PBM 132 B1 - Tosaerba PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PBM 132 B1 PARKSIDE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Tagliaerba termico |
| Marca | Parkside |
| Modello | PBM 132 B1 |
| Motore | Zongshen 132cc Easy Start, 4 tempi |
| Potenza | 1,8 kW (2,45 CV) |
| Larghezza di taglio | 41 cm (ø lama) |
| Altezza di taglio | 3 livelli: 25 mm, 45 mm, 65 mm |
| Volume del cassetto erba | 40 L |
| Capacità serbatoio benzina | 0,85 L |
| Capacità olio motore | 0,4 L |
| Peso (con cassetto, serbatoio vuoto) | 14,6 kg |
| Livello di potenza acustica garantito | 96 dB(A) |
| Vibrazione sul manico | 3,9 m/s² (K=2,0 m/s²) |
| Tipo di accensione | Candela Torch F5RTC, distanza 0,7-0,8 mm |
| Funzioni | Taglio, pacciamatura (kit incluso), cassetto di raccolta |
| Sicurezza | Arco di sicurezza arresto motore, protezione scarico, deflettore |
| Manutenzione | Filtro aria lavabile, cambio olio, sostituzione lama |
| Pezzi di ricambio | Disponibili su grizzlytools.shop |
| Garanzia | 3 anni (Francia, Belgio) |
Domande frequenti - PBM 132 B1 PARKSIDE
Domande degli utenti su PBM 132 B1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PBM 132 B1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PBM 132 B1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PBM 132 B1 PARKSIDE
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SI
Bencinska kosilnica
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
HU
Introduzione ......202
Uso conforme....203
Descrizione generale......203
Contenuto 203
Panoramica....203
Descrizione del funzionamento ..... 204
Dispositivi di protezione....204
Dati tecnici 204
Avvertenze di sicurezza ......205
Simboli/Immagini 205
Indicazioni generali di sicurezza ....206
Messa in funzione......210
Montaggio della sbarra inferiore .... 210
Montaggio della sbarra dell'impugnatura....210
Montaggio della corda di avviamento 210
Montaggio delle ruote ...... 211
Montaggio/smontaggio del cestello raccoglierba....211
Kit di pacciamatura....211
Aggiungere l'olio motore 212
Controllare il livello dell'olio ..... 212
Rabboccare la benzina......212
Uso....213
Avviare/fermare il motore....213
Falciatura....213
Avvertenze per l'utilizzo .....214
Avvertenze generali 214
Differenza tra tosaerba e pacciamatura 214
Regolazione dell'altezza di taglio ... 214
Svuotamento del cestello raccoglierba....215
Pulizia e manutenzione......215
Pulizia e lavori di manutenzione generali 215
Sostituzione del filtro aria...... 216
Manutenzione delle candele di accensione....216
Cambio dell'olio motore 216
Sostituire le lame....217
Regolazione del carburatore ..... 217
Intervalli di manutenzione ..... 218
Conservazione ......218
Istruzioni generali per lo stoccaggio 218
Chiusura dell'apparecchio 219
Stivaggio durante la pausa invernale....219
Trasporto 219
Smaltimento/rispetto dell'ambiente......219
Pezzi di ricambio/accessori .....220
Ricerca dei guasti......221
Garanzia 222
Servizio di riparazione......223
Importatore ......223
Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale......277
Vista esplosa ......281
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un controllo fi nale. Quindi è garantito il funzionamento del vostro apparecchio.
Le istruzioni per l'uso costituiscono parte integrante di questo prodotto.
Contengono indicazioni importanti per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Prima dell'uso del prodotto, si raccomanda di familiarizzare con tutte le indicazioni di comando e di sicurezza. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego specifici cati. Conservare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la documentazione in caso di cessione del prodotto a terzi.
Uso conforme
L'apparecchio è concepito esclusivamente per la falciatura di prati e aree erbose delle dimensioni massime in ambito domestico. L'apparecchio non è destinato ad un uso commerciale. Un eventuale utilizzo commerciale comporta l'estinzione della garanzia.
Qualsiasi altro impiego non espressamente consentito nel presente manuale, può causare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utilizzatore.
L'apparecchio è destinato all'utilizzo da parte di adulti. L'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini e da persone non a conoscenza delle istruzioni per l'uso.
L'utente od operatore è responsabile di eventuali incidenti o danni ad altre persone o alla loro proprietà.
Descrizione generale

L'immagine dei principali componenti funzionali è riportata nella pagina ripiegabile davanti e dietro.
Contenuto
Prelevare l'apparecchio dalla confezione con cautela e verifi care se le seguenti parti sono complete:
- Tosaerba a benzina
- 2 sbarre inferiori
- Accessori per il montaggio della sbarra dell'impugnatura
- Cestello raccoglierba
- Fermacavo
- Chiave per candele
- Kit di pacciamatura
-
Avvitatore
-
Istruzioni brevi
- Istruzioni per l'uso

L'avvitatore in dotazione può essere utilizzato sia come cacciavite a taglio che a croce. È possibile modifi care la variante di vite cambiando l'impugnatura.
Panoramica
1 Sbarra dell'impugnatura
2 Staffa di sicurezza
3 Accessori per il montaggio, sbarra dell'impugnatura
4 Sbarra inferiore
5 Cestello raccoglierba
6 Protezione antiurto
7 Tappo carburante
8 Bocchettone di rifornimento
9 Scatola del fi ltro aria
10 Filtro dell'aria (non visibile)
11 Pompa della benzina (primer)
12 Involucro tosaerba
13 Ruote
14 Impugnatura
15 Carter marmitta
16 Cappuccio candela
17 Candela di accensione (non visibile)
18 Copertura del motore con fori di aerazione (protezione per le dita)
19 Cavo di comando con guaina del tipo Bowden
20 Fermacavo
21 Guida della corda di avviamento
22 Impugnatura avviamento con corda di avviamento
23 Chiave per candele
24 Kit di pacciamatura
25 Cacciavite
IT MT
B 4a Vite a croce
3a Dado dell'impugnatura 3b Rondella 3c Vite
E 26 Sospensione per cestello raccoglierba 5a Manico
27 Tappo serbatoio dell'olio con astina di controllo livello olio
J 28 Posizione altezza di taglio 13a Vite ruota 13b Disco di sicurezza
29 Lama 30 Vite della lama 31 Alberino motore 32 Disco di fi ssaggio
N 33 Vite di scarico dell'olio
Descrizione del funzionamento
L'apparecchio dispone di un potente moto-re a 4 tempi (Zongshen 132cc Easy Start). L'apparecchio è dotato di un robusto alloggiamento in plastica, di un cestello raccoglierba e di una sbarra impugnatura pieghevole. La seguente descrizione illustra il funzionamento dei componenti.
A Dispositivi di protezione
2 Staffa di sicurezza
Al rilascio della staffa di sicurezza l'apparecchio si ferma.
15 Carter marmitta
impedisce che mani o materiali infi am- mabili entrino in contatto con la mar- mitta bollente.
6 Protezione antiurto
protegge l'utente dal materiale proiettato e dal contatto involontario con la lama in caso di falciatura senza cestello raccoglierba.
Dati tecnici
Tosaerba a benzina.....PBM 132 B1
Motore .... Zongshen 132cc Easy Start Cilindrata....132 cm ^3 (cc) Potenza .... 1,8 kW (2,45 PS) Numero di giri max. (n o )....2850 min ^-1 Coppia di serraggio della lama....45 Nm Capacità serbatoio del carburante..0,85 l Numero di ottano....95-98 Capacità serbatoio dell'olio motore...0,4 l Candela .... Torch F5RTC Cerchio di taglio....ø 41 cm Altezza di taglio..... a 3 livelli, 25-65 mm Capacità cestello raccoglierba....40 l Peso (incl. cestello raccoglierba, con serbatoio vuoto)....14,6 kg Livello di pressione acustica (L pA )....74,5 dB(A); K pA = 1,84 dB Livello di potenza acustica (L WA ) misurato....94,5 dB(A), K WA = 1,84 dB garantito....96 dB(A) Vibrazione sull'impugnatura (a H )....3,9 m/s ^2 ; K= 2,0 m/s ^2
I valori relativi alla rumorosità e alle vibrazioni sono stati determinati in base alle norme e alle disposizioni indicate nella dichiarazione di conformità.
Il valore sulle vibrazioni emesse indicato è stato misurato seguendo una procedura di controllo regolata da norme e può essere utilizzato per il confronto di un apparecchio con un altro.
Il valore sulle vibrazioni emesse indicato può anche essere impiegato per un calcolo approssimativo dell'esposizione.

Avvertenza: Durante l'impiego dell'apparecchio, il valore sulle vibrazioni può scostarsi dal valore indicato, in base al modo in cui esso viene utilizzato.
Cercare di limitare il più possibile l'esposizione alle vibrazioni. Per attenuare l'esposizione alle vibrazioni si possono ad esempio indossare guanti durante l'utilizzo dell'utensile e limitare l'orario di lavoro. In tal senso, occorre tenere conto di tutte le componenti del ciclo operativo (ad esempio i momenti in cui l'elet-troutensile è spento e quelli in cui è acceso, ma opera senza carico).
Avvertenze di sicurezza
Questo paragrafo illustra le norme di sicurezza fondamentali da seguire per l'utilizzo dell'apparecchio.
Simboli/Immagini
Simboli sull'apparecchio

Attenzione!

Leggere le istruzioni per l'uso

Pericolo di lesioni da corpi estranei proiettati

e lontane dall'apparecchio le persone non addette ai lavori

Pericolo di lesioni dovuto alle lame affi late! Avvertenza: Tenere lontano mani e piedi dalla lama

Attenzione: vapori tossici! utilizzare l'apparecchio

ghi chiusi

Attenzione: la benzina è infi amma- bile!
umare e tenere lontane le fonti di calore.
Non fare rifornimento quando il motore è in azione.

Non esporre l'apparecchio all'umidità. Non lavorare in presenza di pioggia.
Attenzione! Funzionamento supple- mentare della lama del tosaerba

Spegnere il motore nei periodi di inutilizzo dell'apparecchio.
falciare mai in presenza di persone, in particolare bambini o animali, nelle vicinanze.

Prima di ogni lavoro di manutenzione, spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della candela

Attenzione: superfi ci surriscaldate! olo di ustione

Indossare occhiali e cuffi e di prote- zione

Indicazione del livello di potenza acustica L_WA in dB

Pericolo!
Tenere lontano mani e piedi
Simboli sul tappo carburante:

max. 10% etanolo
Simbolo sul tappo del serbatoio dell'olio:
OIL Avvertenza sul bocchettone di riempimento olio
IT MT
Simbolo sulla pompa della benzina:

Prima dell'accensione, premere la pompa della benzina (primer) 3 volte.
Simbolo sul motore:

Leggere le istruzioni per l'uso

Avvertenza di materiali infi amma- bili

Attenzione: vapori tossici! Non utilizzare l'apparecchio in luoghi chiusi
10W30

Cautela! Prima dell'avviamento verifi care il livello dell'olio.
Utilizzare l'olio moto- re 10W30
Simbolo sulla sbarra impugnatura:

Accendere l'apparecchio (ON): tirare verso di sé la staffa di sicurezza
ere l'apparecchio (OFF): rilasciare la staffa di sicurezza
Simbolo sulla vite della ruota:

Allentare la vite della ruota Avvitare la vite della ruota
Simboli nelle istruzioni per l'uso

Simbolo di pericolo con indi- cazioni per prevenire danni a persone o cose

Segnale d'obbligo con indicazioni per prevenire danni

Prima dell'avviamento, posizionarsi dietro l'apparecchio.

Simbolo di indicazione con informazioni per un uso migliore dell'apparecchio

Leggere le istruzioni per l'uso

Indossare i guanti per maneggiare la lama.

altamente infi ammabile

tossico

pericoloso per l'ambiente
Indicazioni generali di sicurezza

AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Avvertenze:
- Leggere attentamente le istruzioni d'uso. Prendere familiarità con le possibilità di installazione e con l'uso proprio dell'apparecchio.
- Farsi istruire adeguatamente sui co- mandi vietati e in caso di insicurezza nell'uso dell'apparecchio.
- Prestare attenzione, usare prudenza in quello che si fa e apprestarsi al lavoro con raziocinio. Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o in condizioni di salute non perfette, oppu-
re quando si è sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Un attimo di disatten- zione durante l'uso dell'apparecchio può causare serie lesioni.
- Il presente apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persone con capacità fi siche, sensoriali o intellettive limitate; nemmeno le persone senza esperienza con questo apparecchio o con carenti conoscenze su questo apparecchio possono usare l'apparecchio; eccetto i casi in cui queste vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o che impartisca loro indicazioni sull'uso dell'apparecchio.
- È necessario sorvegliare i bambini assicurandosi che non giochino con l'apparecchio.
- Non permettere mai che i bambini o altre persone che non abbiano letto le istruzioni d'uso utilizzino l'apparecchio. Possono essere in vigore delle disposizioni di legge locali che stabiliscono l'età minima dell'utilizzatore.
- Non falciare mai in presenza di persone, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze. In caso di distrazione sussiste il rischio di perdere il controllo dell'apparecchio.
- Tenere in considerazione che l'utilizzatore è responsabile di eventuali incidenti con altre persone o con i rispettivi beni.
- Rispettare le normative inerenti alla protezione antirumore e le disposizioni locali.
Misure preliminari:
- Per la falciatura indossare sempre calzature antiscivolo e pantaloni lunghi. Non falciare a piedi nudi o con sandali leggeri. L'abbigliamento largo, i gioielli e i capelli lunghi possono incepparsi nei componenti mobili dell'apparecchio.
Indossare un abbigliamento consono riduce il rischio di lesioni.
- Controllare il terreno sul quale deve essere impiegato l'apparecchio e rimuovere tutti gli eventuali oggetti (ad es. pietre, bastoni, cavi, giocattoli) con i quali si potrebbe entrare in contatto e che potrebbero essere proiettati.
-
Avvertenza: La benzina è altamente infi ammabile. Fuochi o esplosioni possono cagionare gravi ustioni:
-
conservare la benzina solamente nei recipienti previsti;
- il rifornimento deve essere effettuato esclusivamente all'aperto, non fumare durante il riempimento;
- aggiungere la benzina prima di avviare il motore. Quando il motore è in funzione o l'apparecchio ha raggiunto temperature elevate, non aprire il tappo del carburante e non rabboccare.
- in caso di fuoriuscita di benzina non tentare in alcun modo di avviare il motore. Allontanare l'apparecchio dalle superfi ci imbrattate di carburante. Evitare qualsiasi tentativo di accensione fi nché i vapori di benzina non si sono volatilizzati;
-
per motivi di sicurezza, sostituire il tappo del serbatoio carburante e altri tappi serbatoio in caso di danneggiamento.
-
Sostituire i silenziatori difettosi.
- Prima dell'utilizzo va sempre verifi cato mediante controllo visivo se gli utensili di taglio, i bulloni di fi ssaggio e l'intera unità di taglio sono usurati o danneggiati. Per evitare uno sbilanciamento, gli utensili e i bulloni usurati o danneggiati vanno sostituiti per set.
- Maneggiare con particolare cautela gli apparecchi con più utensili di taglio, poiché il movimento di una lama può
IT MT
portare alla rotazione dell'altra lama.
- Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori che sono forniti e consigliati dal produttore. L'uso di componenti non originali può causare lesioni e comporta l'immediata decadenza dei diritti di garanzia.
Utilizzo:
- Lasciare spento il motore a scoppio negli ambienti chiusi, in cui può accumularsi del pericoloso monossido di carbonio.
- Falciare solo in presenza di luce naturale o di una buona illuminazione artifi ciale. Un'area di lavoro non illuminata può essere causa di incidenti.
- Non lavorare con l'apparecchio in presenza di pericolo di fulmini. Pericolo di scossa elettrica.
- Attenzione! I gas di scarico del tosaerba contengono sostanze velenose.
- Evitare di mettere in funzione la macchina con cattive condizioni meteo, in particolare in caso di pericolo di fulmini.
- Ove possibile, evitare l'impiego dell'apparecchio in presenza di erba bagnata.
- Assicurarsi sempre del posizionamento sicuro dell'apparecchio, in particolare in corrispondenza di pendenze, discariche di rifi uti, fossati o argini. In questo modo è possibile controllare meglio l'apparecchio in situazioni inaspettate.
- Lavorare sempre in posizione obliqua rispetto alle pendenze, mai muovendosi verso l'alto o verso il basso.
- Usare particolare cautela durante il cambio della direzione di marcia in corrispondenza di pendenze.
-
Non falciare su pendenze eccessivamente ripide (max. 10°).
-
Far procedere l'apparecchio a passo d'uomo.
- Usare particolare cautela durante le manovre dell'apparecchio e nel tirarlo verso di sé.
- Arrestare l'utensile di taglio qualora l'apparecchio debba essere ribaltato, per trasportarlo su superfi ci non erbose e durante il suo spostamento da e verso la superfi cie da falciare.
- Non utilizzare mai l'apparecchio con dispositivi di protezione o griglia di protezione danneggiati o in assenza di dispositivi di protezione, ad es. protezione antiurto e/o dispositivi raccoglierba. In tal modo si garantisce il mantenimento della sicurezza dell'apparecchio.
- Non modifi care le impostazioni dell'elemento di regolazione del motore e non mandarlo fuorigiri. In caso contrario si rischierebbe di danneggiare l'apparecchio.
- Avviare l'apparecchio con attenzione seguendo le indicazioni del produttore. Assicurarsi che sia presente una distanza suffi ciente fra il piede e l'utensile di taglio. Esiste il pericolo di lesioni.
- All'accensione o all'avviamento del motore non inclinare l'apparecchio, ad eccezione del caso in cui esso debba essere sollevato. In questa occasione inclinare l'apparecchio solo quanto strettamente necessario e sollevare esclusivamente il lato opposto all'utilizzatore.
- Non avviare il motore se ci si trova davanti al foro di scarico.
- Azionare il motore seguendo le istruzioni e solo nel caso in cui i piedi si trovino ad una distanza di sicurezza dagli utensili di taglio.
- Non portare mai le mani o i piedi vici- no o sotto componenti rotanti. Tenersi sempre lontano dal foro di scarico. Un attimo di disattenzione durante l'uso
dell'apparecchio può causare gravi lesioni.
- Non sollevare o trasportare mai l'apparecchio a motore acceso.
- Fermare il motore, estrarre il cappuccio della candela, estrarre la chiave di accensione, se presente, e assicurarsi che tutti i componenti mobili si siano arrestati:
- prima di eliminare le cause di blocco o intasamento dal foro di scarico;
- prima di ispezionare l'apparecchio, pulirlo o effettuarvi degli interventi;
- se è stato individuato un corpo estraneo. Verifi care la presenza di danni all'apparecchio ed eventualmente eseguire le riparazioni necessarie prima di riavviarlo e di impiegarlo nuovamente;
- se inizia a emettere forti vibrazioni in modo anomalo, sottoporlo a un'immediata verifi ca.
- prima di allontanarsi dall'apparecchio;
- prima di aggiungere altro carburante.
• Non lasciare mai l'apparecchio incustodito nella postazione di lavoro.
- Non lavorare se l'apparecchio è danneggiato, non integro o modifi cato senza l'approvazione del produttore. L'utilizzo di apparecchi per applicazioni diverse da quelle previste può portare a situazioni pericolose.
- Durante la fuoriuscita del motore chiudere la valvola di strozzamento. Se il motore ha un rubinetto di intercettazione della benzina, questo va chiuso dopo la falciatura.
Manutenzione e stoccaggio:
• Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti siano ben serrati e che l'apparecchio presenti uno stato di funzionamento
sicuro. Monti incidenti sono correlati ad apparecchi sottoposti a manutenzione scadente.
- Non conservare mai l'apparecchio all'interno di un edifi cio senza prima aver svuotato la benzina dal relativo serbatoio, se esiste la possibilità che vapori di benzina entrino a contatto con fuochi liberi o scintille.
- Lasciare raffreddare il motore prima di riporre l'apparecchio in un ambiente chiuso. Pericolo di incendio.
- Per evitare di provocare un incendio, mantenere il motore, la marmitta e l'area attorno al serbatoio della benzina puliti da erba, foglie o fuoriuscite di grasso (olio motore).
- Controllare regolarmente il dispositivo raccoglierba per verifi carne l'eventuale presenza di usura o la perdita di effi - cienza.
- Per ragioni di sicurezza sostituire gli elementi usurati o danneggiati. Sostituire i silenziatori difettosi.
- Se necessario svuotare il serbatoio della benzina, effettuarlo all'aperto.
- Maneggiare l'apparecchio con cautela. Mantenere gli utensili puliti e affi lati, in modo da ottenere prestazioni migliori e una maggiore sicurezza. Attenersi alle istruzioni di manutenzione.
- Non tentare di riparare autonomamente l'apparecchio, salvo nei casi in cui si possieda una debita formazione. Tutti gli interventi non indicati nelle presenti istruzioni per l'uso devono essere eseguiti esclusivamente dai centri di assistenza da noi autorizzati.
- Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e fuori dalla portata dei bambini. Gli apparecchi sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte.
- I sistemi di sicurezza o dispositivi del tosaerba non possono essere manipolati o disattivati.
IT MT
L'utente non deve né modifi care né manipolare i dispositivi sigillati per regolare il numero di giri.
Messa in funzione

Attenzione! Pericolo di lesioni a causa delle lame in movimento. Effettuare lavori sull'apparecchio solo a motore spento e con la lama ferma.
Prima di avviare l'apparecchio, è necessario
- rimuovere tutti i fi ssaggi per il trasporto,
- montare le sbarre di impugnatura,
- montare le ruote
- rabboccare l'olio motore,
- rabboccare la benzina,
- eventualmente montare il cestello raccoglierba,
- eventualmente regolare l'altezza di taglio.
B
Montaggio della sbarra inferiore

Assicurarsi di non provocare lo schiacciamento del cavo di comando con guaina di tipo Bowden (A 19) durante il montaggio della sbarra impugnatura.
- Ruotare le due viti a croce (4a) di volta in volta dalle sbarre inferiori (4).
-
Inserire le sbarre inferiori (4) nell'alloggiamento sulla scatola del tosaerba (12). La sbarra inferiore (4) con la guida della corda di avviamento (21) premon-tata deve essere vista a destra sulla scatola del tosaerba (12) in direzione di marcia.
-
Fissare le sbarre inferiori (4) rispettivamente con una vite a croce (4a). A tal fi ne è possibile utilizzare l'avvitatore (25) in dotazione.
C
Montaggio della sbarra dell'impugnatura
i
Prima del montaggio della sbarra dell'impugnatura smontare eventualmente i dadi (3a) e le viti (3c), insieme alle rondelle (3b) e alla guida del cavo di avviamento (21), dalle sbarre inferiori (4).
- Impostare la sbarra dell'impugnatura (1) sulla sbarra inferiore (4).
- Far scorrere sui due lati una vite (3c) attraverso i fori sulle sbarre dell'impugnatura.
- Far scorrere di volta in volta una rondella (3b) sulle viti (3c).
- Ruotare i dadi dell'impugnatura (3a) sulle viti (3c).
Sul lato destro del tosaerba la guida della corda di avviamento (21) deve essere collocata tra la rondella (3b) e la sbarra dell'impugnatura (1) sulla vite (3c). - Fissare il cavo/i cavi di comando con guaina del tipo Bowden (19) con l'ausilio dell'apposito fermacavo (A 20) sulla sbarra inferiore (4).
D
Montaggio della corda di avviamento
- Tirare lentamente la corda di avviamento dall'impugnatura di avviamento (22) in direzione della sbarra.
- Agganciare la corda di avviamento nell'apposita guida (21).
- Rilasciare la staffa di sicurezza (2).

Montaggio delle ruote
Montare dapprima le sbarre dato che l'accesso alla vite a croce (4a) per il montaggio della sbarra viene reso diffi cile da una ruota montata.
Posizionando le ruote scegliere l'altezza di taglio. L'apparecchio dispone di 3 possibili posizioni:
65 mm - altezza di taglio elevata → posizione inferiore altezza di taglio (28)
45 mm - altezza di taglio media → posizione intermedia altezza di taglio (28)
25 mm - altezza di taglio ridotta → posizione superiore altezza di taglio (28)
- Fissare le quattro ruote (13) di volta in volta con la vite di ruota (13a) e il disco di sicurezza (13b) sottostante nella posizione desiderata altezza di taglio (28).
Scegliere per tutte e quattro le ruote la stessa posizione altezza di taglio (28)!

Per il montaggio della ruota verifi care di utilizzare nelle marcature "L" e "R" sulla scatola del tosaerba (12) di volta in volta la vite della ruota (13a) con la marcature identica sulla testa della vite.
Le viti della ruota (13a) a sinistra ("L") sul tosaerba vengono fi ssate in senso antiorario Ⓗ, affi nché non si allentino autonomamente durante il funzionamento.

Montaggio/smontaggio del cestello raccoglierba

Attenzione: Utilizzare l'apparecchio solo con il raccoglierba completamente montato
e con la protezione antiurto. Pericolo di lesioni!
Montare il cestello raccoglierba sull'apparecchio:
- Sollevare la protezione antiurto posteriore (6).
- Afferrare il cestello raccoglierba (5) dal manico (5a).
- Inserire il cestello raccoglierba (5) nell'apposito gancio (26) sul retro dell'apparecchio.
- Rilasciare la protezione antiurto posteriore (6), che mantiene il cestello raccoglierba (5) in posizione.
Smontaggio del cestello raccoglierba:
- Sollevare la protezione antiurto posteriore (6).
- Afferrare il cestello raccoglierba (5) dal manico (5a).

Kit di pacciamatura
Installare il kit di pacciamatura
- Rimuovere il cestello raccoglierba, se montato.
- Sollevare la protezione antiurto (6).
- Inserire il kit di pacciamatura (24) di taglio, con il bordo inferiore sull'apparecchio.
- Premere il kit di pacciamatura (24) con il bordo inferiore e poi con il bordo superiore nel foro di scarico.
- Agganciare la protezione antiurto (6) al kit di pacciamatura (24).
Rimozione del kit di pacciamatura
- Sollevare la protezione antiurto (6).
- Prendere il kit di pacciamatura (24).
- Inclinare il kit di pacciamatura (24) leggermente in avanti.
- Prima estrarre il bordo inferiore del kit di pacciamatura (24) dall'apparecchio.
IT MT
- Rimuovere il kit di pacciamatura (24).

Aggiungere l'olio motore

Posizionare l'apparecchio in piano.
- Ruotare il tappo del serbatoio dell'olio con astina di controllo del livello di olio (27).
- Aggiungere l'olio motore nel serbatoio dell'olio. La capacità del serbatoio dell'olio è pari a 0,4 l di olio motore. Utilizzare olio di marca.
- Richiudere il tappo del serbatoio dell'olio con l'astina di controllo del livello di olio (27).
Controllare il livello dell'olio
- Ruotare il tappo del serbatoio dell'olio con astina di controllo del livello di olio (27).
- Pulire il tappo del serbatoio dell'olio con l'astina di controllo del livello di olio (27) con un panno pulito.
- Ruotare completamente il tappo del serbatoio dell'olio con astina di controllo del livello di olio (27).
- Ruotare il tappo del serbatoio dell'olio con astina di controllo del livello di olio (27) e dopo il prelievo, leggere il livello dell'olio nell'apposita astina di controllo Il livello dell'olio deve trovarsi nel campo contrassegnato tra la tacca minimo e la tacca massimo (mo: 0,4 l di olio motore nel serba
- Rimuovere l'eventuale olio in eccesso.
- Richiudere il tappo del serbatoio dell'olio con l'astina di controllo del livello di olio (27).

Prima di ogni falciatura controllare il livello dell'olio ed effettuare il rabbocco al raggiungimento del punto di contrassegno inferiore.

Rabboccare la benzina



Avvertenza! La benzina è un materiale infi ammabile, dannosa per la salute e l'ambiente:
- conservare la benzina in appositi contenitori;
- effettuare il rabbocco solo all'aperto e mai con il motore acceso;
- aprire il tappo del carburante con cautela, in modo da poter scaricare la sovrappressione;
- non fumare durante il rabbocco della benzina;
- evitare il contatto con la pelle e l'inalazione dei vapori;
- rimuovere la benzina fuoriuscita;
- tenere la benzina lontano da scintille, fi amme libere e altre fonti di accensione.
- Smaltire la benzina residua secondo le norme per la tutela ambientale (vedere "Smaltimento/rispetto dell'ambiente").

- Non utilizzare miscela benzina/olio.
- Utilizzare benzina normale o super senza piombo; in caso di utilizzo di carburante bio, non aggiungere più del 10% di etanolo.
- Utilizzare solo benzina pulita e nuova.
- Non conservare la benzina per oltre un mese, poiché la sua qualità peggiora.
- Utilizzare solo benzina pulita e nuova. - Non conservare la benzina per oltre un mese, poiché la sua qualità peggiora.
- Svitare il tappo del serbatoio (7).
- Rabboccare la benzina fi no al bordo inferiore del bocchettone di riempimento (8). Non riempire completamente il serbatoio, in modo che la benzina abbia spazio suffi ciente per dilatarsi.
- Rimuovere i residui di benzina intorno al coperchio del serbatoio.
- Richiudere il coperchio del serbatoio.
Uso

Non è possibile evitare un certo grado di disturbo acustico del presente apparecchio. Programmare i lavori ad intenso inquinamento acustico in momenti della giornata ammessi e adeguati. Rispettare gli eventuali periodi di riposo e limitare la durata del lavoro al necessario. Per la sicurezza propria e delle persone che si trovano nelle vicinanze dell'apparecchio, indossare le apposite protezioni acustiche.

Avviare/fermare il motore

Avvertenza! La benzina è un materiale infi ammabile. Avviare il motore mantenendo una distanza di almeno 3 m dal punto di rifornimento. Pericolo di incendio.

Avviare l'apparecchio su un terreno stabile e in piano, possibilmente non sull'erba alta. Prestare attenzione, che l'utensile da taglio non tocchi né oggetti né il terreno.

Per ragioni di sicurezza: Prima dell'avviamento, posizionarsi dietro l'apparecchio.

Controllare regolarmente il livello della benzina e dell'olio (vedere "Controllare il livello dell'olio") ed effettuarne il rabbocco in tempo.
Avviamento a freddo:
- Premere 3 volte la pompa della benzina (11) (primer).
- Tirare la staffa di sicurezza (2) in direzione della sbarra dell'impugnatura (1) e trattenerla in posizione.
- Tirare l'impugnatura di avviamento con la corda di avviamento (22).
- Quando il motore si avvia, lasciar tornare lentamente indietro l'impugnatura di avviamento nella guida della corda di avviamento (21).

In caso di avviamento a caldo non è necessario premere la pompa della benzina (primer) (11).

Se il primer viene premuto troppo spesso, al carburatore arriva troppa benzina e il motore risulta diffi cile da avviare.
Arrestare il motore:
- Rilasciare la staffa di sicurezza (2). Il motore si spegne e la lama viene frenata.
Dispositivo di arresto della lama:
Controllare regolarmente il dispositivo di arresto della lama:
- Rilasciare la staffa di sicurezza (2). Il motore si spegne e la lama viene frenata.
La lama deve arrestarsi entro 7 secondi.

Falciatura
- Avviare il motore (vedere "Avviare/fermare il motore").
IT MT
- Durante la falciatura tenere saldamente la sbarra impugnatura (1) e la staffa di sicurezza (2) con entrambe le mani.
Avvertenze per l'utilizzo
Avvertenze generali
- Falciare preferibilmente erba asciutta, al fi ne di preservare la cotica erbosa.
- Regolare l'altezza di taglio in modo che l'apparecchio non venga sovracca- ricato.
- Condurre l'apparecchio a passo d'uomo possibilmente percorrendo delle linee rette. Per una falciatura completa, le strisce realizzate devono sempre sovrapporsi di pochi centimetri.
• Non muoversi a ritroso. - In corrispondenza di pendenze, lavorare sempre obliquamente ad esse.
- Qualora le lame vengano a contatto con un corpo estraneo, spegnere tempestivamente il motore. Attendere che la lama si fermi e verifi care l'eventuale presenza di danni nell'apparecchio. Proseguire con il lavoro solo se l'apparecchio non risulta danneggiato.
- Durante le pause prolungate e per il trasporto, disattivare l'apparecchio e attendere che la lama si fermi.
- Pulire l'apparecchio dopo ogni utilizzo come indicato al capitolo "Pulizia e manutenzione".
Differenza tra tosaerba e pacciamatura
In caso di utilizzo del kit di pacciamatura (24) l'erba tagliata non viene raccolta in un cestello di raccolta, bensì sminuzzata e distribuita sul prato. Le sostanze nutritive presenti nell'erba tagliata vengono quindi decomposte dagli organismi del terreno e formano un circolo delle sostanze nutritive. Il prato pacciamato deve quindi essere concimato con minore frequenza.
In generale vale che il prato deve essere tagliato relativamente spesso, per cui rimane sul prato solo una quantità ridotta di pacciamatura.
Nel caso migliore si deve impostare di tagliare e pacciamare il prato almeno una volta alla settimana, per cui solo circa il 40% dell'altezza totale del prato si presenta come pacciamatura. Se la pacciamatura è visibile sul manto erboso (ad esempio al primo taglio dell'anno o con una rapida crescita), si dovrebbe lavorare con il cestello raccoglierba (5).
Regolazione dell'altezza di taglio
L'apparecchio dispone di 3 posizioni per la regolazione dell'altezza di taglio:
65 mm - altezza di taglio elevata
45 mm - altezza di taglio media
25 mm - altezza di taglio ridotta
- Allentare la vite della ruota (13a).
- Rimuovere la ruota (13). Assicurarsi che il disco di sicurezza (13b) non vada perso.
- Fissare di nuovo la ruota (13) nella sequenza opposta nella posizione desiderata altezza di taglio (28). Sono possibili 3 posizioni.
- Ripetere i passaggi 1 - 3 con le altre ruote.
Le viti della ruota (13a) a sinistra ("L") sul tosaerba vengono fi ssate in senso antiorario Ⓗ, affi nché non si allentino autonomamente durante il funzionamento.
L'altezza di taglio corretta per un prato ornamentale corrisponde a circa 30 - 45 mm, per un prato calpestabile invece circa 40 - 65 mm.

Per il primo taglio della stagione va scelta un'altezza di taglio elevata.

Svuotamento del cestello raccoglierba
- Spegnere il motore e attendere che la lama si fermi.
- Sollevare la protezione antiurto posteriore (6).
- Rimuovere il cestello raccoglierba (5).
- Per svuotare il cestello raccoglierba (5) afferrarlo dal manico (5a) e far presa dietro sul cestello raccoglierba (vedere anche "Smaltimento / Rispetto dell'ambiente").
- Rimontare il cestello raccoglierba.
Pulizia e manutenzione

Per i lavori di riparazione e manutenzione non descritti nelle presenti istruzioni per l'uso rivolgersi ad un'offi cina specializzata. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. Pericolo di incidente! Di norma eseguire i lavori di manutenzione e pulizia a motore spento e con il cappuccio della candela estratto. Sussiste pericolo di lesioni! Fare raffreddare l'apparecchio prima di ogni operazione di manutenzione e pulizia. I componenti del motore sono bollenti. Sussiste pericolo di ustione!

Indossare i guanti per maneggiare la lama.
Pulizia e lavori di manuten- zione generali
Lavori di pulizia e manutenzione sul lato inferiore dell'apparecchio:

Collocare una base sotto il tosaerba a benzina.
- Sollevare la sbarra impugnatura superiore (1).
- Ribaltare l'apparecchio all'indietro solo fi no a che la candela sporge verso l'alto.

Assicurarsi che una seconda persona tenga l'apparecchio, poiché sussiste il pericolo di ribaltamento dello stesso.

Non ribaltare l'apparecchio lateralmente o in avanti. I liquidi possono fuoriuscire e il motore potrebbe subire dei danni.
- Tenere sempre pulito l'apparecchio. Per la pulizia utilizzare una spazzola o un panno, ma non ricorrere a detergenti o solventi corrosivi.
Per la pulizia del motore non utilizzare acqua, poiché potrebbe contaminare l'impianto di alimentazione del carburante. - Dopo la falciatura rimuovere i residui vegetali adesi all'apparecchio con un pezzo di legno o di plastica. Pulire in particolare la copertura del motore con i fori di aerazione (protezione per le dita) (A 18), il foro di scarico e la zona della lama. Non utilizzare oggetti duri o appuntiti, poiché potrebbero
IT MT
danneggiare l'apparecchio.
- Prima di ogni utilizzo verifi care l'assenza di difetti visibili sull'apparecchio, ad es. componenti non fi ssati, usurati o danneggiati. Verifi care il saldo posizionamento di tutti i dadi, i bulloni e le viti.
- Verifi care l'assenza di danni e il corretto posizionamento delle coperture e dei dispositivi di protezione (A 2, 7, 15). All'occorrenza, sostituire i componenti danneggiati.

Sostituzione del fi ltro aria

Non usare mai l'apparecchio senza fi Itro dell'aria. Polvere e impurità penetrano altrimenti nel motore causando danni.
Estrazione del fi ltro aria
- Estrarre il cappuccio della candela (L 16) (vedere "Manutenzione della candela di accensione").
- Aprire la scatola del fi ltro aria (9) ruotando in senso antiorario il coperchio e, quindi, rimuoverlo verso l'alto (chiusura a baionetta).
- Estrarre il fi ltro aria (10).
- Pulire il fi ltro dell'aria (10) con acqua e sapone.
- Far asciugare il fi ltro dell'aria (10). Inserire alcune gocce di olio motore fresco nel fi ltro dell'aria (10).
- Sostituire il fi ltro dell'aria (10) eventualmente guasto con un fi ltro dell'aria (10) nuovo (vedere "Pezzi di ricambio/accessori").
Inserimento del fi ltro dell'aria
- Inserire il fi ltro dell'aria (10) nell'apposita scatola (9).
- Richiudere la scatola del fi ltro dell'aria
(9) posizionando il coperchio e ruotando in senso orario.

Manutenzione delle candele di accensione

Le candele logore o un'eccessiva distanza fra gli elettrodi riducono la resa del motore.
- Rimuovere il cappuccio della candela (16) dalla candela (17) tirandolo e ruotandolo contemporaneamente.
- Estrarre la candela (17) svitandola in senso antiorario con la chiave per candele in dotazione (23).
- Verifi care la distanza fra gli elettrodi con uno spessimetro (reperibile nei negozi specializzati). La distanza fra gli elettrodi deve corrispondere a 0,7-0,8 mm.
- La distanza può essere regolata piegando con attenzione l'elettrodo di massa della candela.
- Pulire la candela (17) con una spazzola metallica.
- Inserire la candela pulita e regolata o sostituire la candela eventualmente danneggiata con una di ricambio (coppia di serraggio raccomandata 20 Nm, determinata con la chiave dinamometrica) (vedere "Pezzi di ricambio/accessori").
Cambio dell'olio motore

Effettuare il cambio dell'olio motore a serbatoio della benzina vuoto e a motore caldo.

- Effettuare il primo cambio dell'olio motore dopo circa 5 ore di servizio, quindi ogni 50 ore di servizio o annualmente.
- Smaltire l'olio usato in ottemperanza alla normativa vigente (vedere "Smaltimento / Rispetto dell'ambiente").
- Estrarre il cappuccio della candela (L 16) (vedere "Manutenzione della candela di accensione").
- Aprire il tappo del serbatoio dell'olio con l'astina di controllo del livello di olio (G 27).
- Aspirare l'olio motore con un'apposita pompa (non in dotazione).
- Rabboccare l'olio motore (vedere "Messa in funzione").

Il tosaerba è dotato di vite di scarico dell'olio (N 33) sulla testa motore. Sostituendo l'olio motore dalla vite di scarico dell'olio l'alloggiamento del tosaerba si potrebbe sporcare di olio, pertanto si raccomanda di effettuare detta sostituzione con una pompa dell'olio.

Sostituire le lame

Un montaggio non conforme può causare lesioni gravi.

Non ribaltare mai di lato o in avanti il tagliaerba con il serbatoio della benzina o dell'olio pieno! Il motore viene così danneggiato e la garanzia viene invalidata.
Verifi care l'assenza di usura e danni alla lama. Sostituire una lama non affi lata o danneggiata!

Per far molare un'eventuale lama non affi lata rivolgersi sempre ad un'offi cina qualifi cata, poiché è in grado di effettuare il controllo dello sbilanciamento.

Indossare i guanti per maneggiare la lama.

Non appena la vite della lama (30) è stata allentata, il disco di fi ssaggio (32) deve essere sostituito.

La coppia di serraggio della lama è pari a 45 Nm.
- Estrarre il cappuccio della candela di accensione (L 16).
- Ribaltare l'apparecchio all'indietro solo fi no a che la candela sporge verso l'alto.
- Utilizzare guanti resistenti e tenere fi ssa la lama (29). Ruotare la vite della lama (30) in senso antiorario con l'ausilio di un cacciavite dall'alberino del motore (31).
- Reinserire la nuova lama procedendo in senso inverso.
Assicurarsi che la lama sia corretta- mente posizionata e si trovi a fi lo con l'alberino del motore.
Tra la vite della lama e la lama deve essere posizionato il disco di fi ssaggio (32). - Stringere la lama con 45 Nm.
Regolazione del carburatore
Il carburatore è stato preimpostato in fabbrica per una prestazione ottimale.
Se dovessero essere necessarie modifi che successive (vedere ricerca dei guasti), farle eseguire da un'offi cina specializzata.
Intervalli di manutenzione
Eseguire regolarmente gli interventi di manutenzione indicati nella tabella. Sottoponendo l'apparecchio a regolari interventi di manutenzione si consegue una maggiore vita utile, ottenendo al contempo un taglio ottimale ed evitando incidenti.
| Lavori di manutenzione(vedere "Pulizia e manutenzione") | prima dopo | dopo le prime 5 ore | dopo 8 ore | dopo 50 ore | An- nual- mente | |
| il lavoro | ||||||
| Controllo e serraggio di viti, dadi, bulloni | √ | |||||
| Controllo del livello di olio motore/benzina e, se necessario, rabbocco di olio moto-re/benzina | √ | √ | ||||
| Pulizia degli elementi di co-mando/della zona attorni ai silenziatori | √ | √ | ||||
| Cambio dell'olio motore | √ √ | √ | ||||
| Sostituzione del fi ltro aria | √ | |||||
| Pulizia/regolazione/sostitu-zione della candela | √ | √ | ||||
| Pulizia/ispezione/affi latura della lama | √ | √ | ||||
| Pulizia del sistema di raffred-damento dell'ariaa | √ | |||||
^a Se la presenza di polvere è elevata o in caso di forte imbrattamento sostituire con maggiore frequenza
Conservazione
Istruzioni generali per lo stoccaggio

Non conservare l'apparecchio con il raccoglierba pieno. In presenza di alte temperature, a causa dello sviluppo di calore l'erba inizia a fermentare. Pericolo di incendio.
- Pulire e manutenere l'apparecchio prima dello stoccaggio.
- Lasciare raffreddare il motore prima di riporre l'apparecchio in un ambiente chiuso.
- Per conservare il carburante utilizzare contenitori adatti e consentiti.
- Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto al riparo dalla polvere, fuori dalla portata dei bambini.
• Non avvolgere l'apparecchio in un sac-
chetto di nylon, in quanto potrebbero formarsi umidità e funghi.
C Chiusura dell'apparecchio
Per la conservazione a ingombro ridotto possibile chiudere la sbarra dell'impugnatura.
- Rimuovere il cestello raccoglierba (A 5).
- Sganciare l'impugnatura di avviamento con la fune (A 22).
- Allentare i dadi dell'impugnatura (3a) sulla sbarra dell'impugnatura (1). Dado dell'impugnatura (3a), rondella (3b) e viti (3c) possono rimanere montati.
- Abbassare la sbarra impugnatura (1). Assicurarsi che il cavo di comando con guaina del tipo Bowden (19) non rimanga incastrato.
Stivaggio durante la pausa invernale
In presenza di residui di carburante nel carburatore il mancato rispetto delle istruzioni per la conservazione può rendere diffi coltoso l'avviamento o causare danni permanenti.
- Avviare il motore e farlo funzionare fi nché non si esaurisce la benzina residua.
- Effettuare un cambio dell'olio (vedere "Cambio dell'olio motore").
- Effettuare il trattamento protettivo del motore:
- Ruotare la candela (L 17) (vedere "Pulizia e manutenzione");
-
Immettere un cucchiaio di olio motore nel vano motore attraverso il foro della candela;
-
tirare l'impugnatura di avviamento con la corda di avviamento (1 22) lentamente e più volte, in modo da distribuire l'olio all'interno del motore;
- Riserrare la candela (L 17).
Smaltire l'olio usato e i residui di ben- zina in ottemperanza alla normativa vigente (vedere "Smaltimento / Rispetto dell'ambiente").
Il serbatoio della benzina non va svuotato quando alla benzina viene aggiunto un apposito additivo (vedere "Pezzi di riscambio").
Trasporto
- Durante il trasporto l'apparecchio deve essere spento e il cappuccio della candela (A 16) rimosso.
- Durante il trasporto indossare i guanti ed evitare il contatto con componenti pericolosi (ad esempio motore caldo, unità di taglio).
- Rispettare durante il trasporto una distanza di sicurezza da terze persone.
- Non trasportare l'apparecchio a testa in giù e non ribaltarlo, per impedire la fuoriuscita del carburante.
- Prima del trasporto tra i vari luoghi di utilizzo svuotare il serbatoio della benzina con una pompa di aspirazione della benzina.
Non svuotare il serbatoio della benzina in luoghi chiusi, in prossimità di fuoco o mentre si fuma. I vapori del gas possono causare esplosioni o incendi.
Smaltimento/rispetto dell'ambiente
- Smaltire l'apparecchio, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il
IT MT
corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.
- Svuotare con cautela il serbatoio della benzina e quello dell'olio e consegnare l'apparecchio in un centro di riciclaggio.
I componenti in plastica e metallo usati possono essere raccolti in modo differenziato in base alla tipologia ed essere conferiti in un apposito centro di riciclaggio.
- Consegnare l'olio usato e i residui di benzina in un centro di smaltimento e non scaricarli nelle tubazioni o nella fognatura.
- Contattare in tal caso il nostro Centro Assistenza.
- Ci occupiamo gratuitamente dello smaltimento dei vostri apparecchi difettosi.
- Non gettare l'erba tagliata nel bidone dei rifi uti, bensì utilizzarla per il compostaggio o distribuirla come strato di pacciame sotto cespugli e alberi.
Pezzi di ricambio/accessori
I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili sul sito Web www.grizzlytools.shop
In caso di problemi con la procedura d'ordine, utilizzare il modulo di contatto.
Per ulteriori domande rivolgersi al
"Service-Center" (vedere pagina 223).
| Posizione manuale d'uso | Posizione disegno esploso | Denominazione N. d'ordine | |
| A 1,2 | 22,30 Barra dell'impugnatura con staffa di sicurezza | 91106017 | |
| A 19 | 31 Cavo di comando con guaina del tipo Bowden | 91106018 | |
| A 4 | 23,24,35 Le nostre sbarre 91106015 | ||
| A 13 | 3,15,41,43,46,48 Ruota (kit), sinistra 91106178 | ||
| 3,15,41,43,47,48 Ruota (kit), destra 91106179 | |||
| A 5 | 36,44 Cestello raccoglierba 91106020 | ||
| A 3 | 15,28,29 Accessori per il montaggio, sbarra dell'impugnatura | 91106016 | |
| M 29-32 | 3,16-19 | Lama/vite lama/alberino lama/ disco di serraggio | 13700459 |
| A 25 | 49 Cacciavite (a taglio) | 91106180 | |
Ricerca dei guasti
| Problema Possibile causa Soluzione | ||
| Il motore non parte | Livello di benzina nel serbatoio insuffi ciente | Rabboccare la benzina |
| Sequenza di avvio errata | Attenersi alle indicazioni sull'avviamento del motore (vedere "Utilizzo") | |
| Cappuccio della candela (L 16) non inserito corretta-mente Candela coperta di fuliggine | Applicare il cappuccio della candela Pulire, regolare o sostituire la candela (vedere "Pulizia e manutenzione") | |
| Carburatore non impostato correttamente | Far regolare il carburatore da un'offi cina specializzata | |
| Il motore si avvia e l'apparecchio si mette in funzione, ma non a piena potenza | Filtro dell'aria sporco (K 10) | Sostituire il fi ltro aria (vedere "Manuten-zione e pulizia") |
| Carburatore non impostato correttamente | Far regolare il carburatore da un'offi cina specializzata | |
| Il motore procede a singhiozzo, si blocca | Carburatore non impostato correttamente | Far regolare il carburatore da un'offi cina specializzata |
| Candela di accensione co-perta di fuliggine (L 17) | Pulire, regolare o sostituire le candele (vedere "Pulizia e manutenzione") | |
| Il motore si surriscalda | Fori di aerazione (A 18) intasati | Pulire i fori di aerazione |
| Candela di accensione errata (L 17) | Sostituire la candela | |
| Livello di olio motore insuffi -ciente | Rabboccare l'olio motore (vedere "Messa in funzione") | |
| Motore fu-mante | Filtro dell'aria sporco (K 10) | Sostituire il fi ltro aria (vedere "Manuten-zione e pulizia") |
| Livello di olio motore insuffi -ciente | Rabboccare l'olio motore (vedere "Messa in funzione") | |
| Esito del lavoro non soddis-facente o il motore ha dif-fi coltà durante il lavoro | Erba troppo bassa o troppo alta | Modifi care l'altezza di taglio (vedere "Regolazione dell'altezza di taglio") |
| Lama non affi lata vedere "Sostituire le lame" | ||
| Lama bloccata dall'erba, cestello raccoglierba pieno, foro di scarico intasato | Rimuovere l'erba (vedere "Manutenzione e pulizia") | |
| La lama non ruota | Lama bloccata dall'erba Rimu | overe l'erba |
| Lama non montata corretta-mente | Montare correttamente le lame (vedere "Sostituire le lame") | |
| Rumori, pic-chiettio o vibrazioni non regolari | Lama non montata corretta-mente | vedere "Sostituire le lame" |
| Lama danneggiata | ||
Garanzia
Gentile cliente, Su questo apparecchio Le viene concessa una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dalla nostra garanzia qui di seguito rappresentata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di conservare in un luogo sicuro lo scontrino fi scale originale. Questo documento viene ri- chiesto come prova d'acquisto. Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il pro- dotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuitamente da noi. Questa prestazione di garanzia presuppone che venga presentato entro il termine di tre anni l'apparecchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino fi scale) e descritto brevemente per iscritto in che cosa con- siste il difetto e quando si è verifi cato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, riceverà il prodotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuo- vo periodo di garanzia.
Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa
Il periodo di garanzia non viene prolungato. Questo vale anche per parti sostituite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall'imballaggio.
Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento.
Volume di garanzia
L'apparecchio è stato prodotto accurata- mente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna.
La prestazione di garanzia vale per difetti di materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende ai componenti del prodotto che sono soggetti a normale usu- ra e che quindi possono essere visti come parti di usura (ad es. gruppo di taglio, candela, fi ltro aria, corda di avviamento) oppure per danneggiamenti delleparti fra- gili (ad es. pulsante).
Questa garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non usato correttamente o non manutenuto. Per un uso correttodel prodotto devono essere osservate tutte le indicazioni riportate nelle istruzioni perl'uso. Destinazioni d'uso e azioni sconsigliate nelle istruzioni d'uso o dalle quali si viene avvertiti, sono tassativamente da evitare.
Il prodotto è destinato solo per i privati e non per uso commerciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e interventi non effettuati dalla nostra fi liale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia.
Svolgimento in caso di garanzia
Per garantire una rapida elaborazione della Sua pratica, La preghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
- Per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice di identificazione (IAN 384572_2107) come prova d'acquisto.
- I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
- Nel caso in cui si dovessero verifi- care difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare telefonica- mente o per e-mail. Riceverà ulteriori informazioni sullo svolgimento del Suo reclamo.
- Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco all'indirizzo di assistenza comunicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecnica, allegando la prova d'acquisto (scontrini fiscali) e l'indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è verificato. Per evitare problemi di accettazione e costi aggiuntivi, usare tassativamente solo l'indirizzo che le è stato comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l'apparecchio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momento dell'acquisto e garantire un imballaggio di trasporto sufficientemente sicuro.
Servizio di riparazione
Riparazioni non soggette alla garanzia possono essere effettuate dietro fattura dal- la nostra fi liale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte della stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che vengono spediti suffi cientemente imballati e affrancati.
Attenzione: Spedire l'apparecchio alla nostra fi liale in condizioni pulite e con l'indicazione del difetto.
Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingombrante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati. Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettuato da noi gratuitamente.
Service-Center

Assistenza Italia
Tel.: 02 36003201
E-Mail: grizzly@lidl.it
IAN 384572_2107

Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: grizzly@lidl.com.mt
IAN 384572_2107
Importatore
Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assistenza tecnica sopra nominato.
| ITMT | Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale |
| Con la presente dichiariamo che Tosaerba a benzina serie di costruzione PBM 132 B1 numero di serie 000001 - 130000corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: | |
| 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU*& (EU) 2015/863 | |
| Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate eanche le norme e disposizioni nazionali che seguono: | |
| EN ISO 5395-1:2013/A1:2018 • EN ISO 5395-2:2013/A2:2017 EN ISO 14982:2009 • EN IEC 63000:2018 | |
| Si dichiara inoltre in conformità alla direttiva 2000/14/EC sull'emissione acustica ambientale: Livello di potenza sonora garantita: 96 dB(A) misurata: 94,5 dB(A) Procedura della valutazione della conformità applicata come da allegato VI / 2000/14/EC & 2005/88/EC Autorità registrata: TÜV Süd Industrie Service GmbH, Westendstrasse 199, 80686 München, Deutschland, NB 0036 | |
| Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: | |
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany, 20.12.2021 | Christian Frank Responsabile documentazione tecnica |
* L'oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011 sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim, Germany, 20.12.2021
Christian Frank Responsabile documentazione tecnica