Lavor WTP 30 XE - Odkurzacz

WTP 30 XE - Odkurzacz Lavor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WTP 30 XE Lavor w formacie PDF.

📄 72 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Lavor WTP 30 XE - page 58
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące WTP 30 XE Lavor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WTP 30 XE - Lavor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WTP 30 XE marki Lavor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WTP 30 XE Lavor

ПРОЗОХН: διαβαστε τις οδηγιες πριν τη χρηση. PHAŽNJA: prije upotrebe pročitajte upute. POZOR: pred uporabo preberíte navodila. POZOR: před použitim si přečěte navod k obsluze. DIKKAT: MAKINAYI KULLANMADAN ÖNCE KULLANIM TALİMATLARINI OKUYUNUZ. UWAGA: przed užyciem przeczytać instrukcje. BHIMAHNE: перед использованием прочитайте инструкцию по эксплуатации. UZMANİBUI Pirms puteklsüceja lietošanas rüpigi izlasiet lietošanas instrukciju DÉMESIO: prieš naudojma perskaitykite instrukcijas.

ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell'utilizzo. WARNING: read the instructions carefully before use. ATTENTION: lire attentivement les instructions avant l'usage. ACHTUNG: die anweisungen bitte vor gebrauch sorgfältig lesen. ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. ATENÇÃO: ler atentamente as instruções antes da utilização. HUOMIO: lue ohjeet ennen käyttöä. LET OP: voor gebruik de gebruiksaamwijzing aandachtig lezen. ADVARSEL: les bruksanvisningen för bruk. VIKTIGTI!äs anvisningarna före användning. PAS PÄI læs instruktionsbogen för maskinen tages i brug.

ASPIRAPOLVERE, ASPIRALIQUIDI IT pag. 8

WET & DRY VACUUM CLEANER EN pag. 11

ASPIRATEUR EAU ET POUSSIERE FR R page 14

ODKURZACZ DO PYŁÓW I CIECZY PL str. 58

PL Filtr HEPA Zasysanie pyłów

PL Filtr wielokrotnego użytku

RU Моющийся фильтр

LV Mazgājams filtrs

LT Plaunamas filtras

Lavor WTP 30 XE - 1

text_image 23

R

Lavor WTP 30 XE - R - 1

JEŻELI WYSTĘPUJE (patrz opakowanie).

(1) Górna pokrywa silnika
(2) Uchwyt do transportu
(3) Chwyt elektronarzędzia 100 W min. (modele z chwytem)
(4) Główny wyłącznik
(5) Wyłącznik ON/OFF (modele z chwytem)
(6) Pływaka.
(7) Rura giętka
(8) Uchwyt
(9) Redukcja dla elektronarzędzi (modele z chwytem)
(10) Ssawka prosta
(11) Sczotka małych*
(12) Pędzelek, okrągłej szczotki*
(13) Rura przedłużacz
(14) szczotka do podłóg (do kurzu/dywany)*
(15) szczotka do podłóg (do kurzu/ dla cieczy)*
(16) Korpus uchwytu akcesoriów wykładzina (dywany)
(17) akcesoria do podłóg (do kurzu/ dla cieczy)*
(18) akcesoria do podłóg (do kurzu)
(19) akcesoria do podłóg (dla cieczy)
(20) Filtr papierowy do włożenia bezpośrednio do otworu ssania
(21) Filtr (zasysanie pyłów)*
(22) Tarcza trzymająca filtr
(23) Filtr (odkurzacza)
(24) Filtr do cieczy (zasysanie cieczy)
(25) Filtr (zasysanie pyłów)*
(26) Mocowania zamknięcia górnej pokrywy/pojemnika
(27) Kabel elektryczny
(28) Pojemnik
(29) Otwór ssący
(30) Rura przedłużacz

PRZEWIDZIANE UŻYTKOWANIE

  • Urządzenie to nadaje się również do użytkowania na dużych powierzchniach, na przykład w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i w ośrodkach wczasowych.
  • Może być użyty jako odkurzacz do cieczy lub odkurzacz do pyłów.
  • Nieprzestrzeganie niniejszych warunków powo- duje wygaśnięcie gwarancji.

Symbole

Lavor WTP 30 XE - Symbole - 1

UWAGA! Zachować ostrożność ze względu-

dów bezpieczeństwa.

Lavor WTP 30 XE - Symbole - 2

WAŻNE

Lavor WTP 30 XE - Symbole - 3

ZABLOKOWANY

Lavor WTP 30 XE - Symbole - 4

OTWARTY

Lavor WTP 30 XE - Symbole - 5

JEŚLI OBECNY

Lavor WTP 30 XE - Symbole - 6

Podwójna izolacja (JEŚLI OBECNA): jest datkowym zabezpieczeniem izolacji elekcznej.

BEZPIECZEŃSTWO

OSTRZEŻENIA OGÓLNE

⚠ Komponenty opakowania mogą okazać się niebezpieczne (np. worek plastykowy), z tego powodu należy trzymać je z dala od dzieci i innych osób o ograniczonych zdolnościach umysłowych lub zwierząt.
Użytkownicy muszą zostać odpowiednio poinstruowani o obsłudze urządzenia.
⚠️Każde użytkowanie inne, niż przewidziane w niniejszej instrukcji może być niebezpieczne i należy go unikać.
⚠️Używać chwytu narzędzia znajdującego się na urządzeniu (tylko dla urządzeń wyposażonych w chwyt narzędzia) tylko do celów podanych w instrukcji obsługi
⚠️Przed opróżnieniem pojemnika należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
⚠ Skontrolować urządzenie przed każdym użyciem.
⚠Podczas działania urządzenia należy unikać zbliżania wlotu rury do delikatnych części ciała, takich jak oczy, usta, uszy.
⚠ Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że otrzymały one instrukcje dotyczące użytkowania lub są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
⚠️Przed użyciem urządzeniem, musi zostać ono prawidłowo zmontowane.
⚠ Upewnić się, że gniazdko jest odpowiednie do wtyczki urządzenia.
⚠️Nigdy nie należy dotykać wtyczki mokrymi rękami.
⚠Upewnić się, że wartość napięcia wskazana na bloku silnika odpowiada napięciu źródła energii, do którego chce się podłączyć urządzenie.

⚠️Nie zasysać substancji łatwopalnych (np. popiół z kominka, sadza), wybuchowych, toksycznych lub niebezpiecznych dla zdrowia.

⚠Nie pozostawiać działającego urządzenia bez opieki.

⚠ Wyciągnąć zawsze wtyczkę z gniazdka przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji na urządzeniu lub kiedy pozostaje bez opieki w zasięgu dzieci lub osób o ograniczonych zdolnościach umysłowych.

⚠️Nigdy nie ciągnąć lub podnosić urządzenia za kabel elektryczny.

⚠ Nie zanurzać urządzenia w wodzie, w celach czyszczenia, ani nie myć go przy użyciu strumieni wody.

⚠️W wilgotnych środowiskach (np. łazienka) urządzenie musi być podłączone tylko do gniazdek wyposażonych w wyłącznik różnicowy. W przypadku wątpliwości, należy zwrócić się do elektryka.

⚠ Sprawdzić dokładnie czy kabel, wtyczka lub części urządzenia nie są uszkodzone, i gdyby tak było, nie używać absolutnie urządzenia, lecz zwrócić się do Serwisu w celu jego naprawy.

⚠️Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez konstruktora lub serwis lub przez wykwalifikowany personel, w celu uniknięcia niebezpiecznych sytuacji.

⚠W przypadku użycia przedłużaczy elektrycznych, należy upewnić się, że położone są one na suchych powierzchniach, zabezpieczonych przed ewentualnym zmoczeniem.

⚠ Przed rozpoczęciem zasysania cieczy należy sprawdzić funkcjonalność pływaka. Kiedy zasy-sa się ciecze, w momencie gdy pojemnik jest pe- len, otwór zasysania zostaje zamknięty i zostaje przerwany proces zasysania. Wyłączyć urządzeńie, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka i opróżnić pojemnik. Upewniać się regularnie, ze pływak (urządzenie kontrolujące poziom wody) jest czysty i bez śladów uszkodzenia.

⚠️W przypadku przewrócenia się urządzenia, zaleca się podniesienie urządzenia przed jego wyłączeniem.

⚠W przypadku, gdy wylewa się ciecz lub piana, należy natychmiast wyłączyć urządzenie.

⚠️Nie używać urządzenia w celu zasysania wody z pojemników, zlewów, wanien, itd.

⚠Nie używać rozpuszczalników i agresywnych detergentów.

⚠Konserwacja i naprawy muszą być zawsze wykonane przez wyspecjalizowany personel; uszkodzone części należy wymienić tylko na oryginalne części zamienne.

⚠️Producent zrzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności za wypadki ludzi i zwierząt oraz uszkodzenia rzeczy spowodowane brakiem przestrzegania niniejszych instrukcji lub w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia.

UŻYTKOWANIE

  • Upewnić się, że wyłącznik jest w pozycji (0) OFF i podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka elektrycznego.
  • Maszyna musi zawsze znajdować się na poziomej podstawie, oparta w sposób bezpieczny i stabilny.
  • Włożyć filtr odpowiedni do danego użytkowania. Zobacz rys (H)(L)(M)(N)(P).

⚠️Nie pracować nigdy bez włóżonych filtrów.

- Używać akcesoriów najbardziej nadających się do danego użytkowania. Zobacz rys (E)(F).

- Ustawić wyłącznik na (I) ON, aby włączyć urządzenie.

- Po zakończonej pracy ustawić wyłącznik na (0) OFF i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

- Użytkowanie urządzenia w miejscach z bardzo drobnym pyłem (rozmiar mniejszy niż 0,3 μm) wymaga zastosowania odpowiednich filtrów dostarczonych w wyposażeniu (Hepa).

Modele Z Chwyt

Zobacz rys (G)

Aby aktywować funkcję chwytu elektronarzędzia należy ustawić wyłącznik (4) na (|)ON i wyłącznik (5) na (0)OFF. Z włóżonym narzędziem odkurzacz włącza się w momencie włączenia się narzędzia. Podłączona rura ssąca zasysa bezpośrednio kurz, wióry.

⚠️ Na chwycie elektronarzędzia napięcie jest obecne również z wyłącznikiem (4) i (5) w pozycji (|) ON. Nie nadaje się do gorącego popiołu.

DBAŁOŚĆ I KONSERWACJA

Zobacz rys (Q)(R)

Urządzenie nie wymaga konserwacji.

⚠️Odlączyć urządzenie z sieci elektrycznej, wyciągając wtyczkę z gniazdka elektrycznego, przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji konserwacji i czyszczenia.

- Wyczyścić zewnętrzną część maszyny przy pomocy suchej szmatki.

- Przenosić urządzenie tylko przy użyciu uchwytu znajdującego się na górnej pokrywie silnika.

- Przechowywać urządzenie i akcesoria w suchym i bezpiecznym miejscu, z dala od zasięgu dzieci.

CZYSZCZENIE FILTRA

(zobacz rys (Q))

⚠️Odlączyć urządzenie z sieci elektrycznej, wyciągając wtyczkę z gniazdka elektrycznego, przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji konserwacji i czyszczenia.

1- Zdemontować filtr (25) o (23)(24)
2- Potrząsnąć filtr (25) o (23)(24)
3- Wyczyścić filtr (23)
4- Przed ponownym założeniem poczekać aż wyschnie (23).

⚠️Po oczyszczeniu filtra, należy sprawdzić przydatność do wykorzystania w przyszłości. W przypadku uszkodzony, wymień go na oryginalny filtr.

WARUNKI GWARANCJI

Wszystkie nasze urządzenia zostały poddane dokładnym odbiorom technicznym i posiadają gwarancję na wady fabryczne zgodnie z obowiązującymi normatywami, stosowanymi w różnych krajach. Gwarancja zaczyna obowiązywać od daty nabycia. Z gwarancji wyłączone są części zużywające się, części gumowe, szczotki węglowe, filtry, akcesoria i opcje; przypadkowe uszkodzenia spowodowane podczas transportu, przez nieuwagę o przez nieodpowiednie traktowanie, przez błędne lub nieprawidłowe użytkowanie i instalację. Gwarancja nie zastępuje ogólnego czyszczenia organów funkcjonowania, brudu, filtrów i dysz.

Maszyna przeznaczona jest tylko i wyłącznie do użytkowania hobbystycznego, a NIE PROFESJONALNEGO: Gwarancja nie pokrywa użytkowania innego niż prywatne.

USUWANIE POSTĘPOWANIE (SKŁADOWANIE) POSTĘPOWANIE

Jako właścicielowi urządzenia elektrycznego lub elektronicznego, prawo (zgodnie z dyrektywą 2012/19/EU o odpadach z urządzeń elektrycznych i elektronicznych i z ustawodawstwem państwowym Krajów członkowskich UE, które wprowadziły daną dyrektywę) zakazuje pozbywania się tego urządzenia lub jego osprzętu elektrycznego / elektronicznego do nieposortowanych śmieci komunalnych i nakazuje odniesienie go do specjalnych punktów zbiórki. W przypadku zakupu nowego produktu możliwe jest oddanie urządzenia bezpośrednio dystrybutorowi. Zabro-

nione jest porzucanie urządzenia w środowisku, gdyż może to spowodować poważne szkody, tak dla środowiska, jak i ludzkiego zdrowia.

Symbol przekreślonego kosza informuje o zakazie wyrzucania urządzenia do pojemników na śmieci. Nieprzestrzeganie dyrektywy 2012/19/EU i aktualnych dekretów Państw unii europejskiej jest karane grzywną

ОПИСАНИЕ ПЫЛЕСОСА

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Lavor

Model : WTP 30 XE

Kategoria : Odkurzacz