PARKSIDE PAPK 12 B3 - Batteria

PAPK 12 B3 - Batteria PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PAPK 12 B3 PARKSIDE in formato PDF.

📄 270 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PARKSIDE PAPK 12 B3 - page 200

Domande degli utenti su PAPK 12 B3 PARKSIDE

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Batteria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PAPK 12 B3 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PAPK 12 B3 del marchio PARKSIDE.

MANUALE UTENTE PAPK 12 B3 PARKSIDE

  • Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: grizzly@lidl.es IAN385634_2107 Importador Por favor, observe que la siguiente dirección no es una dirección de servicio. Contacte primera- mente al centro de servicio mencionado arriba. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim ALEMANIA www.grizzlytools.de200 IT MT Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale p. 267
  • s Contenuto Introduzione p. 201
  • Utilizzo p. 201
  • Descrizione generale p. 202
  • Contenuto della confezione p. 202
  • Panoramica p. 202
  • Dati tecnici p. 203
  • Tempo di ricarica p. 203
  • Norme di sicurezza p. 204
  • Simboli nelle istruzioni p. 204
  • Simboli sull’ batteria p. 204
  • Indicazioni di sicurezza generali 205 Processo di carica p. 208
  • Estrazione/inserimento della batteria p. 210
  • Controllo dello stato di carica della batteria p. 210
  • Caricare la batteria p. 211
  • Batterie consumate 212 Conservazione 213 Pulizia p. 213
  • Manutenzione . 213 Smaltimento/Tutela dell’ambiente p. 214
  • Pezzi di ricambio / Accessori p. 215
  • Garanzia p. 216
  • Servizio di riparazione p. 219
  • Service-Center . 220 Importatore 01 IT MT Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio. Ha scelto un prodotto altamente pregiato. Le istruzioni per l’uso costituiscono parte integrante di questo prodotto. Questo apparecchio è stato sottoposto a un controllo di qualità durante la produzione e quindi sottoposto a un con- trollo nale. Quindi è garantito il funzio- namento del vostro apparecchio. Contengono in- dicazioni im- portanti per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento. Prima dell’uso del prodotto, si raccomanda di fa- miliarizzare con tutte le indicazioni di co- mando e di sicurez- za. Usare il prodotto solo come descritto e per i campi d’impie- go specicati. Con- servare le istruzioni in un luogo sicuro e consegnare la docu- mentazione in caso di cessione del pro- dotto a terzi. Utilizzo La batteria vanno utilizzati in com- binazione con un apparecchio della serie Parkside X12VTEAM. La batteria è compatibile con tutti gli apparec- chi della serie Park-202 IT MT side X12VTEAM. Ogni altro impiego può causare danni all’apparecchio e rap- presentare un serio pericolo per l’utiliz- zatore. L’apparecchio non è destinato a un uso commerciale. Un eventuale utilizzo commerciale compor- ta l’estinzione della garanzia. Il produt- tore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso improprio o da un azionamento errato. Descrizione generale Le imma- gini si trovano sulla parte anteriore dell’apertura ribaltabile. Contenuto della confezione Smaltire il materiale di imballaggio secon- do le disposizioni. - Batteria - Istruzioni per l’uso Il caricabatterie non è compreso nella fornitura. Smaltire il materia- le di imballaggio secondo le disposi- zioni. Panoramica 1 Batteria 2 Tasto di sblocco batteria 3 Caricabatterie 4 LED rosso 5 LED verde203 IT MT Dati tecnici Batteria (ioni di litio) p. 2202
  • PAPK12B3 Numero di celle batteria p. 6
  • Tensione nominale p. 12
  • V Capacità p. 4
  • ,0 Ah Energia Wh Temperatura p. 48
  • max. 50 °C Processo di carica - 40 °C Funzionamento p. 4
  • -20 - 50 °C Conservazione - 45 °C Tempo di ricarica Consigliamo di caricare questa bat- teria con i seguenti caricabatterie: PLGK12A2, p. 0

SLG12A1 Un elenco aggior- nato della compati- bilità della batteria è disponibile al link: www.lidl.de/akku Caricabatterie Tempo di carica (min.) PLGK12A1 PLGK12A2 PLGK 12B2 PDSLG 12A1 Batteria PAPK12A1 PAPK12A3

PAPK12D1 150 80 80204 IT MT Norme di sicurezza Simboli nelle istruzioni Simboli dei pe- ricoli con apposite indicazioni per prevenire danni a persone o cose. Simboli di pericolo con indicazioni per prevenire danni alle persone dovuti a una scossa elettrica. Simboli di av- vertenza con informazioni re- lative ad un migliore trattamento dell’ap- parecchio. Simboli sull’ batteria La batteria fa parte della serie Parkside X12VTEAM Leggere con attenzione le presenti istruzioni d’uso. Non gettare l’accu- mulatore nei riuti, nel fuoco o in acqua. Non esporre l‘apparecchio a forti irradiazioni solari per periodi prolunga- ti e non posizionarli su corpi riscaldanti (max. 50°C).205 IT MT Introdurre le batterie nei contenitori adibiti alla raccolta di batterie consumate, dove ven- gono consegnate a un centro di riciclaggio. Le apparec- chiature non si devono smalti- re insieme ai ri- uti domestici. Indicazioni di sicurezza generali Attenzione!Du- rantel’uso di utensili elettrici os- servarle seguenti mi- sure di sicurezza di baseainidellapro- tezione contro scosse elettriche e rischi di lesioni e incendi. Rattamento e uso accurato di appa- recchi a batteria

  • Ricaricarelebatte- rie solo con carica- batteria consigliati dal produttore. Un caricabatteria adatto per un de- terminato tipo di batterie è a rischio di incendio se vie- ne usato con altri tipi di batteria.
  • Usaresolobatterie previste per gli elettrodomestici. L‘uso di altre bat- terie può causare lesioni e pericolo di incendio.
  • Tenerelabatteria non usata lontana da graffe, monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti di minuteria metallici206 IT MT che possono cau- sare un cavallotta- mento dei contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria può causa- re ustioni o incendi.
  • Incasodiun‘ap- plicazione non corretta possono vericarsifuoriu- scite di liquidi dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto involonta- rio, sciacquare con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, con- sultare anche un medico. Fuoriuscite di liquido della batteria può causa- re irritazioni della pelle o ustioni.
  • Nonusarebatterie danneggiate o mo- dicate.Le batterie danneggiate o modicate posso- no comportarsi in modo imprevedi- bile e causare in- cendi, esplosione o pericolo di lesioni.
  • Nonesporrele batterieaamme o a temperature troppo elevate. Le amme o tempe- rature superiori a 130°C possono essere causa di un’esplosione.
  • Seguiretuttele indicazioni sulla ricarica e non ca- ricare mai la bat- teriaol’utensilea batteria al di fuori dell’intervallodi temperatura indi- cato nelle istruzioni perl’uso.Una rica- rica errata o al di fuori dell’intervallo207 IT MT di temperatura ammesso può dan- neggiare irrepara- bilmente la batteria e aumentare il peri- colo di incendio. Assistenza tecnica
  • Noneffettuaremai la manutenzione di batterie danneg- giate. È opportuno far eseguire tutti gli interventi di manu- tenzione delle bat- terie esclusivamente dal produttore o da centri di assistenza autorizzati. Informazioni di sicurezza speci- che per l’appa- recchio senza lo
  • Ibambinidevono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
  • Assicurarsiche l‘apparecchio sia spento prima di inserire la batteria. L‘inserimento di una batteria in un elettrodomestico acceso può causa- re infortuni.
  • Caricarelebatterie solo in ambienti interni, il carica- batteria non adatto per l‘uso esterno. Pericolo di schock elettrico!
  • Perridurreilri- schio di scosse elettriche, staccare la spina del cari- cabatteria dalla presa, prima di pulirlo.
  • Nonesporre l‘apparecchio a208 IT MT forti irradiazioni solari per periodi prolungati e non posizionarli su corpi riscaldanti. Il calore danneg- gia la batteria e genera pericolo di esplosioni.
  • Lasciareraffred- dare una batteria surriscaldata prima di ricaricarla.
  • Nonaprirelabat- teria e prevenire eventuali danneg- giamenti mecca- nici della batteria. Pericolo di corto circuito e di fuoriu- scita di vapori che irritano le vie respi- ratorie. Assicurare sufciente aera- zione e consultare anche un medico.
  • Nonutilizzare alcun accessorio diverso da quelli consigliati da PARKSIDE. Questo può causa- re scossa elettrica o incendi. Rispettare anche le avvertenze di sicu- rezza e le indicazioni per la ricarica ripor- tate nelle istruzioni perl’usodel caricabatterie e dell’utensiledella serie Parkside X 12 V Team. Processo di carica Non esporre la batteria a condizioni estreme come calore e urti. Pericolo di lesioni per la fuoriuscita della209 IT MT soluzione elettroliti- ca! In caso di contat- to con gli occhi o con la pelle risciacquare i punti interessati con acqua o con un neu- tralizzante e consul- tare un medico. Ricaricarela batteria solo in luoghi asciutti. La supercieesternadel- la batteria deve esse- re pulita e asciutta prima di collegare il caricabatterie. Esiste il pericolo di lesioni da scossa elettrica. Disattivare l’apparecchio e, prima di iniziare qualsiasi lavoro, rimuovere la batteria dall’apparecchio stesso. La batteria rag- giunge la sua piena capacità solo dopo ripetute ricariche.
  • Prima ricarica della batteria.
  • Per caricare la batteria utilizzare esclusivamente un caricabatterie appartenente alla serie Parkside X 12 V Team.
  • Se, nonostante la ricarica, la durata di funzionamento è notevolmente infe- riore, ciò signica che la batteria è consumata e che è necessario sos- tituirla. Utilizzare solo la batteria di ricambio originale della serie Parkside X 12 V Team che può essere210 IT MT acquistata tramite il negozio online (vedere capitolo “Ricambi”).
  • Attenersi in ogni caso alle avver- tenze di sicurezza nell’ultima versione e alle disposizioni e avvertenze in materia di protezi- one dell’ambiente.
  • Sono esclusi dalla garanzia i difetti dovuti a uso impro- prio. Estrazione/ inserimento della batteria Inserire la batteria solo quando l‘apparecchio è com- pletamente montato. Pericolo di lesioni!

la batteria (1) dall‘apparecchio, premere il tasto di sblocco (2) della batteria ed estrarla.

batteria (1) nell‘apparecchio, spingerla al suo interno agendo lungo la barra di guida. Si dovrà udire lo scatto in posizione. Controllo dello stato di carica della batteria L’indicatore dello stato di carica segnala lo stato di carica della batteria (1).

  • Lo stato di carica della batteria vie-211 IT MT ne segnalato me- diante l’accensione della rispettiva spia a LED, quan- do l’apparecchio è in funzione. A tal ne tenere premuto l’interruttore di ac- censione. rosso-giallo-verde => Abatteria completa- mente carica. rosso-giallo => batteria carica per ca. la metà. rosso => la batteria deve essere caricata. Caricare la batteria Prima di ricari- care una batteria surriscaldata aspettare che si raf- freddi. Caricare la batteria (1) quando è acceso solo il LED rosso dell’indicazione del- lo stato di carica. L’indicazione del- lo stato di carica sull’apparecchio seg- nala lo stato di carica della batteria (1).

1. All’occorrenza ri-

muovere la batteria (1) dall’apparecchio.

2. Inlare la batteria

(1) nel vano del caricabatterie (3).

3. Collegare il carica-

batterie (3) a una presa elettrica.

4. Quando la batteria

è completamente carica, staccare il caricabatterie (3) dalla presa.

5. Staccare la batte-212

IT MT ria (1) dal carica- batterie (3). Panoramica delle spie dicontrolloaLEDsul caricabatterie (3): IlLEDverde(5)è acceso senza batteria inserita: Il caricabat- terie è pronto. IlLEDverde(5)è acceso: La batteria è carica. IlLEDrosso(4)èac- ceso: La batteria è in carica. IlLEDrosso(4)lam- peggia: Errore Batterie consumate

  • Una riduzione notevole della durata di funziona- mento nonostante la ricarica indica che la batteria è consumata e deve essere sostituita. Usare solo un pac- chetto batteria di ricambio originale, reperibile attra- verso il centro di assistenza clienti.
  • Osservare in ogni caso le indicazioni di sicurezza valide come anche le di- sposizioni e indica- zioni relative alla tutela dell’ambien- te (vedi “Pulizia e manutenzione“).213 IT MT Conservazione
  • Conservare la batteria solo nello stato parzialmente carico. Durante un tempo di conserva- zione prolungato, si devono accen- dere da 2 a 3 LED. L’indicatore dello stato di carica segnala lo stato di carica della batte- ria (1).
  • Prima di un perio- do di stoccaggio prolungato, rimuo- vere la batteria dall’apparecchio e ricaricarla comple- tamente.
  • Controllare durante una fase di imma- gazzinamento pro- lungato circa ogni 3mesi lo stato di carica della bat- terie e ricaricarla all‘occorrenza.
  • La temperatura di conservazione per la batteria è compresa tra 0°C e 45°C. Evitare durante il processo di ricarica freddo o caldo estremo, afnché la batteria non perda la po- tenza. Pulizia Pulire la batteria con un panno asciutto o con un pennello. Non utilizzare acqua o oggetti metallici. Manutenzione
  • L’apparecchio non richiede interventi di manutenzione.214 IT MT Smaltimento/ Tutela dell’ambiente Estrarre la batteria dall‘apparecchio e introdurre l‘apparec- chio, la batteria, gli accessori e l‘imbal- laggio nei contenito- ri adibiti alla raccol- ta differenziata. Le apparec- chiature non si devono smalti- re insieme ai ri- uti domestici. Non smaltire le batterie in- sieme ai riuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o nell‘acqua. Batterie danneg- giate possono nuocere all‘am- biente e alla vostra salute, se fuoriescono vapori o liquidi velenosi.
  • Le batterie difettose o esauste devono essere riciclate se- condo la direttiva 2006/66/CE.
  • Conferire la bat- teria a ioni di litio a un centro di riciclaggio. Le parti in plastica e in metallo possono essere suddivise per tipo per poi es- sere portate al cen- tro di riciclaggio. Domandare a tal proposito il nostro centro assistenza.
  • Smaltire le batterie nello stato scarico. Raccomandiamo215 IT MT di coprire i poli con un nastro ade- sivo per garantire una protezione contro un corto cir- cuito. Non aprire la batteria.
  • Smaltire la batteria secondo le dispo- sizioni locali. In- trodurre le batterie nei contenitori adi- biti alla raccolta di batterie consuma- te, dove vengono consegnate a un centro di riciclag- gio. A tale propo- sito chiedere infor- mazioni ai centri di raccolta riuti o al nostro centro di assistenza.
  • Lo smaltimento degli apparecchio difettosi consegnati viene effettuato gratuitamente. Pezzi di ricambio / Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzlytools.shop In caso di problemi con la procedura d’ordine, utilizzare il modulo di contatto. Per ulteriori domande rivolgersi al “Service-Center” (vedere pagina 220). Accumulatore PAPK 12 B3 .........................80001265216 IT MT Garanzia Gentile cliente, Il presente articolo gode di una garan- zia di 3 anni dalla data di acquisto. In caso di difetti di questo prodotto può avanzare diritti legali nei confronti del ven- ditore del prodotto. Tali diritti legali non vengono limitati dal- la nostra garanzia qui di seguito rappre- sentata. Condizioni di ga- ranzia Il termine di garan- zia inizia con la data di acquisto. La preghiamo di con- servare in un luogo sicuro lo scontrino scale originale. Questo documento viene richiesto come prova d’acquisto. Qualora subentrasse un difetto di materiale o di fabbricazione entro tre anni a partire dalla data di acquisto di questo prodotto, il prodotto verrà riparato o sostituito – a nostra discrezione - gratuita- mente da noi. Questa prestazione di ga- ranzia presuppone che venga presentato entro il termine di tre anni l’apparecchio difettoso e la prova d’acquisto (scontrino scale) e descritto brevemente per iscrit- to in che cosa consi- ste il difetto e quando si è vericato. Se il difetto è coperto dalla nostra garan-217 IT MT zia, riceverà il pro- dotto riparato oppure un prodotto nuovo. Con la riparazione o la sostituzione del prodotto non inizia un nuovo periodo di garanzia. Tempo di garanzia e diritti legali per vizi della cosa Il periodo di garan- zia non viene pro- lungato. Questo vale anche per parti sosti- tuite e riparate. Difetti e vizi presenti già al momento dell’acqui- sto devono essere segnalati immediata- mente dopo la rimo- zione dall’imballag- gio. Riparazioni che accorrono dopo il periodo di garanzia sono a pagamento. Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accu- ratamente secondo severe direttive di qualità e controllato con coscienza prima della consegna. Il servizio di ga- ranzia è valido esclusivamente per i difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non copre la normale usura delle parti di consumo (ad es. ca- pacità batteria). La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non è stato utilizzato ade- guatamente o non è stato sottoposto a manutenzione. Lo stesso vale in caso218 IT MT di danni dovuti ad acqua, gelo, fulmini e incendi o traspor- to errato. Per un impiego adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le istruzioni riportate nel manuale di istruzioni. Evitare assolutamente im- pieghi e azioni che nelle istruzioni per l’uso vengono espres- samente sconsigliati o dai quali viene messo in guardia. Il prodotto è destina- to solo per i privati e non per uso commer- ciale. In caso di uso improprio, esercizio della forza e inter- venti non effettuati dalla nostra liale di assistenza tecnica autorizzata, decade la garanzia. Svolgimento in caso di garanzia Per garantire una rapi- da elaborazione della Sua pratica, La pre- ghiamo di seguire le seguenti indicazioni:
  • per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino scale e il codice di identicazione (IAN 385634_2107) come prova d’ac- quisto.
  • I codici articolo sono riportati sulla targhetta del tipo.
  • Nel caso in cui si dovessero vericare difetti funzionali o altri vizi, La preghiamo di contattare tele- fonicamente o per e-mail. Riceverà ul- teriori informazioni sullo svolgimento219 IT MT del Suo reclamo.
  • Un prodotto rileva- to come difettoso può essere inviato con porto franco all’indirizzo di assistenza comu- nicato, previa consultazione del nostro servizio di assistenza tecni- ca, allegando la prova d‘acquisto (scontrini scali) e l’indicazione, in che cosa consiste il difetto e quando si è vericato. Per evitare problemi di accettazione e co- sti aggiuntivi, usa- re tassativamente solo l’indirizzo che Le è stato comuni- cato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga in porto assegnato, con merce ingom- brante, corriere espresso o altro carico speciale. Spedire l’apparec- chio inclusi tutti gli accessori forniti insieme al momen- to dell’acquisto e garantire un imbal- laggio di trasporto sufcientemente sicuro. Servizio di riparazione Riparazioni non sog- gette alla garanzia possono essere effet- tuate dietro fattura dalla nostra liale di assistenza tecnica previo preventivo gratuito da parte del- la stessa. Possiamo lavorare solo apparecchi che220 IT MT vengono spediti suf- cientemente imballati e affrancati. Attenzione: Spedire l’apparecchio alla nostra liale in condi- zioni pulite e con l’in- dicazione del difetto. Apparecchi spediti in porto assegnato - con merce ingom- brante, corriere espresso o altro carico speciale - non vengono accettati. Lo smaltimento degli apparecchi difettosi spediti viene effettua- to da noi gratuitamen Service-Center

Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: grizzly@lidl.com.mt IAN385634_2107 Importatore Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assi- stenza tecnica sopra nominato. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANIA www.grizzlytools.de221

poderado de documentación ES267 Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che la batteria serie di costruzione PAPK 12 B3 numero di serie 000001 - 670000 a partire corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2014/30/EU•2011/65/EU&(EU)2015/863 Per garantire la conformità sono state applicate le seguenti norme armonizzate e anche le norme e disposizioni nazionali che seguono: EN62841-1:2015AllegatoK EN55014-1:2017•EN55014-2:2015

IEC62133-2:2017•ENIEC63000:2018

Il produttore è il solo responsabile della stesura della presente dichiarazione di conformità: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • L’oggetto descritto sopra è conforme alle prescrizioni della Direttiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo e del Consiglio dell’8 giugno 2011 sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Christian Frank - Responsabile documentazione tecnica
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PARKSIDE

Modello : PAPK 12 B3

Categoria : Batteria