PAPK 12 B3 - Batterie PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PAPK 12 B3 PARKSIDE als PDF.
Benutzerfragen zu PAPK 12 B3 PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Batterie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PAPK 12 B3 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PAPK 12 B3 von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG PAPK 12 B3 PARKSIDE
Originalbetriebsanleitung
()
Batterie 4 Ah
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
08 MT
Einleitung.........5
Bestimmungs
gemäße
Verwendung......5
Allgemeine Be-
schreibung......6
Lieferumfang 6
Ubersicht 6
Technische Daten.7
Ladezeit......7
Sicherheits-
hinweise .8
Bildzeichen in der
Anleitung 8
Bildzeichen auf dem
Akku 8
Allgemeine
Sicherheitshinweise. 9
Ladevorgang … 13
Akku entnehmen/
einetzen 14
Ladezustand
des Akkus prufen .. 14
Akku aufladen.....15
Verbrauchte Akkus 16
Lagerung 17
Reinigung 17
Wartung 17
Entsorgung/Umweltschutz 17
Ersatzteile 19
Garantie 20
Reparatur-Service............23
Service-Center…24
Importeur 25
Original-EG
Konformitäts-erklärung ...... 258
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ihres neuen Gerates. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produktion auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle unterzogen. Die Funktionsfähigkeit ihres Gerates ist somit sichergestellt.
Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschreiben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Anleitung gut auf und handigen Sie alle Unterlagen bei Weiterergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungs-gemäß Verwendung
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil theses Produkte. Sie enthalt wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und
Der Akku ist in Verbindung mit einem Gerät der Serie Parkside
X 12 V TEAM zu nutzen. Der Akku ist kompatibel zu allen Geräten des Parkside
X 12 V TEAMS.
Der Akkuarf nur mit Ladegeräten der Serie Parkside
DE AT CH
X 12 V TEAM geläden werden. Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte Gefahr für den Benutzer darstellen.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichenutzung geeignet.
Bei gewerblichen Einsatz erlischt die Garantie.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Allgemeine Beschreibung

Die Abbildungen
finden Sie auf der vorderen Ausklappseite.
Lieferumfang
- Akku
- Betriebsanleitung

Das Ladegerät ist nicht Teil des Lieferumfangs.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß.

Übersicht
1 Akku
2 Entriegelungstaste
3 Ladegerät
4 Rote LED
5 Grüne LED
Technische Daten
Ladezeit
Akku (Li-lon) PAPK 12 B3 Anzahl der Zellen .6 Nennspannung.....12 V= Kapazitat....4,0 Ah Energie.....48 Wh Temperatur max.50 ^ C Ladevorgang....4-40 ^ C Betrieb...-20 -50 ^ C Lagerung...0-45 ^ C
Wir empfehlen
Ihnen, diesen Akku
mit folgenden Lad
geräten zu laden:
PLGK 12 A2,
PLGK 12 B2,
PDSLG 12 A1
Eine aktuelle Seite der Akkukompatibilität\ finden Sie unter: www.lidl.de/akku
| Ladegerät | ||||
| Ladezeit(min.) | PLGK 12 A1PLGK 12 A2 | PLGK12 B2 | PDSLG12 A1 | |
| Akkju | PAPK 12 A1PAPK 12 A3 | 60 30 60 | ||
| PAPK 12 A2 | 60 45 45 | |||
| PAPK 12 B1PAPK 12 B2PAPK 12 B3 | 120 60 | 60 | ||
| PAPK 12 D1 | 150 80 80 | |||
Sicherheitshinweise
Bildzeichen in der Anleitung

Gefahren-zeichen mit
Angaben zur Verhütung von Personen-oder Sachschäden

Gefahren-zeichen mit
Angaben zur Verhütung von Personenschäden durch einen elektrischen Schlag

Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät
Bildzeichen auf dem Akku

Der Akku ist Teil der Serie Parkside X 12 V TEAM.

Lesen Sie die Betriebsanleitung
aufmerksam durch.

Li-1on


Werfen Sie den Akkun nicht in den Hausmull, ins Feuer oder ins Wasser.

Setzen Sie den Akku nicht über langere Zeit
starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sieihn nicht auf Heizkörpern ab (max. 50^ ).

Geben Sie
Akkus an einer
Altbatteriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.

Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Allgemeine Sicherheitshinweise
!
Achtung! Beim Gebrauch von
Elektrogeräten sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgenden grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten:
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeugs
-
Laden Sie Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendent wird.
-
Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen.
DE AT CH
-
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, München, Schlüsseln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursichen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
-
Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspüssen. Wenn die Flüssigkeit in
die Augen kommt,
nehmen Sie zussätlich arztliche
Hilfe in Anspruch.
Austretende Akkuflüssigkeit kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
Benutzen Sie keinen beschädigten oder veränderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen.
- Setzen Sie einen Akku keinem Feuer oder zu hohen Temperaturen aus. Feuer oder Temperaturen über 130^ C * onnen eine Explosion hervorrufen.
Befolgen Sie alle
Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zugelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstoren und die Brandgefahr erhöhen.
Service
Warten Sie niemals beschädigte Akkus. Sümttliche Wartungen von Akkus sollenn nur durch den Hersteller oder eine bevollmächtigte Kundendienstelle erfolgen.
Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte:
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie den Akku einsetzen.
Das Einsetzen eines Akkus in ein Elektrowerkzeug, das eingeschaltet ist, kann zu Unfallen führen.
Laden Sie ihre Batterien nur im Innenbereich auf, weil das Ladegerät nur dazu bestimmt ist. Gefahr durch elektrischen Schlag.
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu reduzieren,ziehen Sie den Stecker des Ladegerats aus der Steck
DE AT CH
dose heraus, bevor Sie es reinigen.
- Setzen Sie den Akku nicht über langere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus und legen Sieihn nicht auf Heizkörpern ab. Hitzsche schadet dem Akku und es besteht Explosionsgefahr.
- Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.
- Öffnen Sie den Akku nicht und vermeiden Sie eine mechanische Beschädigung des Akkus. Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses und es konnen Dämpfe austreten, die die Atemwege reizen.
Sorgen Sie für Frischluft und behmen Sie zusammenzlich arztliche Hilfe in Anspruch.
- Verwenden Sie kein Zubehör, welches nicht von PARKSIDE empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen.
i Beachten Sie ebenfalls die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen, die in der Betriebsanleitung Ihres Ladegerats und Ihres Werkzeugs der Serie PARK SIDE X 12 V Team gegeben sind.
Ladevorgang
Setzen Sie den Akku nicht extremen Bedingungen wie Wärme und Stöß aus. Es besteht Verletzungsgefahr durch auslaufende Elektrolytösung! Spüssen Sie bei Augen- oder Hautkontakt die betroffenen Stellen mit Wasser oder Neutralisator unduchen Sie einen Arzt auf.
Laden Sie den Akku nur in trockenen Räumen auf. Die Außenfläche des Akkus muss sauber und trocken sein, bevor Sie das Ladegerät anschließen. Es besteht die Gefahr von Verletzungen durch Stromschlag.
Schalten Sie das Gerät aus undnehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät.
i Der Akku erreicht erst nach mehrmaligem Laden seine volle Kapazitat.
Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf.
- Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich ein Ladegerat der Serie Parkside X 12 V Team.
- Eine wesentlich verkürzte BetriebszeitTOTz Aufladung zeit an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen
DE AT CH
Original-Ersatzakkuder Serie ParksideX 12 V Team, denSie über den Onlineshop beziehenkonnen (siehe Kapitel „Ersatzteile").
- Beachten Sie in jeder Falle die jeweils gultigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz.
Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen nicht der Garantie.
Akku entnehmen/ einsetzen

Setzen Sie den Akku erst ein,
wenn das Akku
Werk zeug für den Einsatz vorbereitet ist. Es besteht Verletzungsgefahr!
- Zum Herausnehmen des Akkus (1) aus dem Gerät drücken Sie die Entriege-lungstaste (2) am Akku undziehen den Akku heraus.
2.ZumEinsetzenden Akkus (1) schieben Sie den Akku entlang der Führungsschiene in das Gerät. Errastet hörbar ein.
Ladezustand des Akkus prüfen
Die Ladezustandsanzeige am Gerat signalisiert den Ladezustand des Akkus (1).
- Der Ladezustand des Akkus wird durch Aufleuchten der entsprechenden LED-Leuchte angezeigt, wenn das Gerät in Betrieb ist. Halten Sie dazu den Einschalter gedrückt.
rot-gelb-grün => Akku vollgeladen rot-gelb => Akku ca. zur Hälfte geladen rot => Akku muss geladen werden
Akku aufladen
i Lassen Sie e i- nen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen.

Laden Sie den Akku (1) auf,
wenn nur noch die rote LED der Ladezustandsanzeige leuchtet. Die Ladezustandsanzeige am Gerät signalisiert den Ladezustand des Akkus (1).
- Nehmen Sie gegeben falls den Akku (1) aus dem Gerät.
- Schieben Sie den Akku (1) in den Ladeschacht des Ladegerates (3).
- Schließen Sie das Ladegerät (3) an eine Steckdose an.
- Nach erfolgtem Ladevorgang trennen Sie das Ladegerät (3) vom Netz.
- Ziehen Sie den Akku (1) aus dem Ladegerät (3).
Übersicht der LED-Kontroll-zeigen auf dem Ladegerät (3):

Grüne LED (5) leuchtet ohne eingesetzten
Akku: Ladegerat betriebsbereit.

Grüne LED (5) leuch- tet: Akku ist geladen.

Rote LED (4)
leuchtet: Akku lädt.
Rote LED (4) blinkt: Fehler
Verbrauchte Akkus
-
Eine wesentlich verkürzte BetriebszeitTOTz Aufladung zeigt an, dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Verwenden Sie nur einen Original-Ersatzakku der Serie Parkside X 12 V TEAM, den Sie über den Onlineshop beziehen konnen (siehe Kapitel „Ersatzteile").
-
Beachten Sie in jeder Falle die jeweils gültigen Sicherheitshinweise sowie Bestimmungen und Hinweise zum Umweltschutz (siehe „Entsorgung/Umweltschutz").
Lagerung
-
Nehmen Sie den Akku vor einer längeren Lagerung (z. B. Überwinterung) aus dem Gerät und laden Sieihn vollständig auf.
-
Prufen Sie während einer langeren Lagerungsphase etwa alle 3 Monate den Ladezustand des Akkus und laden Sie bei Bedarf nach.
Die Lagertemperatur für den Akku beträgt zwischen 0^ und 45^ . Vermeiden Sie während der Lage rung extreme Kälte oder Hitze, damit der Akku nicht an Leistung verliert.
Reinigung
Reinigen Sie den Akku mit einem trockenen Tuch oder mit einem Pinsel. Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Gegenstände.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Entsorgung/ Umweltschutz
Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät und führen Sie Gerät, Akku, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederverwertung zu.

Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll.

Werfen Sieden Akku nicht in den Hausmull, ins Feuer
(Explosionsgefahr) oder ins Wasser. Beschädigte Akkus konnen der Umwelt und ihrer Gesundheit schaden, wenn giftinge Dämpfe oder Flüssigkeiten austreten.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden.
- Geben Sie den Lithium-lonen Akku an einer Verwertungsstelle ab.
Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile konnen sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center.
- Entsorgen Sie Akkus im entla-denen Zustand. Wir empfehlen, die Pole mit einem Klebestreifen zum Schutz vor einem Kurzschluss abzudecken. Öffnen Sieden Akku nicht.
- Entsorgen Sie Akkus nach den lokalen Vorschriften. Geben Sie Akkus an einer Altbat-teriesammelstelle ab, wo sie einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführrt werden. Fragen Sie hierzu ihren lokalen Mülentsorger oder unser Service-Center.
Die Entsorgung ihrer defekten, ein-gesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Ersatzteile
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzlytools.shop
Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sieitte das Kontaktformular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center" (siehe Seite 24).
Akku
PAPK 12 B3 .80001265
Garantie
Sehr geehrte Kundin,
sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf die-
sen Artikel 3 Jahre
Garantie ab Kauf-datum.
Im Falle von Mängeln diesen Produkstsehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden darge-stelle Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnnt mit dem Kaufdatum.itte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum thesese Produkte ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns - nach unserer Wahl - für Sie kostenlos repariert oderersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschreiben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neuen Produkt zurück.
Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnnt kein neuer
Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel mussensofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhalt geprüft.
Die Garantieleistung gilt ausschließlich für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die normale Abnutzung von Verschleibteilen (z. B. Akkukapazität). Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder nicht gewartet wurde. Ebenso für Schäden durch Wasser, Frost, Blitz und Feuer oder falschen Transport. Für
eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas
sung vorgenommen
wurden, erlischt die
Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sieitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identifikationsnummer (IAN 385634_2107) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnahmen Sieitte dem Typenschild,einer Gravur, auf dem Titelblatt ihrer Anleitung (unter links) oder als Aufkleber auf der Rück-oder Unterseite.
- Sollten Funktionsehler oder sonstige Mängel auf
treten,kontaktieren Sie zunachst die nachfolgend benannte Serviceabteilung Telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung ihrer Reklamation.
- Ein als defekt erfasstes Produkt konnen Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Begebung des Kaufbelgs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die ihren mitgeitelte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme
und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse, die ihren mitgeteilt wird. Stellen Sie sichere, dass der Versand nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerätitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparataren, die nicht der Garantie unterliegen, gegen Berechnung
von unserer ServiceNiederlassung durchfuhren halten. Sieerstellt ihren fremeneinen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert eingesandt wurden.
Achtung:itte senden Sie ihr Gerat gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an unsere ServiceNiederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei, per Sperrgut, Express oder mit sonstiger Sonderfracht, eingeschickte Geräte.
Die Entsorgung ihrer defekten, eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE
Service Deutschland Tel.:0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 385634_2107
AT
Service Österreich Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
grizzly@lidl.at
IAN 385634_2107
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 385634_2107
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunachst das oben genannte ServiceCenter.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter
Straße 20
DE-63762
Großostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzlytools.de
Content
Introduction ...... 27
Intended
purpose 27
General
description......28
Extent of the
delivery 28
Overview. 28
Technical data…28
Charging time…29
Safety
instructions ...... 30
Symbols in the
manual 30
Symbols on the
battery.....30
General Safety
Directions. 31
Charging....34
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter
Straße 20
DE-63762
Großostheim
GERMANY
www.grizzlytools.de
Sommaire
Introduction ...... 47
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter
Straße 20
DE-63762
Großostheim
ALLEMAGNE
www.grizzlytools.de
Inhoud
Inleiding 76
Gebruiksdoel....76
Algemene beschriving .... 77
Technische gegevens.....78
Laadtijd 78
De lader is nicht inbegren.
Elektrische apparaten horen nicht
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter
Straße 20
DE-63762
Großostheim
DUITSLAND
www.grizzlytools.de
Spis tresci
Wstep 97
Przeznaczenia 97
Opis ogólny…98
Zawartosć
opakowania.....98
Przeglqd 98
Dane
techniczne.....99
Czas
tadowania.....99
Zasady
bezpieczenstwa 100
Symbole w
Lesen Sie die Betriebsanleitung aufmerksam durch.



Akumulator neodha-zujte do domovnivo odpadu ani do ohne ci do vody.

Akumulator nevystavujte po dels i dobu slunechnimu a nepokladej-a topna telesa 50^)

Akumulátor
odevzdeje
Beachten Sie ebenfalls die
Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen, die in der Betriebsanleitung Ihres Ladegerats und Ihres Werkzeugs der Serie PARK SIDE X 12 V Team gegeben sind.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter
Straße 20
DE-63762
Großostheim
NÉMECKO
www.grizzlytools.de
Náhradní díly
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter
Straße 20
DE-63762
Großostheim
NEMECKO
www.grizzlytools.de
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter
Straße 20
DE-63762
Großostheim
TYSKLAND
www.grizzlytools.de
Contenido
Introduccion....179
Uso previsto...179
Descripción general.......180
Volumendesuministro.180
Resumen 180
Datasétécnicos.181
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20, 63762 Großbostheim, Germany
Pooblasčeni serviser:
Tel.: 01889273
E-Mail: grizzly@lidl.si
(Birotehnika, Hodošček Renata s.p.,
Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota)
Garancijski list
| DE CH AT Original- EG-Konformitätserklärung |
| Hiermit bestätigten wir, dass der Akku Modell: PAPK 12 B3 Seriennummer: 000001 - 670000 folgenden einschlädigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: |
| 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 |
| Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: |
| EN 62841-1:2015 Anhang K EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 IEC 62133-2:2017 • EN IEC 63000:2018 |
| Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärungträgt der Hersteller: |
| Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany 25.01.2022 CE Christian Frank Dokumentationsbevollmächtigter |
- Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.
Stockstädter Straße 20
63762 GroBostheim
GERMANY
Stand der Informationen - Last Information Update - Version des informations - Stand van de informatie - Stan informaci -
Stav informaci · Stav informacion · Tilstand of information