PW1700SPL - Myjka ciśnieniowa BLACK & DECKER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PW1700SPL BLACK & DECKER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PW1700SPL BLACK & DECKER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PW1700SPL - BLACK & DECKER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PW1700SPL marki BLACK & DECKER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PW1700SPL BLACK & DECKER
1.1 Zakupione urzadzenia to zaawansowy technologiczne produkt zaprojektowy przyzejnejego z wiodacch w Europie producentow pomp wyosokocisniemiowych. Aby osiagnac najlepsze efekty podczas uzytkOWANIA urzADZENIA, nalezy dokladnie zapoznAC sie z niniejsza instrukcja i stosowAC sie do zawartych w niej instrukcji. PodcZAs uzytkOWANIA i konserwaci urzADZENIA oraz podlaczania loro elementow nalezy zachowAC wzelkie moziwe srodki ostroznosci zapewniajace bezpieczentwo wlasne, jak i odob znajdujacych sie w bezposrednej bliskosci urzADZENIA. Nalezy dokladnie zapoznAC sie ze wzystkimizasadami bezpieczentstwa i bezwgldeNie ich prerstrzegAC. Niezastosowanie sie do tego zalecenia moze byc przyczyna urazow lub powaNZego uszkodzenia sprzetu.
2 ZASADY BEZPIECZENSTWA/RZYKO SZCZATKOWE
2.1 PRZECIWWSKAZANIA
2.1.1 RZYKO EKSPLOZJI LUB ZATRUCIA. NIE uzywac urzadzenia w połaczenia i zplynami palnymi lub tokszynymi, ani innymi produktami, króne sie są odpowiednie do是我的o prawidowej pracy.
2.1.2 RZYKO OBRAZEN. NIE kierowac strumienia wody na ludzi ani zwierzeta.
2.1.3 RZYKO PORAZENIA PRDEM. NIE kierowac strumienia wody na urzadzenie, czeci elektryczne, ani inne urzadzenia elektryczne.
2.1.4 Rzyko zWARcia. NIE uzywac urzadzenia pod goy m niebem, gdy pada deszc.
2.1.5 RZYKO OBRAZEN. NIE zezwalac daneciom ani osobom bez odpowiednich kompetencji na obstuge urzadzenia.
2.1.6 RZYKO PORAZENIA PRADEM. NIE dotykać wtyczki ani gniażda sieci elektrycznej mokrymi rekoma.
2.1.7 RZYKO PORAZENIA PRADEM I ZWARCIA. NIE uzywać urzadzenia w przypadku uszkodzenia przyzewodu
zasilajçego.
2.1.8 Rzyko EKSPLOZJI. NIE uzywac urzadzenia w przypadku uszkodzenia weza
2.1.9 Rzyko WYPADku. NIE blokować spustu pistoletu w poźycji przyc.
2.1.10 Rzyko WYPADku. Sprawdzić,czy na urzadzeniu znajduja sie tabliczki znamionowe.W przyciwnym razie zawiadomic sprzedawc. NIE uzywac nieoznakowanego urzadzenia, gdybrak moziWiosci loro identifikaci moze doprowadzic do niebezpiecznych sytuacji.
2.1.11 RZYKO EKSPLOZJI. NIE nalezy manipulowac ustawieniami zaworu bezpieczene sta wani urzadzen beziepceznsta.
2.1.12 RZYKO NIEPRAWIDLOWEGO DZIALANIA. NIE zmienia srednicy glowicy dyszy rozpylajacej.
2.1.13 Rzyko WYPADku. NIE zostawiac urzadzenia bez nadzoru.
2.1.14 Rzyko zwarcia. NIE przesuwac urzadzenia, ciagnac za przyzwod elektryczny.
2.1.15 Upewnic sie, ze waz wysokocsienieniwy ne lezy w miejscu, gdzie moze zostac najechany przy bez samochod.
2.1.16 Rzyko EKSPOZJI. Urzadzenia nie nalezy przyemieszczacciagnac za waz wysockiego cijsnienia.
2.1.17 Rzyko EKSLOZJ. Dysza wysokiego cijsenia要去c szccepholnie niebezpieczna po skierowaniu jej w strone opon, zaworow powietrza w oponach lub innych elementów pod cijsieniem. Nie nalezy korzystacz zestawu obrotowych dysz oraz nalezy pilnowac, aby podczas czyszczenia zawsze trzyma'dysz w odlegosci co najmniej 30 cm od powierzchni.
2.2 ZALECENIA
2.2.1 Rzyko ZWARCIA. Wszystkie przywodniki elektryczne MUSZA BYC ZABEZPIECZONE przyd dzialaniem strumienia wody.
2.2.2 RZYKO PORAZENIA PRADEM. Urzadzenie MOZNA PODLACZAC TYLKO do opodwiedniego zrodla zasilania zgodnie z obowiażujacymi przyepisami (IEC 60364-1).
PODCZAS uruchomienia urzadzenie要去 spowodowac zaklocenia w sieci.
Zastosowanie wyłacznika rożnicowopradówego bez wbudowanego zabeziepieczenia nadpradówego (RCCB) (30 mA) zapewnia dodatkowa ochrone dla uzytkownika.
Modele dostarczane bez wtyczki musza byc instalowane przy wykalifikowy個人.
Nalezy korzystać wylącznia z autoryzowanych przyȩźaczy elektrycznych wyposzaźonych w odpowiedni miernik.
2.2.3
Rzyko OBRAZEN. Wysokie cijsnienie要去 powodowac odbijanie czeci: dlatego nalezy nosic odziez ochronna oraz sprzet ochronny w celu zapewniazenia bezpieczentwa operatora.
2.2.4 RZYKO PRZYPADKOWEGO URUCHOMIENIA. Przed Rozpoczciem napraw lub regulacji urzadzenia ODLACZYC wtyczke od gniazda sieci elektrycznej.
2.2.5 Rzyko OBRAZEN. Przed nacijsnieciem spustu CHWYCIc mocno pistonlet, aby zapobiec odrzutowi.
2.2.6 RZYKO ZANIECZYSZCENIA. PRZESTRZEGAC wymagan wartj przedsiebiorstwa wodociagowego.Zgodnie z norma DIN 1988 urzadzenia mozna podlacza bezposrednio do ujecia wody pitnej pod warunkiem, ze waz doprowadzajcy wode jest wyposzony w zawor zwrotny z odprowadzeniem.
2.2.7 Rzyko WYPADKU. Konserwacja i naprawy czeci elektrycznych sąze przygowadzac WYJACZNIE wykalifikowany.personel.
2.2.8 RZYKO OBRAZEN. Przed odlacieniem węza urzadzenia ZLIKWIDOWAĆ ci不断增强 szczątkowe.
2.2.9 Rzyko WYPADku. Przed uzyciem urzadzenia SPRAWDZIC,czy wkrety sa odpowiednio dokrecone i czy z czeci nie jest peknieta lub zuzyta.
2.2.10 RZYKO EKSPLOZJI I PORAZENIA PRADEM. UZYWAC tylko srodkow chemicznych nie powodujacych korodowania materialow powlokowych weza wysokocisniieniowego i przywodu elektryczneo.
2.2.11 RZYKO OBRANEK. DOPILNOWAC zachowania\
przez ludzi i zwierzeta bezpiecznej odlegosci 15
metrow od urzadzenia.
3 INFORMACJE OGOLNE (RYS.1)/STRONA 3
3.1 Korzystanie z podrcznika
Niniejszy podręcznik stanowy integralny czȩcść nimiejszego urzemdatzenia i powinien być trzymany w bezpiecznym myjeścu w celu konsultaci. Naleź yapoznać są nim przy zainstalowaniem urzemdatzenia i rozpoczeciem korzystania z niedgo. W razie prszedaź urzemdatzenia podręcznik najeź przy ekazac nowemu wąsćciełowii.
3.2 Elementy zestawu
Urzadzenie jest dostarczane w kartonowym opakowani i jest czeciwo zlozone.
Zawartosc opakowania przystawionna rys.1.
3.2.1 Dokumentacja dołęczona do urzędzenia
A1 Instrukja obstrugi i konserwaczji
A2 Instrukturbepezicenzaistwa
A3 Deklaracja zgodnosci
A4 Przepisy gwarancyjne
3.3 Wyrzucanie opakowania
Opakowanie sklada sie z materialow ekologicznych, ktore jegnak musza byc utylizowane lub skladowane zgodnie z przyepisami danego kraju.
3.4 Symbole bezpieczneistwa
Postepuj zgodnie z instrukcjami dotyczymi bezpieczentwa, umieszczonymina urzadzeniu.
Sprawdž, czy naklejki z ostrzeżeniamiznajduja sie na swoich wiejscach i sączytelne, w przyciwnym razie umieść nowe nakleji.
E1-Urzadzenie,ze urzadzenia nie wolno wyrzucac ze zwyklymi oepadami; zuzyte urzadzenie mayna oddac przy zakupie nowego egzemplarza. Nie uzywac czeci ukladowe elektrycznych i elektronicznych zuzytego urzadzenia-zawarte w nich substancje moga byc niebezpiecznde dla zdrowia w przypadku niewaosciwego korzystania.

E2-Urzadzenie przyznaczone do profesjonalnégo uzytku przyez odpwiednio przyszkolone osoby potraiace prawidlowo vaci konserwować urzadzenia.

E3-Urzadzenie do uzytku domowego (nieprofesjonalneo).
4 INFORMACJE TECHNICZNE (RYS.1)/STRONA 3
4.1 Zalecane uzycie
Urzadzenie przyznaczone jest do domowo czyszczenia pojazdow, maszyn, lodzi, budynkow itp. z trudnych do usuniecia zabrudzen, przy uzyciu czystej wody i srodkow chemicznych ulegajacych biodegradaci. Mycie silnikow jest dozwolone pod warunkiem utlizowania powstych sciekow w spośb zgodny z obwiazujacymi przypisami.
- Temperatura podieranj wody: patrz tabliczka na urzadzeniu.
Cisnienie soboru wody: min. 0,1 MPa - maks. 1 MPa.
-Temperaturaotoczenia:powyzej 0^
To urzadzenie jest zgodne z wymaganiami normy PN-EN 60335-2-79/A1.
4.2 Uzytkownik
Oznaczenia na poukrywie okresla przyznaczenia urzadzenia (dla uzytkownikow profesjonalnych lub nieprofesjonalnych).
4.3 Nieprawidlöwe uzytkowanie
Uzywanie przyez osoby niewykalifikowane lub bez zapoznania sie z instrukcja obstugi jest zagronione.
Zabrania sie wpwadzania do urzadzenia plynow latwopalnych, wybuchowych i toksycznych.
Uzywanie urzadzenia w otoczeniu zagrozonym pozarem lub wybuchem jest zabronione.
Zabrania sie korzystania z czeci zapasowych innych niz oryginalne, lub czosci nie przywidzianych do uzytku z okreslonym modelem.
Zabrania sie dokonywaniazmian konstrukcyjnych urzadzenia.
Dokonanie takich zmian powodu uniewaźniaie deklaracje zgodnosci dokzonej do urzadzenia oraz zwalnia producenta z odpowiedzialnosci cywilnej i prawnej.
4.4 Glowne elementy
B1 Regulowana dysza Rozpylajaca B5 Waz wysokocisniieniwy
B2 Lanca B6 Zbiornik na detergenty
B3 Pistolet z zatrzaskiem (dotczy modeli w siego bezpieczeste sta wyposaźonych)
B4 Przewod zasilajcy z wtyczka (dotczy modeli w niego wyposzaonych)
4.4.1 Akcesoria (jesli dojczone w zestawie - patrz rys.1).
C1 Narędzie do czyszczenia dyszy
C7 Zestaw do czyszczenia
C2 Zestaw wysokocijnieniowych dysz obrotowych
odphywu
C3 Uchwyt
C8 Zestaw ze szczotkdo duzych powierzchni
C4 Szczotka
C9 Zestaw ze zlaczem posrednim
C5 Beben weza
C10Rurka smarujaca
C6 Zestaw zasysania wody
(gdzie przyedziana)
4.5 Urzadzenia zabepeziejace
Ostrożnie - niebezpieczneistwo!
Nie wolno manipulowac zaworem bezpieczne sta ani
zmieniac jejogustawienia.
Zawor bezpieczentwa i/lub zwor ograniczajcy ciśnienie.
Zawó bezpieczěnstwa dzila také jak zoawó agricanzajcy cisnienie.
Po zwolnienu spustu zawó zostaje otwarty, uzmilwiajć recyrkulacja wody przy wzlot pompу lub jej wypuszczenie.
- Zawór termostatu (D1, její jest zamontowany)
Jesli temperatura wody przywrocenia wasciwej temperatury.
Zatrzask bezpieczne sta (D): zapobiega przypadkowemu uwolnienu wody.
Ostrożnie - niebeźpieczecławstwo!
Wszystkie czynnosci instalacyjne i montałowe nalezy wykonywać po wczesniejszym odłaczeniu urzadzenia od sieci elektrycznej.
Procedure montażowa przystawia rys. 2
5.2 Montaz dyszy obrotowej
(Dotyczy modeli w nią wyposzażonych).
Zestaw dyszy obrotowych zapewnia Więska sile strumienia czyszczącego.
Stosowanie obrotowych dysz są spowodowej zmiejszenia ciśnienia o 25% w stosunku do ciśnienia osiaganego podczas korzystania z dysz regulowyanych.
Jednakze zestaw dysz obrotowych zapewnia wieksza moc czyszczenia zewgledu na obr odyszy wodnej.
5.3 Podlącenie do sieci elektrycznej
Ostrożnie - niebeźpiecz国家标准!
Sprawdzic,czynapieciizcstotlioscV-Hz) sieci elektrycznej odpowiadaja parametrom podanym na tablicze znamionowej urzadzenia (rys.2).Urzadzenie podlaczyc do siecizasilajacej posiadajcej odpowiednie uziemienie i wylacznik pradu roznicowego (30mA) ocinajcy dopwy pradu w razie zwarcia.
5.3.1 Korzystanie z przyd'uźaczy
Uzywac przewodow i wtyczek o poziomie bezpieczene sta IPX5. Przekraj przydluzacza musi byc proporcjonalny do mesmo dlugosci, tzn. im dluszysz przydluzacz, tymaturityczy przekraj poprzejczny. Patrz tabela I.
5.4 Podlącenie zródría wody
Ostrożnie - niebeźpieczneistwo!
Urzadzenie要去pobieractylkoczystulbfiltrwano wode.
Ilosc wody dostarczanej przyze zawor ujecia wody powinna byc rowna povemnosci pompy.
Urzadzenie ustawic jak njajbizej punktu ujecchia wody.
5.4.1 Miejsca podlączenia
Ujcie wody (OUTLET)
Wphyw wody zfiltrem (INLET)
5.4.2 Podłaczenia do punktu ujecchia wody
Urzadzenie można podlączyc bezposgcdnio do ujećia wody pitnej pod warunkiem, ze wź wyposañony jest w
zawórwzrotny zapobiegajcy cofaniu sie wody, zgodny zobowiazujacymi przypisami. Nalezy stosowac tylko waz wzmocniony o srednicy co najmiej 13 mm.
6 REGULACJA (RYS.3)/STRONA 5
6.1 Regulacja dyszy Rozpylajacej (dotyczy modeli wnia wyposzaźnych) Przejwy wody reguluje sie przyzmiane ustawiania dyszy (E).
6.2 Regulacja przyptywu detergentu (dotyczy modeli wyposzaźonych w zbiornik na detergenty) Przeplyw detergentu reguluje sie przyez zmień ustawienia dozownika detergentu (F).
6.3 Regulacja cisnienia detergentu
Ustawic regulowan dysz (E) w pozycji, aby wyregulowac cisnienie detergentu (dotczy modeli wyposzazych w zbiornik na detergenty).
6.4 Regulacja ciasnienia (dotyczy modeli wyposzaźnych w特别是 fungcję) Do ustawiania ciasnienia roboczego sluzy regulator (G). Ciasnienie jest widoczne na wskazniku ciasnienia (jesli zaintalowano).
7 OBSLUGA (RYS.4)/STRONA 5
7.1 Sterowanie
-Starting(H).
Ustawic przyelacznik w poźycji (ON/1), aby:
a) uruchomic silnik (modele nie wyposzaoz w Jednostke TSS);
b) wączyć silnik (modele wyposzazone w Jednostkę TSS).
Na starterze zawieci sie lampka kontrlna (w przypadku urzadzen w nią wyposañzych).
Regulacja ustawien „low/high" (jesli dostepna):
Low: tryb czyszczenia niskocisniieniowego
High: tryb czyszczenia wysokocsi nieniowego
Ustaw przelacznik w pozycj (OFF/0), aby wylączyc urzadzenia.
Lampka kontrolna na starterze powinna zgasnac (w przypadku urzadzen w nią wyposaźonych).
Dzwignia regulaci strumienia wody (I).

Ostrożnie - niebepezćzeniawo!
Urzadzenie podczas pracy powinno znajdowac sie w tawionym polozeniu (rys.4) na twardej, stabilnej powierzchni.
7.2 Uruchomienie
1) Otorzyc calkowcie zawór ujecia wody.
2) Zwolnic zatrzask bezpiecznejstwa (D).
3) Nacisnac na kilka sekund spust pistoletu i uruchomic urzadzenie, nasciskaj przylacznik startup (ON/1).
Ostrożnie - niebezmieczne stwo!
Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy sprawdzić, czy wąź jest prawidłowo podłoczony do ujecia wody. Korzystanie z urzadzenia bez wody spowoduje党和国家 użskodzenia. Nie zaślaniac kratek wentylacyjnych podczas dzialania urzadzenia.
Modèle TSS - W przypadku modeli TSS z automatycznym systemem odciecia dophyuw:
-jisli spust pistoletu zostalzwolniony, cijsnienie dynamicznesamoczynnie przerywa pracse silnika (patrz rys.4);
- jesti spust pistolu zostal naciniety, spadek ciñnienia powodujewlącenie silnika, a odpowiedni poziom ciñnienia jest przywracanyzniewielkim opozniemien;
- abyss model TSS dzialaf poprawnie, wszystkie czynnosci zwalniania i naciskania spustu musza byc wykonywane w odstepach mniejszych niz 4-5 sekund.
W przypadku modeli do uzytku profesjonalnéz silnikami trojfazowymi uruchomic urzadzenie po raz pierwysz na krótko, aby sprawdžić, czy silnik obraca sie we wăsičiwm kierunku. Ješli wirnik obraca sie w kierunku przechiwnym do ruchu wskazówek zagara, nalezny zamienić przyzewody fazowe (L1, L2, L3) we wtyczce.
Aby zapobiec uszkodzeniu urzadzenia, nie nały uruchamiac go bez doplywu wody, a podczas przyne wyłaczc dyszy wodnej na czas dluzszy niz 10 minut (w przypadku modeli pozbawionych urzadzenia TSS).
7.3 Zatrzymywanie urzadzenia
1) Ustawic przyelacznik startup w pozycji (OFF/0).
2) Nacisnac spust pistoletu i zlikwidowac cisnienie szczatkowe w wezach.
3) Zamknac zatrzask bezpieczeniastwa (D).
7.4 Ponowne uruchamianie
1) Zwolnić zatrzask bezpieczneżstwa (D).
2) Nacisnac spust pistoleto,aby zlikwidowac cijsenie szczatkowe w węzach.
3) Ustawic przyȩcląznik startup w poźycji (ON/1).
7.5 Przechowywanie
1) Wylaczyc urzadzionie (OFF/0).
2) Odlczyc wtyczke urzadzenia od gniazda sieci elektrycznej.
3) Zamknac zawor ujecia wody.
4) Zlikwidowac cisnienie szczatkowe w pistolecie az do usuniecia resztek wody z dyszy.
5) Po zakońzeniu czyszczenia nalezy opróznic i przymyć pojemnik na detergent. Do tego celu najlepiej uzyc czystej wody zamiast在内的 detergentu.
6) Zamknic zatrzask bezpieczeniastwa (D).
7.6 Uzupelhianie i uzywanie detergentu
W przypadku uzywania detergentu nalezy ustawic: regulowanadysz w pozycji " (dotczy modeli w nią wyposzazych).
Korzystanie z dluszego wza wysockiego ciśnienia, niz dołuczony pierwotnie, lub korzystanie z dodatkowej przydłowenia wza,MZe zredukowac lub zupelnie zatrzymac kBoperanie detergenu.
Napelnic zbiornik na detergent srodkiem ulegajcym biodegradaci.
7.7 Zalecana procedura czyszczenia
Rozpuć brud przynaniesienie detergentu z wod na sucha powierzchnie. W przypadku powierzchni pionowych detergent nakláć od dolu do góry. Pozostawic detergent na 1-2 minuty, nie dopuszczajac do loro calkowitego wyschniecia. Zaczynajac od dolu, uzyj strumienia wysokiego cisnienia, trzymajac dysze przynajmniej 30 cm od czyszczonej powierzchni. Nie dopuscić do splukiwania niedemytych powierzchni.
W niedtorych przypadkach konieczne maybe zeskrobanie zanieczyszczen za pomocszczotek.
Czyszczenie pod cisnieniem nie zawsze jest najepszym rozwiazaniem, gdyź要去 doprowadźć do uszkodzenia niedtorych powierzchni. Najmniejse ustawienie strumenia dla dyszy oraz dysze obrotowej nie powinny byc stosowane do czyszczenia delikatnych lub malowanych czȩci, a takze elementów pod cisnieniem (np. opon, zaworów powietrznych itp.).
Skutecznosc czyszczenia w rownym stopniuazoley od ciasnienia i ilosci uzytej wody.
8 KONSERWACJA (RYS.5)/STRONA 6 - (RYS.6) / STRONA 140
Wszelkie czynnosci konserwacyjne nie opisane w tym rozdzieale powinny byc przypepriowadzane przyez technika autoryzowanego centrum sprzedazy i oblsugi klienta.
Ostrożnie - niebeźpieczecławstwo!
Przed rozpoczeciem konserwacci zawsze nalezy wyjac tyczke gniazda sieci elektrycznej.
8.1 Czyszczenei dyszy
1) Odlaczyc lance od dyszy.
2) Usanac brud znajdujacy sie w otworze dyszy za pomocar narzedzia (C1).
8.2 Czyszczenie filtru
Przed kazdym uzychiem nalezy sprawdzić filtr wlotowy (L) oraz filtr detergentu (jesli jest on zamontowany) i w razie potrzeby wycyscić je zgodnia z instrukcjami.
8.3 Czyszczenie silnika (dotczy modeli wyposzażnych w tę fungcję)
Dlugie przerwy w uzytkowaniu moga spowodować odładanie są kamienia w silniku. Aby wycyscić silnik, przyzekrć wa napędowy za pomocar naręźdia (M).
8.4 Przechowywanie pozasezonem
Przed odlozeniem do przechowania podczas zimy nasmarowac rurka smarujacq (gdzie przewidziana) (C10) O-ring, jakPokazano i spowodowac funkcionowanie maszyny z zastosowaniem nieagresywnego i nietoksycnégo srodka zapobiegajacego zamarzaniu.
9 ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
| Problem Możliwe przyczyny ry Rozwiadzanie | ||
| Pompa nie osiaga ciśnienia roboczego | Zuźty dysza Wymienić dyszej | |
| Zanieczyszczony filtr wody Wyczyść filtr (L) (rys. 5) | ||
| Niskie cijszenia dopływu wody Otorworzyć calkowiecie zawórz uędzie wodny | ||
| Zasysanie powietra do systemu Sprawdzić szczelnosć zȩczekość | ||
| Powietrze w pompie | Wymiączyć urzążdie, a nastepnie naciskać i zwalniać spust stoletu, sądo przyworóćenia równomierngo przyȩphywu wodny. Wymiączyć urzążdie | |
| Nieprawidłowie ustawuminium dysszy regulowanéj Obrócie regulowanádysszę (E) (+) (rys.3) | ||
| Zawór termostatu zostal aktywowany Poczekaj na przyworóćenie prawnidowej temperatury wodny | ||
| Spadek ciśnienia w trakcie pracy | Pobó wody z zewétrtnego zbiomika Podlączyć ur.§zdwiedzie do zasilajaść go uędzie wodny | |
| Zbyt wysoka temperatura pobieranj wody Obniżyć temperaturé | ||
| Zapchana dysza Wyczyscić dyszej (rys.5) | ||
| Filtr wlotowy (L) zianieczyszczony Wyczyść filtr (L) (rys. 5) | ||
| Silnik wydaje charakterystyczne odglosy, ale są nie wączna | Niedopowiecie napiȩcie zasilajność | Sprawdzić, czy napiȩcie w sieci elektrycznej odpowienda napiȩciu podanemu na tablicze znamionowej (rys.2) |
| Spadek napiȩcia wskutek zastosowania napiȩdwłowego prędłuszacja | Sprawdzić parametry prȩdluszacja | |
| Ur.§zdwienie bylo niedźwyane przyżdźcy czas | Skonsultowania są z nowojźyszym autoryzowanym centrum ob.§gliki clienta | |
| Problem z ur.§zdwienium TSS Skonsultowania są z nowojźyszym autoryzowany wamym centrum ob.§gliki clienta | ||
| Silnik nie wączna są | Brak zasilania | Sprawdzić, czy wtyczka jest poprawtie wólzone do gniaźda sieci elektrycznej i czy w sieci jest obecne napiȩcie (*) |
| Problem z ur.§zdwienium TSS Skonsultowania są z nowojźyszym autoryzowany wamym centrum ob.§gliki clienta | ||
| Ur.§zdwienie bylo niedźwyane przyżdźcy czas | Za pomocamy narędzia (M) wysunęsć silnik zakleszczywny w otworze w tynyj czȩciu ur.§zdwienia (dolotyczy modeli posiadajych otwör) (rys.5) | |
| Przemiek wody | Zuźty uzȩczelki | Wymienić uzȩczelki w nowojźyszym autorzowanym centrum ob.§gliki clienta |
| Zawór bezpiecieństwa zostroi aktywowany, trwa wypuszczenia | Skontakt'u są z autorzowanym centrum serwisowym | |
| Głowna praca ur.§zdwzenia | Zbyt wysoka temperatura wody | Obniżyć temperaturopy (patrz dane techniczne) |
| Przemiek oleju | Zuźty uzȩczelki | Skonsultowania są z nowojźyszym autorzowanym centrum ob.§gliki clienta |
| Tylko wersje TSS: silnik wączna są,NOWe kiedy spust stoletu jest zwolnionicy | Nieszȩzelność ułady wysokiego ciȩnienia lub obwodu hydraulcznégo pompny | Skonsultowania są z nowojźyszym autorzowanym centrum ob.§gliki clienta |
| Tylko wersje TSS: woda są jest doprowadzana, kiedy spust stoletu jest nacińskiyy (podlączony wądoprowadzacje) | Zapchana dysza Wyczyscić dyszej (rys.5) | |
| Brak detergentu | Koń;cłowęregulowaną ustawION na wysokie ciȩnienie | Ustaw dyszej na pozycje „" (rys. 3) |
| Detergent jest zbyt gęsty | Rozcieńcz za pomoczy wody | |
| Uzyto węga wysiekiego ciȩnienia | Uzyjory onyginalego węga | |
| Osad lub blokada w obwodzie detergentu | Przemycki zȩstwo wodny i uśuń wszelkie elementy blokUAGE. Jeśli problem;będzie są powtarzial, skontakt'u są z autorzowanym centrum serwisowym | |
(*) Jesli silnik włacza sie, ale nie włacza sie ponownie podczas uzywania, sązy odczekać 2-3 minuty przyd odzecka 2-3 minuty przyd ponowna proba uruchomienia (zostal uaktywniony automatyczny wylącznik zabeprciezajcy przyd przyciȩzenia).
Jesli problem powtarza sie, nalezy skontatkować sie z njajbliszym autoryzowanym centrum obslugi kipta.

MODEL
NUMER SERYJNY
PL Deklaracja zgodnosci WE
Producent, Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italia oswiadcza niniejszym, ze nastepujece urzadzenie/-a firmy Black & Decker:
Przeznaczenia maszyny Myjka wysokocsi nieniowa
Nr modelu / Typ PW 1700 SPL
Moc wejsciowa 1,7 kW
spelnia wymagania nastepujacyd rydektyw europejskich:
i sāprodukowane zgodnie z nastepujacymnormami lub innymi
dokumentami nortatywnymi: EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1
Nazwisko i adres osoby odpowiedzialnej za kwestie dotyczace
dokumentaci technicznej: Stefano Reverberi / AR Managing Director - Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italia
Procedura oceny zgodnosci zgodna z wymaganiami Dyrektywy 2000/14/
WE zosta przeprowadzona zgodnie z aneksem V.
Mierzony poziom hafasu: 86 dB (A)
Gwarantowany poziom hałasu: 87 dB (A)

Data:25.10.2012
MODENA (I)
| Dane techniczne (PL) | Jednostka | PW 1700 SPL |
| Wydajnosć tloczenia | l/min | 6,6 |
| Cieśćnia | MPa | 10 |
| Maks. ciȩniaie | MPa | 13 |
| Moc | kW | 1,7 |
| Temp. doprowadznej wody | °C | 50 |
| Maks. ciȩniaie doprowadznej wody | MPa | 1 |
| Siła odptychajność pistoletu przy maks. ciȩniaiu | N | 10,2 |
| Izolacja silnika | - | Klasa F |
| Poziom bezpiecznychstwa silnika | - | IPX5 |
| Napiȩcie | V/Hz | 230/50 |
| Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci | Ω | - |
| Poziom goływość(K = 3 dB(A)): | dB (A) 78 dB (A) 87 | |
| LP4 (EN 60704-1) | ||
| Lw4 (EN 60704-1) | ||
| Poziom wibracje jegłownej(K = 1,5 m/s2): | m/s2 | 3,72 |
| Ciezar | kg | 9,5 |
Zmiany technicznze zastrzezone!
(PL) GWARANCJA
Czas trwania gwarancj jest zgodny z przyepisami prawnymi obowiazujacymi w kraju, w ktorym sprezdawany jest produkt (jesli producent nie okresilinaceje).
Gwarancja obejmujce usterki materialow, wady konstrukcyjne i przypadki niedgnoSci, ktore wystapily w okresie czas objetym gwarancja. W tym okresie producent zobowiezije sie wymienic uszkodzone czeci i przyprowadzić naprawe lub wymienic produkt, jestli charakterzyuje go znaczny stopien zuzycia w winiku normalnej eksploatacji.
Gwarancja nie obejmujce: podzespolow podlegajcch normalemu zuzyciu (zaworow, tlokow, usczelnienia wodnego, usczelnienia olejowego, sprezn, O-ringow. oraz akcesoriow takich jak weze, spusty, szczotki, kola itp.).
Gwarancja nie obejmuje usterek spowodowanych przyz lub winikajacych z:
- nieprawidlowego uzytkowania, zaniedbań lub naduźyc;
- wykorystwyania produktu do zastosowano handlowych i profesjonalnych oraz wynajmowania produktu;
- niedotrzymania zamieszczonych w instrukcji obslugi wytycznych dotyczych serwisowania i konserwaczji produktu;
- dokonywania napraw przysz osobyNieupowaznione;
- stosowania nieoryginalnych akcesoriow/czeci zamiennych;
- uszkodzen powstałych podczas transportu, wDyniku przyedostania są do urzadzeniacia bądź substancji obczyh,atakze uszkodzeń powstałych na skutek wypadku;
- magazynowania i składowania.
W celu zarejestrowania gwarancji klien musi przystawic dowod zakupu.
1 VARNOSTNA NAVODILA
Zariadenie umiestnite co njblzie k systemu dodavyk vody.
5.4.1 Body pripojenia
Vystup vody (OUTLET)
Privod vody s filtrom (INLET)
8.4 Skladovanie na koncisezony
Pred uskladnenim na zimu osetrite zariadenie protikoroznym, netoxicym prostriedkom proti mrazu a namazte tesenia vazelinou z tuby (ak je sucastou dodavky) (C10) podla obrzkov.
Ulozte spotrebič na suchen miesto chrânene pred mrazom.
(Modeliams su šia funkcjija.)
Besiskantis purkstukas leidzia plauti intensyviau.
Naudojant sukamaji antgali slegis gali sumazeti 25% lyginant su slegiu, kuris buna naudojant reguluojama antgali.
Táciau prietaisas su sukamujo antgaliu plauna geriau del vandens srovés sukimosi.
5.3 Elektros sujungimas

Demesio - Pavojinga!
6.1 Purkstuko reguliavimas (modeliams su šia funkcjija)
Vandens srove reguliojama reguliojant purkstuká (E)
6.2 Detergentu srovës reguliavimas (modeliams, turintiems šia funkcijā)
Detergentu srove reguliojama reguliatorium (F).
6.3 Detergentu slegio reguliavimas
Nustatykite reguliojama purkstuka (E), kad detergentai butu tekiami tinkamo slegio (modeliams su sia funkcija).
7.7 Preporuceni postupci ciiscenja
Zarastvaranje prljavstine nanesite sredstvo za ciscenje na suhupovrsinu.
Na okomitim povrsinama cristite od dna prema vrhu. Pustite sredstvo da djeluje 1-2 minute, ali ne dopustite da se povrsina potpuno osuši. Počevski od dna, koristite visokotlačni mlaz držeci mlaznicu majmanje 30~cm od povrsine. Ne dopustite da od ispiranja dode u doticaj s neocisćenim povrsinama.