PBM 132 B1 - Rasenmäher PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PBM 132 B1 PARKSIDE als PDF.
| Produkttyp | Benzin-Rasenmäher |
| Marke | Parkside |
| Modell | PBM 132 B1 |
| Motor | Zongshen 132cc Easy Start, 4-Takt |
| Leistung | 1,8 kW (2,45 PS) |
| Schnittbreite | 41 cm (ø Messer) |
| Schnitthöhe | 3 Stufen: 25 mm, 45 mm, 65 mm |
| Volumen des Grasfangkorb | 40 L |
| Kraftstofftankkapazität | 0,85 L |
| Motorölkapazität | 0,4 L |
| Gewicht (mit Fangkorb, leerer Tank) | 14,6 kg |
| Garantierter Schallleistungspegel | 96 dB(A) |
| Vibration am Handgriff | 3,9 m/s² (K=2,0 m/s²) |
| Zündungstyp | Zündkerze Torch F5RTC, Abstand 0,7-0,8 mm |
| Funktionen | Mähen, Mulchen (Kit enthalten), Auffangen |
| Sicherheit | Sicherheitsbügel Motorstopp, Auspuffschutz, Prallschutz |
| Wartung | Waschbarer Luftfilter, Ölwechsel, Messeraustausch |
| Ersatzteile | Verfügbar auf grizzlytools.shop |
| Garantie | 3 Jahre (Frankreich, Belgien) |
Häufig gestellte Fragen - PBM 132 B1 PARKSIDE
Benutzerfragen zu PBM 132 B1 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PBM 132 B1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PBM 132 B1 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PBM 132 B1 PARKSIDE
Benzin-Rasenmäher / Petrol Lawnmower / Tondeuse thermique PBM 132 B1
DE AT CH
Benzin-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
FR BE
Tondeuse thermique
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB MT
Allgemeine Beschreibung ....5
Lieferumfang....5
Übersicht 5
Funktionsbeschreibung......6
Schutzeinrichtungen 6
Technische Daten......6
Sicherheitshinweise......7
Bildzeichen/Symbole 7
Allgemeine Sicherheithinweise......8
Inbetriebnahme ....11
Unteren Holm montieren 12
Griffholm montieren....12
Starterseil montieren 12
Räder montieren 12
Grasfangkorb de-/montieren ..... 13
Mulchkit....13
Motoröl einfüllen....13
Ölstand kontrollieren 13
Benzin einfüllen 14
Bedienung 14
Motor starten/stoppen 14
Mähen....15
Arbeitshinweise 15
Allgemeine Arbeitshinweise....15
Unterschied Rasenmähen und
Rasenmulchen....15
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden.
Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres Gerätes ist somit sichergestellt.
Schnitthöhe einstellen 16
Reinigung und Wartung ......16
Reinigung und allgemeine
Wartungsarbeiten 17
Luftfi lter austauschen 17
Zündkerze warten 17
Motoröl wechseln....18
Messer austauschen 18
Vergaser einstellen 19
Wartungsintervalle 20
Lagerung 20
Allgemeine Lagerungshinweise ..... 20
Gerät zusammenklappen 21
Lagerung während der Winterpause . 21
Transport 21
Entsorgung/Umweltschutz......22
Ersatzteile/Zubehör ......22
Fehlersuche....23
Garantie 24
Reparatur-Service ......25
Konformitätserklärung ......268
Explosionszeichnung ...... 281
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für das Mähen von Rasen- und Grasfl ächen im häuslichen Bereich bestimmt. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie. Jede andere Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge- lassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Erwachsene bestimmt. Kinder sowie Personen, die mit dieser Betriebsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht benutzen.
Der Bediener oder Nutzer ist für Unfälle oder Schäden an anderen Menschen oder deren Eigentum verantwortlich.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildung der wichtigsten Funktionsteile fi nden Sie auf der vorderen und hinteren Ausklappseite.
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der Packung und prüfen Sie, ob die nachfolgenden Teile vollständig sind:
- Benzin-Rasenmäher
- 2x Unterer Holm
- Montagezubehör für den Griffholm
- Grasfangkorb
- Kabelklemme
- Zündkerzenschlüssel
- Mulchkit
- Schraubendreher
- Kurzanleitung
- Betriebsanleitung

Der mitgelieferte Schraubendreher kann sowohl als Schlitz- als auch als Kreuzschlitz-Schraubendreher verwendet werden. Sie können durch Umstecken des Griffs die Schraubvariante wechseln.
Übersicht

1 Griffholm
Sicherheitsbügel
3 Montagezubehör,Griffholm
4 Unterer Holm
5 Grasfangkorb
6 Prallschutz
7 Tankdeckel
8 Einfüllstutzen
9 Luftfi Iterbox
10 Luftfi Iter (nicht sichtbar)
11 Benzinpumpe (Primer)
12 Rasenmähergehäuse
13 Räder
14 Gerätegriff
15 Auspuffschutz
16 Zündkerzenstecker
17 Zündkerze (nicht sichtbar)
18 Motorabdeckung mit Lüftungsöffnungen (Fingerschutz)
19 Bowdenzug
20 Kabelklemme
21 Starterseil-Führung
22 Startergriff mit Starterseil
23 Zündkerzenschlüssel
24 Mulchkit
25 Schraubendreher

4a Kreuzschlitzschraube

3a Griffmutter
3b Unterlegscheibe
3c Schraube

26 Aufhängung Grasfangkorb 5a Tragegriff
DE AT CH
G 27 Öltankkappe mit Ölmessstab
28 Position Schnitthöhe
13a Radschraube
13b Sicherheitsscheibe
M 29 Messer
30 Messerschraube
31 Motorspindel
32 Spannscheibe
N 33 Ölablassschraube
Funktionsbeschreibung
Das Gerät wird mit einem leistungsfähigen 4-Takt-Motor (Zongshen 132cc Easy Start) angetrieben.
Das Gerät ist mit einem robusten Kunststoffgehäuse, einem Grasfangkorb und einem zusammenklappbaren Griffithm ausgestattet. Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
A Schutzeinrichtungen
2 Sicherheitsbügel
Bei Loslassen des Sicherheitsbügels stoppt das Gerät.
15 Auspuffschutz
verhindert, dass Hände oder brennbare Materialien mit einem heißen Auspuff in Kontakt kommen.
6 Prallschutz
schützt die Bedienperson vor weggeschleuderten Teilen und vor unbeabsichtigter Messerberührung, wenn ohne Grasfangkorb gemäht wird.
Technische Daten
Benzin-Rasenmäher .... PBM 132 B1
Motor....Zongshen 132cc Easy Start Motorhubraum....132 cm ^3 (cc) Leistung....1,8 kW (2,45 PS) Max. Drehzahl (n o )....2850 min ^-1 Anzugsdrehmoment Messer....45 Nm Volumen Benzintank....0,85 l Oktanzahl....95-98 Volumen Motoröltank....0,4 l Zündkerze....Torch F5RTC Schnittkreis....ø 41 cm Schnitthöhe....3-stufi g, 25-65 mm Volumen Grasfangkorb....40 l Gewicht (inkl. Grasfangkorb, mit leerem Tank)....14,6 kg Schalldruckpegel (L pA )....74,5 dB(A); K pA = 1,84 dB Schallleistungspegel (L WA ) gemessen....94,5 dB(A); K WA = 1,84 dB garantiert....96 dB(A) Vibration am Handgriff (a h )....3,9 m/s ^2 ; K= 2,0 m/s ^2
Lärm- und Vibrationswerte wurden entsprechend den in der Konformitätserklärung genannten Normen und Bestimmungen ermittelt.
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann zum Vergleich eines Gerätes mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Aussetzung verwendet werden.

Warnung: Der Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Gerätes von dem Angabewert
unterscheiden, abhängig von der Art und Weise, in der das Gerät verwendet wird.
Versuchen Sie, die Belastung durch Vibrationen so gering wie möglich zu halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die grundlegenden Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit mit dem Gerät.
Bildzeichen/Symbole
Bildzeichen auf dem Gerät

Vorsicht!

Betriebsanleitung lesen

Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile

tehende Personen von dem Gerät fernhalten

Verletzungsgefahr durch scharfe
Messer! Warnung: Hände und Füße vom Messer fernhalten

Vorsicht - Giftige Dämpfe!

nicht in geschlossenen
en betreiben

Vorsicht - Benzin ist brennbar!
rauchen und Wärmequellen fernhalten.
Nicht bei laufendem Motor Tanken.



Setzen Sie das Gerät nicht der Feuchtigkeit aus. Arbeiten Sie nicht bei Regen.
Achtung! Nachlauf des Rasenmähermessers

Stellen Sie den Motor ab, wenn Sie das Gerät verlassen.
n Sie niemals, während Personen, besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind.

Vor Wartungsarbeiten Motor ausschalten und Zündkerzenstecker ziehen

Vorsicht - Heiße Flächen!
Verbrennungsgefahr

Tragen Sie Augen- und Gehörschutz.

Angabe des Schallleistungspegels L_WA in dB


Gefahr!
Hände und Füße fernhalten
Bildzeichen Tankdeckel:

max. 10% Ethanol
Bildzeichen an der Öltankkappe:
OIL Hinweis auf Öleinfüllstutzen
Bildzeichen an der Benzinpumpe:

Benzinpumpe (Primer) vor dem Start 3x drücken.
DE AT CH
Bildzeichen auf dem Motor:

Betriebsanleitung lesen

Warnung vor feuergefährlich en Stoffen

Vorsicht - Giftige Dämpfe! Gerät nicht in geschlossenen Räumen betreiben
10W30

Vorsicht! Vor dem Start Ölstand prüfen. Verwenden Sie 10W30 Motoröl
Bildzeichen am Griffholm:

Gerät einschalten (ON): Sicherheitsbügel heranziehen
ausschalten (OFF): Sicherheitsbügel loslassen
Bildzeichen auf der Radschraube:

Radschraubelösen Radschraube befestigen
Symbole in der Betriebsanleitung

Gefahrenzeichen mit Angaben zur Verhütung von Personen- oder Sachschäden

Gebotszeichen mit Angaben zur Verhütung von Schäden

Stehen Sie hinter dem Gerät, wenn Sie es starten.

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät

Betriebsanleitung lesen

Tragen Sie beim Umgang mit dem Messer Handschuhe.

hochentzündlich

gifi tg

umweltgefährdend
Allgemeine Sicherheithinweise

WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Hinweise:
- Lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Einstellmöglichkeiten und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut.
- Lassen Sie sich bei Unsicherheiten im Gebrauch des Gerätes und über verbotene Betätigungen angemessen schulen.
- Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde oder krank sind oder unter dem Einfl uss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
- Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt zu werden; Ebenso dürfen Personen ohne Erfah-
rung im Umgang mit diesem Gerät oder mangeldem Wissen über dieses Gerät, dieses Gerät nicht benutzen; Es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
- Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Erlauben Sie niemals Kindern oder anderen Personen, die die Betriebsanleitung nicht kennen, das Gerät zu benutzen. Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen.
- Mähen Sie niemals, während Personen, besonders Kinder oder Tiere in der Nähe sind. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
- Denken Sie daran, dass der Benutzer für Unfälle mit anderen Personen oder deren Eigentum verantwortlich ist.
- Beachten Sie den Lärmschutz und örtliche Vorschriften.
Vorbereitende Maßnahmen:
- Während des Mähens sind immer rutschfestes Schuhwerk und lange Hosen zu tragen. Mähen Sie nicht barfüßig oder in leichten Sandalen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. Das Tragen geeigneter Kleidung verringert das Risiko von Verletzungen.
- Überprüfen Sie das Gelände, auf dem das Gerät eingesetzt wird und entfernen Sie alle Gegenstände (z. B. Steine, Stöcke, Drähte, Spielzeug), die erfasst und weggeschleudert werden können.
-
Warnung: Benzin ist hochgradig entfl ammbar. Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen führen:
-
bewahren Sie Benzin nur in den dafür vorgesehenen Behältern auf;
- tanken Sie nur im Freien und rauchen Sie nicht während des Einfüllvorgangs;
- Benzin ist vor dem Starten des Motors einzufüllen. Während der Motor läuft oder bei heißem Gerät darf der Tankdeckel nicht geöffnet oder Benzin nachgefüllt werden;
- falls Benzin übergelaufen ist, darf kein Versuch unternommen werden, den Motor zu starten. Stattdessen ist das Gerät von der benzinverschmutzten Fläche zu entfernen. Jeglicher Zündversuch ist zu vermeiden, bis sich die Benzindämpfe verfl üchtigt haben;
-
aus Sicherheitsgründen sind Benzintank- und andere Tankdeckel bei Beschädigung auszutauschen.
-
Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
- Vor dem Gebrauch ist immer durch Sichtkontrolle zu prüfen, ob die Schneidwerkzeuge, Befestigungsbolzen und die gesamte Schneideinrichtung abgenutzt oder beschädigt sind. Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Werkzeuge und Bolzen nur satzweise ausgetauscht werden.
- Seien Sie vorsichtig bei Geräten mit mehreren Schneidwerkzeugen, da die Bewegung eines Messers zur Rotation der übrigen Messer führen kann.
- Benutzen Sie nur Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller geliefert und empfohlen werden. Der Einsatz von Fremdteilen kann zu Verletzungen führen und führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruches.
Handhabung:
- Lassen Sie den Verbrennungsmotor nicht in geschlossenen Räumen laufen, in denen sich gefährliches Kohlenmono-
DE AT CH
xid sammeln kann.
- Mähen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung. Ein unbeleuchteter Arbeitsbereich kann zu Unfällen führen.
- Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät bei Blitzschlaggefahr. Gefahr durch elektrischen Schlag.
- Achtung! Die Abgase des Rasenmähers enthalten giftige Substanzen.
- Vermeiden Sie es die Maschine bei schlechten Wetterbedingungen zu betreiben, besonders bei Blitzgefahr.
- Vermeiden Sie, wenn möglich, den Einsatz des Gerätes bei nassem Gras.
-
Achten Sie immer auf einen sicheren Stand, besonders an Hängen, Müllhalden, Gräben oder Deichen. Dadurch können Sie das Gerät in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
-
Arbeiten Sie immer quer zum Hang, niemals auf- oder abwärts.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung am Hang ändern.
-
Mähen Sie nicht an übermäßig steilen Hängen (maximal 10°).
-
Führen Sie das Gerät nur im Schritttempo.
- Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät umkehren oder es zu sich heranziehen.
- Halten Sie das Schneidwerkzeug an, wenn das Gerät gekippt werden muss, zum Transport über andere Flächen als Gras und wenn das Gerät von und zu der zu mähenden Fläche bewegt wird.
- Benutzen Sie niemals das Gerät mit beschädigten Schutzeinrichtungen oder Schutzgittern oder ohne angebaute Schutzeinrichtungen, z. B. Prallschutz und/oder Grasfangeinrichtungen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
- Ändern Sie nicht die Reglereinstellung des Motors oder überdrehen Sie ihn nicht. Sie
könnten das Gerät beschädigen.
- Starten Sie das Gerät mit Vorsicht, entsprechend den Herstelleranweisungen. Achten Sie auf ausreichenden Abstand der Füße zu dem Schneidwerkzeug. Es besteht Verletzungsgefahr.
- Beim Starten oder Anlassen des Motors darf das Gerät nicht gekippt werden, es sei denn, das Gerät muss bei dem Vorgang angehoben werden. In diesem Fall kippen Sie das Gerät nur so weit, wie es unbedingt erforderlich ist und heben Sie nur die vom Benutzer abgewandte Seite hoch.
- Starten Sie den Motor nicht, wenn Sie vor der Auswurföffnung stehen.
- Schalten Sie den Motor nach Anweisung ein und nur dann, wenn Ihre Füße in sicherem Abstand von den Schneidwerkzeugen sind.
- Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende Teile. Halten Sie sich immer entfernt von der Auswurföffnung. Ein Moment der Unachtsamkeit bei Benutzung des Gerätes kann zu schweren Verletzungen führen.
- Heben oder tragen Sie niemals das Gerät mit laufendem Motor.
-
Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Zündkerzenstecker ab, ziehen Sie den Zündschlüssel, wenn vorhanden und vergewissern Sie sich, dass alle beweglichen Teile still stehen:
-
bevor Sie Blockierungen lösen oder Verstopfungen in der Auswurföffnung beseitigen;
- bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder daran arbeiten;
- wenn ein Fremdkörper getroffen wurde. Suchen Sie nach Beschädigungen am Gerät und führen Sie die erforderlichen Reparaturen durch, bevor Sie erneut starten und mit dem Gerät arbeiten;
- falls das Gerät anfängt, ungewöhn-
lich stark zu vibrieren, ist eine sofortige Überprüfung erforderlich.
- wenn Sie das Gerät verlassen;
- bevor Sie nachtanken.
- Hinterlassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.
- Arbeiten Sie nicht mit einem beschädigten, unvollständigen oder ohne die Zustimmung des Herstellers umgebauten Gerät. Der Gebrauch von Geräten für andere als die vorgesehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.
- Beim Auslaufen des Motors ist die Drosselklappe zu schließen. Falls der Motor einen Benzinabsperrhahn besitzt, ist dieser nach dem Mähen zu schließen.
Wartung und Lagerung:
- Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Bolzen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem sicheren Arbeitszustand ist. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Geräten.
- Bewahren Sie niemals das Gerät mit Benzin im Benzintank innerhalb eines Gebäudes auf, in dem möglicherweise Benzindämpfe mit offenem Feuer oder Funken in Berührung kommen können.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen. Es besteht Brandgefahr.
- Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie Motor, Auspuff und den Bereich um den Benzintank frei von Gras, Blättern oder austretendem Fett (Motoröl).
- Prüfen Sie regelmäßig die Grasfangeinrichtung auf Verschleiß oder Verlust der Funktionsfähigkeit.
- Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen abgenutzte oder beschädigte Teile. Ersetzen Sie defekte Schalldämpfer.
-
Falls der Benzintank zu entleeren ist, sollte dies im Freien erfolgen.
-
Behandeln Sie Ihr Gerät mit Sorgfalt. Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, es sei denn, Sie besitzen hierfür eine Ausbildung. Sämtliche Arbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung angegeben werden, dürfen nur von Kundendienststellen ausgeführt werden, die von uns ermächtigt sind.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Geräte sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
- Die Sicherheitssysteme oder Einrichtungen des Rasenmähers dürfen nicht manipuliert oder deaktiviert werden. Der Benutzer sollte jegliche versiegelten Einstellungen zur Motordrehzahlregelung weder ändern noch manipulieren.
Inbetriebnahme

Vorsicht! Verletzungsgefahr durch rotierendes Messer. Nehmen Sie Arbeiten am Gerät nur bei abgeschaltetem und stillstehendem Messer vor.
Bevor Sie das Gerät starten, müssen Sie
- alle Transportsicherungen entfernen,
- das Griffgestänge montieren,
- Räder montieren
- Motoröl einfüllen,
- Benzin einfüllen,
- ggf. den Grasfangkorb montieren,
- ggf. die Schnitthöhe einstellen.
B Unteren Holm montieren
Achten Sie darauf, dass bei der Montage der Griffgestänge der Bowdenzug (A 19) nicht gequetscht wird.
- Drehen Sie die beiden Kreuzschlitzschrauben (4a) jeweils aus den unteren Holmen (4).
- Stecken Sie die unteren Holme (4) in die Aufnahme am Rasenmähergehäuse (12).
Der untere Holm (4) mit der vormontierten Starterseil-Führung (21) muss in die rechte am Rasenmähergehäuse (12) in Fahrtrichtung betrachtet. - Befestigen Sie die unteren Holme (4) mit jeweils einer Kreuzschlitzschraube (4a). Hierzu können Sie den mitgelieferten Schraubendreher (25) verwenden.
C Griffholm montieren
i Demontieren Sie vor der Griff-holm-Montage ggf. die Griffmuttern (3a) und die Schrauben (3c), zusammen mit den Unterlegscheiben (3b) und der Starterseil-Führung (21), von den unteren Holmen (4).
- Setzen Sie den Griffholm (1) auf die unteren Holme (4).
- Schieben Sie beidseitig eine Schraube (3c) durch die Bohrlöcher an den Griffgestängen.
- Schieben Sie jeweils eine Unterlegscheibe (3b) auf die Schrauben (3c).
- Drehen Sie die Griffmuttern (3a) auf die Schrauben (3c).
An der rechten Seite des Rasenmähers muss die Starterseil-Führung (21) zwischen der Unterlegscheibe (3b) und
dem Griffithm (1) auf der Schraube (3c) platziert werden.
- Befestigen Sie den Bowdenzug (19) mit Hilfe der Kabelklemme (A 20) am unteren Holm (4).
D Starterseil montieren
- Ziehen Sie langsam das Starterseil am Startergriff (22) in Richtung Holm.
- Hängen Sie das Starterseil in die Starterseil-Führung (21) ein.
- Lassen Sie den Sicherheitsbügel (2) los.
J Räder montieren
Montieren Sie zunächst die Holme, da der Zugang zur Kreuzschlitzschraube (4a) für die Holm-Montage durch ein montiertes Rad erschwert wird.
Durch die Positionierung der Räder wählen Sie die Schnitthöhe. Das Gerät besitzt 3 mögliche Positionen:
65 mm - große Schnitthöhe → untere Position Schnitthöhe (28)
45 mm - mittlere Schnitthöhe → mittlere Position Schnitthöhe (28)
25 mm - geringe Schnitthöhe → obere Position Schnitthöhe (28)
Befestigen Sie die vier Räder (13) jeweils mit der Radschraube (13a) und untergelegter Sicherheitsscheibe (13b) an der gewünschten Position Schnitthöhe (28).
Wählen Sie für alle vier Räder dieselbe Position Schnitthöhe (28)!
Beachten Sie für die Rad-Montage, dass Sie bei der Markierungen „L“ und „R“ auf dem Rasenmähergehäuse (12) jeweils die Radschraube (13a) mit der identischen Markierung auf dem Schraubenkopf verwenden.
Die Radschrauben (13a) links („L“) am Mäher werden gegen den Uhrzeigersinn ○ befestigt, damit sie sich während des Betriebs nicht selbstständig lösen.

Grasfangkorb de-/montieren

Achtung: Gerät nicht ohne vollständig angebrachten Grasfangkorb oder ohne Prallschutz betreiben. Verletzungsgefahr!
Grasfangkorb am Gerät anbringen:
- Heben Sie den hinteren Prallschutz (6) an.
- Fassen Sie den Grasfangkorb (5) am Tragegriff (5a).
- Hängen Sie den Grasfangkorb (5) in die dafür vorgesehene Grasfang-korb-Aufhängung (26) an der Rückseite des Gerätes ein.
- Legen Sie den hinteren Prallschutz (6) ab, er hält den Grasfangkorb (5) in Position.
Grasfangkorb demontieren:
- Heben Sie den hinteren Prallschutz (6) an.
- Nehmen Sie den Grasfangkorb (5) am Tragegriff (5a) heraus.

Mulchkit
Mulchkit einsetzen
- Entfernen Sie den Grasfangkorb, falls eingesetzt.
- Heben Sie den Prallschutz (6) an.
- Setzen Sie das Mulchkit (24) hochkant, mit der Unterkante am Gerät an.
-
Drücken Sie das Mulchkit (24) mit der Unterkante und anschließend mit der Oberkante in die Auswurföffnung ein.
-
Klappen Sie den Prallschutz (6) auf das Mulchkit (24).
Mulchkit entnehmen
- Heben Sie den Prallschutz (6) an.
- Greifen Sie das Mulchkit (24).
- Neigen Sie das Mulchkit (24) leicht nach vorne.
- Ziehen Sie die Unterkante des Mulchkits (24) zuerst aus dem Gerät.
- Entfernen Sie das Mulchkit (24).

Motoröl einfüllen

Stellen Sie das Gerät auf ebenen Boden.
- Drehen Sie die Öltankkappe mit Öl-messstab (27) ab.
- Füllen Sie Motoröl in den Öltank. Der Öltank fasst 0,4 l Motoröl. Verwenden Sie Markenöl.
- Schließen Sie die Öltankkappe mit Öl-messstab (27) wieder.
Ölstand kontrollieren
- Drehen Sie die Öltankkappe mit Öl-messstab (27) ab.
- Wischen Sie die Öltankkappe mit Ölmessstab (27) mit einem sauberen Lappen ab.
- Drehen Sie die Öltankkappe mit Öl- messstab (27) wieder komplett ein.
- Drehen Sie die Öltankkappe mit Ölmessstab (27) ab und lesen Sie nach dem Herausziehen den Ölstand am Ölmessstab ab. Der Ölstand muss sich in dem markierten Feld zwischen Minimum- und Maximummarke (Maximum: 0,4 l Motoröl im Öltank) befi nden.
DE AT CH
- Wischen Sie eventuell verschüttetes Motoröl ab.
- Schließen Sie die Öltankkappe mit Öl-messstab (27) wieder.

Prüfen Sie vor jedem Mähen den Ölstand und füllen Sie vor Erreichen des unteren Markierungspunktes Motoröl nach.
H
Benzin einfüllen



Warnung! Benzin ist entfl ammbar, gesundheits- und umweltschädlich:
- Benzin in dafür vorgesehenen Behältern aufbewahren;
- Tanken nur im Freien und niemals bei laufendem oder heißem Motor;
- Tankdeckel vorsichtig öffnen, damit sich Überdruck abbauen kann;
- beim Tanken nicht rauchen;
- Hautkontakt und das Einatmen der Dämpfe vermeiden;
- verschüttetes Benzin entfernen;
- Benzin von Funken, offenen Flammen und anderen Zündquellen fernhalten;
- Benzinreste umweltgerecht entsorgen (siehe „Entsorgung/Umweltschutz“).

- Verwenden Sie kein Benzin-/Öl-Gemisch.
- Verwenden Sie bleifreies Normal- oder Superbenzin; bei Einsatz von Bio-Kraftstoff darf nicht mehr als 10% Ethanol beigemischt sein.
- Verwenden Sie nur sauberes, frisches Benzin.
-
Lagern Sie Benzin nicht länger als einen Monat, da sich seine Qualität verschlechtert.
-
Schrauben Sie den Tankdeckel (A 7) ab.
- Füllen Sie Benzin bis zur Unterkante des Einfüllstutzens (8) ein. Füllen Sie den Benzintank nicht ganz voll, damit das Benzin Platz zum Ausdehnen hat.
- Wischen Sie um den Tankdeckel Ben-zinreste ab.
- Schließen Sie den Tankdeckel wieder.
Bedienung

Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht vermeidbar. Verlegen Sie lärmintensive Arbeiten auf zugelassene und dafür bestimmte Zeiten. Halten Sie sich ggf. an Ruhezeiten und beschränken Sie die Arbeitsdauer auf das Notwendigste. Zu Ihrem persönlichen Schutz und Schutz in der Nähe befi ndlicher Personen ist ein geeigneter Gehörschutz zu tragen.
I
Motor starten/stoppen

Warnung! Benzin ist ent- fl ammbar. Starten Sie den Motor mindestens 3 m vom Befüllungsort entfernt. Es besteht Brandgefahr.

Starten Sie das Gerät auf festem, ebenem Boden, möglichst nicht in hohem Gras. Vergewissern Sie sich, dass das Schneidwerkzeug weder Gegenstände noch den Boden berührt.

Zu Ihrer Sicherheit: Stehen Sie hinter dem Gerät, wenn Sie es starten.

Kontrollieren Sie regelmäßig Benzin und Ölstand (siehe „Ölstand kont-
rollieren") und füllen Sie rechtzeitig nach.
Kaltstart:
-
Drücken Sie 3x die Benzinpumpe (11) (Primer).
-
Ziehen Sie den Sicherheitsbügel (2) in Richtung Griffholm (1) und halten Sie ihn.
-
Ziehen Sie am Startergriff mit Starterseil (22).
-
Wenn der Motor startet, lassen Sie den Startergriff langsam in die Starterseil-Führung (21) zurückgleiten.


Bei einem Warmstart ist das Drücken der Benzinpumpe (Primer) (11) nicht notwendig.

Wenn der Primer zu oft gedrückt wird, gelangt zu viel Benzin in den Vergaser und der Motor ist schwierig zu starten.
Motor stoppen:
- Lassen Sie den Sicherheitsbügel (2) los. Der Motor schaltet ab und das Messer wird abgebremst.
Messerstoppvorrichtung:
Überprüfen Sie regelmäßig die Messer- stoppvorrichtung:
- Lassen Sie den Sicherheitsbügel (2) los. Der Motor schaltet ab und das Messer wird abgebremst.
Das Messer muss innerhalb von 7 Sekunden stoppen.

Mähen
-
Starten Sie den Motor (siehe „Motor starten/stoppen“).
-
Halten Sie den Griffholm (1) und den Sicherheitsbügel (2) beim Mähen mit beiden Händen fest.
Arbeitshinweise
Allgemeine Arbeitshinweise
- Mähen Sie möglichst trockenen Rasen, um die Grasnarbe zu schonen.
- Stellen Sie die Schnitthöhe so ein, dass das Gerät nicht überlastet wird.
- Führen Sie das Gerät im Schritttempo in möglichst geraden Bahnen. Für ein lückenloses Mähen sollten sich die Bahnen immer um wenige Zentimeter überlappen.
• Bewegen Sie sich nicht rückwärts.
• Arbeiten Sie an Hängen immer quer zum Hang.
- Sollten die Messer mit einem Fremdkörper in Berührung kommen, stellen Sie den Motor sofort ab. Warten Sie den Stillstand des Messers ab und prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Nehmen Sie die Arbeit nur bei einem unbeschädigten Gerät wieder auf.
- Schalten Sie in längeren Arbeitspausen und zum Transport das Gerät aus und warten Sie den Stillstand des Messers ab.
- Reinigen Sie das Gerät nach jedem Einsatz wie im Kapitel „Reinigung und Wartung“ beschrieben.
Unterschied Rasenmähen und Rasenmulchen
Bei der Verwendung des Mulchkits (24) wird der Grasschnitt nicht in einem Fang-korb aufgefangen, sondern zerkleinert und
DE AT CH
auf dem Rasen verteilt. Die Nährstoffe, die im Rasenschnitt enthalten sind, werden so- mit durch Bodenorganismen abgebaut und bilden einen Nährstoffkreislauf. Gemulch- ter Rasen muss daher wesentlich seltener gedüngt werden.
Grundsätzlich gilt, dass der Rasen relativ oft gemäht werden muss, sodass nur in geringen Mengen Mulch auf dem Rasen verbleibt. Am besten ist es daher, den Rasen mindestens einmal in der Woche zu Mulchen und den Mäher so einzustellen, dass nur ca. 40% der Gesamthöhe des Rasens als Mulch anfallen. Falls der Mulch sichtbar auf der Rasenfl äche liegen bleibt (zum Beispiel beim ersten Rasenschnitt des Jahres oder bei starkem Wachstum), sollte mit dem Grasfangkorb (5) gearbeitet werden.

Schnitthöhe einstellen
Das Gerät besitzt 3 Positionen zur Einstellung der Schnitthöhe:
65 mm - große Schnitthöhe
45 mm - mittlere Schnitthöhe
25 mm - geringe Schnitthöhe
- Lösen Sie die Radschraube (13a).
- Nehmen Sie das Rad (13) ab. Achten Sie darauf, dass Ihnen die Sicherheits-scheibe (13b) nicht verloren geht.
- Befestigen Sie das Rad (13) wieder in umgekehrter Reihenfolge an der gewünschten Position Schnitthöhe (28). Es sind 3 Positionen möglich.
- Wiederholen Sie die Schritte 1 - 3 mit den anderen Rädern.

DieRadschrauben(13a)links(„L“) am Mäher werden gegen den Uhrzeigersinn ∅ befestigt, damit sie sich während des Betriebs nicht selbstständig lösen.
Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem Zierrasen etwa 30 - 45 mm, bei einem Nutzrasen etwa 40 - 65 mm.

Für den ersten Schnitt in der Saison sollte eine hohe Schnitthöhe gewählt werden.

- Stoppen Sie den Motor und warten Sie den Stillstand des Messers ab.
- Heben Sie den hinteren Prallschutz (6) an.
- Nehmen Sie den Grasfangkorb (5) heraus.
- Zum Entleeren fassen Sie den Grasfangkorb (5) am Tragegriff (5a) und hinten am Grasfangkorb an (siehe auch „Entsorgung/Umweltschutz“).
- Montieren Sie den Grasfangkorb wieder.
Reinigung und Wartung

Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrieben sind, von einer Fachwerkstatt durchführen. Benutzen Sie nur originale Ersatzteile. Es besteht Unfallgefahr! Führen Sie Wartungs- und Reinigungsarbeiten grundsätzlich bei ausgeschaltetem Motor und gezogenem Zündkerzenstecker durch. Es besteht Verletzungsgefahr! Lassen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten abkühlen. Elemente des Motors sind heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr!

Tragen Sie beim Umgang mit dem Messer Handschuhe.
Reinigung und allgemeine Wartungsarbeiten
Reinigungs- und Wartungsarbeiten an der Geräteunterseite:

Legen Sie eine Unterlage unter den Benzin-Rasenmäher.
- Klappen Sie den oberen Griffholm (1) ein.
- Kippen Sie das Gerät nach hinten, sodass die Zündkerze nach oben ragt.

Sorgen Sie dafür, dass eine zweite Person das Gerät hält, da die Gefahr des Zurückkippens besteht.

Kippen Sie das Gerät nicht auf die Seite oder nach vorne. Betriebsfl üssigkeiten können auslaufen und der Motor kann beschädigt werden.
- Halten Sie das Gerät stets sauber. Verwenden Sie zum Reinigen eine Bürste oder ein Tuch, aber keine scharfen Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Verwenden Sie zum Reinigen des Motors kein Wasser, es könnte die Kraftstoffanlage verunreinigen. - Entfernen Sie nach dem Mähen anhaftende Pfl anzenreste mit einem Holz- oder Plastikstück. Reinigen Sie insbesondere die Motorabdeckung mit Lüftungsöffnungen (Fingerschutz) (A 18), die Auswurföffnung und den Messerbereich. Verwenden Sie keine harten oder spitzen Gegenstände, diese könnten das Gerät beschädigen.
- Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf offensichtliche Mängel
wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den festen Sitz aller Muttern, Bolzen und Schrauben.
- Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen (A 2, 7, 15) auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus.

Luftfi Iter austauschen

Betreiben Sie das Gerät nie ohne Luftfi Iter. Staub und Schmutz gelangen sonst in den Motor und führen zu Schäden.
Luftfi Iter herausnehmen
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (L 16) ab (siehe „Zündkerze warten“).
- Öffnen Sie die Luftfi Iterbox (9), indem Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn drehen und dann nach oben abnehmen (Bajonettverschluss).
- Nehmen Sie den Luftfi Iter (10) heraus.
- Reinigen Sie den Luftfi Iter (10) in Seifenlösung.
- Lassen Sie den Luftfi Iter (10) trocknen. Kneten Sie einige Tropfen frisches Motoröl in den Luftfi Iter (10) ein.
- Tauschen Sie einen defekten Luftfi Iter (10) gegen einen neuen Luftfi Iter (10) aus (siehe „Ersatzteile/Zubehör)“.
Luftfi Iter einsetzen
- Setzen Sie den Luftfi Iter (10) in die Luftfi Iterbox (9) ein.
- Verschließen die Luftfi Iterbox (9) wieder, indem Sie den Deckel aufsetzen und im Uhrzeigersinn drehen.

Zündkerze warten

Verschlissene Zündkerzen oder ein zu großer Zündabstand führen zu einer Leistungsreduzierung des Motors.
DE AT CH
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (16) durch gleichzeitiges Ziehen und Drehen von der Zündkerze (17) ab.
- Schrauben Sie die Zündkerze (17) gegen den Uhrzeigersinn mit dem beiliegenden Zündkerzenschlüssel (23) heraus.
- Prüfen Sie den Zündabstand mit Hilfe einer Fühlerlehre (im Fachhandel erhältlich). Der Zündabstand muss 0,7-0,8 mm betragen.
- Stellen Sie den Abstand gegebenenfalls ein, indem Sie die Masse-Elektrode der Zündkerze vorsichtig biegen.
- Reinigen Sie die Zündkerze (17) mit einer Drahtbürste.
- Setzen Sie die gereinigte und eingestellte Zündkerze ein oder tauschen Sie eine beschädigte Zündkerze gegen eine Ersatzzündkerze aus (empfohlenes Anzugsdrehmoment 20 Nm, mit Drehmomentschlüssel ermittelt) (siehe „Ersatzteile/Zubehör“).
Motoröl wechseln

Führen Sie den Motorölwechsel bei leerem Benzintank und warmem Motor durch.

- Führen Sie den ersten Motorölwechsel nach etwa 5 Betriebsstunden, danach alle 50 Betriebsstunden oder jährlich durch.
- Entsorgen Sie das Altöl umweltgerecht (siehe „Entsorgung/Umweltschutz“).
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (L 16) ab (siehe „Zündkerze warten“).
- Öffnen Sie die Öltankkappe mit Öl-messstab (G 27).
- Pumpen Sie das Motoröl mit einer
Ölpumpe (nicht im Lieferumfang enthalten) ab.
- Füllen Sie Motoröl nach (siehe „Motoröl einfüllen“).

Der Mäher besitzt eine Ölablassschraube (N 33) am Motorkopf. Durch einen Motorölwechsel über die Ölablassschraube kann das Rasenmähergehäuse mit Motoröl verschmutzt werden, deshalb empfehlen wir den oben beschriebenen Motorölwechsel mit Hilfe einer Ölpumpe.

Messer austauschen

Eine unsachgemäße Montage kann zu schweren Verletzungen führen.

Kippen Sie den Mäher nie mit gefülltem Benzin- oder Öltank zur Seite oder nach vorne! Der Motor wird dadurch beschädigt und die Garantie erlischt.
Prüfen Sie das Messer auf Abnutzung und Beschädigungen. Tauschen Sie ein stumpfes oder beschädigtes Messer aus!

Lassen Sie ein stumpfes Messer immer von einer Fachwerkstatt nachschleifen, da diese eine Unwuchtprüfung vornehmen kann.

Tragen Sie beim Umgang mit dem Messer Handschuhe.

Sobald Sie die Messerschraube (30) einmal gelöst haben, müssen Sie die Spannscheibe (32) austauschen.

Der Anzugsdrehmoment des Messers beträgt 45 Nm.
- Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (L 16) ab.
- Kippen Sie das Gerät nach hinten, sodass die Zündkerze nach oben ragt.
- Benutzen Sie feste Handschuhe und halten Sie das Messer (29) fest. Drehen Sie die Messerschraube (30) gegen den Uhrzeigersinn mit Hilfe eines Schraubenschlüssels von der Motorspindel (31).
- Bauen Sie das neue Messer in umgekehrter Reihenfolge wieder ein. Achten Sie darauf, dass das Messer richtig positionie rt ist und bündig an der Motorspindel anliegt. Zwischen Messerschraube und Messer muss die Spannscheibe (32) positioniert sein.
- Ziehen Sie das Messer mit 45 Nm fest.
Vergaser einstellen
Der Vergaser wurde werkseitig auf optimale Leistung voreingestellt. Sollten Nacheinstellungen erforderlich sein (siehe „Fehler-suche“) lassen Sie die Einstellungen durch eine Fachwerkstatt durchführen.
Wartungsintervalle
Führen Sie die in der Tabelle aufgeführten Wartungsarbeiten regelmäßig durch. Durch regelmäßige Wartung wird die Lebensdauer des Gerätes verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle.
| Wartungsarbeiten(siehe „Reinigung und Wartung“) | vor nach | nach ersten 5 Std. | nach 8 Std. | nach 50 Std. | jährlich | |
| der Arbeit | ||||||
| Schrauben, Muttern, Bolzen prüfen und anziehen | √ | |||||
| Motorölstand/Benzinstand kontrollieren und bei Bedarf Motoröl/Benzin nachfüllen | √ | √ | ||||
| Bedienungselemente/Bereich um Schalldämpfer reinigen | √ | √ | ||||
| Motoröl wechseln | √ √ | √ | ||||
| Luftfi Iter austauschen | √ | |||||
| Zündkerze reinigen/einstellen/austauschen | √ | √ | ||||
| Messer reinigen/prüfen schärfen | √ | √ | ||||
| Luftkühlungssystem reinigen ^a | √ | |||||
^a bei hohem Staubaufkommen oder starker Verschmutzung öfter austauschen
Lagerung
Allgemeine Lagerungshinweise

Lagern Sie das Gerät nicht mit gefülltem Grasfangkorb. Bei heißem Wetter beginnt das Gras unter Wärmeentwicklung zu gären. Es besteht Brandgefahr.
- Reinigen und warten Sie das Gerät vor der Lagerung.
- Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie das Gerät in geschlossenen Räumen abstellen.
- Verwenden Sie zur Aufbewahrung des Kraftstoffs geeignete und zulässige Behälter.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
- Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny-
lonsäcken, da sich Feuchtigkeit und Schimmel bilden könnten.

Gerät zusammenklappen
Zur platzsparenden Aufbewahrung können Sie den Griffholm einklappen.
- Nehmen Sie den Grasfangkorb (A 5) ab.
- Hängen Sie den Startergriff mit Starterseil (A 22) aus.
- Lockern Sie die Griffmutter (3a) am Griffholm (1). Griffmutter (3a), Unterlegscheibe (3b) und Schrauben (3c) können montiert bleiben.
- Klappen Sie den Griffholm (1) nach unten. Der Bowdenzug (19) darf dabei nicht eingeklemmt werden.
Lagerung während der Winterpause

Ein Nichtbeachten der Lagerungshinweise kann durch Kraftstoffreste im Vergaser zu Startproblemen oder permanenten Schäden führen.
- Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn so lange laufen, bis er aus Mangel an Benzin ausgeht.
- Führen Sie einen Ölwechsel durch (siehe „Motoröl wechseln“).
-
Konservieren Sie den Motor:
-
Drehen Sie die Zündkerze (L 17) heraus (siehe „Reinigung und Wartung);
- füllen Sie einen Esslöffel Motoröl durch die Zündkerzenöffnung in den Motorraum;
- ziehen Sie den Startergriff mit Starterseil (122) mehrmals langsam
zum Verteilen des Öls im Innern des Motors;
- schrauben Sie die Zündkerze (L 17) wieder fest.
- Entsorgen Sie Altöl und Benzinreste umweltgerecht (siehe „Entsorgung/Umweltschutz“).

Der Benzintank muss nicht entleert werden, wenn Sie dem Benzin einen Kraftstoffzusatz zusetzen (siehe „Ersatzteile“).
Transport
- Beim Transport muss das Gerät ausgeschaltet und der Zündkerzenstecker (A 16) gezogen sein.
- Tragen Sie beim Transport Handschuhe und vermeiden Sie in Berührung mit gefährlichen Teilen zu kommen (z. B. heißer Motor, Messer).
- Halten Sie beim Transport einen Sicherheitsabstand zu Dritten ein.
- Transportieren Sie das Gerät nicht kopfüber und kippen Sie das Gerät nicht, um ein Auslaufen von Kraftstoff zu verhindern.
- Vor einem Transport zwischen zwei Einsatzorten leeren Sie den Benzintank mit einer Benzinabsaugpumpe. Leeren Sie den Benzintank nicht in geschlossenen Räumen, in der Nähe von Feuer oder beim Rauchen. Gasdämpfe können Explosionen oder Feuer verursachen.
Entsorgung/ Umweltschutz
- Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.
- Entleeren Sie den Benzin- und Öltank sorgfältig und geben Sie Ihr Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden.
- Geben Sie Altöl und Benzinreste an einer Entsorgungsstelle ab und schütten diese nicht in die Kanalisation oder in den Abfluss.
- Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
• Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
- Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie es der Kompostierung zu oder verteilen Sie es als Mulchschicht unter Sträuchern und Bäumen.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 25).
| Position Betriebsan-leitung | Position Explosions-zeichnung | Bezeichnung Bestell-Nr. | |
| A 1,2 | 22,30 Griffholm mit Sicherheitsbügel 91106017 | ||
| A 19 | 31 Bowdenzug 91106018 | ||
| A 4 | 23,24,35 Untere Holme 91106015 | ||
| A 13 | 3,15,41,43,46,48 Rad (Set), links 91106178 | ||
| 3,15,41,43,47,48 Rad (Set), rechts | 91106179 | ||
| A 5 | 36,44 Grasfangkorb | 91106020 | |
| A 3 | 15,28,29 Montagezubehör, Griffholm | 91106016 | |
| M 29-32 | 3,16-19 | Messer/Messerschraube/Messer-spindel/Spannscheibe | 13700459 |
| A 25 | 49 Schraubendreher (Schlitz) | 91106180 | |
Fehlersuche
| Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung | ||
| Motor startet nicht | Zu wenig Benzin im Ben-zintank | Benzin einfüllen |
| Falsche Startreihenfolge | Anweisungen zum Starten des Motors beachten (siehe „Bedienung“) | |
| Zündkerzenstecker (L 16)nicht richtig aufgestecktVerrußte Zündkerze | Zündkerzenstecker aufsteckenZündkerze reinigen, einstellen oder erset-zen (siehe „Reinigung und Wartung“) | |
| Falsch eingestellter Vergaser | Vergaser durch eine Fachwerkstatt ein-stellen lassen | |
| Motor startet,Gerät läuftaber nicht mitvoller Leistung | Verschmutzter Luftfi Iter (K 10) | Luftfi Iter ersetzen (siehe „Reinigung undWartung“) |
| Falsch eingestellter Vergaser | Vergaser von einer Fachwerkstatt einstel-len lassen | |
| Motor stottert,stockt | Falsch eingestellter Vergaser | Vergaser von einer Fachwerkstatt einstel-len lassen |
| Verrußte Zündkerze (L 17) | Zündkerzen reinigen, einstellen oder er-setzen (siehe „Reinigung und Wartung“) | |
| Motor wirdüberhitzt | Lüftungsöffnungen (A 18)verstopft | Lüftungsöffnungen reinigen |
| Falsche Zündkerze (L 17) Zündkerze wechseln | ||
| Zu wenig Motoröl im Motor Motoröl einfüllen (siehe „Inbetriebnahme“) | ||
| Motor qualmt | Verschmutzter Luftfi Iter (K 10) | Luftfi Iter ersetzen (siehe „Reinigung undWartung“) |
| Zu wenig Motoröl im Motor Motoröl einfüllen (siehe „Inbetriebnahme“) | ||
| Arbeitsergebnis nicht zu-friedenstellendoder Motor ar-beitet schwer | Gras zu kurz oder zu hoch | Schnitthöhe ändern(siehe „Schnitthöhe einstellen“) |
| Messer stumpf siehe „Messer austauschen“ | ||
| Messer durch Gras blockiert,Grasfangkorb voll,Auswurföffnung verstopft | Gras entfernen (siehe „Reinigung undWartung“) | |
| Messer rotiertnicht | Messer durch Gras blockiert | Gras entfernen |
| Messer nicht korrekt montiert | Messer korrekt montieren (siehe „Messeraustauschen“) | |
| AbnormeGeräusche,Klappern oderVibrationen | Messer nicht korrekt montiert | siehe „Messer austauschen“ |
| Messer beschädigt | ||
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gar- rantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können (z. B. Schneideinrichtung, Zündkerze, Luftfi Iter, Starterseil) oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen (z. B. Schalter). Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 384572_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
• Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild. - Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per
E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei eingeschickte Geräte und Geräte, die per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht eingeschickt werden.
Die Entsorgung Ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 384572_2107
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 384572_2107
CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 384572_2107
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
D-63762 Großostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools.de
Content
Introduction ......26
Proper use 26
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
D-63762 Großostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Table des matières
Introduction ......46
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
ALLEMAGNE
www.grizzlytools.de
Inhoud
Inleiding 71
Reglementair gebruik ....71
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
DUITSLAND
www.grizzlytools.de
Spis treści
Moc 1,8 kW (2,45 PS)
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Niemcy
www.grizzlytools.de
Obsah
Úvod....115
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Německo
www.grizzlytools.de
Obsah
Úvod....136
Použivanie podla určenia...... 137
Všeobecný opis......137
Rozsah dodávky 137
Prehl'ad 137
Opis funkcie....138
Ochranné zariadenia 138
Tragen Sie beim Umgang mit dem-Messer Handschuhe.

vysoko zápalné

jedovaté

Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Nemecko
www.grizzlytools.de
Sisältö
Introduktion......158
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Tyskland
www.grizzlytools.de
Contenido
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim, Alemania
www.grizzlytools.de
Contenuto
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germany
www.grizzlytools.de
Tartalom
Bevezető......224
Moč 1,8 kW (2,45 PS)
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großostheim, Germany
![]() | ![]() |
| Hiermit bestätigen wir, dass derBenzin-RasenmäherModell PBM 132 B1Seriennummer000001 - 130000folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: | |
| 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG2011/65/EU*& (EU) 2015/863 | |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: | |
| EN ISO 5395-1:2013/A1:2018 • EN ISO 5395-2:2013/A2:2017EN ISO 14982:2009 • EN IEC 63000:2018 | |
| Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EG bestätigt:Schallleistungspegel:Garantiert: 96 dB(A);Gemessen: 94,5 dB(A)Angewendetes Konformitätsbewertungsverfahren entsprechend Anh. VI /2000/14/EG und 2005/88/EGBenannte Stelle: NB 0036; TÜV SÜD Industrie Service GmbH,Westendstrasse 199, 80686 München, Germany | |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: | |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KGStockstädter Straße 2063762 GroßostheimGermany20.12.2021 | Christian FrankDokumentationsbevollmächtigter |
* Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
GERMANY
Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji ·

