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru.
Wyciągnąć zawsze wtyczkę z gniazdka prądu przed wykonywaniem jakiejkolwiek interwencji na urządzeniu lub gdy jest ono bez nadzoru lub znajdu- je się w pobliżu dzieci lub osób nie zdających sobie sprawy ze swoich działań.
Nie pociągać nigdy, ani nie podnosić urządze- nia używając kabel elektryczny.
Do czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wo- dzie, ani nie myć go strumieniami wody.
W pomieszczeniach wilgotnych (np. łazienka) urządzenie musi być podłączone tylko do gniazdek prądu wyposażonych w wyłącznik różnicowy. W przypadku wątpliwości zwrócić się do elektryka.
Sprawdzać skrupulatnie, czy kabel, wtyczka lub części urządzenia nie są uszkodzone i gdyby tak było absolutnie nie wolno ich używać, lecz zwrócić się do Centrum Serwisowego w celu ich naprawy. 0229-01man Swimmy 18l.indd 39 23-11-2009 17:11:49EN
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody na osobach, zwierzętach lub rzeczach spowodo- wanych brakiem przestrzegania niniejszych instrukcji je- żeli urządzenie zostaje używane w sposób nie rozsądny.
OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE ODKURZACZA
Urządzenia nie wolno używać do opróżniania base- nów, stawów, i/lub sztucznych jeziorek, wanien, zlewów, itp.
Zawsze montuj dyszę (O) lub dyszę szczotkową (N+P) na przedłużaczach (M).
Ustawiając urządzenie zachowaj bezpieczną odległość 2 metrów od brzegu basenu.
Nie używać urządzenia, gdy osoby są w wodzie.
Unikać pracy z urządzeniem w przypadku deszczu.
Stawy i oczka wodne muszą być skonstruowa- ne przestrzegając rozporządzenia i przepisy krajowe i międzynarodowe w przedmiocie.
Urządzenie musi być ustawione poziomo w sposób stabilny i pewny.
Podczas używania nie ciągnąć urządzenia po- DJŕHBKŕDKF[BSVSŢHJŢULŕnFY
Podczas gdy urządzenie pracuje nigdy nie spuszczać z niego wzroku. URUCHOMIENIE (−) AUTOMATIC: funkcjonowanie w trybie automatycznym ((działającego w trybie czyszczenia basenów)) (0) OFF: urządzenie zgaszone (=) MANUAL: funkcjonowanie ciągłe (do funkcji odkurzacza/ odsysacza cieczy)
Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, aby unik- nąć zagrożenia, powinien być on wymieniony przez producenta, przez serwis techniczny lub przez wyk- walifi kowany personel.
W przypadku, gdy zostaną użyte przedłużacze elektryczne upewnić się, czy opierają się na powierzch- niach suchych i chronionych przed pryskaniem wodą.
Nie dopuszcza się stosowania przedłużaczy, elementów łączących (rozgałęziaczy) i zasilaczy nie spełniających obowiązujących norm.
W przypadku wywrócenia się urządzenia nale- ży najpierw podnieść je i następnie zgasić.
Nie używać rozpuszczalników i agresywnych detergentów.
Urządzenie musi być zawsze ustawione na po- wierzchniach płaskich.
Ciągnąć urządzenie tylko po powierzchniach płaskich.
Nie używać urządzenia do zasysania wody ze zbiorników, umywalek, wanien, itp...
Nie zasysać substancji palnych, toksycznych lub szkodliwych dla zdrowia.
Przed rozpoczęciem ssania cieczy, należy sprawdzić prawidłowe działanie pływaka. W czasie ssania cieczy, kiedy zbiornik jest pełny, otwór ssania zostanie zamknięty przez unoszący się na wodzie pływak, a proces ssania zostanie zatrzymany. Wyłąc- zyć urządzenie, odłączyć wtyczkę i opróżnić zbior- nik. Upewnić się, że pływak (przyrząd ograniczenia poziomu wody) jest czysty i bez uszkodzeń.
W przypadku wycieku cieczy lub piany zgasić natychmiast urządzenie.
Nie pracować nigdy bez zamontowania fi ltrów odpowiednich do przewidzianego używania.
Do funkcji zasysania pyłów i zasysania cieczy zamontować zawsze korek (F) na zbiorniku (I).
Konserwacje i naprawy muszą być wykonane zawsze przez wyspecjalizowany personel; części, które mogą ulec uszkodzeniu muszą być wymienio- ne tylko na oryginalne części zamienne.
t 6QFXOJŗTJŢD[ZXZŕD[OJLKFTUXQP[ZDKJ(0) OFF i podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka prądu.
Ustawić urządzenie w pobliżu basenu zacho- wując bezpieczną odległość 2 m od brzegu. t 6S[ŕE[FOJF NVTJ CZŗ VTUBXJPOF OB QBT[D[ZƑOJF poziomej w sposób stabilny i pewny. t 8 QS[ZQBELV CSBLV TUBCJMOPžDJ QPEPƒB NPƒOB używać urządzenie bez kółek. t 6TUBXJŗSVSŢPEQSPXBE[BKŕDŕ(C) w kierunku, w któ- rym następnie opróżniany będzie zbiornik pełen za- ssanej uprzednio brudnej wody. t 4QSBXE[JŗD[ZSVSBPEQSPXBE[BKŕDB(C) jest skiero- wana do dołu, aby umożliwić odpływ wody bez za- moczenia urządzenia i kabla elektrycznego.
Włożyć filtry odpowiednie do przewidzianego użycia. t ;BOVS[QS[FEVƒBD[F(M) w wodzie, w zależności od potrzeb z dyszą (O), lub dyszą szczotką (N+P), tak, aby dotknąć nimi dna basenu. t 6TUBXJŗXZŕD[OJL(B) na (–) AUTOMATIC aby zapa- lić urządzenie. t 6S[ŕE[FOJF[BQBMJTJŢ[PQØƑOJFOJFNPLPP TFL aby umożliwić operatorowi dojście do wymagane- go stanowiska. t 1P DZLMV QSBDZ TFL VS[ŕE[FOJF BVUPNBUZD[OJF zgaśnie przez 20 sek., aby umożliwić opróżnienie zbiornika. t 1P[BLPŴD[FOJVDZLMVPQS؃OJFOJBVS[ŕE[FOJFBVUP- matycznie ponownie uruchomi się.
Jeżeli podczas fazy zasysania zbiornik napełni się przed upływem 50 sek., pływak, który znajduje się wewnątrz głowicy, przerwie funkcję zasysania. Poczekać, aż zakończy się cykl pracy urządzenia. t 1S[Z VƒZDJV KFEOFK[EZT[ (O), (N+P), odkurzaj dno basenu tak, aby urządzenie zasysało znajdujący się tam brud (rys. 01). max 1,2 mt max 1,5 mt min 2 mt t #SVE [BTZTBOZ [PTUBOJF [FCSBOZ QS[F[ mMUS (D) umieszczony w części końcowej rury odprowadzają- cej (C). t 6QFXOJŗTJŢD[ZmMUS(D) wylotu nie przeszkadza w regularnym odprowadzaniu wody, w przeciwnym wypadku opróżnić go. t /B[BLPŴD[FOJFQSBDZVTUBXJŗXZŕD[OJLOB(0) OFF i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka prądu. t 1S[FEPETUBXJFOJFNVS[ŕE[FOJBPQS؃OJŗ[CJPSOJLJ akcesoria z resztek wody. t ;BTTBOBJQS[FmMUSPXBOBXPEBNPƒF[PTUBŗTQPXSP- tem wpuszczona do basenu. t ;BTTBOŕXPEŢ[CBTFOØXOB[JFNOZDIOBMFƒZXPE- powiedni sposób odprowadzić.
Upewnić się, czy wyłącznik jest w pozycji (0) OFF i podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka prądu. t 8PƒZŗmMUSPEQPXJFEOJEPQS[FXJE[JBOFHPVƒZDJB t ;BNPOUPXBŗLPSFL(F) na zbiorniku (I). 0229-01man Swimmy 18l.indd 41 23-11-2009 17:11:52EN
t ;BNPOUPXBŗBLDFTPSJBOBKCBSE[JFKOBEBKŕDFTJŢEP przewidzianego użycia. t 6TUBXJŗXZŕD[OJL(B) na (=) MANUAL aby zapalić urządzenie.
Urządzenie z wyłącznikiem w pozycji (=) MANUAL funkcjonuje bez przerw zapalania/gaszenia. WARUNKI GWARANCYJNE Wszystkie nasze urządzenia zostały poddane aku- ratnym kontrolom i posiadają gwarancję na defekty fabryczne zgodnie z obowiązującą normą (minimum 12 miesięcy). Gwarancja jest ważna od dnia zakupu. W razie naprawy urządzenia lub akcesoriów w czasie okresu gwarancyjnego, należy załączyć kopię para- gonu . Podczas okresu gwarancyjnego nasze centrum serwisowe naprawi te wszystkie defekty, które mimo poprawnego użytkowania ze strony użytkownika, zgodnie z naszą instrukcją użytkowania, mogą być uznane jako wady materiałowe. Gwarancja nastąpi wymieniając lub naprawiając te części, które według naszej oceny zostaną uznane są wadliwe. Części naprawione lub wymienione pozostaną naszej wła- sności. Naprawa lub wymiana części wadliwych nie przedłuża terminu gwarancji urządzenia; dla części wymienionych ma ważność okres gwarancyjny urzą- dzenia. Nie odpowiadamy za uszkodzenia lub wady urządzenia, lub jego części wynikające z błędnego używania lub błędnej konserwacji urządzenia. To samo odnośni się do nie przestrzegania norm zawar- tych w naszej instrukcji użytkowania lub do używa- nia części lub akcesoriów nie wchodzących w skład naszego programu. Jakakolwiek interwencja wy- konana przez nie autoryzowany przez nas personel powoduje utratę wszystkich praw gwarancyjnych. Gwarancja nie pokrywa części zużywających się, któ- rych zużycie jest naturalną konsekwencją używania urządzenia.
NYCH BĘDĄ OBCIĄŻENIU UŻYTKOWNICY. LIKWIDACJA Jako właścicielowi urządzenia elek- trycznego lub elektronicznego, prze- pisy prawne (zgodnie z dyrektywą UE 2002/96/CE z 27 stycznia 2003 o od- padach urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych i z przepisami krajowymi Państw członków UE, które wdrożyły tą dyrektywę) zabraniają Panu likwidację niniejszego produktu lub jego akcesoriów elektrycznych/elektronicznych jako odpadów domowych nie oddzielonych. Jest Pan natomiast zobowiązany do używania prze- widzianych bezpłatnych punktów zbiorczych. Poziom ciśnienia akustycznego Lpa 74 db (A)
CERTYFIKAT ZGODNOŚCI CE
Niżej podpisana firma: Lavorwash S.p.A. via J. F. Kennedy,12 Italy 46020 Pegognaga (MN) Oświadcza pod własną odpowiedzialnością, że maszyna: PRODUKT: ODKURZACZ BASENOWY , ODSYSACZ
ProstaInstrukcja