Air Force 3 - Kompresor SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Air Force 3 SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 136 strony PDF ⬇️ Polski PL 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice SCHEPPACH Air Force 3 - page 53
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : Air Force 3

Kategoria : Kompresor

Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Air Force 3 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Air Force 3 marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Air Force 3 SCHEPPACH

Kompresor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 53-59

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
  • Skontrolovať rýchlospojku, v prípade potreby vymeniť.53PL Wyjaśnienie symboli na urządzeniu Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpie- czeństwa! Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym Ostrzeżenie! Urządzenie jest wyposażone w zautomatyzowany układ sterowania rozruchem. Nie dopuszczać osób postronnych do obszaru roboczego urządzenia! Nosić nauszniki ochronne! Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami. Nosić okulary ochronne! Zaworu nie otwierać przed podłączeniem przewodu powietrza54 PL Opis urządzenia

1. Uchwyt transportowy

2. Włącznik/ Wyłącznik

5. Wąż do sprężonego powietrza

A Adapter uniwersalny, do zaworów o średnicy ok. 6

B Adapter uniwersalny, do zaworów o średnicy ok. 9

C Adapter dla H, J, K D Adapter wydmuchowy E Adapter zaworu, np. do zaworów rowerowych F Igła do piłki G Miernik ciśnienia w oponach H Adapter do odpowietrzania J Adapter zaworu wkręcanego K Adapter uniwersalny Zakres dostawy

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń transportowych.
  • W miarę możliwości zachować opakowanie do zakoń- czenia okresu gwarancyjnego. n UWAGA Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Nie pozwalać dzie- ciom na zabawę plastikowymi torebkami, foliami lub małymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia! Użycie zgodne z przeznaczeniem Kompresor przeznaczony jest do produkcji sprężonego powietrza do urządzeń pneumatycznych, które wyma- gają strumienia powietrza do ok. 180 l/min (np. kom- presorów do pompowania opon, pistoletów na sprężo- ne powietrze oraz pistoletów lakierniczych). Z powodu ograniczonej produkcji strumienia powietrza nie jest możliwe stosowania kompresora do napędzania urzą- dzeń o bardzo wysokim zużyciu powietrza (np. szli erki oscylacyjne, szli erki proste i klucze udarowe). Urządzenia używać tylko zgodnie z jego przeznacze- niem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w ni- niejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użyt- kowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Wprowadzenie PRODUCENT: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen SZANOWNY KLIENCIE, Życzymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z no- wo nabytym urządzeniem. WSKAZÓWKA: W świetle obowiązującego prawa dotyczącego odpo- wiedzialności za produkt producent tego urządzenia nie odpowiada za szkody, które powstały w tym urządzeniu lub poprzez jego działanie, podczas:
  • nieprawidłowej obsługi,
  • nieprzestrzegania instrukcji obsługi,
  • napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nie- autoryzowanych fachowców,
  • montażu i wymiany na nieoryginalne części,
  • użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
  • awarii instalacji elektrycznej, w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych i przepisów VDE: 0100, DIN 57113 / VDE 0113. Rekomendujemy Państwu: Przed montażem i pierwszym uruchomieniem przeczy- tajcie Państwo cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi powinna Państwu ułatwić poznanie urządzenia oraz możliwości jego eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki umożliwia- jące bezpieczną, fachową i ekonomiczną pracę z tym urządzeniem oraz informuje, jak uniknąć niebezpie- czeństw, oszczędzić na kosztach napraw, ograniczyć czas przestojów i zwiększyć niezawodność oraz okres użytkowania urządzenia. Oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi koniecznie musicie Państwo dodatkowo prze- strzegać przepisów dot. eksploatacji maszyn, obowią- zujących w Państwa kraju. Prosimy, żebyście Państwo przechowywali instrukcję obsługi przy urządzeniu i zabezpieczyli ją przed zanie- czyszczeniami i wilgocią w plastikowej osłonie. Przed podjęciem pracy każda osoba obsługująca musi ją przeczytać i dokładnie przestrzegać. Maszyna może być obsługiwana jedynie przez osoby, które zostały po- instruowane i przeszkolone odnośnie jej użytkowania I związanych z tym niebezpieczeństw. Należy przestrze- gać minimalnego wieku pracowników. Obok wskazówek dot. bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji obsługi oraz przepisów obowiązujących w Państwa kraju, nale- ży również przestrzegać innych powszechnie uznanych technicznych norm dot. eksploatacji urządzeń do obrób- ki drewna.55PL – Regularnie kontrolować przedłużacze i wymieniać te uszkodzone. – Uchwyty utrzymywać suche, wolne od oleju i tłuszczu. 10 Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka – W przypadku nieużywania narzędzia elektryczne- go, przed przystąpieniem do konserwacji i przy wymianie narzędzi, jak np. brzeszczot piły, wier- tła, frezy. 11 Unikać nieumyślnego uruchomienia – Upewnić się, że podczas wkładania wtyczki do gniazda przełącznik jest wyłączony. 12 Użyć przedłużacza w przypadku zastosowania na zewnątrz – Na powietrzu stosować wyłącznie dopuszczone do tego i odpowiednio oznaczone kable przedłu- żające. – Bęben kablowy stosować wyłącznie w rozwinię- tym stanie. 13 Proszę postępować ostrożnie – Skupiać się na wykonywanych czynnościach. Pra- cować z rozwagą. Nie używać narzędzia elek- trycznego w stanie dekoncentracji. 14 Kontrolować urządzenie pod kątem usterek – Przed dalszym użyciem urządzenia sprawdzić uważnie elementy zabezpieczające i lekko uszko- dzone części, czy spełniają właściwe i zgodne z przeznaczeniem funkcje. – Skontrolować, czy części ruchome funkcjonują bez zarzutu i nie zakleszczają się oraz czy nie są uszkodzone. Wszystkie części muszą być właści- wie zamontowane, aby zapewnić bezpieczeństwo urządzenia. – Uszkodzone elementy zabezpieczające i części naprawiać niezwłocznie w autoryzowanym ser- wisie lub wymieniać, o ile nie podano inaczej w instrukcji obsługi. – Uszkodzone przełączniki muszą zostać wymie- nione w autoryzowanym serwisie. – Nie stosować wadliwych lub uszkodzonych prze- wodów przyłączeniowych. – Nie używać urządzeń, w których włącznik nie daje się włączyć lub wyłączyć. 15 Naprawę narzędzia elektrycznego należy zlecać wykwalikowanemu elektrykowi – Urządzenie to odpowiada ujednoliconym normom bezpieczeństwa. Napraw powinien dokonywać jedynie autoryzowany serwis, w przeciwnym wypadku może powstać niebezpieczeństwo dla użytkownika. 16 Uwaga! – Dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko wyposażenia dodatkowego i osprzętu po- danych w poniższej instrukcji obsługi lub zaleca- nych bądź podanych przez producenta. Używanie innych - niż podane w instrukcji obsługi lub w kata- logu - przystawek lub wyposażenia dodatkowego może oznaczać dla użytkownika niebezpieczeń- stwo wypadku. Prosimy pamiętać o tym, że nasze urządzenia nie są przeznaczone do zastosowania profesjonalnego, rze- mieślniczego lub przemysłowego. Nie przejmujemy odpowiedzialności w razie stosowania urządzenia w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do po- dobnych działalności. Wskazówki bezpieczeństwa n Uwaga! Podczas pracy z kompresorem należy prze- strzegać następujących zasad bezpieczeństwa, aby wykluczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, obrażeń oraz pożaru. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia nale- ży wskazówki te przeczytać oraz stosować się do nich. Bezpieczna praca 1 Należy zachować porządek w miejscu pracy – Bałagan w miejscu pracy wywołuje zagrożenie wypadkiem. 2 Zwracać uwagę na otoczenie – Nie wystawiać urządzenia na deszcz. – Nie używać elektronarzędzi w mokrym lub wil- gotnym otoczeniu. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! – Proszę pamiętać o właściwym oświetleniu. – Nie używać narzędzi elektrycznych w miejscach, gdzie występuje zagrożenie pożarem lub wybuchem. 3 Proszę pamiętać o właściwym oświetleniu – Unikać zetknięcia części ciała z uziemionymi czę- ściami urządzenia, np. rurami, elementami grzej- nymi, kuchenkami, lodówkam. 4 Trzymać dzieci z dala od urządzenia! – Nie pozwalać innym osobom, by poruszały urzą- dzeniem lub kablem, trzymać je z dala od obszaru roboczego. 5 Przechowywać urządzenie w pewnym miejscu – Nieużywane urządzenia powinny być przechowy- wane w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci pomieszczeniu. 6 Nie przeciążać urządzenia – Pracuje ono lepiej i bezpieczniej przy podanej wydajności. 7 Zawsze nosić odpowiednią odzież roboczą – Nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. – Przy wykonywaniu prac na wolnym powietrzu za- lecane jest noszenie rękawic gumowych i obuwia z prolowaną podeszwą. – W przypadku długich włosów używać siatki na włosy. 8 Nie używać kabla do innych celów – Nie przenosić urządzenia za kabel i nie ciągnąć go, by wyjąć wtyczkę z gniazdka. Chronić kabel przed gorącem, olejami i ostrymi krawędziami. 9 Starannie dbać o urządzenie – Zawsze utrzymywać kompresor w czystości, aby móc dobrze i bezpiecznie pracować. – Przestrzegać wskazówek dotyczących konser- wacji. – Regularnie kontrolować wtyczkę i kabel, a w razie stwierdzenia uszkodzenia naprawę zlecić w auto- ryzowanym serwisie.56 PL – Podczas pracy z pistoletem na sprężone powietrze nosić okulary ochronne. Ciała obce i uniesione przez sprężone powietrze przedmioty mogą być przyczyną obrażeń. – Nigdy nie stosować pistoletu na sprężone powietrze do czyszczenia założonej odzieży. Nie kierować pi- stoletu w stronę osób. Niebezpieczeństwo obrażeń! Wskazówki bezpieczeństwa podczas natryskiwania farb – Nigdy nie pracować z lakierami i rozpuszczalnikami o temperaturze zapłonu poniżej 55° C. Niebezpie- czeństwo wybuchu! – Nie podgrzewać lakierów ani rozpuszczalników. Nie- bezpieczeństwo wybuchu! – Podczas pracy z substancjami niebezpiecznymi dla zdrowia konieczne jest stosowanie odpowiednich środków ltrujących (maski na twarz). Przestrzegać wskazówek producentów tych substancji odnośnie środków bezpieczeństwa i higieny pracy. – Przestrzegać wskazówek i oznaczeń substancji nie- bezpiecznych podanych na opakowaniach stosowa- nych materiałów. W razie potrzeby stosować dodat- kowe środki ochronne, zwłaszcza nosić odpowiednią odzież i maskę ochronną. – Nie palić podczas spryskiwania ani w pomieszcze- niu roboczym. Niebezpieczeństwo wybuchu! Również opary farb są łatwopalne. – W pobliżu nigdy nie powinny się znajdować źródła otwartego ognia, płomieni lub iskier (w tym maszyny). – Zabrania się spożywania lub przechowywania żyw- ności w pomieszczeniu roboczym. Opary farb są szkodliwe dla zdrowia. – Pomieszczenie robocze musi mieć objętość powyżej 30 m3 oraz mieć zapewnioną odpowiednią wymianę powietrza podczas pryskania i suszenia. – Nigdy nie spryskiwać pod wiatr. Zawsze podczas spryskiwania łatwopalnych lub niebezpiecznych sub- stancji stosować się do zaleceń lokalnych jednostek policji. – Pracując z wężami z PVC nie stosować żadnych sub- stancji zawierających benzynę lakierniczą, butanol ani chlorek metylenu. Te substancje niszczą wąż. Dane techniczne Podłączenie do sieci 220 - 240 V~ 50 Hz Moc silnika w W max. 1100 Tryb pracy S3 15% Liczba obrotów kompre- sora min

Ciśnienie robocze ca. 8 bar Teor. moc ssania w (l/min) ca. 180 Poziom mocy akustycznej

1,93 dB Stopień ochrony IP20 17 Hałas – Podczas pracy z kompresorem stosować środki ochrony słuchu. 18 Wymiana przewodu zasilającego – W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, z przyczyn bezpieczeństwa musi być on wymienio- ny przez producenta lub uprawnionego elektryka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! 19 Pompowanie opon – UWAGA! Manometr nie jest skalibrowany! Bez- pośrednio przed napompowaniem opon zmierzyć poziom ciśnienia przy pomocy odpowiedniego manometru, np. na stacji paliw. 20 Mobilne kompresory na budowie – Sprawdzić, czy wszystkie węże i armatury do- puszczone są do pracy z maksymalnym ciśnie- niem roboczym kompresora. 21 Miejsce ustawienia – Kompresor należy ustawić na równej powierzchni. 22 Uwaga! – Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczo- nych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź osoby niedysponujące dostatecznym doświadczeniem i wiedzą, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia i są świadome związanych z tym zagrożeń. – Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. – Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wyko- nywane przez dzieci. 23 Zaleca się, by węże doprowadzające w przypadku wartości ciśnienia powyżej 7 bar były wyposażone w kabel bezpieczeństwa, np. linkę stalową. 24 Unikać silnych obciążeń systemu przewodów sto- sując elastyczne przyłącza węży, by uniknąć miejsc zgięcia. Ostrzeżenie! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwa- rza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obra- żeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z leka- rzem i producentem.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy ze sprężonym powietrzem i pistoletami na sprężone powietrze – Pompa kompresora i przewody nagrzewają się mocno podczas pracy. Dotknięcie grozi oparzeniem. – Powietrze zasysane przez kompresor musi być wolne od zanieczyszczeń i domieszek, które w pompie kom- presora mogłyby być przyczyną zapłonu lub wybuchu. – Luzując złączkę należy przytrzymać ręką element sprzęgający węża. Zapobiega to obrażeniom na sku- tek niekontrolowanych ruchów węża.57PL Montaż i obsługa n Uwaga! Przed uruchomieniem urządzenie musi zostać cał- kowicie zmontowane! Podłączenie do sieci

  • Kompresor można podłączać do każdego gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym 220 - 240V ~ 50 Hz, zabezpieczonego 16 A.
  • Przed pierwszym użyciem zwrócić uwagę na to, czy napięcie sieci zgadza się z napięciem roboczym po- danym na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Długie przewody zasilające jak również przedłuża- cze, kable bębnowe itd. powodują spadek napięcia i mogą uszkodzić rozruch silnika.
  • Przy niskich temperaturach (poniżej +5°C) opór me- chaniczny utrudnia rozruch silnika. Włącznik/wyłącznik (rys. 1)
  • W celu włączenia kompresora pociągnąć włącznik/ wyłącznik (2) do góry. W celu wyłączenia kompresora nacisnąć włącznik/ wyłącznik w dół. Wykonanie przyłączy (rys. 2-4) m Uwaga! Wyłączyć wcześniej urządzenie. Przytrzymać element łączący, by uniknąć obrażeń wskutek odrzutu węża.
  • Podłączyć wąż sprężonego powietrza (5) do szybko- złączki (4) sprężarki
  • Podłączyć złączkę narzędzia sprężonego powietrza do węża pneumatycznego (5) kompresora.
  • By ponownie rozłączyć połączenie pociągnąć z powro- tem szybkozłącze (4) przy wężu pneumatycznym (5). Stosowanie inatora do opon (rys. 6, 7, 8) Inator do opon zasilany sprężonym powietrzem (G) służy do napełniania opon samochodowych; przy uży- ciu odpowiednich akcesoriów można go użyć również do napełniania i regulacji opon rowerowych, pontonów, materacy dmuchanych, piłek, itp. Po odkręceniu zaworu odpowietrzającego (7) można spuścić ciśnienie. m Uwaga! Manometr nie jest skalibrowany! Sprawdzić ciśnienie powietrza po napełnieniu przy uży- ciu skalibrowanego urządzenia. Używanie pistoletu wydmuchowego Inator do opon (G) może być również stosowany do czyszczenia pustych przestrzeni i zabrudzonych po- wierzchni oraz urządzeń roboczych jako pistolet wy- dmuchowy. Odłączyć najpierw wąż z adapterem zaworu (8). Przykręcić adapter wydmuchowy (D) do inatora do opon (G). Stosowanie zestawu adapterów Zestaw adapterów daje następujące możliwości zasto- sowania inatora do opon:
  • pompowanie piłek przy użyciu igły do piłek (F). kaitse klass I Waga urządzenia w kg 5 Wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z normą EN ISO 3744. Zakładać nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. Ryzyko resztkowe Przestrzegać zalecanych wskazówek konserwacji i bez- pieczeństwa, zawartych w instrukcji obsługi. Zachować ostrożność podczas pracy i nakazać osobom trzecim zachowanie bezpiecznej odległości od stano- wiska pracy. Nawet w przypadku prawidłowego użytkowania urzą- dzenia pozostaje zawsze pewne ryzyko resztkowe, któ- rego nie można wykluczyć. Ze względu na rodzaj i konstrukcję urządzenia można wyróżnić poniższe potencjalne zagrożenia:
  • Niezamierzone uruchomienie produktu.
  • Uszkodzenie słuchu, jeżeli nie jest zakładana zale- cana ochrona słuchu.
  • Cząsteczki zanieczyszczeń, pył, itp. mogą przedo- stać się do oczu lub twarzy mimo zakładania okula- rów ochronnych.
  • Wdychanie wznoszących się cząsteczek. Przed uruchomieniem Przed podłączeniem urządzenia do prądu sprawdzić czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z war- tością napięcia w sieci zasilającej.
  • Sprawdzić czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Wszelkie uszkodzenia należy niezwłocznie zgłosić rmie przewozowej, która do- starczyła kompresor.
  • Kompresor należy ustawić w pobliżu odbiornika.
  • Unikać długich przewodów sprężonego powietrza oraz długich przewodów zasilania (przedłużaczy).
  • Zasysane powietrze zawsze musi być suche i wolne od pyłu.
  • Nie stawiać kompresora w wilgotnym lub mokrym po- mieszczeniu.
  • Kompresor może być użytkowany wyłącznie w od- powiednich pomieszczeniach (z dobrą wentylacją, o temperaturze otoczenia od +5°C do 40°C). W po- mieszczeniu, w którym użytkowane jest urządzenie, nie mogą się znajdować żadne pyły, kwasy, opary ani wybuchowe lub łatwopalne gazy.
  • Kompresor przeznaczony jest do użytku w suchym pomieszczeniach. Nie zezwala się na używanie urzą- dzenia tam, gdzie podczas pracy możliwy jest kontakt z pryskającą wodą.58 PL W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
  • Rodzaj prądu silnika.
  • Dane znajdujące się na tabliczce znamionowej ma- szyny.
  • Dane znajdujące się na tabliczce znamionowej sil- nika. Czyszczenie, konserwacja i przechowy- wanie m Uwaga! Przed wszystkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! Niebez- pieczeństwo porażenia prądem! m Uwaga! Odczekać aż urządzenie całkowicie ostygnie! Niebez- pieczeństwo oparzenia! m Uwaga! Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji urzą- dzenia całkowicie spuścić z niego ciśnienie! Niebezpie- czeństwo obrażeń! Czyszczenie
  • Urządzenie powinno być w miarę możliwości wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wytrzeć czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.
  • Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
  • Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ścierecz- ką z niewielką ilością szarego mydła. Nie stosować środków do czyszczenia lub rozpuszczalników; mogą one uszkodzić elementy urządzenia wykonane z two- rzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.
  • Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć od kom- presora wąż i narzędzia pneumatyczne. Do czyszcze- nia kompresora nie używać wody, rozpuszczalników itp Informacje serwisowe Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne. Części zużywające się*: pas, złączenie
  • nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! Przechowywanie m Uwaga! Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, spuścić sprężone powietrze z urządzenia i podłączonych narzędzi pneumatycznych. Kompresor powinien być prze- chowywany w taki sposób, aby nie mógł zostać uruchomiony przez osoby nieupoważnione.
  • Adapter zaworu (E) umożliwia pompowanie dętek ro- werowych.
  • Dmuchanie basenów, materacy dmuchanych lub ło- dzi przy użyciu dodatkowego adaptera (K).
  • Wypełnianie powietrzem produktów z zaworami wkręcanymi (pontonów) przy użyciu adaptera zaworu wkręcanego (J).
  • Spuszczanie powietrza z produktów o dużych rozmia- rach. Do tego celu można zastosować adapter zawo- ru odpowietrzającego (C).
  • Obydwa stożkowe adaptery uniwersalne (A / B) moż- na stosować również do napełniania powietrzem ma- teracy dmuchanych Przyłącze elektryczne Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostępnia- ne przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgod- ne z powyższymi przepisami. Uszkodzone przyłącze elektryczne Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji. Przyczyną może być:
  • Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzo- ne przez okna lub szczeliny w drzwiach.
  • Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamocowa- nia lub prowadzenia przewodów.
  • Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
  • Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
  • Pęknięcia, w przypadku starej izolacji. Uszkodzone przewody elektryczne nie mogą być sto- sowane i ze względu na uszkodzenie izolacji zagraża- ją życiu. Elektryczne przewody należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw- dzania przewodu nie był on podłączony do sieci elek- trycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektrycz- ne z oznaczeniem H05VV-F. Odpowiednia informacja znajduje się na oznaczeniu ty- pu, umieszczonym na przewodzie. Silnik prądu przemiennego Napięcie sieciowe musi wynosić 220 - 240 V~ Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego. Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalikowanego elektryka.59PL Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z odpa- dami domowymi! Symbol ten oznacza, że zgodnie z dyrektywą w spra- wie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniej- szego produktu nie wolno utylizować wraz z od- padami domowymi. Produkt ten należy prze- kazać do przeznaczonego do tego celu punktu zbiórki. Można to zrobić np. poprzez zwrot przy zakupie podobnego produktu lub przekazanie do autoryzowane- go punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem zużyte- go sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nieprawi- dłowe obchodzenie się z zużytym sprzętem może mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na potencjalnie niebezpieczne materiały, które często znajdują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Poprzez prawidłową utylizację tego produktu przyczyniają się Państwo także do efektyw- nego wykorzystania zasobów naturalnych. Informacje dotyczące punktów zbiórki zużytego sprzętu można otrzymać w urzędzie miasta, od podmiotu publiczno- -prawnego zajmującego się utylizacją, autoryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizację zużytego sprzę- tu elektrycznego i elektronicznego lub w rmie obsługu- jącej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania. m Uwaga! Kompresor przechowywać w suchym i niedostęp- nym dla nieupoważnionych osób miejscu. Nie prze- chylać urządzenia, urządzenie przechowywać w pozycji stojącej! Niebezpieczeństwo wylania się oleju! Przechowywanie wtyku zasilania, węża i akcesoriów (rys. 2)
  • Kabel zasilania (6) można poprowadzić w odpowied- niej przegrodzie z boku sprężarki, jak pokazano na rys. 3.
  • Wąż ciśnieniowy można ułożyć w przegrodzie na na- rzędzia. Transport
  • Urządzenie można przenosić trzymając za uchwyt (1) (rys. 5) Utylizacja i recykling Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urzą- dzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub moż- na przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów mate- riałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji. Proszę poprosić o informację w sklepie specjalistycznym bądź w placów- ce samorządu lokalnego. Pomoc dotycząca usterek Usterka Możliwa przyczyna Pomoc Kompresor nie pracuje. • Brak napięcia sieciowego
  • Za niskie napięcie sieciowe.
  • Za niska temperatura zewnętrzna.
  • Sprawdzić kabel, wtyczkę zasilania, bezpiecznik oraz gniazdko.
  • Unikać zbyt długich przedłużaczy. Stosować wyłącznie przedłużacze o odpowiednim przekroju.
  • Nie stosować urządzenia w temperaturze poniżej +5° C.
  • Odczekać aż silnik ostygnie i, o ile to możliwe, usunąć przyczynę przegrzania. Kompresor pracuje, ale nie wytwarza ciśnienia.
  • Nieszczelny zawór zwrotny
  • Uszkodzone uszczelki.
  • Wymienić zawór zwrotny.
  • Sprawdzić uszczelki. Zlecić specjalistycznemu zakładowi wymianę uszkodzonych uszczelek. Kompresor pracuje, manometry wskazują ciśnienie, ale narzędzia pneumatyczne nie działają.
  • Nieszczelne łącze węża.
  • Nieszczelna szybkozłączka.
  • Sprawdzić wąż i narzędzia, w razie potrzeby wymienić.

3. Obudowa sprężarki

  • Poškodovana tesnila.