PBM 132 B1 - Kosiarka do trawy PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PBM 132 B1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PBM 132 B1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PBM 132 B1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PBM 132 B1 PARKSIDE
- Spis treści Wprowadzenie p. 92
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p. 93
- Opis ogólny p. 93
- Zakres dostawy p. 93
- Zestawienie p. 93
- Opis działania p. 94
- Urządzenia ochronne p. 94
- Dane techniczne p. 94
- Uwagi dotyczące bezpieczeństwa p. 95
- Piktogramy/symbole p. 95
- Ogólne zasady bezpieczeństwa p. 96
- Uruchomienie p. 100
- Montaż dolnego trzonka p. 100
- Montaż uchwytu p. 100
- Montaż linki startowej p. 100
- Montaż kółek p. 100
- Demontaż/montaż koszanatrawę . 101 Zestaw do mulczowania p. 101
- Wlewanie oleju silnikowego p. 101
- Kontrola poziomu oleju p. 102
- Wlewanie benzyny p. 102
- Obsługa p. 102
- Uruchamianie/zatrzymywanie silnika p. 103
- Koszenie p. 103
- Instrukcje pracy p. 103
- Ogólne instrukcje pracy p. 103
- Różnica między koszeniem a mulczowaniem trawnika p. 104
- Regulacja wysokości koszenia p. 104
- Opróżnianie kosza natrawę p. 104
- Czyszczenie i konserwacja p. 105
- Czyszczenie i ogólne prace konserwacyjne p. 105
- Wymiana ltra powietrza p. 106
- Konserwacja świecy zapłonowej p. 106
- Wymiana oleju silnikowego p. 106
- Wymiana noża p. 107
- Ustawianie gaźnika p. 107
- Terminy konserwacji p. 107
- Przechowywanie p. 108
- Ogólne informacje na temat przechowywania p. 108
- Składanie urządzenia p. 108
- Przechowywanie w trakcie przerwy zimowej p. 109
- Transport p. 109
- Utylizacja/ochrona środowiska 109 Części zamienne/akcesoria p. 110
- Wykrywanie błędów p. 111
- Gwarancja p. 113
- Serwis naprawczy p. 114
- Service-Center p. 114
- Importer p. 114
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE p. 272
- Rysunek samorozwijający Wprowadzenie Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Jest to urządzenie wysokiej jakości. To urządzenie zostało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz k ontroli końc owej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność P aństwa urządzenia. Instrukcja obsługi jest elementem składowym tego urządzenia. Za- wiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed rozpoczęciem korzystania z urzą- dzenia należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Z urządzenia należy korzystać tylko zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytko- wania. Instrukcję obsługi należy dobrze przechowywać i przekazując urządzenie innym osobom dołączyć całą dokumenta- cję.93 p. 281
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone tylko do koszenia przydomowych trawników i traw. Urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji. Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w tej instruk- cji obsługi, może prowadzić do uszkodze- nia urządzenia i stanowić źródło poważ- nych niebezpieczeństw dla użytkownika. Urządzenie jest przeznaczone do użytku przez osoby dorosłe. Dzieci i osoby, które nie są zaznajomione z niniejszą instrukcją obsługi, nie mogą używać urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowie- dzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Opis ogólny Ilustracja najważniejszych ele- mentów funkcyjnych znajduje się na przedniej i tylnej stronie rozkładanej. Zakres dostawy Ostrożnie wyciągnąć urządzenie z opako- wania i sprawdzić, czy następujące części są kompletne: - kosiarka na benzynę - 2x dolny trzonek - akcesoria do montażu uchwytu - kosz na trawę - zacisk kablowy - klucz do świec zapłonowych - Zestaw do mulczowania - Śrubokręt - skrócona instrukcja - instrukcja obsługi Dostarczony śrubokręt można wyko- rzystywać zarówno jako śrubokręt płaski, jak i krzyżakowy. Wariant można zmieniać, przekładając uchwyt. Zestawienie 1 Rękojeść 2 Dźwignia gazu 3 Akcesoria do montażu, uchwyt 4 Dolny trzonek 5 Kosz na trawę 6 Osłona 7 Korek wlewu paliwa 8 Wlew paliwa 9 Gniazdo ltra powietrza 10 Filtr powietrza (niewidoczny) 11 Pompa paliwowa (Primer) 12 Obudowa kosiarki 13 Kółka 14 Uchwyt urządzenia 15 Osłona wydechu 16 Wtyk świecy zapłonowej 17 Świeca zapłonowa (niewidoczna) 18 Pokrywa silnika z otworami wen- tylacyjnymi (ochrona palców) 19 Cięgno Bowdena 20 Zacisk kablowy 21 Prowadnica linki startowej 22 Uchwyt startera z linką startową 23 Klucz do świec zapłonowych 24 Zestaw do mulczowania 25 Śrubokręt 4a Śruba z gniazdem krzyżakowym 3a Nakrętka uchwytu 3b Podkładka 3c Śruba 26 zawieszenie kosza na trawę 5a Uchwyt do przenoszenia94
27 Korek zbiornika oleju z miarką 28 Pozycja wysokości koszenia 13a Śruba kółka 13b Podkładka zabezpieczająca 29 Nóż 30 Śruba mocująca nóż 31 Wrzeciono silnika 32 Tarcza zaciskowa 33 Śruba spustowa oleju Opis działania Urządzenie jest napędzane mocnym silni- kiem 4-suwowym (Zongshen 132cc Easy Start). Urządzenie wyposażone jest wwy- trzymałą obudowę ztworzywa sztuczne- go, kosz na trawę i składaną rękojeść. Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach. Urządzenia ochronne 2 Dźwignia gazu Po zwolnieniu dźwigni gazu urządze- nie zatrzymuje się. 15 Osłona wydechu Zapobiega zetknięciu się dłoni lub materiałów palnych z gorącym wyde- chem. 6 Osłona chroni operatora przed odrzucanymi częściami oraz przypadkowym do- tknięciem nożna podczas koszenia bez kosza na trawę. Dane techniczne Kosiarka spalinowa .... PBM 132 B1 Silnik ............. Zongshen 132cc Easy Start Komora silnika .....................132 cm
(cc) Moc ............................1,8 kW (2,45 PS) Maks. prędkość obrotowa (n
Moment dokręcenia noża .............45 Nm Pojemność zbiornika na benzynę .... 0,85 l Liczba oktanowa ........................... 95-98 Pojemność zbiornika na olej silnikowy ............................. 0,4 l Świeca zapłonowa ...............Torch F5RTC Promień koszenia ..........................ø 41 cm Wysokość koszenia .. 3-stopniowa, 25-65 mm Pojemność kosza na trawę ................... 40 l Masa (włącznie z koszem, z pustym zbiornikiem) .................. 14,6 kg Poziom ciśnienia akustycznego
= 1,84 dB Poziom mocy akustycznej (L
zmierzony .... 94,5 dB(A); K
= 1,84 dB gwarantowany ...................... 96 dB(A) Poziom wibracji na uchwycie
Wartości emisji hałasu i wibracji zostały ustalone zgodnie z normami i przepisami, wyszczególnionymi w deklaracji zgodności. Podana wartość emisji drgań została zmie- rzona zgodnie z unormowaną metodą pomiarów i może zostać wykorzystana do porównania tego urządzenia z innym. Podana wartość emisji drgań może zostać użyta także do wstępnego oszacowania stopnia narażenia. Ostrzeżenie: Wartość emisji drgań może różnić się w trakcie rze- czywistego użytkowania urządzenia od wartości podanej, w zależności od sposobu użycia urządzenia. Należy próbować maksymalnie ograniczać narażenie na wibracje. Przykładowymi sposobami zmniej- szenia narażenia na wibracje jest noszenie rękawic w trakcie pracy z narzędziem i ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić95
wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektro- narzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włą- czone, ale pracuje bez obciążenia). Uwagi dotyczące bezpieczeństwa W tym punkcie opisano podstawowe za- sady bezpieczeństwa podczas korzystania z urządzenia. Piktogramy/symbole Piktogramy na urządzeniu Ostrożnie! Przeczytać instrukcję obsługi Niebezpieczeństwo obrażeń ciała z powodu odrzucanych części Osoby postronne nie mogą zbli- żać się do urządzenia Niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych ostrymi nożami! Ostrzeżenie: Nie zbliżać dłoni i stóp do noża Ostrożnie - trujące opary! Urządzenia nie używać w za- mkniętych pomieszczeniach Ostrożnie - benzyna jest łatwopal- na! Nie palić i nie zbliżać źródeł ciepła Nie tankować, gdy włączony jest silnik. Nie narażaj urządzenia na działa- nie wilgoci. Nie pracować w cza- sie deszczu. Uwaga! Bezwładny obrót noża kosiarki Przed oddaleniem się od urządze- nia wyłączyć silnik. Nigdy nie należy kosić, gdy w pobliżu znajdują się inne osoby, szczególnie dzieci, lub zwierzęta. Przed rozpoczęciem prac konser- wacyjnych wyłączyć silnik i wycią- gnąć wtyk świeci zapłonowej Ostrożnie - gorące powierzchnie! Niebezpieczeństwo poparzenia Nosić ochronę oczu i ochronniki słuchu Informacje o poziomie mocy aku- stycznej L
w dB Niebezpieczeństwo! Nie zbliżać dłoni i stóp Piktogramy pokrywy zbiornika: maks. 10% etanolu Piktogramy na korku zbiornika oleju: OIL Informacja o wlewie oleju Piktogramy na pompie benzyny:
Pompa benzyny (Primer), przed uruchomieniem nacisnąć Start 3 razy.96
Symbole na silniku: Przeczytać instrukcję obsługi Ostrzeżenie przed materiałami niebezpiecznymi pożarowo Ostrożnie - trujące opary! Nie używać urządzenia w za- mkniętych pomieszczeniach Ostrożnie! Przed uruchomieniem urzą- dzenia należy skon- trolować poziom ole- ju.Stosować olej silnikowy 10W30 Piktogramy na uchwycie:
OFF Włączanie urządzenia (ON): Przyciągnąć dźwignię gazu Wyłączanie urządzenia (OFF): Zwolnić dźwignię gazu Piktogramy na śrubach kółek: Poluzować śrubę kółka Zamocować śrubę kółka Symbole użyte w instrukcji obsługi Symbol zagrożenia z infor- macjami o zapobieganiu ob- rażeniom ciała lub szkodom materialnym. Znak nakazu z informacjami doty- czącymi zapobiegania szkodom. Podczas uruchamiania stanąć za urządzeniem. Znak informacyjny z informacjami ułatwiającymi obsługę urządzenia. Przeczytać instrukcję obsługi W trakcie kontaktu z nożem nosić rękawice. substancja łatwopalna substancja toksyczna substancja groźna dla środowiska Ogólne zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Przeczytaj starannie wszystkie wskazówki bezpieczeń- stwa i instrukcje. Lekceważenie poniższych wskazówek bezpie- czeństwa i instrukcji może być przyczyną pożaru i/lub poważ- nych obrażeń ciała. Wskazówki:
- Uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zapoznać się z możliwymi usta- wieniami i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia.
- W przypadku wątpliwości dotyczących użycia urządzenia i zabronionych działań proszę zasięgnąć porady oso- by zaznajomionej z jego obsługą.
- Zachować rozwagę, zwracać uwagę na to co się robi i zachować zdrowy rozsądek podczas pracy. Nie używać urządzenia w stanie zmęczenia, cho- roby lub bycia pod wpływem narkoty- ków, alkoholu lub leków. Chwila nie- uwagi podczas pracy z urządzeniem może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała.
- To urządzenie nie może być użytko- wane przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych97
lub umysłowych; ponadto urządzenia nie mogą używać osoby bez doświad- czenia w korzystaniu z tergo urządze- nia lub niedostateczną wiedzą o nim; chyba, że osoby te znajdują się pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymają od niej instrukcje w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia.
- Należy zapewnić, aby dzieci nie ba- wiły się urządzeniem.
- Nigdy nie zezwalaj na używanie urzą- dzenia przez dzieci lub inne osoby, które nie zapoznały się z instrukcją ob- sługi. Lokalne przepisy mogą określać minimalny wiek użytkownika.
- Nigdy nie należy kosić, gdy w pobliżu znajdują się inne osoby, szczególnie dzieci lub zwierzęta. Chwila nieuwagi może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.
- Proszę pamiętać, że użytkownik ponosi odpowiedzialność za wypadki z udzia- łem innych osób lub ich własności.
- Proszę przestrzegać zasad ochrony przez hałasem i lokalnych przepisów prawa. Działania przygotowawcze:
- Podczas koszenia nosić zawsze obu- wie antypoślizgowe i długie spodnie. Nie kosić będąc boso lub w lekkich sandałach. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez ruchome części urządzenia. No- szenie odpowiedniej odzieży zmniej- sza ryzyko urazów ciała.
- Sprawdzić teren, na którym używamy urządzenia i usunąć z niego wszelkie przedmioty (np. kamienie, kije, druty, zabawki), które mogą zostać uchwyco- ne i wyrzucone przez urządzenie.
- Ostrzeżenie: Benzyna jest bardzo łatwopalna. Pożar lub wybuch mogą spowodować bardzo poważne obra- żenia: - przechowuj benzynę tylko w przewi- dzianych do tego pojemnikach; - tankuj tylko na otwartej przestrzeni i nie pal podczas tankowania; - benzynę należy wlewać przed uru- chomieniem silnika. Podczas pracy silnika i gdy silnik jest gorący nie wolno otwierać pokrywy zbiornika ani wlewać benzyny. - Jeśli benzyna przeleje się, nie wol- no próbować uruchamiać silnika. Należy usunąć urządzenie ze strefy zanieczyszczonej benzyną. Należy zaniechać prób uruchamiania do czasu, gdy pary benzyny ulotnią się; - ze względów bezpieczeństwa na- leży wymienić pokrywę zbiornika benzyny i inne pokrywy zbiorników w razie uszkodzenia.
- Wymieniaj uszkodzone tłumiki hałasu.
- Przed użyciem należy zawsze spraw- dzić wzrokowo, czy narzędzia do ko- szenia, śruby mocujące i całe urządze- nie tnące nie są zużyte lub uszkodzone. Aby nie dopuścić do stanu niewyważe- nia, zużyte lub uszkodzone narzędzia i sworznie wymieniaj tylko w zestawach.
- Zachowaj ostrożność w przypadku urządzeń wyposażonych w kilka na- rzędzi tnących, ponieważ ruch jedne- go noża może spowodować obracanie się pozostałych noży.
- Używaj tylko części zamiennych i ak- cesoriów dostarczonych i zalecanych przez producenta. Stosowanie nieauto- ryzowanych części może powodować obrażenia ciała i prowadzi do natych- miastowej utraty praw gwarancyjnych. Obsługa:
- Nie uruchamiaj silnika spalinowego w zamkniętych pomieszczeniach, w któ- rych może gromadzić się niebezpiecz- ny tlenek węgla.98
- Koś tylko w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu. Nieoświetlona strefa pracy może doprowadzić do wy- padków.
- Nie pracować z urządzeniem w przypadku ryzyka uderzenia pioruna. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
- Uwaga! Spaliny generowane przez ko- siarkę zawierają substancje toksyczne.
- Unikać używania maszyny w czasie złych warunków atmosferycznych, w szczególności w przypadku zagroże- nia wyładowaniami atmosferycznymi.
- Jeśli to możliwe, unikaj korzystania z urządzenia, gdy trawa jest mokra.
- Zwracaj zawsze uwagę na bezpiecz- ną pozycję, szczególnie na zboczach, hałdach odpadów, rowach i wałach. Zapewni to lepszą kontrolę urządzenia w nieoczekiwanych sytuacjach. - Pracę na zboczach wykonuj zawsze w kierunku poprzecznym, nigdy w górę lub w dół. - Zachowaj szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku jazdy na zboczu. - Nigdy nie koś na nadmiernie stro- mych zboczach (maksymalnie 10°).
- Urządzenie prowadź w tempie space- rowym.
- Zachowaj szczególną ostrożność pod- czas odwracania urządzenia lub przy- ciągania go do siebie.
- Trzymaj narzędzie tnące, kiedy trzeba przechylić urządzenie, podczas trans- portu nad innymi powierzchniami niż trawa, nawet jeżeli urządzenie jest po- ruszone od i do koszonej powierzchni.
- Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonymi osłonami lub kratkami ochronnymi, lub bez zamontowanych elementów ochronnych, np. osłony i/lub urządzeń do zbierania trawy. Pozwoli to zachować bezpieczeństwo urządzenia.
- Nie zmieniaj położenia regulatora silnika nie przekręcaj go nadmiernie. Możesz uszkodzić urządzenie.
- Uruchom urządzenie ostrożnie, zgod- nie z zaleceniami producenta. Pamiętaj o zachowaniu odpowiedniego odstępu stóp od narzędzia tnącego. Niebezpie- czeństwo obrażeń ciała.
- Podczas uruchamiania silnika nie wol- no przechylać urządzenia, chyba, że podczas tej czynności konieczne jest jego uniesienie. W takim przypadku urządzenie przechyl tylko na tyle, na ile jest to konieczne i podnieś tylko stro- nę przeciwną do użytkownika.
- Nie uruchamiaj silnika, stojąc przed otworem wyrzutowym.
- Włączaj silnik zgodnie z instrukcją i tylko wtedy, gdy stopy znajdują się w bezpiecznej odległości od noży tną- cych.
- Nie zbliżaj dłoni lub stóp do wiru- jących elementów. Stawaj zawsze z dala od otworu wyrzutowego. Chwila nieuwagi podczas korzystania z urzą- dzenia może spowodować poważne obrażenia.
- Nigdy nie podnoś ani nie noś urządze- nia z pracującym silnikiem.
- Wyłączyć silnik, wyciągnąć wtyk świe- cy zapłonowej, wyciągnąć kluczyk ze stacyjki, jeśli urządzenie jest w nią wyposażone i upewnić się, że wszyst- kie ruchome części znajdują się w spo- czynku: - przed usunięciem zablokowań lub usunięciem zatkań w otworze wyrzu- towym; - przed sprawdzeniem, czyszczeniem i pracy przy urządzeniu; - po natra eniu na ciało obce. Przed ponownym uruchomieniem i rozpo-99
częciem pracy z urządzeniem wy- szukaj usterki urządzenia i wykonaj niezbędne naprawy; - jeżeli urządzenie zacznie nietypowo silnie drgać, konieczna jest natych- miastowa kontrola. - zanim odłożysz urządzenie; - przed ponownym tankowaniem.
- Nigdy nie pozostawiaj urządzenia w miejscu pracy bez nadzoru.
- Nie używaj urządzenia w stanie uszkodzonym, niekompletnym lub po dokonaniu jego mody kacji niezatwier- dzonych przez producenta. Użycie urządzeń do celów innych niż prze- widziane może prowadzić do niebez- piecznych sytuacji.
- Nie pracować z urządzeniem w przypadku ryzyka uderzenia pioruna. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
- W momencie wyłączania silnika nale- ży zamknąć przepustnicę. Jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający układ paliwowy, należy go zamykać po zakończeniu koszenia. Konserwacja i przechowywanie:
- Upewnij się, że wszystkie nakrętki, sworznie i śruby są dokręcone do oporu i urządzenie znajduje się w bezpiecznym stanie roboczym. Wiele wypadków bierze się z niewłaściwej konserwacji urządzeń.
- Nigdy nie przechowuj urządzenia z benzyną w zbiorniku wewnątrz bu- dynku, w którym opary benzyny mogą wejść w kontakt z otwartym ogniem lub iskrami.
- Przed odstawieniem urządzenia do zamkniętego pomieszczenia odczekaj, aż silnik ostygnie. Niebezpieczeństwo pożaru.
- Aby uniknąć pożaru, utrzymuj silnik, wydech i obszar wokół zbiornika benzyny w czystości, szczególnie nie dopuszczaj do zanieczyszczenia tra- wą, liśćmi lub wyciekającym smarem (olejem silnikowym).
- Należy przeprowadzać regularną kon- trolę urządzenia do zbierania trawy pod kątem zużycia lub utraty funkcjo- nalności.
- Ze względów bezpieczeństwa należy wymieniać zużyte lub uszkodzone części. Wymieniaj uszkodzone tłumiki hałasu.
- Jeżeli trzeba opróżnić zbiornik benzy- ny, rób to na otwartej przestrzeni.
- Starannie obchodź się z urządzeniem. Dbaj o to, aby narzędzia były ostre i czyste, aby zapewnić lepszą i bez- pieczniejszą pracę. Postępuj zgodnie z instrukcjami konserwacji.
- Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia, chyba że masz w tym zakresie odpowiednie kwali kacje. Wszelkie prace, które nie zostały wy- szczególnione w tej instrukcji, mogą być wykonywane tylko przez autoryzo- wane przez nas punkty serwisowe.
- Urządzenie przechowuj w suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Urzą- dzenia w rękach niedoświadczonych osób są niebezpieczne.
- Nie wolno przeprowadzać manipulacji lub dezaktywować systemów zabez- pieczających lub innych elementów kosiarki. Użytkownik nie może zmieniać lub mo- dy kować wszelkich zablokowanych ustawień związanych z regulacją pręd- kości obrotowej silnika.100
Uruchomienie Ostrożnie! Niebezpieczeń- stwo obrażeń ciała przez ob- racający się nóż. Prace przy urządzeniu można wykony- wać tylko przy wyłączonym i nieruchomym nożu. Przed załączeniem urządzenia należy - zdjąć wszystkie blokady transportowe, - Zamontować rączek kosiarki, - Montaż kółek - wlać olej silnikowy, - wlać benzynę, - ewentualnie zamontować kosz na trawę, - ewentualnie ustawić wysokość koszenia. Montaż dolnego trzonka Zwrócić uwagę, aby podczas mon- tażu zespołu rączki nie doszło do zgniecenia cięgna ( 19).
1. Wykręcić śruby z gniazdem
krzyżakowym (4a) z dolnych trzonków (4).
2. Umieścić dolne trzonki (4) w uchwycie
na obudowie kosiarki (12). Dolny trzonek (4) z zamontowaną wstępnie prowadnicą linki startowej (21) musi się znajdować po prawej stronie obudowy kosiarki (12), patrząc zgodnie z kierunkiem jazdy.
3. Zamocować dolne trzonki (4) za po-
mocą śrub z gniazdem krzyżakowym (4a). W tym celu można wykorzystać dostarczone śrubokręty (25). Montaż uchwytu Przed montażem rękojeści należy zde- montować w razie potrzeby nakrętki uchwytu (3a) oraz śruby (3c) wraz z podkładkami (3b) i prowadnicą linki startowej (21) z dolnych trzon- ków(4).
1. Założyć rękojeść (1) na dolne trzonki
2. Przesuń z dwóch stron śrubę (3c) przez
wywiercone otwory na zespole rączki.
3. Nasunąć po jednej podkładce (3b) na
4. Wkręcić nakrętki uchwyty (3a) na śru-
by (3c). Po prawej stronie kosiarki należy umie- ścić prowadnicę linki startowej(21) między podkładką (3b) a rękojeścią (1) naśrubie (3c).
5. Za pomocą zacisku kablowego
20) zamocuj cięgno Bowdena
(19) na dolnym trzonku (4). Montaż linki startowej
1. Pociągnąć powoli linkę startową na
uchwycie startera (22) w kierunku trzonka.
2. Zawiesić linkę startera w prowadnicy
3. Zwolnij dźwignię gazu (2).
Montaż kółek W pierwszej kolejności należy zamonto- wać trzonki, ponieważ dojście do śruby z gniazdem krzyżakowym (4a) w celu mon- tażu trzonków może być utrudniony przez zamontowane kółko. Umieszczając kółka w odpowiednich miejscach, ustalamy wysokość koszenia. Urządzenie ma 3 możliwe pozycje: 65 mm - duża wysokość koszenia
- dolna pozycja wysokości koszenia (28)101
45 mm - średnia wysokość koszenia
- średnia pozycja wysokości kosze- nia(28) 25 mm - mała wysokość koszenia
- górna pozycja wysokości koszenia (28) Zamocować cztery kółka (13) za pomocą śrub do kółek (13a) oraz podkładek (13b) na żądanej wysokości koszenia (28). Dla wszystkich kółek należy dobierać taką samą wysokość koszenia (28)! W ramach montażu kółek należy zwracać uwagę na oznaczenia „L“ i „R“ na obudowie kosiarki (12) oraz stosować każdorazowo śrubę do kółek (13a) z identycznym oznaczeniem na łbie. Śruby kółek (13a) po lewej stronie („L“) ko- siarki należy mocować w kierunku odwrot- nym do kierunku wskazówek zegara
tak by podczas pracy nie dochodziło do ich samoczynnego odkręcania. Demontaż/montaż koszanatrawę Uwaga: nie użytkować urzą- dzenia bez całkowicie zało- żonego kosza na trawę lub osłony. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Zakładanie kosza na trawę na urządzenie:
1. Podnieść osłonę tylną (6).
2. Chwycić kosz na trawę (5) za uchwyt
do przenoszenia (5a).
3. Zawiesić kosz na trawę (5) na przewi-
dzianym do tego mocowaniu (26) z tyłu urządzenia.
4. Zdjąć osłonę (6), którą utrzymuje kosz
na trawę (5) w pozycji. Demontaż kosza na trawę:
5. Podnieść osłonę (6).
6. Wyjąć kosz na trawę (5) za uchwyt do
przenoszenia (5a). Zestaw do mulczowania Montaż zestawu do mulczowania
1. Zdjąć kosz na trawę, jeśli jest założony.
2. Podnieść osłonę (6).
3. Założyć zestaw do mulczowania (24)
pionowo, dolną krawędzią na urzą- dzeniu.
4. Wcisnąć zestaw do mulczowania (24)
dolną krawędzią, a następnie górną krawędzią w otwór wyrzutowy.
5. Opuścić osłonę (6) na zestaw do mul-
czowania (24). Demontaż zestawu do mulczowania
1. Podnieść osłonę (6).
2. Chwycić zestaw do mulczowania (24).
3. Pochylić lekko zestaw do mulczowania
4. W pierwszej kolejności należy wycią-
gnąć z urządzenia górną krawędź zestawu do mulczowania (24).
5. Zdjąć zestaw do mulczowania (24).
Wlewanie oleju silnikowego Ustawić urządzenie na płaskim podłożu.
1. Odkręcić korek zbiornika oleju z miar-
2. Wlać olej silnikowy do zbiornika oleju.
Pojemność zbiornika na olej silnikowy wynosi 0,4 l. Stosować markowy olej.
3. Zamknąć korek zbiornika oleju (27).102
1. Odkręcić korek zbiornika oleju z miar-
2. Wytrzeć miarkę (27) czystą ścierką.
3. Ponownie wkręcić korek zbiornika ole-
4. Wykręcić korek zbiornika oleju z
miarką (27) i po wyciągnięciu miarki odczytać poziom oleju. Poziom oleju musi się mieścić w polu między znacznikiem po- ziomu minimalnego i poziomu maksymalnego (maksymalnie 0,4 l oleju silnikowego w zbiorniku oleju).
5. Wytrzeć ewentualnie rozlany olej silni-
6. Zamknąć korek zbiornika oleju (27).
Sprawdzić przed każdym kosze- niem poziom oleju i dolać oleju silnikowego przed osiągnięciem dolnego punktu oznaczeniowego. Wlewanie benzyny Ostrzeżenie! Benzyna jest substan- cją palną, szkodliwą dla zdrowia i środowiska: - Benzynę należy przechowywać w przewidzianych do tego celu zbiorni- kach; - Tankowanie należy przeprowadzać je- dynie na wolnym powietrzu; nigdy nie tankować w momencie, gdy silnik jest włączony lub rozgrzany; - Korek wlewu paliwa należy odkręcać ostrożnie, tak by zlikwidować nadci- śnienie; - nie palić tytoniu w trakcie tankowania; - Unikać bezpośredniego kontaktu ze skórą i wdychania oparów. - Usuwać rozlaną benzynę; - Benzynę należy chronić przed iskrami, otwartym płomieniem i innymi źródła- mi zapłonu. - Resztki benzyny utylizować w sposób zgodny z przepisami ochrony środowi- ska (patrz „Utylizacja/ochrona środo- wiska”). - Nie stosować mieszanek benzy- na/olej. - Stosować benzynę bezołowio- wą normalną lub super. W przypadku stosowania bio- -paliwa dodatek etanolu nie może przekraczać 10%. - Stosować jedynie czystą, świeżą benzynę. - Nie przechowywać benzyny dłużej niż przez miesiąc; w przeciwnym razie może się po- gorszyć jej jakość.
1. Odkręcić korek wlewu paliwa (
2. Wlać benzynę do dolnej krawędzi wle-
wu paliwa (8). Nie napełniać zbiorni- ka benzyny całkowicie, aby benzyna miała miejsce na wypadek zwiększe- nia objętości.
3. Wytrzeć resztki benzyny wokół korka.
4. Zamknąć zbiornik.
Obsługa Nie da się uniknąć pewnej emisji hałasu przez to urządzenie. Gło- śne prace należy wykonywać w odpowiednich, dopuszczonych po- rach. Przestrzegać obowiązujących ewentualnie pór ciszy i ograniczać czas pracy do niezbędnego mi- nimum. W celu osobistej ochrony użytkownika i ochrony osób znaj-103
dujących się w pobliżu nosić odpo- wiednie ochronniki słuchu. Uruchamianie/ zatrzymywanie silnika Ostrzeżenie! Benzyna jest substancją palną. Silnik uru- chamiaj w odległości co naj- mniej 3 metrów od miejsca tankowania. Niebezpieczeń- stwo pożaru. Urządzenie uruchamiaj na stabil- nym, równym podłożu, w miarę możliwości nie w wysokiej trawie. Upewnij się, czy zespół tnący nie dotyka innych przedmiotów lub zie- mi. Dla własnego bezpieczeństwa: Podczas uruchamiania stanąć za urządzeniem. Sprawdzać regularnie poziom benzyny i oleju (patrz „Kontrola poziomu oleju”) oraz dolewać w odpowiednim czasie. Uruchamianie przy zimnymsilniku:
1. Nacisnąć 3 razy pompę
2. Pociągnąć dźwignię gazu
(2) w kierunku rękojeści (1) i przytrzymać ją.
3. Pociągnąć za uchwyt startera (22).
4. Kiedy silnik się uruchamia, należy po-
woli cofnąć uchwyt startera w prowad- nicy linki startowej (21). Podczas uruchamiania na cie- pło wciskanie pompy paliwowej (11) nie jest konieczne. Zbyt częste wciskanie pompy pali- wowej powoduje przedostawanie się zbyt dużej ilości benzyny do gaźnika i trudności z uruchomie- niem silnika. Zatrzymanie silnika:
- Zwolnić dźwignię gazu (2). Silnik wyłą- cza się i nóż zostaje wyhamowany. System zatrzymania noża: Regularnie sprawdzać system zatrzymanianoża:
- Zwolnić dźwignię gazu (2). Silnik wyłą- cza się i nóż zostaje wyhamowany. Nóż musi zatrzymać w ciągu 7 sekund. Koszenie
1. Uruchomić silnik (patrz „Uruchamia-
nie/zatrzymywanie silnika”).
2. Podczas koszenia trzymać mocno ręko-
jeść (1) i dźwignię gazu (2) obydwo- ma dłońmi. Instrukcje pracy Ogólne instrukcje pracy
- Kosić w miarę możliwości suchą trawę, aby nie niszczyć darni.
- Wysokość koszenia ustawić tak, aby nie doszło do przeciążenia urządzenia.
- Urządzenie prowadzić w tempie spacerowym po w miarę możliwości prostych torach. W celu dokładnego koszenia tory przejazdu urządzenia powinny się na siebie nakładać o kilka centymetrów.
- Nie poruszać się do tyłu.
- Pracę na zboczach wykonywać za- wsze w kierunku poprzecznym.104
- Jeżeli nóż zetknie się z ciałem obcym, należy niezwłocznie wyłączyć silnik. Poczekać na zatrzymanie się noża i sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Pracę wznowić tylko wtedy, gdy urządzenie nie jest uszkodzone.
- Na czas dłuższych przerw w pracy i transportu urządzenie wyłączyć i od- czekać, aż nóż się zatrzyma.
- Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu zgodnie z opisem w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Różnica między koszeniem a mulczowaniem trawnika Podczas użytkowania zestawu do mulczo- wania (24) skoszona trwa nie wędruje do kosza na trawę lecz jest rozdrabniana i rozdzielana na powierzchni trawnika. Sub- stancje odżywcze zawarte w skoszonej trawie ulegają rozkładowi pod wpływem działalności organizmów żyjących w glebie, tworząc obieg substancji odżyw- czych. Dzięki temu zmulczowana trawa nie wymaga tak częstego nawożenia. Zasadniczo obowiązuje zasada, żeby trawę kosić względnie często, tak by na trawniku pozostawały niewielkie ilości zmulczowanego materiału. Najlepiej jest zatem kosić trawnik raz w ty- godniu i ustawiać kosiarkę w taki sposób, aby zmulczowany materiał stanowił jedy- nie ok. 40% całkowitej wysokości trawni- ka. Jeśli zmulczowany materiał pozostaje widoczny na powierzchni trawnika (na przykład podczas pierwszego koszenia w roku lub przy intensywnym wzroście), należy podczas prac stosować kosz na trawę (5). Regulacja wysokości koszenia Urządzenie ma 3 pozycji do ustawiania wysokości koszenia: 65 mm - duża wysokość koszenia 45 mm - średnia wysokość koszenia 25 mm - mała wysokość koszenia
1. Poluzować śrubę kółka (13a).
2. Zdjąć kółko (13). Należy uważać, by
nie zaginęła podkładka zabezpiecza- jąca (13b).
3. Ponownie zamocować kółko (13) na
żądanej wysokości koszenia (28), wykonują wcześniejsze czynności w odwrotnej kolejności. Możliwe są 3 pozycje.
4. Powtórzyć kroki 1 - 3 z pozostałymi
kółkami. Śruby kółek (13a) po lewej stronie („L“) kosiarki należy mocować w kierunku odwrotnym do kierunku wskazówek zegara ↺, tak by pod- czas pracy nie dochodziło do ich samoczynnego odkręcania. Prawidłowa wysokość koszenia wynosi w przypadku trawnika ozdobnego około
30 - 45 mm, w przypadku trawnika użyt-
kowego około 40 - 65 mm. Podczas pierwszego koszenia w sezonie należy wybrać dużą wyso- kość koszenia. Opróżnianie kosza natrawę
1. Zatrzymać silnik i odczekać do zatrzy-
2. Podnieść osłonę tylną (6).105
3. Wyjąć kosz na trawę (5).
4. W celu opróżnienia należy kosz na
trawę (5) złapać za uchwyt do przeno- szenia (5a) i z tyłu (patrz też „Utyliza- cja/ochrona środowiska”).
5. Ponownie zamontować kosz na trawę.
Czyszczenie i konserwacja Wykonanie prac napraw- czych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcja obsługi, powie- rzaj specjalistom z działu ser- wisowego. Używaj tylko ory- ginalnych części zamiennych. Istnieje ryzyko wypadku! Prace konserwacyjne i czysz- czenie wykonuj tylko przy wyłączonym silniku i wycią- gniętym wtyku świecy zapło- nowej. Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Przed czyszczeniem lub wy- konaniem wszelkich prac konserwacyjnych odczekać aż urządzenie ostygnie. Elementy silnika są bardzo gorące. Niebezpieczeństwo poparzenia! W trakcie kontaktu z nożem nosić rękawice. Czyszczenie i ogólne prace konserwacyjne Ogólne prace związane z czyszczeniem i konserwacją na spodzie urządzenia: Włożyć podkładkę pod kosiarkę na benzynę.
1. Złożyć górny uchwyt (1)
2. Przechylić urządzenie do tyłu, tak aby
świeca zapłonowa była skierowana do góry. Należy zapewnić pomoc drugiej osoby do trzymania urządzenia, ze względu na niebezpieczeństwo opadnięcia urządzenia. Nie przechylać urządzenia na bok ani do przodu. Płyny eksploatacyj- ne mogą wyciec i może dojść do uszkodzenia silnika.
- Zawsze dbać o czystość urządzenia. Do czyszczenia używać szczotki lub ścierecz- ki, nie używać żadnych ostrych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Do czyszczenia silnika nie używać wody, może ona zanieczyścić układ paliwowy.
- Po zakończeniu koszenia należy usu- nąć przywierające resztki roślin za pomocą kawałka drewna lub plastiku. W szczególności należy czyścić pokry- wę silnika z otworami wentylacyjnymi (ochrona palców)
18), otwór wyrzutowy i strefę przy nożu. Nie używać twardych ani ostro zakończonych przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie.
- Przed każdym użyciem urządzenie sprawdzić pod kątem występowania widocznych usterek, takich jak luź- ne, zużyte lub uszkodzone części. Sprawdź prawidłowe zamocowanie wszystkich nakrętek, sworzni i śrub.
- Sprawdzić osłony i elementy ochronne
2, 7, 15) pod kątem uszkodzeń oraz prawidłowego zamocowania. W razie potrzeby wymień je.106
Wymiana ltra powietrza Nigdy nie używać urządzenia bez ltra powietrza. Kurz i brud przedostają się wtedy do silnika i powodują uszkodzenia. Wyjmowanie ltra powietrza
1. Zdjąć wtyk świecy zapłonowej (
16) (patrz „Konserwacja świecy zapłono- wej”).
2. Otworzyć gniazdo ltra powietrza
(9), obracając pokrywę w kierunku przeciwnym do kierunku wskazówek zegara, a następnie zdejmując ją w górę (zamknięcie bagnetowe).
3. Wyjąć ltr powietrza (10).
4. Wyczyścić ltr powietrza (10) w wo-
dzie z dodatkiem mydła.
5. Osuszyć ltr powietrza (10). W ltr po-
wietrza wetrzeć kilka kropel świeżego oleju silnikowego.
6. Uszkodzony ltr powietrza wymienić
na nowy (patrz „Części zamienne/ Wyposażenie dodatkowe”). Wkładanie ltra powietrza
1. Włożyć ltr powietrza (10) do gniazda
2. Ponownie zamknąć gniazdo ltra
powietrza (9), osadzając pokrywę i obracając ją w kierunku zgodnym z kierunkiem wskazówek zegara. Konserwacja świecy zapłonowej Zużyte świece zapłonowe lub za duży odstęp między elektrodami powodują spadek mocy silnika.
1. Zdjąć wtyk (16) ze świecy zapłonowej
(17) przez jednoczesnego pociąganie i obracanie.
2. Wykręcić świecę zapłonową (17) w
lewo dołączonym kluczem do świec (23).
3. Za pomocą szczelinomierza (można
kupić w specjalistycznych sklepach) sprawdź odstęp między elektrodami. Odstęp między elektrodami musi wyno- sić 0,7-0,8 mm.
4. W razie potrzeby wyregulować od-
stęp, lekko wyginając elektrodę masy świecy zapłonowej.
5. Oczyść świecę zapłonową (17) szczot-
6. Włożyć oczyszczoną i ustawioną
świecę zapłonową lub wymienić uszko- dzoną świecę zapłonową na nową zapasową (zalecany moment dokręca- nia 20 Nm, ustalony kluczem dynamo- metrycznym) (patrz „Części zamienne/ akcesoria”). Wymiana oleju silnikowego Wymianę oleju silnikowego wyko- nywać przy pustym zbiorniku pali- wa i ciepłym silniku.
- Pierwszą wymianę oleju silniko- wego należy przeprowadzać po ok. 5 godzinach eksploatacyj- nych, a następnie co 50 godzin eksploatacyjnych lub co roku.
- Zużyty olej należy utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska (patrz „Utylizacja/ ochrona środowiska”).
1. Wyciągnąć wtyk świecy zapłonowej
16) (patrz „Konserwacja świecy
2. Otworzyć korek zbiornika oleju
3. Odpompować olej silnikowy pompą
olejową (nie znajdują się w zakresie dostawy).
4. Dolać oleju silnikowego (patrz „Wle-
wanie oleju silnikowego”). Na głowicy silnika kosiarki znajdu- je się śruba spustowa oleju ( 33). W trakcie zmiany oleju silnikowego przez śrubę spustową oleju może dojść do zabrudzenia obudowy kosiarki olejem silni- kowym, dlatego zalecamy opisaną powy- żej wymianę oleju z użyciem pompki do oleju. Wymiana noża Nieprawidłowy montaż może być przyczyną ciężkich obrażeń ciała. Nigdy nie przechylać kosiar- ki z pełnym zbiornikiem ben- zyny lub oleju na bok bądź do przodu! Silnik ulega w ten sposób uszkodzeniu i unieważniona zostaje gwarancja. Sprawdzić nóż pod kątem zużycia i uszko- dzeń. Wymienić tępy lub uszkodzony nóż! Tępy nóż zawsze oddawać od na- ostrzenia w specjalistycznym zakła- dzie, ponieważ może on wykonać kontrolę niewyważenia. W trakcie kontaktu z nożem nosić rękawice. Nawet po jednorazowym odkrę- ceniu śruby mocującej nóż (30) konieczna jest wymiana tarczy za- ciskowej (32). Moment dokręcenia noża wynosi 45 Nm.
1. Wyciągnąć wtyk świecy zapłonowej (
2. Przechylić urządzenie do tyłu, tak aby
świeca zapłonowa była skierowana do góry.
3. Przytrzymać nóż (29) w mocnych ręka-
wicach. Za pomocą klucza płaskiego odkręcić z wałka silnika (31) śrubę mocującą nóż (30) w lewo.
4. Zamontować nowy nóż w odwrotnej
kolejności. Zwrócić uwagę na prawidłowe usta- wienie noża i ścisłe przyleganie do wałka silnika. Między śrubą mocującą nóż a nożem musi być umieszczona tarcza zacisko- wa (32).
5. Dokręcić nóż siłą 45 Nm.
Ustawianie gaźnika Gaźnik został ustawiony fabrycznie na optymalną wydajność. Jeżeli konieczne będzie dodatkowe ustawienie (patrz „Wyszukiwanie błędów”), należy zlecić wprowadzenie ustawień specjalistycznemu warsztatowi. Terminy konserwacji Regularnie wykonywać wyszczególnione w tabeli prace konserwacyjne. Regularna konserwacja przyczyni się do wydłużenia żywotności urządzenia. Uzyskasz w ten sposób optymalną efektywność cięcia i unikniesz wypadków.108
konserwacją (patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”) przed po po pierwszych 5 godzinach po 8 go- dzinach po 50 go- dzinach
roku pracy Sprawdzić i dokręcić śruby, nakrętki, sworznie
Sprawdzić poziom oleju silni- kowego / poziom benzyny i w razie potrzeby dolać
Wyczyścić elementy obsługo- we / obszar wokół tłumika
Wymienić olej silnikowy
Wymienić ltr powietrza
Wyczyścić/ustawić/wymie- nić świecę zapłonową
Wyczyścić/sprawdzić, naostrzyć nóż
Wyczyścić układ chłodzenia powietrza
w przypadku dużego zapylenia lub silnego zanieczyszczenia wymieniać częściej Przechowywanie Ogólne informacje na temat przechowywania Nie przechowywać urządze- nia z pełnym koszem na tra- wę. W przypadku wysokich temperatur trawa zaczyna żarzyć się pod wpływem ciepła. Niebezpieczeństwo pożaru.
- Oczyść i serwisować urządzenie przed przechowywaniem.
- Przed odstawieniem urządzenia do zamkniętego pomieszczenia odczekaj, aż silnik ostygnie.
- Do przechowywania paliwa należy stosować odpowiednie i dopuszczone zbiorniki.
- Urządzenie przechowywać w suchym i chronionym przed kurzem miejscu, poza zasięgiem dzieci.
- Nie osłaniać urządzenia workami ny- lonowymi, gdyż może to prowadzić do powstawania wilgoci i pleśni. Składanie urządzenia Aby podczas przechowywania urządzenie nie zajmowało zbyt dużo miejsca, można złożyć rękojeść.
1. Zdjąć kosz na trawę (
2. Zdjąć linkę startera (
3. Otworzyć elementy szybkomocujące
(3a) na górnym trzonku (1). Dźwignie szybkomocujące (3a), podkładka (3b) i śruby (3c) mogą pozostać za- montowane.
4. Złożyć górny trzonek (1) w dół.
Nie wolno przy tym przycisnąć cięgna Bowdena (19). Przechowywanie w trakcie przerwy zimowej W razie nieprzestrzegania wskazó- wek w sprawie składowania, reszt- ki paliwa w gaźniku mogą spowo- dować problemy z rozruchem lub trwałe szkody.
1. Uruchomić silnik i pozwolić mu popra-
cować do momentu całkowitego zuży- cia benzyny.
2. Wymienić olej (patrz „Wymiana oleju
3. Konserwacja silnika:
- wykręcić świecę zapłonową
17) (patrz „Czyszczenie i kon-
serwacja”); - wlać łyżkę oleju silnikowego do komory silnika przez otwór świecy zapłonowej; - Pociągnąć powoli kilka razy uchwyt z linką startera ( 22), aby rozpro- wadzić olej we wnętrzu silnika; - ponownie dokręcić świecę zapłono- wą ( 17).
4. Zużyty olej i resztki benzyny należy
utylizować zgodnie z zasadami ochro- ny środowiska (patrz „Utylizacja/ ochrona środowiska”). Zbiornika benzyny nie trzeba utyli- zować, jeżeli do benzyny dodany zostanie dodatek paliwowy (patrz „Części zamienne”). Transport
- Podczas transportu urządzenie musi być wyłączone, a wtyk świecy zapłonowej
16) musi być wyciągnięty.
- Podczas transportu należy nosić rękawice. Należy również unikać kon- taktu z niebezpiecznymi częściami (np. gorący silnik, nóż).
- Podczas transportu należy zachowywać bezpieczny odstęp od innych osób.
- Nie przenosić urządzenia odwrócone- go do góry nogami, aby uniemożliwić wylanie się paliwa.
- Przed przeniesieniem urządzenia w inne miejsce zastosowania należy opróżnić zbiornik paliwa za pomocą pompki odsysającej. Zbiornika paliwa nie należy opróżniać w zamkniętych pomieszczeniach, w pobliżu źródeł ognia lub podczas palenia tytułu. Opary gazów mogą wywołać wybuch lub pożar. Utylizacja/ochrona środowiska
- Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy oddawać do punktu recyklingu przeprowadzanego zgodnie z zasada- mi ochrony środowiska. - Starannie opróżnić zbiornik paliwa i oleju, po czym przekazać urzą- dzenie do jednostki zajmującej się recyklingiem. Zastosowane elementy z tworzywa sztucznego i metali moż- na posortować według rodzajów odpadów i w ten sposób przekazać do punktu recyklingu. - Zużyty olej i resztki benzyny należy przekazać do jednostki zajmującej się utylizacją, a nie wylewać ich do kanalizacji lub odpływów.110
- Odpowiednie informacje można uzyskać w naszym dziale serwiso- wym.
- Utylizację przesłanych przez Państwa uszkodzonych urządzeń wykonujemy bezpłatnie.
- Ściętej trawy nie wrzucaj do kontenera na śmieci, lecz złóż ją do komposto- wania lub rozprowadź jako warstwę ściółki pod krzakami i drzewami. Części zamienne/akcesoria Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie www.grizzlytools.shop W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 114). Pos. Instrukcja Pos. Rysunek Oznaczenie Nr. obsługi samorozwijający katalogowe 1,2 22,30 Rękojeść z dźwignią gazu 91106017
3,15,41,43,46,48 Kółko (zestaw), lewa strona 91106178 3,15,41,43,47,48 Kółko (zestaw), prawa strona 91106179
36,44 Kosz na trawę 91106020
15,28,29 Akcesoria do montażu, uchwyt 91106016 29-32 3,16-19 Nóż/Śruba mocująca nóż/Wrze- ciono /do mocowania noża/ Podkładka mocująca
49 Śrubokręt (płaski) 91106180111
Wykrywanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia problemu Silnik nie uru- chamia się Za mało benzyny w zbiorniku Wlać benzynę Niewłaściwa kolejność rozru- chu Przestrzegać instrukcji uruchamiania silnika (patrz „Obsługa”) Wtyk świecy zapłonowej
16) nie jest założony pra-
widłowo Świeca zapłonowa pokryta sadzą Założyć wtyk świecy zapłonowej Oczyścić, ustawić lub wymienić świecę zapłonową (patrz „Czyszczenie i konser- wacja”) Źle ustawiony gaźnik Zlecić serwisowi ustawienie gaźnika Silnik urucha- mia się, urządzenie nie pracuje jednak z peł- ną mocą Zanieczyszczony ltr powie- trza ( 10) Wymienić ltr powietrza (patrz „Czysz- czenie i konserwacja”) Źle ustawiony gaźnik Zlecić serwisowi ustawienie gaźnika Silnik krztusi się, zacina się Źle ustawiony gaźnik Zlecić serwisowi ustawienie gaźnika Sadza na świecy zapłonowej
17) Oczyścić, ustawić lub wymienić świece zapłonowe (patrz „Czyszczenie i kon- serwacja”) Silnik prze- grzewa się Otwory wentylacyjne ( 18) zatkane Wyczyścić otwory wentylacyjne Nieprawidłowa świeca zapło- nowa ( 17) Wymienić świecę zapłonową Za mało oleju w silniku Wlać olej silnikowy (patrz „Uruchomie- nie”) Silnik dymi Zanieczyszczony ltr powie- trza ( 10) Wymienić ltr powietrza (patrz „Czysz- czenie i konserwacja”) Za mało oleju w silniku Wlać olej silnikowy (patrz „Uruchomie- nie”)112
Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia problemu Efekty pracy są niezado- walające lub silnik pracuje ciężko Trawa za krótka i za wysoka Zmiana wysokości koszenia (patrz „Ustawianie wysokości kosze- nia”) Tępy nóż patrz „Wymiana noża” Nóż zablokowany przez trawę, kosz na trawę pełny, otwór wyrzutowy zatkany Usunąć trawę (patrz „Czyszczenie i konserwacja”) Nóż nie obra- ca się Nóż zablokowany przez trawę Usunąć trawę Nóż zamontowany nieprawi- dłowo Zamontować nieprawidłowo nóż (patrz „Wymiana noża”) Nienaturalne odgłosy, stu- kotanie lub drgania Nóż zamontowany nieprawi- dłowo patrz „Wymiana noża” Uszkodzony nóż113
Gwarancja Szanowny Kliencie, na to urządzenie udzielamy 3-letniej gwa- rancji od daty zakupu. W przypadku usterek tego urządzenia nabywcy przysługują ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez naszą przedsta- wioną poniżej gwarancję. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginalny pa- ragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłatnie naprawiony lub wymieniony. Gwarancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządzenie zostanie przesłane wraz z dowodem za- kupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się pojawiła. Jeśli defekt jest objęty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawio- ny lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktualnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczyna się od nowa. Okres gwarancji i ustawowe rosz- czenia z tytułu wad Okres gwarancji nie wydłuża się z po- wodu świadczenia gwarancyjnego. Obo- wiązuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszko- dzenia i wady istniejące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypadające po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- waniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. Gwarancja obowiązuje dla wad mate- riałowych lub fabrycznych. Gwarancja nie rozciąga się na części produktu, które podlegają normalnemu zużyciu i można je uznać za części zużywalne (np. urządze- nie tnące, świeca zapłonowa, ltr powie- trza, linka startera), oraz na uszkodzenia części delikatnych (np. przełączniki). Gwarancja przepada, jeśli produkt został uszkodzony, nie był zgodnie z przezna- czeniem użytkowany i konserwowany. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wiąże się z przestrzeganiem wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i działań, których odradza się lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest przeznaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przy- padku niewłaściwego i nieodpowiedniego obchodzenia się z urządzeniem, stosowa- nia „na siłę” i zabiegów, które nie zostały przeprowadzone przez nasz autoryzowa- ny oddział, gwarancja wygasa. Realizacja w przypadkach objętych gwarancją Aby zagwarantować szybkie przetworze- nie Państwa sprawy, prosimy o przestrze- ganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygotowanie paragonu i numeru artykułu jako dowodu zakupu (IAN384572_2107).
- Numer artykułu znajduje się na tablicz- ce znamionowej
- W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie114
się z wymienionym niżej działem ser- wisowym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szczegó- łowe informacje na temat realizacji reklamacji.
- Uszkodzony produkt mogą Państwo wysłać po skontaktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, za- łączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby uniknąć problemów z odbiorem i dodatkowych kosztów, prosimy o wysłanie przesyłki na adres, który Państwu podano. Należy się upewnić, żeby wysyłka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Prosimy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi czę- ściami wyposażenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystarczająco bezpieczne opakowanie. Serwis naprawczy Naprawy, które nie są objęte gwarancją, można zlecić odpłatnie w naszym oddzia- le serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy. Podejmujemy się wyłącznie naprawy urzą- dzeń, które zostały prawidłowo zapako- wane i ofrankowane. Uwaga: Prosimy o przesłanie czystego urządzenia ze wskazaniem usterki. Urządzenia przesłane dla nas odpłatnie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspre- sowa lub na innych warunkach specjal- nych, nie zostaną odebrane. Utylizację przesłanych do nas uszkodzo- nych urządzeń przeprowadzamy bezpłat- nie. Service-Center
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 384572_2107 Importer Prosimy mieć na uwadze, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Niemcy www.grizzlytools.de115
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Kosiarka spalinowa Seriia produkcyjna PBM 132 B1 Numer seryjny 000001 - 130000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU*& (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN ISO 5395-1:2013/A1:2018 • EN ISO 5395-2:2013/A2:2017
EN ISO 14982:2009 • EN IEC 63000:2018
Ponadto potwierdzono, zgodnie z dyrektywą w sprawie emisji hałasu 2000/14/EC: poziom mocy akustycznej gwarantowany: 96 dB(A) zmierzony: 94,5 dB(A) Zastosowana procedura oceny zgodności odpowiada załącznikowi VI/ 2000/14/EC & 2005/88/EC Placówka zgłoszenia: TÜV Süd Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Deutschland, NB 0036 Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: Christian Frank Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany, 20.12.2021
- Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.273
Notice-Facile