PAPK 12 B3 - Bateria PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PAPK 12 B3 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PAPK 12 B3 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Bateria w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PAPK 12 B3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PAPK 12 B3 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PAPK 12 B3 PARKSIDE
- Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE 262 Spis tresci Wstęp p. 97
- Przeznaczenie 97 Opis ogólny p. 98
- Zawartość opakowania p. 98
- Przegląd p. 98
- Dane techniczne p. 99
- Czas ładowania Zasady bezpieczeństwa p. 99
- Symbole w instrukcji obsługi . 100 Symbole na akumulatorze p. 100
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa p. 101
- Ładowanie p. 105
- Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora p. 107
- Ładowanie akumulatora p. 107
- Zużyte akumulatory p. 108
- Przechowy wanie urządzenia p. 109
- Oczyszczani . 109 Konserwacja 109 Usuwanie i ochrona środowiska p. 110
- Gwarancja p. 111
- Serwis naprawczy p. 115
- Części zamienne / Akcesoria p. 116
- Service- Center p. 116
- Importer p. 1169
Wstęp Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup wartościowego pro- duktu. Niniejsze urzą- dzenie sprawdzono w trakcie produkcji pod kątem jakości, a także dokonano jego kontroli ostatecznej. W ten sposób za- pewniona jest jego sprawność. Instrukcja obsłu- gi jest częścią składową pro- duktu. Zawiera ona ważne wskazówki do- tyczące bezpieczeń- stwa, eksploatacji i utylizacji. Przed roz- poczęciem użytkowa- nia produktu należy się zapoznać ze wszystkimi wskazów- kami dotyczącymi ob- sługi i bezpieczeń- stwa. Produkt należy użytkować tylko zgod- nie z opisem i poda- nym przeznaczeniem. Instrukcję należy prze- chowywać starannie, a w przypadku prze- kazania produktu oso- bom trzecim należy dostarczyć nabywcy kompletną dokumen- tację. Przeznaczenie Akumulator należy używać w połącze- niu z urządzeniem z serii Parkside X12VTEAM. Akumulator jest kom- patybilny ze wszyst- kimi urządzeniami98
Parkside X12V TEAM. Każdy inny sposób użycia może doprowadzić do uszkodzenia urzą- dzenia i stanowić poważne zagrożenie dla użytkownika. To urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego. Użytkowanie do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za szkody spowodo- wane użyciem urzą- dzenia niezgodnie z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obsługą. Opis ogólny Ilustracje znajdują się na przedniej rozkładanej stronie. Zawartość opakowania - Akumulator - Instrukcja obsługi Ładowarkanie jestdołączona do zestawu. Prawidłowo posegre- guj i usuń materiały opakowania. Przegląd 1 Akumulator 2 Zatrzask zwalnia- jący 3 Ładowarka 4 Czerwona dioda LED 5 Zielona dioda LED99
- Dane techniczne Akumulator (litowojonowy)
- PAPK12B3 Liczba ogniw p. 6
- Napięcie znamionowe p. 12
- V Pojemność p. 4
- ,0 Ah Energia Wh Temperatura maks. 50 °C Ładowanie 4 - 40 °C Praca p. 48
- -20 - 50 °C Przechowywanie - 45 °C Czas ładowania Zalecamy ładowanie akumulatora za po- mocą następujących ładowarek: PLGK12A2, PLGK12B2, PDSLG12A1 Aktualna lista kompatybilnych aku- mulatorów znajduje się na stronie: www.lidl.de/akku Ładowarka Czas ładowa- nia (min.) PLGK12A1 PLGK12A2 PLGK 12B2 PDSLG 12A1 Akumulator PAPK12A1 PAPK12A3 p. 0
Zasady bezpieczeństwa Symbole na akumulatorze Akumulator jest czę- ścią serii Parkside X12VTEAM Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Akumulatora nie wy- rzucać do śmieci do- mowych, ognia lub wody. Nie wystawiaj akumulatora na działanie silnego światła sło- necznego przez dłuż- szy czas i nie kładź Symbole w instrukcji obsługi Symbol niebez- pieczeństwaz informacjami na temat ochrony osób i zapobiegania szko- dom materialnym. Znak zagrożeniaz informacjami do- tyczącymizapo- biegania szkodom osobowym na skutek porażeniaprądem elektrycznym. Znak informa- cyjny ze wskazówkami uła- twiającymi posługiwa- nie się urządzeniem.101
go na grzejnikach (maks. 50°C). Akumulatory oddać do punktu zbiórki starych baterii, skąd zostaną przekazane do ponownego prze- tworzenia w sposób przyjazny dla środo- wiska. Urządzeń elek- trycznych nie należy wyrzu- cać razem ze śmie- ciami domowymi. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Uwaga!Przy korzystaniu znarzędzielektrycz- nychnależyprze- strzegaćpodanych poniżejpodstawo- wychśrodkówbez- pieczeństwa,zabez- pieczającychprzed porażeniemprądem elektrycznym, zra- nieniemipożarem. Uważneobchodzenie sięzurządzeniami napędzanymiaku- mulatorami i ich sto- sowanie
- Ładujakumulatory tylkoprzyużyciu zaleconych przez producentałado- warek. Używanie ładowarki przysto- sowanej do jedne- go typu akumulato- rów do ładowania akumulatorów innego typu grozi pożarem.
- Stosujwurządze- niach elektrycznych102
tylko przystosowa- ne do nich akumu- latory. Używanie innych akumulato- rów może prowa- dzić do zranień i pożaru.
- Trzymajnieuży- wane akumulatory z daleka od spi- naczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ,śrubi innych drobnych przedmiotów me- talowych, które mogłybyspowo- dowaćpołączenie biegunów. Zwarcie między biegunami akumulatora może spowodować opa- rzenia lub pożar.
- Nieprawidłowe stosowaniemoże doprowadzićdo wycieku elektrolitu z akumulatora Unikajkontaktuz elektrolitem.Jeżeli elektrolitzetknął sięzoczami,umyj oczywodą.Jeżeli elektrolitdostałsię do oka, skorzystaj dodatkowo z po- mocy lekarskiej. Wyciekający z akumulatora elektrolit może spowodować po- drażnienia skóry lub oparzenia.
- Nieużywajuszko- dzonego lub zmie- nionego akumula- tora. Uszkodzone lub zmienione akumulatory mogą zachowywać się nieprzewidywalnie i spowodować pożar, wybuch lub obrażenia ciała.103
- Niewystawiaj akumulatora na działanieognialub wysokich tempera- tur. Ogień lub tem- peratury powyżej 130°C mogą spo- wodować wybuch.
- Przestrzegaj wszystkich instruk- cjiładowaniai nigdynieładuj akumulatora lub narzędziaakumu- latorowego poza zakresem tempe- ratur podanym w instrukcjiobsługi. Niewłaściwe łado- wanie lub ładowa- nie poza dopusz- czalnym zakresem temperatur może zniszczyć akumu- lator i zwiększyć niebezpieczeństwo pożaru. Serwis
- Nigdy nie wyko- nuj konserwacji uszkodzonych akumulatorów. Wszystkie czynno- ści konserwacyjne przy akumulato- rach powinny być wykonywane tylko przez producenta lub autoryzowane punkty serwisowe. Specjalne zasady bezpieczeństwa dotycząceurządzeń zasilanych akumula- torami
- Upewnijsię,że urządzeniejest wyłączonepod- czas instalowania akumulatora. Insta- lowanie akumula-104
tora w urządzeniu elektrycznym pod- łączonym do sieci elektrycznej może spowodować wy- padek.
- Ładujakumulatory tylkowewnątrz pomieszczeń,po- nieważładowarka jest przeznaczona tylko do takiego ładowania.Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
- Abyzmniejszyć ryzykoporażenia prądemelektrycz- nym,zawszeodłą- czajwtyczkęłado- warki od gniazdka elektrycznego, zanim zaczniesz jej czyszczenie.
- Niewystawiaj narzędziaelek- trycznego przez dłuższyczasna silne promieniowa- niesłoneczneinie kładźgonakalo- ryferze. Gorąco może spowodować uszkodzenie aku- mulatora i wybuch.
- Przedrozpoczę- ciemładowania zaczekaj,ażna- grzany akumulator ostygnie.
- Nieotwierajaku- mulatoraichrońgo przed mechaniczny- mi uszkodzeniami. Niebezpieczeństwo zwarcia i wydzie- lenia par drażnią- cych drogi odde- chowe. Zapewnij sobie dopływ świe- żego powietrza, a skorzystaj dodat- kowo z pomocy lekarskiej.105
- Nieużywajakce- soriów, które nie sązalecaneprzez PARKSIDE. Może to spowodować porażenie elek- tryczne lub pożar. Należyrów- nieżinstrukcji przestrzegaćuwag dotyczącychbez- pieczeństwaiwska- zówekdotyczących ładowaniapodanych winstrukcjiobsługi ładowarkiprazna- rzędziaseriiParkside X 12 V Team. Ładowanie Nienarażać akumulatora na ekstremalne warunki takie jak wysoka temperatura iwstrząsy.Niebez- pieczeństwoobrażeń ciałaprzezwycie- kającyroztwórelek- trolitu! W przypadku kontaktu z oczami lubskórąprzemyć stosowne miejsca wodąbądźśrodkiem neutralizującymi skonsultowaćsięz lekarzem. Akumulator należy ładowaćtylkow suchych pomieszcze- niach.Przedpodłą- czeniem akumulatora powierzchnia ze- wnętrznaakumula- toramusibyćczysta i sucha. Istnieje niebezpieczeństwo obrażeńciałaz powoduporażenia elektrycznego.106
Przed wykona- niem wszelkich prac przy urządze- niu wyłącz urządze- nie i wyjmij akumu- lator. Akumulator osiąga swoją pełną pojemność do- piero po kilkukrotnym ładowaniu.
- Przed pierwszym użyciem naładuj akumulator.
- Do ładowania aku- mulatora używać wyłącznie łado- warki należącej do serii Parkside X12VTeam.
- Znaczne skrócenie czasu pracy pomi- mo naładowania sygnalizuje, że akumulator jest zużyty i należy go wymienić. Należy stosować tylko oryginalnego, zamiennego aku- mulatora serii Park- side X12VTeam, dostępnego w naszym sklepie in- ternetowym (patrz rozdział „Części zamienne”).
- Zawsze przestrze- gać aktualnie obowiązujących przepisów bezpie- czeństwa i ochro- ny środowiska.
- Uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej ob- sługi nie są objęte gwarancją.107
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora Wskaźnik stanu naładowania na urządzeniu sy- gnalizuje stan nała- dowania akumulatora (1).
- Stan naładowania akumulatora sy- gnalizowany jest zaświeceniem się odpowiedniej dio- dy w trakcie pracy urządzenia. W tym celu naciśnij i przy- trzymaj włącznik. czerwono-żółto-zie- lona => akumulator w pełni naładowany czerwono-żółta=> akumulator w poło- wie naładowany czerwona => akumulator wymaga ładowania Ładowanie akumulatora Gdy akumula- tor jest rozgrzany, przed ładowaniem należy odczekać do jego wystudzenia. Akumulator (1) wymaga ładowania, gdy na wskaźniku stanu na- ładowania świeci się już tylko czerwona dioda LED. Wskaźnik stanu na- ładowania na urzą- dzeniu sygnalizuje poziom naładowa- nia akumulatora (1).
1. W razie potrzeby108
wyjmij akumulator (1) z urządzenia.
(1) do gniazda ładowania w łado- warce (3).
3. Podłącz ładowarkę
(3) do gniazda sieciowego.
ładowania należy odłączyć ładowar- kę (3) od sieci.
mulator (1) z łado- warki (3). Przegląd diod kontrolnych na ładowarce (3): ZielonadiodaLED (5)świecisiębez włożonegoakumula- tora : Ładowarka jest gotowa do pracy. Świecisięzielonadi- oda(5):Akumulator jest naładowany. Świecisięczerwona dioda(4):Akumula- tor ładuje się. CzerwonadiodaLED (4)miga:Błąd Zużyte akumulatory
- Znaczne skrócenie czasu pracy pomi- mo naładowania sygnalizuje, że akumulator jest zużyty i należy go wymienić. Używaj tylko zamienne- go akumulatora, dostępnego w na-109
szym dziale serwisowym.
- Zawsze prze- strzegaj aktualnie obowiązujących zaleceń bezpie- czeństwa oraz przepisów i wskazówek doty- czących ochrony środowiska (patrz „Utylizacja/ochro- na środowiska“). Przechowy- wanie urządzenia
- Podczas składowa- nia unikać ekstre- malnych mrozów bądź gorąca, aby akumulator nie stracił swojej po- jemności.
- Przed dłuższym okresem nieużywa- nia urządzeniem wyjmij akumulator z urządzenia i całko- wicie go naładuj.
- Temperatura przechowywania akumulatora wynosi od 0°C do 45°C. Podczas przecho- wywania unikaj ekstremalnie niskich lub wysokich tempe- ratur, aby zapobiec utracie wydajności akumulatora. Oczyszczani Oczyść akumulator suchą szmatką lub pędzlem. Nie używaj wody ani metalowych przedmiotów. Konserwacja
- Urządzenie jest bezobsługowe.110
Usuwanie i ochrona środowiska Wyjmij akumulator z urządzenia i prze- każ urządzenie, jego akcesoria i opako- wanie do zgodnej z przepisami o ochro- nie środowiska natu- ralnego utylizacji. Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z od- padami domowymi Nie wyrzucaj akumulatorów do śmieci do- mowych, nie wrzucaj ich do ognia (niebezpieczeństwo wybuchu) ani wody. Uszkodzone akumula- tory mogą być szko- dliwe dla środowiska i Twojego zdrowia, jeżeli wydostaną się z nich trujące pary lub ciecze.
- Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy przekazy- wać do recyklingu zgodnie z dyrekty- wą 2006/66/WE.
- Akumulator litowo- -jonowy należy oddać do punktu recyklingu. Użyte w produkcji urządze- nia elementy z two- rzyw sztucznych i metalu można od siebie oddzielić i poddać osobnej utylizacji. Zwróć się po poradę do naszego Centrum Serwisowego.
- Usuwaj tylko roz- ładowane akumu-111
latory. Zalecamy zaklejenie biegu- nów taśmą w celu wyeliminowania niebezpieczeń- stwa zwarcia. Nie otwieraj akumulato- ra.
- Usuwaj akumulato- ry zgodnie z prze- pisami lokalnymi. Oddawaj akumu- latory do punktu zbiórki zużytych baterii, gdzie zo- stanie zapewniona ich przepisowa utylizacja. Zwróć się po poradę do lokalnego zakładu oczyszczania albo do naszego Cen- trum Serwisowego.
- Utylizację przesła- nych nam uszko- dzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie. Gwarancja Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, na niniejszy artykuł udzielamy 3-letniej gwarancji od daty zakupu. W przy- padku wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe prawa w stosunku do sprzedawcy produk- tu. Prawa te nie są ograniczone przez naszą przedstawio- ną niżej gwarancję. Warunki gwarancji Okres gwarancji roz- poczyna się z datą zakupu. Prosimy zachować oryginal- ny paragon. Będzie on potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w okresie trzech lat od daty zakupu tego112
produktu wystąpi wada materiałowa lub fabryczna, produkt zostanie – wedle naszego wyboru – bezpłat- nie naprawiony lub wymieniony. Gwa- rancja zakłada, że w okresie trzech lat uszkodzone urządze- nie zostanie przesła- ne wraz z dowodem zakupu (paragonem) z krótkim opisem, gdzie wystąpiła wada i kiedy się po- jawiła. Jeśli defekt jest obję- ty naszą gwarancją, otrzymają Państwo z powrotem naprawio- ny lub nowy produkt. Wraz z wymianą urządzenia lub waż- nej części, zgodnie z art. 581 § 1 aktu- alnej wersji Kodeksu cywilnego, okres gwarancji rozpoczy- na się od nowa. Okres gwarancji i ustawowe roszczenia ztytułuwad Okres gwarancji nie wydłuża się z powo- du świadczenia gwa- rancyjnego. Obowią- zuje to również dla wymienionych lub naprawionych części. Ewentualne uszko- dzenia i wady istnie- jące już w momencie zakupu należy zgłosić bezzwłocznie po rozpakowaniu. Naprawy przypa- dające po upływie okresu gwarancji są odpłatne. Zakres gwarancji Urządzenie wypro- dukowano z zacho-113
waniem staranności zgodnie z surowymi normami jakościo- wymi i dokładnie sprawdzono przed wysyłką. Świadczenia gwa- rancyjne dotyczą wyłączniewad mate- riałowych i produkcyj- nych. Niniejsza gwa- rancja nie obejmuje normalnegozużycia częściszybkozużywa- jącychsię(np.pojem- nośćakumulatora). Niniejsza gwaran- cja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był nie- właściwie używany lub nie był konser- wowany. Gwarancja niedotyczyrównież szkódzwiązanychz zalaniem, mrozem, uderzeniem pioruna, pożaremlubniewła- ściwymtransportem. W celu prawidło- wego użytkowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich wskazó- wek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i czynności, które są odradzane lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi. Produkt jest prze- znaczony do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. W przypadku niewłaści- wego i nieodpowied- niego obchodzenia się z urządzeniem, stosowania „na siłę” i zabiegów, które nie zostały prze- prowadzone przez nasz autoryzowany114
oddział, gwarancja wygasa. Realizacjawprzy- padkachobjętych gwarancją Aby zagwarantować szybkie przetworze- nie Państwa sprawy, prosimy o przestrze- ganie poniższych wskazówek:
- W przypadku wszelkich zapytań prosimy o przygo- towanie paragonu i numeru identy- kacyjnu jako do- wodu zakupu (IAN385634_2107).
- Numer artykułu znajduje się na tabliczce znamio- nowej.
- W przypadku wy- stąpienia usterek lub innych wad prosimy o skon- taktowanie się z wymienionym niżej działem serwiso- wym telefonicznie lub mailowo. Uzyskają Państwo wówczas szcze- gółowe informacje na temat realizacji reklamacji.
- Uszkodzony pro- dukt mogą Państwo wysłać po skon- taktowaniu się z naszym działem obsługi klienta, załączając dowód zakupu (paragon) i określając, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, bezpłatnie na podany adres serwisu. Aby unik- nąć problemów z odbiorem i dodat- kowych kosztów, prosimy o wysłanie115
przesyłki na adres, który Państwu po- dano. Należy się upewnić, żeby wy- syłka nie nastąpiła odpłatnie, jako ponadwymiarowa, ekspresowo lub na innych specjalnych warunkach. Pro- simy o przesłanie urządzenia wraz ze wszystkimi częściami wyposa- żenia otrzymanymi przy zakupie i zadbanie o wystar- czająco bezpiecz- ne opakowanie. Serwis naprawczy Naprawy, które nie sąobjętegwarancją, można zlecić odpłat- nie w naszym od- dziale serwisowym. Serwis sporządzi Państwu kosztorys naprawy. Podejmujemy się wyłącznie naprawy urządzeń, które zostały prawidłowo zapakowane i ofran- kowane. Uwaga: Prosimy o przesłanie czystego urządzenia ze wska- zaniem usterki. Urządzenia przesła- ne dla nas odpłat- nie, jako przesyłka ponadwymiarowa, ekspresowa lub na innych warunkach specjalnych, nie zo- staną odebrane. Utylizację przesła- nych do nas uszko- dzonych urządzeń przeprowadzamy bezpłatnie.116
Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN385634_2107 Importer Prosimy mieć na uwadze, że poniż- szy adres nie jest Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzlytools.shop W przypadku problemów z zamawianiem należy skorzystać z formularza kontaktowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do „Service-Center” (patrz strona 116). Akumulator PAPK 12 B3 .........................80001265 adresem serwisu. Prosimy o kontakt z wymienionym wyżej centrum serwisowym. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim NIEMCY www.grizzlytools.de117
BE262 Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Akumulator seriia produkcyjna PAPK 12 B3 seryjny: 000001 - 670000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2014/30/EU•2011/65/EU&(EU)2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrek- tywami zastosowano następujące normy harmonizu- jące oraz normy i przepisy krajowe: EN62841-1:2015ZałącznikowiK EN55014-1:2017•EN55014-2:2015
IEC62133-2:2017•ENIEC63000:2018
Wyłączną odpowiedzialność za wystawienie tej deklaracji zgodności ponosi producent: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany
ProstaInstrukcja