DOMETIC CFX5 45 - Lodówka

CFX5 45 - Lodówka DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CFX5 45 DOMETIC w formacie PDF.

📄 552 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice DOMETIC CFX5 45 - page 253

Pobierz instrukcję dla swojego Lodówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CFX5 45 - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CFX5 45 marki DOMETIC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CFX5 45 DOMETIC

Lodówka turystyczna Instrukcja obsługi.................................................. 253

  • 22 °C Ilmastoluokka N, T Kokonaistilavuus 94 L (55 L/39 L) Ympäristön lämpötila 16 °C… 43 °C Kylmäaine R600a Kylmäaineen määrä 30 g Taajuusalue WiFi: 2400 MHz… 2483,5 MHz Bluetooth/BLE: 2400 MHz… 2483,5 MHz Taajuuskaista (WiFi) 2,4 GHz 251FI CFX5 CFX5 95DZ Radiotaajuinen lähtöteho WiFi: 19,91 dBm (802.11b), 19,91 dBm (802.11g), 19,91 dBm (802.11n), Bluetooth: 11,23 dBm Bluetooth LE: 11,23 dBm Mitat L x S x K (kahvat mukaan lukien) 962 mm× 530 mm× 472 mm Paino 33,3 kg Dometic vakuuttaa täten, että radiolaite tyyppi CFX5 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU- vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on luettavissa kokonaisuudessaan seuraavassa Internet-osoitteessa: documents.dometic.com Lisää tuotetietoja saat energiamerkin QR-koodin kautta tai osoitteesta eprel.ec.europa.eu. kuva. sivulla15 252CFX5PL Polski 1 Ważne wskazówki p. 253
  • 2 Objaśnienie symboli p. 253
  • 3 Wskazówki bezpieczeństwa p. 254
  • 4 Objaśnienie symboli naurządzeniu p. 256
  • 5 Wzestawie p. 256
  • 6 Akcesoria p. 256
  • 7 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem p. 257
  • 8 Opis techniczny p. 258
  • 9 Przed pierwszym użyciem p. 259
  • 10 Eksploatacja p. 259
  • 11 Czyszczenie ikonserwacja p. 265
  • 12 Usuwanie usterek p. 266
  • 13 Gwarancja p. 268
  • 14 Utylizacja p. 268
  • 15 Dane techniczne 1 Ważne wskazówki Prosimy ouważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi produktu iprzestrzeganie wszystkich zaleceń, wskazówek orazostrzeżeń w niej zawartych w celu zapewnienia prawidłowego montażu, użytkowania oraz konserwacji produktu w każdej sytuacji. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie. Korzystając zproduktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek iostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się przestrzegać zawartych wnich warunków. Użytkownik zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie zjego przeznaczeniem izamierzonym zastosowaniem oraz zinstrukcjami, wskazówkami iostrzeżeniami wyszczególnionymi wniniejszej instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami iregulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji iostrzeżeń może skutkować obrażeniami uużytkownika oraz osób trzecich, uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia wsąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian iaktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz zinstrukcjami, wskazówkami iostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze znaleźć nastronie documents.dometic.com. 2 Objaśnienie symboli Słowo sygnałowe pozwala rozpoznać komunikaty dotyczące bezpieczeństwa i komunikaty dotyczące uszkodzeń mienia, a także wskazuje stopień lub poziom zagrożenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi dośmierci lub poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE! Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić dośmierci lub poważnych obrażeń. OSTROŻNIE! Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić dolekkich lub umiarkowanych obrażeń. UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić dopowstania szkód materialnych. 253PL CFX5 WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu. 3 Wskazówki bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem Na łodziach: Wprzypadku zasilania zsieci elektrycznej należy zapewnić zabezpieczenie zasilania zapomocą wyłącznika różnicowoprądowego (RDC, RCCB lub GFCI). Instalacji, zwłaszcza wobszarach, wktórych może występować wilgoć, należy dokonywać zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi przepisami wtym zakresie. Nigdy nie chwytać gołymi rękami nieosłoniętych przewodów. Dotyczy to przede wszystkim zasilania zsieci prądu przemiennego (AC). Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić, czy przewód zasilający iwtyczka są suche. OSTRZEŻENIE! Ryzyko wybuchu Wurządzeniu chłodniczym nie wolno przechowywać substancji wybuchowych, np. sprayów zpalnym gazem wytłaczającym. OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem Nie używać urządzenia chłodniczego, jeśli ma ono widoczne uszkodzenia. Jeśli przewód zasilający urządzenia chłodniczego ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia, musi on zostać wymieniony naodpowiedni przewód zasilający lub podzespół, dostępny uproducenta lub wjego serwisie. Napraw urządzenia chłodniczego mogą dokonywać tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Nieodpowiednio wykonane naprawy mogą być przyczyną znacznych zagrożeń. Urządzenie podłączać dogniazdek zapewniających odpowiednie przyłącze, zwłaszcza jeżeli wymaga ono uziemienia. OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru Podczas ustawiania urządzenia chłodniczego należy uważać, aby nie przygnieść ani nie uszkodzić przewodu zasilającego. Nie umieszczać ztyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy. Wrazie uszkodzenia obiegu chłodzenia: p. 269
  • Nie zbliżać dourządzenia chłodniczego nieosłoniętych płomieni ani potencjalnych źródeł zapłonu.
  • Dobrze przewietrzyć pomieszczenie.
  • Wyłączyć urządzenie chłodnicze. Dotyczy urządzeń chłodniczych zczynnikiem chłodniczym R600a: Obieg chłodniczy zawiera niewielką ilość przyjaznego dlaśrodowiska, ale palnego czynnika chłodniczego. Nie uszkadza on warstwy ozonowej inie przyczynia się dopowstawania efektu cieplarnianego. Wyciekły czynnik chłodniczy może się zapalić. Otwory wentylacyjne wobudowie urządzenia lub wkonstrukcji montażowej nie mogą być zasłonięte. Doprzyspieszania procesu odszraniania nie używać żadnych mechanicznych przedmiotów ani innych środków, oile nie zaleca ich dotego celu producent urządzenia. Nie otwierać ani nie uszkadzać obiegu chłodniczego. Wewnątrz urządzenia chłodniczego nie można używać żadnych urządzeń elektrycznych zawyjątkiem urządzeń zalecanych przez producenta. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie zdrowia 254CFX5PL Dzieci od8lat iosoby oograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące stosowną wiedzą idoświadczeniem mogą korzystać zurządzenia chłodniczego wyłącznie podnadzorem lub podwarunkiem, że zostały one poinstruowane wzakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia chłodniczego izrozumiały wynikające ztego zagrożenia. Dzieci od3do8lat mogą umieszczać produkty wurządzeniach chłodniczych iwyjmować je znich. Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować produktu bez nadzoru. OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy sprawdzić, czy przewód zasilający iwtyczka są suche. Urządzenie chłodnicze należy odłączać odzasilania:
  • zakażdym razem przed czyszczeniem ikonserwacją,
  • pokażdym użyciu OSTROŻNIE! Zagrożenie zdrowia Aby zapobiec skażeniu żywności, należy przestrzegać poniższych instrukcji:
  • Sprawdzić, czy wydajność chłodzenia urządzenia chłodniczego jest odpowiednia doprzechowywania żywności, która ma być wnim chłodzona.
  • Artykuły spożywcze mogą być przechowywane tylko woryginalnych opakowaniach lub wodpowiednich pojemnikach.
  • Pozostawianie drzwi urządzenia chłodniczego otwartych przez dłuższy czas może spowodować znaczny wzrost temperatury wjego komorach.
  • Regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt zżywnością idostępnymi układami odprowadzania wody. Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez długi czas:
  • Wyłączyć urządzenie chłodnicze.
  • Odszronić urządzenie chłodnicze.
  • Wyczyścić iwysuszyć urządzenie chłodnicze.
  • Pozostawić wieko otwarte, aby wurządzeniu chłodniczym nie tworzyła się pleśń. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Należy porównać dane dotyczące napięcia natabliczce znamionowej zdostępnym źródłem zasilania. Urządzenie chłodnicze można podłączać tylko:
  • przewodem przyłączeniowym prądu stałego dozasilania prądem stałym pojazdu,
  • przewodem przyłączeniowym prądu przemiennego doźródła prądu przemiennego. Wtyczki nie wolno nigdy wyciągać z gniazda, ciągnąc za przewód. Jeśli urządzenie chłodnicze jest podłączone dogniazda prądu stałego, przed podłączeniem szybkiej ładowarki należy odłączyć odakumulatora urządzenie chłodnicze oraz inne odbiorniki energii elektrycznej. Jeśli urządzenie chłodnicze jest podłączone dogniazda prądu stałego, wyłączając silnik, należy odłączyć urządzenie chłodnicze lub je wyłączyć. Wprzeciwnym razie może dojść dorozładowania akumulatora. Urządzenie chłodnicze nie nadaje się dotransportu substancji żrących lub zawierających rozpuszczalniki. Izolacja tego urządzenia chłodniczego zawiera palny cyklopentan, przez co wymaga ono specjalnej procedury utylizacyjnej. Pozaprzestaniu jego dalszej eksploatacji urządzenie chłodnicze należy dostarczyć dospecjalistycznego zakładu utylizacyjnego. 255PL CFX5 Nie ustawiać urządzenia chłodniczego wpobliżu otwartego ognia ani innych źródeł ciepła (takich jak układy ogrzewania, miejsca narażone na bezpośrednie promieniowanie słoneczne, piece gazowe itp.). Ryzyko przegrzania! Należy zawsze zapewniać minimum 50 mm przestrzeni dowentylacji ze wszystkich stron urządzenia chłodniczego. Wprzestrzeni tej nie mogą znajdować się żadne przedmioty ograniczające dopływ powietrza dochłodzonych elementów. Nie użytkować urządzenia chłodniczego wzamkniętych przestrzeniach ani wmiejscach bez przepływu powietrza lub ominimalnym przepływie powietrza. Nie wypełniać wewnętrznego pojemnika cieczami lub lodem. Nigdy nie zanurzać urządzenia chłodniczego wwodzie. Chronić urządzenie chłodnicze ijego przewody przed wysokimi temperaturami iwilgocią. Nie narażać urządzenia chłodniczego nadziałanie deszczu. 4 Objaśnienie symboli naurządzeniu Ostrzeżenie! Ryzyko pożaru / materiały łatwopalne 5 Wzestawie rys. na stronie3 Poz. na rys. Liczba Opis 1 1 Lodówka przenośna 2 1 Przewód przyłączeniowy dogniazda prądu stałego 3 1 Przewód przyłączeniowy dogniazda prądu przemiennego 6 Akcesoria Dostępne jako osprzęt (niedostarczane wzestawie): Oznaczenie Nr katalogowy Model Osłona PC25 9620012808 CFX5 25 PC35 9620012806 CFX5 35 PC45 9620012805 CFX5 45 PC55 9620012810 CFX5 55 CFX5 55IM

256CFX5PL Oznaczenie Nr katalogowy Model CFX5 55IM

Zestaw do szybkiego montażu QFK25 9600000166 CFX5 25 QFK3545 9600029599 CFX5 35 CFX5 45 Aplikacja Mobile Cooling – dowszystkich modeli Uwaga: aplikacja może być niedostępna wniektórych krajach. 7 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dochłodzenia artykułów spożywczych. Urządzenie chłodnicze nadaje się również dozastosowania wpojazdach. Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dozasilania zsieci pokładowej prądu stałego pojazdu lub łodzi, zdodatkowego akumulatora prądu stałego bądź też zsieci prądu przemiennego. Urządzenie chłodnicze jest przystosowane dozastosowań campingowych oraz innych podobnych zastosowań rekreacyjnych. Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone doużytku domowego ipodobnych zastosowań, wobszarach takich jak:

  • Wkuchniach dlapersonelu wsklepach, biurach iinnych miejscach pracy
  • Wgospodarstwach rolnych
  • Do użytku przez gości whotelach, motelach iinnych rodzajach zakwaterowania
  • Wpensjonatach inakwaterach prywatnych
  • Wkateringu ipodobnych zastosowaniach niedetalicznych Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie dowykorzystywania zgodnie zjego przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji. Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne doprawidłowego montażu i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowalające działanie imogą prowadzić douszkodzeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności zaewentualne obrażenia lub uszkodzenia produktu wynikłe znastępujących przyczyn:
  • Nieprawidłowy montaż, złożenie lub podłączenie, wtym zbyt wysokie napięcie
  • Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta
  • Wprowadzanie zmian wprodukcie bez wyraźnej zgody producenta
  • Użytkowanie wcelach innych niż opisane wniniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo dozmiany wyglądu ispecyfikacji produktu. 257PL CFX5 8 Opis techniczny Chłodzenie odbywa się zapomocą kompresorowego obiegu chłodniczego oniskich wymaganiach wzakresie konserwacji. Skuteczna izolacja iwydajny kompresor zapewniają efektywne iszybkie chłodzenie. To urządzenie chłodnicze jest urządzeniem przenośnym. Urządzenie chłodnicze toleruje krótkotrwałe pochylenia owartości 30°, naprzykład nałodziach.
  • Zasilacz zukładem wyboru priorytetu zasilania sieciowego dopodłączania dozasilania prądem przemiennym
  • Trzystopniowy układ monitorowania stanu akumulatora pojazdu, automatycznie wyłączający urządzenie przy niskim napięciu akumulatora
  • Ekran wyświetlający temperaturę w°C oraz °F
  • Regulacja temperatury: Co 1 °C (1°F)
  • Zintegrowane funkcjeBluetooth i Wi-Fi, dzięki czemu urządzeniem można sterować zapomocą aplikacji
  • Rozkładane uchwyty doprzenoszenia
  • Ładowarka USB dourządzeń przenośnych, takich jak telefony komórkowe
  • Zintegrowany otwieracz do butelek
  • Tylko CFX5 55IM: Kostkarka do lodu

8.2 Elementy obsługowe iwskaźniki

Blokady pokrywy ( rys.) rys. na stronie3 Panel doobsługi ( rys.) rys. na stronie4 Pozycja Opis Objaśnienie 1 Włącza urządzenie chłodnicze pokrótkim naciśnięciu przycisku Wyłącza urządzenie chłodnicze poprzytrzymaniu przycisku przez trzy sekundy Wraca dopoprzedniego menu 2 Wyświetlacz : Podłączono zasilanie prądem przemiennym : Podłączono zasilanie prądem stałym : Włączono funkcję Bluetooth : Włączono funkcję Wi-Fi : Wyświetlacz zablokowany : Pracuje sprężarka : Pracuje kostkarka do lodu (tylko CFX5 55IM) 258CFX5PL Pozycja Opis Objaśnienie 3 Nacisnąć , aby przejść wyżej lub zwiększyć wybraną wartość. Nacisnąć , aby przejść niżej lub zmniejszyć wybraną wartość. Nacisnąć i jednocześnie przez 3 s, aby zablokować lub odblokować wyświetla- cz. 4 Nacisnąć, aby wybrać menu lub zapisać wybraną wartość. Gniazda przyłączeniowe ( rys.) rys. na stronie4 Pozycja Opis 1 Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem przemiennym 2 Gniazdo bezpiecznika prądu zmiennego 3 Osłona bezpiecznika prądu stałego 4 Gniazdo przyłączeniowe zasilania napięciem stałym 9 Przed pierwszym użyciem WSKAZÓWKA Przed pierwszym użyciem urządzenia chłodniczego ze względów higienicznych należy je wyczyścić wilgotną ściereczką wewnątrz izzewnątrz (patrz Czyszczenie ikonserwacja). Zmiana kierunku otwierania pokrywy Wcelu zmiany kierunku otwierania pokrywy należy postępować wzilustrowany sposób:

  • CFX5 55, CFX5 55IM rys. na stronie5
  • CFX575DZ, CFX5 95DZ rys. na stronie6 Wybór jednostki temperatury Postępować wzilustrowany sposób: rys. na stronie7 10 Eksploatacja

10.1 Zapobieganie psuciu się żywności

Aby zapobiec psuciu się żywności, należy Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę. Urządzenie chłodnicze otwierać tylko tak często inatak długo, jak jest to konieczne. Żywność przechowywać wsposób nieutrudniający obiegu powietrza. Dostosować temperaturę doilości itypu żywności. Żywność może przenikać zapachami ismakami innych artykułów. Żywność zawsze przechowywać podprzykryciem lub wzamkniętych pojemnikach/butelkach. 259PL CFX5

10.2 Oszczędzanie energii

Wybrać miejsce zdobrą wentylacją, chronione przed promieniami słonecznymi. Ciepłe potrawy pozostawić doprzestygnięcia przed włożeniem ich dourządzenia chłodniczego wcelu utrzymywania ich wniskiej temperaturze. Nie otwierać urządzenia chłodniczego częściej, niż jest to konieczne. Nie pozostawiać otwartych drzwi nadłużej, niż jest to konieczne. Jeśli urządzenie chłodnicze jest wyposażone wkoszyk: Wcelu zapewnienia optymalnego zużycia energii koszyk ustawiać wpołożeniu, wktórym został on dostarczony. Regularnie sprawdzać osadzenie uszczelnienia pokrywy. Unikać niepotrzebnie niskich temperatur.

10.3 Podłączanie urządzenia chłodniczego

Podłączanie dozasilania prądem stałym UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Wcelu ochrony urządzenia dostarczony wraz znim przewód dozasilania prądem stałym wyposażony jest we wtyk zbezpiecznikiem. Nie należy usuwać wtyku zasilania prądem stałym zbezpiecznikiem. Należy używać wyłącznie dostarczonego przewodu zasilania prądem stałym. Postępować wzilustrowany sposób: rys. na stronie7 Podłączanie dozasilania prądem przemiennym NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem Nie dotykać wtyczek ani wyłączników wilgotnymi rękami lub stojąc namokrej powierzchni. W razie potrzeby należy zasięgnąć porady odpowiednio przeszkolonego technika. Postępować wzilustrowany sposób: rys. na stronie7

10.4 Korzystanie zukładu monitorowania stanu akumulatora

Urządzenie chłodnicze jest wyposażone w układ monitorowania stanu akumulatora, który zapewnia 3-stopniową ochronę akumulatora. Zabezpieczenie akumulatora zapobiega nadmiernemu rozładowaniu, gdy urządzenie chłodnicze jest podłączone doakumulatora rozruchowego pojazdu lub maksymalizuje wykorzystanie akumulatora zasilającego. Jeżeli urządzenie chłodnicze jest używana przy wyłączonym zapłonie wpojeździe, automatycznie wyłącza się ona, gdy napięcie spadnie poniżej ustawianej wartości. Urządzenie chłodnicze włącza się ponownie ponaładowaniu akumulatora iosiągnięciu napięcia ponownego włączenia. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Jeśli urządzenie zostanie wyłączone przez układ monitorowania stanu akumulatora, oznacza to, że akumulator nie jest już wpełni naładowany. Należy wówczas unikać wielokrotnego uruchamiania rozrusznika iużywania odbiorników energii elektrycznej bez dłuższych faz ładowania. Należy pamiętać oponownym naładowaniu akumulatora. 260CFX5PL WSKAZÓWKA Jeżeli urządzenie chłodnicze jest zasilane zakumulatora rozruchowego, wybrać tryb monitorowania stanu akumulatora „HIGH”. Jeżeli urządzenie chłodnicze jest podłączone doakumulatora zasilającego, wystarczający jest tryb monitorowania stanu akumulatora „LOW”. Postępować wzilustrowany sposób: rys. na stronie8

10.5 Używanie urządzenia chłodniczego

UWAGA! Ryzyko przegrzania Należy zawsze zapewniać dostateczną wentylację, aby umożliwić rozpraszanie wytwarzanego podczas pracy ciepła. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Zapewnić wystarczającą odległość urządzenia odścian iinnych przedmiotów, aby umożliwić swobodną cyrkulację powietrza. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia przez zbyt niską temperaturę Uważać, aby wurządzeniu chłodniczym znajdowały się tylko rzeczy lub produkty, które mogą być chłodzone dowybranej temperatury. WSKAZÓWKA Wprzypadku zasilania zakumulatora:

  • Gdy napięcie wynosi < 8 V, wyświetlacz wyłącza się automatycznie.
  • Gdy napięcie wynosi ≥ 8 V i ≤ 12 V, na wyświetlaczu może pojawić się komunikat “! ALERT - Niskie napięcie” w zależności od ustawienia trybu układu monitorowania stanu akumulatora. Włączanie urządzenia chłodniczego: rys. na stronie8 Wyłączyć urządzenie chłodnicze: rys. na stronie9

10.6 Korzystanie z wyświetlacza

Stany wyświetlacza: rys. na stronie9 Pozycja Opis A Gotowość dopracy B Stan bez obciążenia C Zablokowany Przegląd wyświetlacza: rys. na stronie10 Nawigacja wmenu Wyróżnione menu jest wybrane. Nacisnąć , aby przejść wyżej. Nacisnąć , aby przejść niżej. Wybór menu Nacisnąć , aby wybrać żądane menu. 261PL CFX5 Zmiana ustawień wentylatora Wybrana jest wyróżniona wartość lub ustawienie. Nacisnąć , aby zwiększyć wybraną wartość lub wybrać poprzednie ustawienie. Nacisnąć , aby zmniejszyć wybraną wartość lub wybrać następne ustawienie. Powrót dopoprzedniego menu Nacisnąć , aby wrócić dopoprzedniego menu bez zapisywania.

10.7 Blokowanie iodblokowywanie wyświetlacza

Nacisnąć i jednocześnie przez 3 s, aby zablokować lub odblokować wyświetlacz. rys. na stronie10

10.8 Ustawianie jasności wyświetlacza

Postępować wzilustrowany sposób: rys. na stronie10

10.9 Ustawianie temperatury

Postępować wzilustrowany sposób: rys. na stronie11

10.10 Włączanie lub wyłączanie komory (tylko CFX5 75DZ, CFX5 95DZ)

Każdą strefę można aktywować indywidualnie lub można włączyć obie strefy. Postępować wzilustrowany sposób: rys. na stronie12

10.11 Korzystanie z kostkarki do lodu (tylko model CFX5 55IM)

WSKAZÓWKA Niezależnie odustawienia temperatury wkomorze głównej, strefa kostkarki jest przeznaczona dowytwarzania kostek lodu, jeśli kostkarka jest włączona. Zużycie energii przez urządzenie chłodnicze wzrasta przy włączonej kostkarce dolodu. Dlatego należy wyłączać kostkarkę, jeśli nie jest potrzebna. Fabryczne ustawienie kostkarki do lodu to stan WYŁĄCZONY. Wskazówki dotyczące korzystania zkostkarki do lodu

  • Kostkarka wytwarza lód szybko przez kilka godzin powłączeniu, anastępnie automatycznie przechodzi wtryb utrzymania lodu wcelu zmniejszenia zużycia energii. Jeśli potrzebnych jest kilka partii lodu tak szybko, jak to możliwe, wyłączenie iponowne włączenie kostkarki do lodu spowoduje powrót dotrybu szybkiego wytwarzania lodu. Powtórzyć czynności odpowiednio dopotrzeb.
  • Przy włączonejkostkarce do lodu utrzymanie niskich ustawień temperatury zamrażarki wkomorze głównej wwarunkach wysokiej temperatury otoczenia może nie być możliwe. Aby włączyć lub wyłączyć kostkarkę do lodu, należy wykonać następujące czynności: rys. na stronie12 262CFX5PL Napełnianie tacek nalód wodą Wyjąć tacki nalód ( rys. 1) zobudowy kostkarki do lodu ( rys. 2). rys. na stronie12 Wyjmowanie kostek lodu WSKAZÓWKA Usuwanie może wymagać użycia dodatkowej siły przy użyciu dwóch rąk wwarunkach wysokiej wilgotności, która może powodować powstawanie lodu podtacami nalód.

1. Otworzyć wieko obudowy kostkarki do lodu ichwycić przednią część tacek nalód.

2. Zdjąć pokrywy tacek iwyginać tacki, aby wydobyć znich kostki lodu.

Wyjmowanie obudowy kostkarki do lodu Obudowę kostkarki do lodu można demontować wcelu czyszczenia lub gdy nie jest używana, aby zwiększyć przestrzeń użytkową wewnątrz urządzenia chłodniczego. Podnieść obudowę najednym końcu, aż zaczep się odłączy, anastępnie wyjąć ją. Wykonać czynności wodwrotnej kolejności, naciskając zaczepy, aby zaskoczyły naswoje miejsca. Czyszczenie iosuszanie kostkarki do lodu Gdy kostkarka do lodu nie jest używana, oczyścić iosuszyć tacki nalód oraz wnętrze kostkarki, aby zapobiec powstawaniu pleśni. Po dłuższym okresie nieużywania przemyć wnętrze tacek nalód zapomocą łagodnego roztworu płynu domycia naczyń ispłukać czystą wodą przed użyciem.

10.12 Korzystanie z łączności Bluetooth i Wi-Fi

Pobieranie aplikacji Mobile Cooling Urządzenie można monitorować isterować nim przez Bluetooth lub Wi-Fi, używając aplikacji, którą można zainstalować nakompatybilnym urządzeniu chłodniczym. Pobrać aplikację Mobile Cooling. Konfiguracja sygnału Bluetooth iłączenie się zaplikacją Urządzenie chłodnicze można monitorować isterować nim zapośrednictwem łączności Bluetooth. W tym celu należy sparować urządzenie chłodnicze z urządzeniem Bluetooth. WSKAZÓWKA

  • Parowanie należy wykonać zpoziomu aplikacji Mobile Cooling, anie wustawieniach urządzenia.
  • Do połączenia Bluetooth nie jest wymagane hasło. 263PL CFX5 Postępować wzilustrowany sposób: rys. na stronie13 Konfigurowanie sygnału Wi-Fi Postępować wzilustrowany sposób: rys. na stronie13 Obsługa łączności Bluetooth i Wi-Fi Postępować zgodnie zinstrukcjami wyświetlanymi waplikacji Mobile Cooling. Diody LED funkcji Bluetooth lub Wi-Fi świecą po podłączeniu lodówki.

10.13 Przywracanie ustawień fabrycznych

Funkcja resetowania zmienia wszystkie menu wyświetlacza ipola aplikacji naoryginalne ustawienia fabryczne. Postępować wzilustrowany sposób: rys. na stronie13

10.14 Gniazdo USB dozasilania elektrycznego

Przyłącze USB można wykorzystywać wcelu ładowania małych urządzeń (np. telefonów komórkowych lub odtwarzaczy mp3). WSKAZÓWKA Należy się upewnić, że małe urządzenie podłączone doprzyłącza USB nadaje się dozasilania 5V/2,5A. Postępować wzilustrowany sposób: rys. na stronie14

10.15 Odszranianie urządzenia chłodniczego

Wilgoć może się osadzać naparowniku lub wewnątrz urządzenia chłodniczego wpostaci szronu. Powoduje to zmniejszenie wydajności chłodzenia. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Do usuwania warstw lodu lub oddzielania przymarzniętej żywności nigdy nie używać twardych lub ostro zakończonych narzędzi. Aby rozmrozić urządzenie chłodnicze, postępować wnastępujący sposób:

1. Opróżnić urządzenie chłodnicze.

2. Wrazie potrzeby umieścić jego zawartość winnym urządzeniu chłodniczym wcelu utrzymania jej wniskiej

3. Wyłączyć urządzenie chłodnicze.

4. Pozostawić otwartą pokrywę.

5. Zetrzeć wodę zroztopionego lodu.

10.16 Wymiana bezpiecznika prądu przemiennego

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem Przed wymianą bezpiecznika urządzenia należy odłączyć zasilanie iprzewód przyłączeniowy.

1. Odłączyć urządzenie odzasilania.

2. Odłączyć przewód przyłączeniowy.

Podważyć wkładkę bezpiecznikową ( rys. 2) wkrętakiem.

4. Wymienić uszkodzony szklany bezpiecznik nanowy takiego samego typu iotakich samych parametrach (szybki,

5. Zpowrotem włożyć wkładkę bezpiecznikową doobudowy.

6. Ponownie podłączyć urządzenie dozasilania.

10.17 Wymiana bezpiecznika prądu stałego

1. Odłączyć urządzenie chłodnicze odzasilania.

Podważyć osłonę bezpiecznika ( rys. 3) wkrętakiem.

3. Cofnąć osłonę bezpieczników iużyć haczyka, aby wymontować uszkodzony bezpiecznik szklany.

4. Włożyć nowy bezpiecznik otakich samych parametrach itakiego samego typu.

5. Zpowrotem założyć osłonę bezpieczników.

6. Ponownie podłączyć urządzenie chłodnicze dozasilania.

10.18 Wymiana bezpiecznika we wtyku prądu stałego (DC)

Zastąpić uszkodzony bezpiecznik nowym bezpiecznikiem tego samego typu iotakich samych parametrach, jak pokazano na ilustracji. rys. na stronie14

10.19 Wymiana płytki drukowanej oświetlenia

UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Aby uniknąć zagrożenia, wymianę lampki zlecać wyłącznie producentowi, wcentrum serwisowym lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie. 11 Czyszczenie ikonserwacja OSTROŻNIE! Ryzyko porażenia prądem Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy upewnić się, że urządzenie chłodnicze jest odłączone od zasilania. 265PL CFX5 UWAGA! Ryzyko uszkodzenia Urządzenia nie wolno nigdy czyścić podbieżącą wodą ani umieszczać wwodzie. Podczas czyszczenia nie używać środków czyszczących owłaściwościach ściernych ani twardych przedmiotów. Urządzenie należy odczasu doczasu czyścić odwewnątrz izzewnątrz wilgotną ściereczką. Upewnić się, że otwory wlotowe iwylotowe powietrza urządzenia chłodniczego nie są zabrudzone ani zakurzone, aby umożliwić odprowadzanie ciepła iuniknąć uszkodzenia urządzenia. 12 Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiązanie Wgnieździe zasilającym prądu stałego nie wykryto napięcia. Wwiększości pojazdów zapłon musi być włączony, aby dogniazda zasilającego prądu stałego dostar- czane było napięcie. Gniazdo prądu stałego jest zabrudzo- ne. Uniemożliwia to prawidłowe prze- wodzenie prądu wzłączu. Jeśli wtyk urządzenia bardzo na- grzewa się wgnieździe prądu stałe- go, oznacza to, że należy wyczyścić gniazdo prądu stałego albo że wtyk nie został prawidłowo złożony. Bezpiecznik wtyku prądu stałego prze- palił się. Wymienić uszkodzony bezpiecznik we wtyku prądu stałego, patrz Wy miana bezpiecznika we wtyku prą du stałego (DC). Bezpiecznik prądu stałego urządzenia przepalił się. Wymienić bezpiecznik prądu stałe- go urządzenia, patrz Wymiana bez piecznika prądu stałego. Urządzenie nie działa (tryb prądu stałe- go, zapłon włączony). Bezpiecznik pojazdu przepalił się. Wymienić bezpiecznik wgnieździe prądu stałego pojazdu. Patrz in- strukcja obsługi pojazdu. Wgnieździe prądu przemiennego nie wykryto napięcia. Spróbować podłączyć urządzenie doinnego gniazda. Bezpiecznik prądu przemiennego urządzenia przepalił się. Wymienić bezpiecznik prądu prze- miennego urządzenia, patrz Wymia na bezpiecznika prądu przemienne go. Urządzenie nie działa (tryb prądu zmiennego). Zintegrowany zasilacz prądu zmienne- go jest uszkodzony. Naprawę może wykonać tylko odpo- wiedni zakład serwisowy. Wyświetlacz nie reaguje nanaciśnięcia klawiszy. Wyświetlacz jest zablokowany. Odblokować wyświetlacz, patrz Blokowanie iodblokowywanie wy świetlacza. Aplikacja nie może sterować urządze- niem. Nie nawiązano połączenia Bluetooth ani Wi-Fi. Nawiązać połączenie Bluetooth, (patrz Konfiguracja sygnału Blueto oth iłączenie się zaplikacją) lub na- wiązać połączenie Wi-Fi (patrz Kon figurowanie sygnału Wi-Fi). Na wyświetlaczu pojawia się komuni- kat alarmowy lub kod ostrzegawczy. – Zob. poniższe tabele. 266CFX5PL

12.1 Komunikaty alarmowe

Przykład: rys. na stronie14 Komunikat alarmowy Opis Możliwa przyczyna Proponowane rozwiąza- nie !ALERT - Wieko otwarte > 3 min Wieko nie jest wpełni do- mknięte Sprawdzić czy wieko jest wpełni domknięte Wieko otwarte przez ponad 3 min Usterka wewnętrzna Wymagana kontrola przez au- toryzowany zakład serwisowy Niewystarczające napięcie zasilające Sprawdzić spadek napięcia zakumulatora dogniazda iwrazie potrzeby zwiększyć przekrój przewodów Za niskie napięcie akumulato-

Sprawdzić akumulator iwra- zie potrzeby naładować go Urządzenie przestało korzy- stać zprądu stałego zpowo- du niskiego napięcia Wybrano zbyt wysokie usta- wienie układu ochrony aku- mulatora Wybrać niższe ustawienie układu ochrony stanu akumu- latora Nieprawidłowa specyfikacja napięcia zasilania prądem sta- łym Upewnić się, że specyfikacja napięcia zasilania prądem sta- łym jest zgodna ztabliczką znamionową Nieprawidłowe napięcie zasi- lania Sprawdzić zasilanie prądem stałym (DC) inaprawić lub wy- mienić jego elementy, jeżeli są one uszkodzone !ALERT - Niskie napięcie Urządzenie przestało praco- wać zzasilaniem prądem sta- łym zpowodu przekroczenia normalnego poziomu napię- cia > 31,5 V (mało prawdopo- dobne zdarzenie – tylko wce- lu ochrony układu elektronicz- nego – wykorzystywany jest ten sam komunikat alarmowy co wprzypadku niskiego na- pięcia powyżej) Usterka wewnętrzna Wymagana kontrola przez au- toryzowany zakład serwisowy

12.2 Kody ostrzegawcze

Przykład: rys. Kod ostrzegawczy Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiąza- nie !WARNING 01 Otwarty obwód NTC; SZ iDZ WYSOKIE !WARNING 02 Zwarcie NTC; SZ iDZ WYSO- KIE !WARNING 11 Otwarty obwód NTC; DZ NISKIE !WARNING 12 Zwarcie NTC; DZ NISKIE Wymagana kontrola przez au- toryzowany zakład serwisowy !WARNING 03/43 Błąd komunikacji !WARNING 09 Zawór DZ lub zawór kostkarki do lodu uszkodzony Usterka wewnętrzna Wyłączyć urządzenie naco najmniej 1 min, anastępnie uruchomić je ponownie. Jeśli problem nie ustępuje, wyma- gana jest kontrola przez auto- ryzowany zakład serwisowy. 267PL CFX5 Kod ostrzegawczy Usterka Możliwa przyczyna Proponowane rozwiąza- nie !WARNING 32 Przekroczenie prądu wentyla- tora !WARNING 33 Niepowodzenie uruchomie- nia kompresora Usterka wewnętrzna Wyłączyć urządzenie naco najmniej 5 min, anastępnie uruchomić je ponownie. Jeśli problem nie ustępuje, wyma- gana jest kontrola przez auto- ryzowany zakład serwisowy. !WARNING 34 Niska prędkość kompresora !WARNING 35 Przekroczenie temperatury regulatora

  • Wysoka temperatura oto- czenia
  • Zablokowany otwór wen- tylacyjny lub niewystarcza- jący odstęp
  • Wyłączyć urządzenie na- co najmniej 30 min lub przenieść je wchłodniej- sze miejsce, anastępnie ponownie je uruchomić.
  • Oczyścić otwory wentyla- cyjne
  • Wymagana kontrola przez autoryzowany zakład ser- wisowy 13 Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. Wprzypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy zwrócić się dooddziału producenta wdanym kraju (patrz dometic.com/dealer) lub dosprzedawcy produktu. Wcelu naprawy lub rozpatrzenia gwarancji konieczne jest przesłanie następujących dokumentów:
  • Kopii rachunku zdatą zakupu
  • Informacji oprzyczynie reklamacji lub opisu wady Uwaga: Samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw może negatywnie wpływać nabezpieczeństwo iprowadzić doutraty gwarancji. 14 Utylizacja Recykling materiałów opakowaniowych: Opakowanie należy wyrzucić doodpowiedniego pojemnika naodpady dorecyklingu. OSTRZEŻENIE! Ryzyko zamknięcia się dziecka wurządzeniu Przed utylizacją starego urządzenia chłodniczego należy zdjąć pokrywę. Pozostawić kosze wlodówce, aby dzieci nie mogły włatwy sposób wejść dośrodka. Recykling produktów zniewymiennymi bateriami, akumulatorami lub źródłami światła:
  • Jeśli produkt zawiera niewymienne baterie, akumulatory lub źródła światła, nie trzeba ich usuwać przed utylizacją.
  • Jeśli produkt nie będzie już dalej wykorzystywany, należy dowiedzieć się wnajbliższym zakładzie recyklingu lub odspecjalistycznego przedstawiciela producenta, wjaki sposób można zutylizować produkt zgodnie zobowiązującymi przepisami.
  • Produkt można zutylizować nieodpłatnie. 268CFX5PL 15 Dane techniczne WSKAZÓWKA Uzyskanie minimalnej temperatury podanej w sekcji “Zakres temperatur chłodzenia” jest możliwe, jeśli temperatura otoczenia jest wyższa niż 32 °C. Kontrola/certyfikaty: Przestrzegać warunków użytkowania amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA). CFX5 25 Napięcie zasilania 12 V / 24 V 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V : 9,2 A 24 V : 4,2 A 100 V : 1,1 A 240 V : 0,46 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –

22 °C Klasa klimatyczna N, T Głośność 25 L Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Czynnik chłodniczy R600a Ilość czynnika chłodniczego 15 g Zakres częstotliwości Wi-Fi: 2400 MHz… 2483,5 MHz Bluetooth/BLE: 2400 MHz… 2483,5 MHz Pasmo częstotliwości (Wi-Fi) 2,4 GHz Moc wyjściowa RF Wi-Fi: 19,91 dBm (802.11b), 19,91 dBm (802.11g), 19,91 dBm (802.11n), Bluetooth: 11,23 dBm Bluetooth LE: 11,23 dBm Wymiary: szer. x gł. x wys. (łącznie zuchwytami) 342 mm× 569 mm× 420 mm Masa 16 kg CFX5 35 Napięcie zasilania 12 V / 24 V 100 V … 240 V 269PL CFX5 CFX5 35 Prąd znamionowy 12 V : 8,9 A 24 V : 3,8 A 100 V : 1 A 240 V : 0,41 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –

22 °C Klasa klimatyczna N, T Głośność 36 L Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Czynnik chłodniczy R600a Ilość czynnika chłodniczego 17 g Zakres częstotliwości Wi-Fi: 2400 MHz… 2483,5 MHz Bluetooth/BLE: 2400 MHz… 2483,5 MHz Pasmo częstotliwości (Wi-Fi) 2,4 GHz Moc wyjściowa RF Wi-Fi: 19,91 dBm (802.11b), 19,91 dBm (802.11g), 19,91 dBm (802.11n), Bluetooth: 11,23 dBm Bluetooth LE: 11,23 dBm Wymiary: szer. x gł. x wys. (łącznie zuchwytami) 398 mm× 694 mm× 407 mm Masa 19,8 kg CFX5 45 Napięcie zasilania 12 V / 24 V 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V : 9,4 A 24 V : 4,1 A 100 V : 1,06 A 240 V : 0,44 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –

22 °C Klasa klimatyczna N, T Głośność 46 L Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Czynnik chłodniczy R600a Ilość czynnika chłodniczego 20 g 270CFX5PL CFX5 45 Zakres częstotliwości Wi-Fi: 2400 MHz… 2483,5 MHz Bluetooth/BLE: 2400 MHz… 2483,5 MHz Pasmo częstotliwości (Wi-Fi) 2,4 GHz Moc wyjściowa RF Wi-Fi: 19,91 dBm (802.11b), 19,91 dBm (802.11g), 19,91 dBm (802.11n), Bluetooth: 11,23 dBm Bluetooth LE: 11,23 dBm Wymiary: szer. x gł. x wys. (łącznie zuchwytami) 398 mm× 694 mm× 476 mm Masa 21,7 kg CFX5 55 Napięcie zasilania 12 V / 24 V 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V : 9,6 A 24 V : 4,2 A 100 V : 1,08 A 240 V : 0,46 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –

22 °C Klasa klimatyczna N, T Pojemność całkowita 55 L Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Czynnik chłodniczy R600a Ilość czynnika chłodniczego 22 g Zakres częstotliwości Wi-Fi: 2400 MHz… 2483,5 MHz Bluetooth/BLE: 2400 MHz… 2483,5 MHz Pasmo częstotliwości (Wi-Fi) 2,4 GHz Moc wyjściowa RF Wi-Fi: 19,91 dBm (802.11b), 19,91 dBm (802.11g), 19,91 dBm (802.11n), Bluetooth: 11,23 dBm Bluetooth LE: 11,23 dBm Wymiary: szer. x gł. x wys. (łącznie zuchwytami) 720 mm× 455 mm× 480 mm Masa 23,8 kg 271PL CFX5 CFX5 55IM Napięcie zasilania 12 V / 24 V 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V : 9,6 A 24 V : 4,2 A 100 V : 1,08 A 240 V : 0,46 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –

22 °C Klasa klimatyczna N, T Pojemność całkowita 55 L Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Czynnik chłodniczy R600a Ilość czynnika chłodniczego 22 g Zakres częstotliwości Wi-Fi: 2400 MHz… 2483,5 MHz Bluetooth/BLE: 2400 MHz… 2483,5 MHz Pasmo częstotliwości (Wi-Fi) 2,4 GHz Moc wyjściowa RF Wi-Fi: 19,91 dBm (802.11b), 19,91 dBm (802.11g), 19,91 dBm (802.11n), Bluetooth: 11,23 dBm Bluetooth LE: 11,23 dBm Wymiary: szer. x gł. x wys. (łącznie zuchwytami) 720 mm× 455 mm× 480 mm Masa 25 kg CFX5 75DZ Napięcie zasilania 12 V / 24 V 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V : 9,8 A 24 V : 4,6 A 100 V : 1,1 A 240 V : 0,47 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –

22 °C Klasa klimatyczna N, T Pojemność całkowita 75 L (45 L/30 L) 272CFX5PL CFX5 75DZ Temperatura otoczenia 16 °C… 43 °C Czynnik chłodniczy R600a Ilość czynnika chłodniczego 27 g Zakres częstotliwości Wi-Fi: 2400 MHz… 2483,5 MHz Bluetooth/BLE: 2400 MHz… 2483,5 MHz Pasmo częstotliwości (Wi-Fi) 2,4 GHz Moc wyjściowa RF Wi-Fi: 19,91 dBm (802.11b), 19,91 dBm (802.11g), 19,91 dBm (802.11n), Bluetooth: 11,23 dBm Bluetooth LE: 11,23 dBm Wymiary: szer. x gł. x wys. (łącznie zuchwytami) 892 mm× 495 mm× 472 mm Masa 31,1 kg CFX5 95DZ Napięcie zasilania 12 V / 24 V 100 V … 240 V Prąd znamionowy 12 V : 10,4 A 24 V : 4,7 A 100 V : 1,22 A 240 V : 0,51 A Zakres temperatur chłodzenia 20 °C… –

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DOMETIC

Model : CFX5 45

Kategoria : Lodówka