SimpliGlide 360 - Kosiarka do trawy FLYMO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SimpliGlide 360 FLYMO w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SimpliGlide 360 - FLYMO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SimpliGlide 360 marki FLYMO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SimpliGlide 360 FLYMO
PL Kosiarka elektryczna Hover
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej. Dzieci od 8 r. ż. oraz osoby o ograniczo- nych zdolnościach fizycznych, sensorycz- nych lub psychicznych lub też nieposiadające doświadczenia i wiedzy mogą używać produktu pod warunkiem, że są przy tym nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat bezpiecz- nego użytkowania produktu oraz rozumieją nie- bezpieczeństwa wynikające z jego użycia. Nie wolno dzieciom bawić się produktem. Nie wolno dzieciom dokonywać czyszczenia i konserwacji przez użytkownika urządzenia, jeżeli nie są one przy tym nadzorowane. Produkt nie powinien być użytkowany przez osoby wwieku poniżej
Użytkowanie zgodnie zprzeznaczeniem: Kosiarka do trawy FLYMO jest przeznaczona do koszenia trawników w prywatnych ogrodach i ogródkach działkowych. Produkt nie jest przeznaczony do długotrwałego użytkowania. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! v Nie należy używać produktu do cięcia krzewów, żywopłotów ikrzaków, do cięcia roślin pnących lub trawy na dachach czy też na balkonach, do rozdrabniania gałęzi i konarów, jak również do wyrównywania nierówności podłoża. Nie używać produktu na zboczach o nachy leniu większym niż 20°. WAŻNE! Należy starannie zapoznać się zinstrukcją obsługi izachować ją do późniejszego wykorzystania. Symbole umieszczone na produkcie: Należy przeczytać instrukcję obsługi. Zachować odstęp. Uwaga – ostre noże – noże zatrzymują się z opóźnie- niem. Przed przystąpieniem do prac związanych z naprawą lub też przypadku uszkodzenia przewodu przyłączeniowego wyciągnąć wtyczkę zasilania.
Trzymać przewód przyłączeniowy z dala od noży. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Ryzyko obrażeń ze względu na porażenie prądem elektrycznym. v Produkt musi być zasilany prądem za pośrednictwem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie wyzwalającym maksymalnie 30 mA. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń! W przypadku niezamierzonego obrócenia noża lub też uruchomienia produktu istnieje ryzyko zranienia. v Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub też wymiany elementów odłączyć produkt od sieci. Gniazdo musi znajdować się przy tym w zasięgu wzroku użytkownika. Kable W przypadku używania kabli przedłużających kable te muszą odpowiadać prze- krojom minimalnym, zamieszczonym w poniższych tabeli: Napięcie Długość kabla Przekrój 220 – 240 V / 50 Hz do 40 m 1,0 mm
220 – 240 V / 50 Hz do 100 m 2,5 mm² Minimalne wymagania: przekrój kabla 1,0 mm
, prąd przemienny 10 A 250 V.
1. Jeśli przewód przyłączeniowy jest uszkodzony, należy go wymienić w lokal-
nym centrum serwisowym auto ryzowanym przez firmę Husqvarna lub zlecić jego wymianę osobie o podobnych kwalifikacjach, aby uniknąć zagrożenia.
2. Należy używać tylko kabli przedłużających, które są przewidziane specjalnie
do zastosowania na wolnym powietrzu i są zgodne z poniższą specyfikacją: typowa guma (60245 IEC 53), typowe tworzywo PCW (60227 IEC 53) wzgl. typowe tworzywo PCP (60245 IEC 57). Szkolenie a) Uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami nastawczymi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia. b) Nigdy nie zezwalać dzieciom lub też innym osobom, które nie znają instrukcji obsługi, na używanie kosiarki do trawy. Lokalne przepisy mogą określać mini- malny wiek użytkownika. c) Nigdy nie wykonywać koszenia, jeśli w pobliżu znajdują się inne osoby, a zwłaszcza dzieci, lub zwierzęta. d) Należy pamiętać o tym, że operator lub użytkownik urządzenia jest odpowie- dzialny za wypadki z udziałem innych osób lub też szkody materialne. Czynności przygotowawcze a) Podczas wykonywania prac z urządzeniem należy zawsze nosić sztywne obuwie oraz długie spodnie. Nie wykonywać pracy z urządzeniem boso lub też w lekkich sandałach. Unikać noszenia luźnej odzieży lub też odzieży ze zwisającymi sznurkami lub paskami. b) Sprawdzić teren, na którym używane jest urządzenie, i usunąć wszystkie przedmioty, które mogą zostać pochwycone i wyrzucone przez urządzenie. c) Przed użyciem należy zawsze za pomocą kontroli wzrokowej sprawdzić, czy noże, sworznie mocujące oraz cały zespół tnący nie są zużyte lub uszkodzo- ne. Zużyte lub uszkodzone noże oraz sworznie mocujące należy wymieniać
tylko całymi kompletami w celu uniknięcia niewyważenia. Zużyte lub uszko- dzone tabliczki ostrzegawcze należy wymienić. d) Przed użyciem należy zawsze sprawdzić kabel przyłączeniowy oraz kabel przedłużający pod względem oznak uszkodzenia lub zużycia. Jeśli przewód ulegnie uszkodzeniu podczas użytkowania, należy go natychmiast odłączyć od sieci zasilającej. NIE DOTYKAĆ PRZEWODU PRZED ODŁĄCZENIEM. Nie używać urządzenia, jeśli przewód jest uszkodzony lub zużyty. Użytkowanie a) Wykonywać koszenie tylko przy świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym. b) W miarę możliwości należy unikać użytkowania urządzenia na mokrej trawie. c) Zwracać zawsze uwagę na dobre oparcie na zboczach. d) Prowadzić urządzenie tylko w wolnym tempie. e) Kosić zawsze poprzecznie do zbocza, nigdy pod górę lub w dół. f) Podczas zmiany kierunku jazdy na zboczu postępować ze szczególną ostrożnością. g) Nie wykonywać koszenia na nadmiernie stromych zboczach. h) Podczas obracania kosiarki do trawy lub też przyciągania jej do siebie postępować ze szczególną ostrożnością.
i) Zatrzymać nóż (noże) jeśli kosiarka do trawy musi zostać przechylona w celu
przetransportowania przez obszar inny niż trawa, oraz gdy kosiarka jest prze- mieszczana na lub z przeznaczonego do skoszenia obszaru. j) Nigdy nie używać kosiarki do trawy z uszkodzonymi urządzeniami zabezpie- czającymi lub też kratkami ochronnymi albo bez zamontowanych urządzeń zabezpieczających, np. osłon odbojowych lub też pojemników na skoszoną trawę. k) Ostrożnie uruchamiać lub włączać przełącznik rozruchowy, zgodnie z instruk- cjami przekazanymi przez producenta. Zwracać uwagę na odpowiedni odstęp stóp od noża (noży). l) Podczas włączania lub uruchamiania silnika nie wolno przechylać kosiarki do trawy, chyba że kosiarkado trawy wymaga podczas tego procesu pod niesienia. W takich przypadkach należy ją przechylić tylko na tyle, na ile jest to niezbędnie konieczne, i podnosić wyłącznie stroną odwróconą od użytkow nika. m) N ie uruchamiać silnika, stojąc przed kanałem wrzutowym. n) Nigdy nie wkładać rąk ani stóp do lub pod obracające się części. Należy zawsze pozostawać w oddaleniu od otworu wylotowego. o) Nigdy nie podnosić lub też nie nosić kosiarki do trawy z działającym silnikiem.
) Wyłączyć silnik i wyciągnąć kluczyk z gniazda. Upewnić się, że wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymały: – zawsze, odchodząc od kosiarki do trawy; – przed zwolnieniem blokad lub też przystąpieniem do usuwania zatorów w kanale wyrzutowym; – przed przystąpieniem do sprawdzania, czyszczenia lub też wykonywania innych prac przy kosiarce do trawy; – w razie trafienia na ciało obce. Przed ponownym uruchomieniem i podjęciem pracy z użyciem kosiarki do trawy należy sprawdzić kosiarkę do trawy pod względem uszkodzeń i wykonać nie zbędne naprawy. Jeśli kosiarka do trawy zaczyna wibrować silnie w nietypowy sposób, konieczne jest jej natychmiastowe sprawdzenie: – poszukać uszkodzeń; – wykonać niezbędne naprawy uszkodzonych części; – zadbać o to, aby wszystkie nakrętki sworznie i śruby były mocno dokręcone. Konserwacja i przechowywanie a) Zadbać o to, aby wszystkie nakrętki sworznie i śruby były mocno dokręcone oraz aby urządzenie umożliwiało bezpieczne wykonywanie pracy. b) Sprawdzać regularnie pojemnik na skoszoną trawę pod względem zużycia lub też utraty sprawności działania. c) Ze względów bezpieczeństwa wymienić zużyte lub uszkodzone części. d) Zwracać uwagę na to, że w przypadku urządzeń z wieloma nożami ruch jednego noża może prowadzić do obrotu pozostałych noży. e) Podczas regulacji urządzenia zwracać uwagę na to, aby nie zakleszczyć palców pomiędzy ruchomymi nożami oraz stałymi elementami urządzenia. f) Przed odstawieniem urządzenia umożliwić ostygnięcie silnika. g) Podczas konserwacji noży zwracać uwagę na to, że nawet wtedy, gdy źródło napięcia, jest odłączone, noże mogą się poruszać. h) Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych oraz akcesoriów. Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa Bezpieczeństwo elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zatrzymanie akcji serca! Podczas pracy produkt wytwarza pole elektromagnetyczne. Wokreślo- nych warunkach pole to może oddziaływać na aktywne ipasywne implan- ty medyczne. Aby uniknąć ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, zalecamy osobom posiadającym implanty medyczne przedużyciem produktu skontaktować się zlekarzem lub producentem implantu. Przed użyciem sprawdzić kabel pod względem oznak uszkodzenia lub zużycia. Jeśli przewód jest uszkodzony, należy skontaktować się z autoryzowanym cen- trum serwisowym w celu wymiany przewodu. Nie używać produktu, jeśli kable elektryczne są uszkodzone lub zużyte. Jeśli kabel jest przecięty lub jeśli izolacja jest uszkodzona, należy go natychmiast odłączyć od zasilania. Kabla elektrycznego można dotykać dopiero wtedy, gdy zostanie odłączony od zasilania. Nie naprawiać przeciętego lub uszkodzonego kabla. Wymienić kabel na nowy. Kabel przedłużający należy odwinąć w celu użycia. Nawinięte kable mogą się przegrzewać i ograniczać w ten sposób wydajność kosiarki do trawników. Trzymać kabel przedłużający z dala od produktu. Wykonywać prace zawsze z dala od źródła prądu, poruszając się w jedną i w drugą stronę, nigdy zaś ruchem kolistym. Nigdy nie przeciągać kabla przez ostre przedmioty. Przed odłączeniem wtyczki, kabla lub też kabla przedłużającego zawsze wyłączyć zasilanie. Wyłączyć silnik, wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego i sprawdzić kabel pod względem uszkodzeń lub zużycia, zanim zostanie on ponownie nawinięty w celu schowania. W żadnym wypadku nie naprawiać uszkodzonego kabla. Wymienić kabel na nowy. Używać tylko oryginalnych kabli zamiennych. Zawsze nawijać kabel starannie i unikać zgięć. Nigdy nie przenosić produktu, trzymając za kabel. Nie ciągnąć za kabel w celu odłączenia wtyczki. Używać produktu tylko z podanym na tabliczce znamionowej produktu napięciem przemiennym sieci zasilającej. Nasze produkty są izolowane podwójnie zgodnie z normą EN 60335. Nie podłą- czać masy do żadnej części produktu. Sprawdzić obszar roboczy pod względem ukrytych kabli. Nie używać produktu do pielęgnacji stawów lub też w pobliżu wody. Bezpieczeństwo osobiste NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia! Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. Wprzypadku małych dzieci istnieje ryzyko uduszenia plastikową torebką. Dzieci należy trzymać zdala od miejsca montażu produktu. Przed przechowywaniem lub konserwacją poczekać co najmniej 30 minut, aż kosiarka ostygnie. W razie zablokowania elementu tnącego zatrzymać i sprawdzić produkt. Nie przechylać urządzenia w kierunku użytkownika. Nie jechać wstecz. W trakcie pracy zachować ostrożność. Nigdy nie używać produktu w miejscach, w których występuje zagrożenie wybuchem. Nie wolno używać produktu, jeśli operator jest zmęczony, chory, pod wpływem alkoholu, środków odurzających lub lekarstw. Unikać przeciążenia kosiarki do trawy. Nosić rękawice, obuwie antypoślizgowe oraz okulary ochronne. Nie należy używać produktu w wilgotnych warunkach. Nie używać na mokrej trawie. Nie demontować produktu w zakresie wykraczającym poza zakres dostawy. Uruchamiać kosiarkę do trawy tylko z prosto zamonto wanym uchwytem. Nie używać dźwigni uruchamiających naprzemiennie. Ostrożnie używać uchwytów. Wyłącznik bezpieczeństwa Silnik jest chroniony przez wyłącznik bezpieczeństwa, który włącza się, gdy nastąpi zakleszczenie noża lub też przeciążenie silnika. W takim wypadku należy zatrzymać produkt i odłączyć go od zasilania. Wyłącznik bezpie czeństwa jest resetowany dopiero wtedy, gdy zostanie zwolniona dźwignia Start/Stop. Przed dalszym użyciem produktu usunąć wszystkie przeszkody i zaczekać kilka minut, aż wyłącznik bezpieczeństwa zostanie zreseto wany.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko zranienia wprzypadku uruchomienia produktu beznadzoru. v Przed zamontowaniem produktu zaczekać aż do chwili zatrzy- mania noża, odłączyć produkt od zasilania i założyć rękawice. Montaż dolnego drążka [ rys. A1 ]:
1. Wsunąć koniec dolnego drążka
w uchwyt drążka na obudowie
2. Zamocować dolny drążek
, mocno wsuwając trzpień ustalający
w otwory w końcówce drążka
3. Czynność powtórzyć z obu stron.
UWAGA: W przypadku wystąpienia problemu z mocowaniem drążka na obudowie za pomocą trzpienia ustalającego, ostrożnie usunąć go z otworu i powtórzyć powyższe czynności od 1 do 3. SG300EU-20.960.01.indd 48 24.10.20 07:08PL
Montaż górnego drążka [ rys. A2 / A3 ]:
1. Upewnić się, że górny drążek
jest prawidłowo ustawiony, a blokada bezpieczeństwa
znajdująca się na konsoli jest skierowana ku górze.
2. Upewnić się, że górny drążek
3. Umieścić nakrętkę w gałce drążka
we właściwych mie- jscach na drążkach
za pomocą załączonych zacisków
. Zwrócić uwagę, aby kabel
nie zakleszczył się między górnym drążkiem
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko zranienia wprzypadku uruchomienia produktu bez nadzoru. v Przed przystąpieniem do regulacji lub transportu produktu zaczekać aż do chwili zatrzymania noża, odłączyć produkt odzasilania i założyć rękawice. Podłączanie kosiarki do trawy [ rys. O1 / O2 ]: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Aby uniknąć uszkodzenia kabla przedłużającego
, kabel prze- dłużający q należy wprowadzić w zabezpieczenie kabla
v Przed przystąpieniem do pracy należy wprowadzić kabel przedłużający
w zabezpieczenie kabla
1. Złącze żeńskie kabla przedłużającego
podłączyć na spodzie konsoli
2. Wykonać pętlę na kablu przedłużającym
, wprowadzić pętlę w zabezpieczenie kabla
3. Podłączyć kabel przedłużający
do gniazda sieci 230 V. Ustawianie wysokości koszenian [ rys. O3 / O4 / O5 ]: UWAGA! Nie używaj więcej niż 3 podkładek
do regula- cjiwysokości koszenia. Podkładki
do regulacji wysokości koszenia można montować tylko pomiędzy nożem
. Nie umieszczaj podkładek
do regulacji wysokości koszenia pomiędzy nożem
1. Aby wykręcić śrubę mocującą nóż
, przytrzymać wentylator
iodkręcić śrubę mocującą nóż
przy pomocy załączonego klucza
do regulacji wyso kości koszenia i wentylator
3. Sprawdź pod kątem uszkodzeń i wyczyść w razie potrzeby.
w produkcie. Upewnij się, że wentylator
jest prawidłowo założony, a otwór wentylatora pokrywa się z otworem gwintowanym.
do regulacji wysokości koszenia na wentylator
Większa wysokość koszenia – mniejsza ilość podkładek do regulacji wysokości koszenia Mniejsza wysokość koszenia – większa ilość podkładek do regulacji wysokości koszenia Upewnij się, że kołki są osadzone w otworach.
z otworami w kształcie litery D na podkładkach
do regulacji wysokości koszenia. Upewnić się, że kołki są osadzone w otworach noża.
w centralny otwór noża
ręcznie zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
9. Mocno przytrzymaj wentylator
za pomocą dołąc- zonego klucza
Pozycja robocza: Aby ustawić drążek w pozycji roboczej, nie trzeba dokonywać regulacji. Aby uzyskać najbardziej komfortową pozycję roboczą drążka, po prostu pociągnąć drążek w dół, gdy jest on w pozycji przedniej, lub podnieść drążek, gdy jest on w pozycji dolnej. Uruchamianie kosiarki [ rys. O6 / O7 ]: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Istnieje ryzyko zranienia, jeśli po zwolnieniu dźwigni uruchamiających produkt nie wyłączy się. v Nigdy nie mostkować urządzeń zabezpieczających lub wyłącz- nika. Na przykład nie podwiązywać dźwigni uruchamiających na uchwycie. Uruchamianie: Produkt jest wyposażony w oburęczny wyłącznik bezpieczeństwa (dźwignia uruchamiająca
oraz blokada bezpieczeństwa
zabezpieczający przed niezamierzonym włączeniem. Kosiarka wyposażona jest w dwie dźwignie uruchamiające
. W celu uruchomienia należy nacisnąć jedną z nich.
1. Nacisnąć jedną ręką blokadę bezpieczeństwa
i pociągnąć dźwignię uruchamiającą
drugą ręką. Kosiarka uruchamia się.
2. Zwolnić blokadę bezpieczeństwa
W celu uniknięcia wycięcia w trawniku koła i pozbycia się ścinków trawy, należy lekko pochylić kosiarkę. Po osiągnięciu przez kosiarkę pełnej pręd- kości, opuścić ją łagodnie na trawnik. Zatrzymywanie: v Zwolnić dźwignię uruchamiającą
Kosiarka zatrzymuje się. Porady dotyczące używania kosiarki [ rys. O8 ]: W sezonie trawę należy kosić dwa razy w tygodniu. Koszenie jednorazowo więcej niż jednej trzeciej długości trawy może negatywnie wpłynąć na kondycję trawnika. Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, należy rozpocząć koszenie od brzegu trawnika i poruszać się zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Koszenie rozpocznij od brzegu trawnika położonego najbliżej źródła zasilania. Dzięki temu przewód będzie się układał na obszarze już skoszonym. Aby uzyskać jak najlepsze rezultaty, należy kosić pasami z zakładkami oszerokości ok. 8 – 10 cm. Nie przeciążać kosiarki. Koszenie długiej i gęstej trawy może spowodo- waćspadek prędkości obrotowej silnika, co można poznać po zmianie wodgłosie pracy silnika. Spadek prędkości obrotowej silnika może dopro- wadzić do przeciążenia i uszkodzenia kosiarki. Podczas koszenia długiej igęstej trawy wykonanie pierwszego cięcia przy nastawionej większej wysokości koszenia pozwoli zmniejszyć obciążenie. Patrz Ustawianie wysokości koszenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko zranienia wprzypadku uruchomienia produktu beznadzoru. v Przed przystąpieniem do konserwacji produktu zaczekać ażdochwili zatrzymania noża, odłączyć produkt od zasilania izałożyć rękawice. Czyszczenie kosiarki: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko zranienia iuszkodzenia produktu. v Nie czyścić produktu wodą lub strumieniem wody (zwłaszcza pod ciśnieniem). v Nie używać do czyszczenia chemikaliów, m.in. benzyny lub rozpuszczalników. Niektóre znich mogą zniszczyć ważne części ztworzywa sztucznego. Szczeliny wentylacyjne powinny być zawsze czyste. Czyszczenie spodniej strony kosiarki [ rys. M1 ]: Spodnią stronę najłatwiej jest wyczyścić bezpośrednio po koszeniu.
1. Położyć kosiarkę ostrożnie na boku.
2. Oczyścić spodnią stronę
, usuwając ścinki trawy przy pomocy klucza/skrobaka
za pomocą miękkiej szczotki (nie używać ostrych przedmiotów). Czyszczenie powierzchni kosiarki [ rys. M2 ]:
1. Oczyścić górną stronę suchą szmatką.
wyczyścić za pomocą miękkiej szczotki (nie używać ostrych przedmiotów). SG300EU-20.960.01.indd 49 24.10.20 07:08PL
Przerwa wużywaniu: Produkt przechowywać poza zasięgiem dzieci.
1. Odłączyć produkt od zasilania.
2. Oczyścić kosiarkę (patrz 4. KONSERWACJA).
3. Przechowywać kosiarkę w suchym, zamkniętym i zabezpieczonym
przed działaniem mrozu miejscu. Pozycje przechowywania [ rys. S1 ]:
1. Nacisnąć dolny drążek
równocześnie po obu stronach do wewnątrz.
2. Obrócić dolny drążek
do żądanej pozycji: albo do przodu, aby uzyskać złożoną pozycję przechowywania, albo do tyłu, aby uzyskać pozycję przechowywania pod ścianą.
3. Poluzować gałki drążka izłożyć górny drążek.
Upewnić się, że kabel nie jest zakleszczony pomiędzy górnym i dolnym drążkiem. Przechowywanie w pozycji złożonej [ rys. S2 ] Przechowywanie przy ścianie [ rys. S3 ] UWAGA: Przechowując przy ścianie, podwieszać kosiarkę zawsze na środku dolnego drążka
Utylizacja: (zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE) Produktu nie wolno utylizować razem znormalnymi odpadami komunalnymi. Produkt należy zutylizować zgodnie zlokalnymi przepisami ochrony środowiska. WAŻNE! v Produkt należy zutylizować za pośrednictwem lokalnego zakładu utylizacji odpadów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko zranienia wprzypadku uruchomienia produktu beznadzoru. v Przed przystąpieniem do usunięcia usterki produktu zaczekać aż do chwili zatrzymania noża, odłączyć produkt od zasilania izałożyć rękawice. Wymiana noża: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała! Ryzyko zranienia w przypadku obracania się noża uszkodzonego, zgiętego, niewyważonego lub ze zdefor- mowanymi krawędziami tnącymi. v Nie używać kosiarki zuszkodzonym lub zgiętym nożem, zniewyważonym nożem lub ze zdeformowanymi krawędziami tnącymi. v Nie ostrzyć ponownie noża. Części zamienne FLYMO są dostępne u lokalnych dystrybutorów FLYMO lub w punktach serwisowych FLYMO. Używaj tylko oryginalnych noży FLYMO: Noże zamienne FLYMO do 30 cm: Nr ref. FLY094 Nr części 529370590 Noże zamienne FLYMO do 33 cm: Nr ref. FLY095 Nr części 529370790 Noże zamienne FLYMO do 36 cm: Nr ref. FLY096 Nr części 529370890 v Wymień nóż (patrz 3. OBSŁUGA Ustawianie wysokości koszenia). Problem Możliwa przyczyna PostępowanieKosiarka nie uruchamia się Kabel zasilający jest odłączony lub uszkodzony.v Podłączyć kabel zasilający lub wrazie potrzeby wymie-nić go.Silnik jest zablokowany. v Usunąć przyczynę blokady.Silnik jest zablokowany i generuje hałasSilnik jest zablokowany. v Usunąć przyczynę blokady.Zbyt niska wysokość koszenia. v Ustawić większą wysokość koszenia.Głośne odgłosy, kosiarka klekoczePoluzowane śruby na silniku, na mocowaniu lub na obudowie kosiarki.v Zlecić dokręcenie śrub przez autoryzowanego partnera handlowego.Problem Możliwa przyczyna PostępowanieKosiarka działa nierówno lub mocno wibrujeNóż jest uszkodzony / zużyty lub też uchwyt noża jest poluzowany.v Wymienić nóż. Nóż jest mocno zabrudzony. v Oczyścić kosiarkę (patrz 4. KONSERWACJA). Jeśli to nie rozwiąże proble-mu, wymienić nóż.Nierówne koszenie trawnika Nóż jest tępy lub uszkodzony. v Wymienić nóż. Zbyt niska wysokość koszenia. v Ustawić większą wysokość koszenia. Niewłaściwe unoszenie Kosiarka jest zabrudzona. v Oczyścić spodnią stronę kosiarki.Zbyt niska wysokość koszenia. v Ustawić większą wysokość koszenia.Wentylator jest uszkodzony. v Sprawdzić i w razie koniecz- ności wymienić wentylator.Jeżeli unoszenie nie poprawiło się, skontaktować się z najbliż-szym autoryzowanym centrum serwisowym. WSKAZÓWKA: wprzypadku wystąpienia innych usterek prosimy okontakt zserwisem FLYMO. Naprawy mogą być wykonywane tylko przez punkty serwi-sowe firmy FLYMO lub przez autoryzowanych przedstawicieli firmy FLYMO.
Kosiarka elektryczna Hover Jednostka Wartość (30 cm)Wartość (33 cm)Wartość (36 cm) Moc znamionowa W 1700 1700 1800 Napięcie sieciowe V 230 230 230 Częstotliwość sieciowa Hz 50 50 50 Prędkość obrotowa noża obr./min 4200 4200 4200 Szerokość cięcia cm 30 33 36 Regulacja wysokości cięcia (4 pozycji)mm 10 – 30 10 – 30 10 – 30 Waga kg 6,7 6,7 6,9 Poziom ciśnienia akustycznego L
Niepewność pomiaru k dB (A)
Poziom mocy akustycznej L
zmierzony /gwarantowanyNiepewność pomiaru k
dB (A) 92 / 96 3,9 92 / 96 3,2 92 / 96 3,2 Wibracje dłoń /ramię a vhw
Niepewność pomiaru k vhw m/s
1,5 1,5 1,5 1,5 1,9 1,5 Metoda pomiarowa zgodnie z: EN 60335-2-77 RL 2000/14/EC WSKAZÓWKA: podany poziom emisji wibracji został zmierzony zgodnie ze znor-malizowaną metodą kontroli imoże być stosowany do porównywania elektro-narzędzia zinnymi narzędziami tego typu. Wartość ta może być stosowana również do wstępnej oceny ekspozycji. Poziom emisji wibracji może różnić się podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia. W razie potrzeby skontaktować się z dostawcą energii elektrycznej, aby upewnić się, że urządzenie będzie podłączone do zasilania o impedancji nie większej niż 0,354 Ω. Taka maksymalna dopuszczalna impedancja na przyłączu użytkownika odpowiada wartości laboratoryjnej dla modelu SimpliGlide 300V.
Nóż zapasowy FLYMO do 30 cmZamiennik stępionych noży. Nr ref. FLY094 Nr części 529370590Nóż zapasowy FLYMO do 33 cmZamiennik stępionych noży. Nr ref. FLY095 Nr części 529370790Nóż zapasowy FLYMO do 36 cmZamiennik stępionych noży. Nr ref. FLY096 Nr części 529370890
9. SERWIS / GWARANCJA
Serwis: Prosimy skorzystać z adresu zamieszczonego na odwrotnej stronie. SG300EU-20.960.01.indd 50 24.10.20 07:08PL
Oświadczenie gwarancyjne: W przypadku reklamacji klient nie zostanie obcią żony żadnymi opłatami za świadczone usługi. FLYMO udziela na wszystkie nowe, oryginalne produkty FLYMO 2-letniej gwarancji od daty zakupu przez pierwszego nabywcę u dystrybutora, pod warunkiem że produkty są wykorzystywane tylko do celów prywat- nych. Niniejsza gwarancja producenta nie obejmuje produktów nabytych na rynku wtórnym. Niniejsza gwarancja obejmuje wszystkie istotne usterki produktu, które można uznać za spowodowane przez wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja jest realizowana poprzez dostarczenie w pełni funkcjonalnego produktu zamiennego lub naprawę wadliwego pro duktu wysłanego nam nieodpłatnie przez klienta; zastrzegamy sobie prawo do wyboru jednej z dwóch powyższych opcji. Aby klient mógł skorzystać z tej usługi, muszą być spełnione poniższe warunki:
- Produkt był używany zgodnie z przeznaczeniem określonym w zalece- niach zamieszczonych w instrukcji obsługi.
- Nie były podejmowane próby otwarcia lub naprawy produktu przez nabywcę ani przez osobę trzecią.
- W trakcie eksploatacji stosowano tylko orygi nalneczęści zamienne i części zużywające się FLYMO.
- Przedłożono dowód zakupu. Normalne zużycie części i komponentów (np. noży, elementów mocowa- nia noży, turbin, żarówek, pasów klinowych i zębatych, wirników, filtrów powietrza, świeć zapłonowych), zmiany w wyglądzie, a także części zuży- wające się i materiały eksploatacyjne nie są objęte gwarancją. Niniejsza gwarancja producenta ogranicza się do wymiany lub naprawy na powyższych warunkach. Gwarancja producenta nie uprawnia do podno- szenia innych roszczeń wobec nas jako producenta, takich jak roszczenie o odszkodowanie. Niniejsza gwarancja producenta oczywiście nie ma wpływu na roszczenia z tytułu gwarancji wobec dystrybutora / sprzedawcy, określone w ustawie i umowie. Gwarancja producenta podlega prawu Republiki Federalnej Niemiec. W przypadku reklamacji w trybie gwarancji prosimy o przesłanie uszko- dzonego produktu wraz z kopią dowodu zakupu i opisem usterki opłaconą przesyłką pocztową na adres działu serwisu. Części eksploatacyjne: Noże są częściami zużywalnymi i nie są objęte gwarancją.
Notice-Facile