Lavor Windy 130 IF - Odkurzacz

Windy 130 IF - Odkurzacz Lavor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Windy 130 IF Lavor w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Lavor Windy 130 IF - page 34
Zobacz instrukcję : Français FR Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Rodzaj produktu Odkurzacz do wody i kurzu
Marka Lavor
Model Windy 130 IF
Przeznaczenie Zbiorowe (schroniska, szkoły, szpitale, fabryki, sklepy, biura, rezydencje)
Rodzaje zabrudzeń Suche i mokre
Dołączone akcesoria Giętki wąż, uchwyt, ssawka płaska, mała ssawka, szczotka okrągła, wąż, uchwyt do ściągaczki/ściągaczka do dywanów, szczotka kombinowana (do odkurzania kurzu/cieczy), szczotka podłogowa, worek papierowy
Dołączone filtry Filtry N i O do kurzu, piankowy filtr P do cieczy, pierścień mocujący
System bezpieczeństwa Pływak ograniczający poziom wody, podwójna izolacja (w zależności od modelu)
Zasilanie Sieć (napięcie sprawdzić na tabliczce znamionowej)
Przełącznik Ogólny (pozycje 0/1)
Uchwyt transportowy Tak
Czyszczenie filtra Wstrząsnąć lub umyć filtr N, pozostawić do wyschnięcia przed ponownym montażem
Konserwacja Czyścić zewnętrzną część suchą szmatką, przechowywać w suchym i bezpiecznym miejscu
Gwarancja Na wady produkcyjne, nie obejmuje normalnego zużycia, filtrów, akcesoriów, nie obejmuje zastosowania profesjonalnego
Utylizacja Nie wyrzucać z odpadami domowymi, postępować zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE

Często zadawane pytania - Windy 130 IF Lavor

Jak używać odkurzacza do odsysania cieczy?
Upewnij się, że zamontowałeś piankowy filtr P i sprawdziłeś działanie pływaka. Podłącz urządzenie, ustaw przełącznik na (1) ON. Odsysaj ciecze. Gdy zbiornik jest pełny, pływak zamyka otwór ssący: wyłącz urządzenie, odłącz je i opróżnij zbiornik.
Co zrobić, jeśli pływak zatrzymuje odsysanie?
Pływak uruchamia się, gdy zbiornik jest pełny cieczy. Natychmiast wyłącz urządzenie, odłącz je i opróżnij zbiornik. Regularnie sprawdzaj, czy pływak jest czysty i nieuszkodzony.
Jak czyścić filtr?
Odłącz urządzenie. Zdemontuj filtr N lub O. Wstrząśnij go lub umyj w czystej wodzie. Pozostaw do całkowitego wyschnięcia przed ponownym zamontowaniem. Sprawdź, czy jest w dobrym stanie; wymień go, jeśli jest uszkodzony.
Czy mogę używać odkurzacza bez filtra?
Nie, nigdy nie używaj urządzenia bez zamontowanych odpowiednich filtrów. Może to uszkodzić urządzenie i zmniejszyć skuteczność odsysania.
Jakie akcesoria są dołączone?
Akcesoria obejmują: giętki wąż, uchwyt, ssawkę płaską, małą ssawkę, szczotkę okrągłą, wąż, uchwyt do ściągaczki/ściągaczkę do dywanów, szczotkę kombinowaną (do odkurzania kurzu/cieczy), szczotkę podłogową, worek papierowy.
Czy odkurzacz nadaje się do użytku profesjonalnego?
Nie, ten odkurzacz jest przeznaczony do użytku zbiorowego nieprofesjonalnego (schroniska, szkoły, szpitale itp.). Gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych.
Jak wymienić worek do kurzu?
Worek papierowy M nakłada się bezpośrednio na złącze ssące. Otwórz urządzenie, wyjmij pełny worek, włóż nowy worek, nasuwając go na złącze. Zamknij urządzenie.
Co zrobić w przypadku rozlania cieczy lub piany?
Natychmiast wyłącz urządzenie i odłącz je. Wyczyść rozlanie suchą szmatką. Przed ponownym użyciem urządzenia sprawdź, czy pływak działa prawidłowo.
Jak dbać o odkurzacz?
Przed każdą konserwacją odłącz urządzenie. Czyść zewnętrzną część suchą szmatką. Regularnie sprawdzaj stan kabla i filtrów. Przechowuj urządzenie i akcesoria w suchym i bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Gdzie znaleźć części zamienne?
W przypadku części zamiennych (filtry, worki, akcesoria) skontaktuj się z Serwisem posprzedażowym Lavor. Używaj wyłącznie oryginalnych części, aby zapewnić bezpieczeństwo i wydajność.

Pytania użytkowników dotyczące Windy 130 IF Lavor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Windy 130 IF - Lavor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Windy 130 IF marki Lavor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Windy 130 IF Lavor

- Lze jej použít jako vysavač kapalin a vysavač za sucha.

(zobacz rys ①) * : opcja

A Górna pokrywa silnika
B Uchwyt do transportu
C1 pływaka
D Główny wyłącznik
E Rura giętka
F Uchwyt
H Ssawka prosta
H1 Sczotka małych*
H2 Pędzelek, okrągłej szczotki*
I Rura przedłużacz
J1 Korpus uchwytu akcesoriów wykładzina (dywany)
J2 szczotka do podłóg (do kurzu/ dla cieczy)*
L1 akcesoria do podłóg (do kurzu)
L2 akcesoria do podłóg (dla cieczy)
M Filtr papierowy do włożenia bezpośrednio do otworu ssania
N Filtr (zasysanie pyłów) *
O Filtr (odkurzacza) *
P Filtr do cieczy (zasysanie cieczy)
PP Tarcza trzymająca filtr
Q Mocowania zamknięcia górnej pokrywy/pojemnika
R Kabel elektryczny
S Pojemnik
T Otwór ssący

PRZEWIDZIANE UŻYTKOWANIE

  • Urządzenie to nadaje się również do użytkowania na dużych powierzchniach, na przykład w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i w ośrodkach wczasowych.
  • Może być użyty jako odkurzacz do cieczy lub odkurzacz do pyłów.
  • Nieprzestrzeganie niniejszych warunków powoduje wygaśnięcie gwarancji.

SYMBOLE

Lavor Windy 130 IF - SYMBOLE - 1

UWAGA! Zachować ostrożność ze względów bezpieczeństwa.

Lavor Windy 130 IF - SYMBOLE - 2

WAŻNE

Lavor Windy 130 IF - SYMBOLE - 3

JEŚLI OBECNY

Lavor Windy 130 IF - SYMBOLE - 4

Podwójna izolacja (JEŚLI OBECNA): jest dodat kowym zabezpieczeniem izolacji elektrycznej.

Lavor Windy 130 IF - SYMBOLE - 5

MOC ZNAMIONOWA TURBINY SSAWNEJ

Lavor Windy 130 IF - SYMBOLE - 6

CIEŻAR CAŁKOWITY

BEZPIECZEŃSTWO

OSTRZEŻENIA OGÓLNE

⚠ Komponenty opakowania mogą okazać się niebezpieczne (np. worek plastykowy), z tego powodu należy trzymać je z dala od dzieci i innych osób o ograniczonych zdolnościach umysłowych lub zwierząt.
Użytkownicy muszą zostać odpowiednio poinstruowani o obsłudze urządzenia.
⚠️Każde użytkowanie inne, niż przewidziane w niniejszej instrukcji może być niebezpieczne i należy go unikać.
⚠️Używać chwytu narzędzia znajdującego się na urządzeniu (tylko dla urządzeń wyposażonych w chwyt narzędzia) tylko do celów podanych w instrukcji obsługi
⚠ Przed opróżnieniem pojemnika należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
⚠ Skontrolować urządzenie przed każdym użyciem.
⚠Podczas działania urządzenia należy unikać zbliżania wlotu rury do delikatnych części ciała, takich jak oczy, usta, uszy.
⚠ Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolności - mi fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Urządzenie nie może być czyszczone ani obsługiwane przez dzieci poniżej 8 roku życia. Starsze dzieci podczas wykonywania tych czynności powinny być nadzorowane przez osoby dorosłe.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

⚠ Przed użyciem urządzeniem, musi zostać ono prawidłowo zmontowane.

⚠Upewnić się, że gniazdko jest odpowiednie do wtyczki urządzenia.

⚠️Nigdy nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękami.

⚠Upewnić się, że wartość napięcia wskazana na bloku silnika odpowiada napięciu źródła energii, do którego chce się podłączyć urządzenie.

△Nie zasysać substancji łatwopalnych (np. popiół z kominka, sadza), wybuchowych, toksycznych lub niebezpiecznych dla zdrowia.

⚠Nie pozostawiać działającego urządzenia bez opieki.

⚠ Wyciągnąć zawsze wtyczkę z gniazdka przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji na urządzeniu lub kiedy pozostaje bez opieki w zasięgu dzieci lub osób o ograniczonych zdolnościach umysłowych.

Nigdy nie ciągnąć lub podnosić urządzenia za kabel elektryczny.

△Nie zanurzać urządzenia w wodzie, w celach czyszczenia, ani nie myć go przy użyciu strumieni wody.

⚠️W wilgotnych środowiskach (np. łazienka) urządzenie musi być podłączone tylko do gniazdek wyposażonych w wyłącznik różnicowy. W przypadku wątpliwości, należy zwrócić się do elektryka.

⚠ Sprawdzić dokładnie czy kabel, wtyczka lub części

urządzenia nie są uszkodzone, i gdyby tak było, nie używać absolutnie urządzenia, lecz zwrócić się do Serwisu w celu jego naprawy.

⚠️Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez konstruktora lub serwis lub przez wykwalifikowany personel, w celu uniknięcia nie-bezpiecznych sytuacji.
⚠️W przypadku użycia przedłużaczy elektrycznych, należy upewnić się, że położone są one na suchych powierzchniach, zabezpieczonych przed ewentualnym zmoczeniem.
⚠Przed rozpoczęciem zasysania cieczy należy sprawdzić funkcjonalność pływaka. Kiedy zasysa się ciece, w momencie gdy pojemnik jest pełen, otwór zasysania zostaje zamknięty i zostaje przerwany proces zasysania. Wyłączyć urządzenie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i opróżnić pojemnik. Upewniać się regularnie, ze pływak (urządzenie kontrolujące poziom wody) jest czysty i bez śladów uszkodzenia.
⚠️W przypadku przewrócenia się urządzenia, zaleca się podniesienie urządzenia przed jego wyłączeniem.
⚠ W przypadku, gdy wylewa się ciecz lub piana, należy natychmiast wyłączyć urządzenie.
⚠Nie używać urządzenia w celu zasysania wody z pojemników, zlewów, wanien, itd.
⚠Nie używać rozpuszczalników i agresywnych detergentów.
⚠Konserwacja i naprawy muszą być zawsze wykonane przez wyspecjalizowany personel; uszkodzone części należy wymienić tylko na oryginalne części zamienne.
⚠Producent zrzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności za wypadki ludzi i zwierząt oraz uszkodzenia rzeczy spowo -dowane brakiem przestrzegania niniejszych instrukcji lub w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia.

UŻYTKOWANIE (zobacz rys ②③)

  • Upewnić się, że wyłącznik jest w pozycji (0) OFF i podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
  • Maszyna musi zawsze znajdować się na poziomej pod - stawie, oparta w sposób bezpieczny i stabilny.
  • Włożyć filtr odpowiedni do danego użytkowania.
    △Nie pracować nigdy bez włóżonych filtrów. ②③)
  • Używać akcesoriów najbardziej nadających się do dane-go użytkowania.
  • Ustawić wyłącznik na (1) ON, aby włączyć urządzenie.
  • Po zakończonej pracy ustawić wyłącznik na (0) OFF i wy ciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
  • Użytkowanie urządzenia w miejscach z bardzo drobnym pyłem (rozmiar mniejszy niż 0,3 μm) wymaga zastosowania odpowiednich filtrów dostarczonych w wyposażeniu (Hepa).

FILTRA TİRİŞANA

(zobacz rys ④)

⚠️Odlączyć urządzenie z sieci elektrycznej, wyciągając wtyczkę z gniazdka elektrycznego, przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji konserwacji i czyszczenia.

  • Wyczyścić zewnętrzną część maszyny przy pomocy su - chej szmatki.
  • Przenosić urządzenie tylko przy użyciu uchwytu znajdu – jącego się na górnej pokrywie silnika.
  • Przechowywać urządzenie i akcesoria w suchym i bez piecznym miejscu, z dala od zasięgu dzieci.

WARUNKI GWARANCJI

Wszystkie nasze urządzenia zostały poddane dokładnym odbiorom technicznym i posiadają gwarancję na wady fabryczne zgodnie z obowiązującymi normatywami, stosowanymi w różnych krajach.

Gwarancja zaczyna obowiązywać od daty nabycia.

Z gwarancji wyłączone są części zużywające się, części gumowe, szczotki węglowe, filtry, akcesoria i opcje; przypadkowe uszkodzenia spowodowane podczas transportu, przez nieuwagę o przez nieodpowiednie traktowanie, przez błędne lub nieprawidłowe użytkowanie i instalację. Gwarancja nie zastępuje ogólnego czyszczenia organów funkcjonowania, brudu, filtrów i dysz.

Maszyna przeznaczona jest tylko i wyłącznie do użytkowa -nia hobbystycznego, a NIE PROFESJONALNEGO: Gwarancja nie pokrywa użytkowania innego niż prywatne.

SKŁADOWANIE

Do właściciela urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, ustawa (zgodna z dyrektywą 2012/19/

UE) zabrania składowania produktu i jego akcesoriów elektrycznych / elektronicznych jako odpadu domowego i nakłada obowiązek składowania go w odpowiednich punktach zbiórki odpadów specjalnych. Można składować produkt bezpośrednio u dystrybutora poprzez nabycie nowego produktu, ekwiwalentnego do składowanego

ОПИСАНИЕ ПЫЛЕСОСА.

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE/UE spełnia wymagania Dyrektyw (wraz z kolejnymi zmianami):

PL Dokumentacja techniczna znajduje się w firmie

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Lavor

Model : Windy 130 IF

Kategoria : Odkurzacz