SimpliGlide 360 - газонокосилка FLYMO - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно SimpliGlide 360 FLYMO в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SimpliGlide 360 - FLYMO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SimpliGlide 360 бренда FLYMO.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SimpliGlide 360 FLYMO
RU Электрическая газонокосилка Hover
Перевод оригинальных инструкций. Данное изделие может использоваться детьми возрастом от 8 лет и лицами сограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недо- статочным опытом и знаниями, если они будут работать под надзором, им будет разъ- яснен порядок безопасной работы с устрой- ством и связанные с этим опасности. Не допускается игра детей с изделием. Детям неразрешается выполнять чистку и обслужи- вание устройства без надзора взрослых. Мы не рекомендуем пользоваться изделием детям младше 16 лет. Применение в соответствии с назначением: FLYMO Газонокосилка предназначена для кошения газонов в частных садах и на дачных участках. Изделие не предназначено для продолжительной работы. ОПАСНО! Опасность получения травмы! v Не используйте изделиедля обрезки кустов, ветвей и бурьяна, для обрезки вьющихся растений или травы на крышах или на балконе, для измельчения ветвей и стеблей, а также для выравниваниянеровностей грунта. Не поль- зуйтесь изделием на склонах крутизной более 20°.
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по использо- ванию и сохраните ее для чтения в дальнейшем. Символы на изделии: Прочитайте инструкцию по эксплуатации. Соблюдать расстояние. Осторожно – Острые лезвия – Лезвия продолжают вращаться. Перед началом работ по техническому обслуживанию или в случае повреждения соедини- тельного кабеля вынуть сетевую вилку.
Соединительный кабель держать вдали от ножей. Общие указания по технике безопасности Электрическая безопасность ОПАСНО! Поражение электротоком! Угроза травмирования из-за поражения электротоком. v Питание изделия должно производиться через устройство защит- ного отключения (УДТ) с номинальным током срабатывания не выше 30 мА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Угроза травмирования! При неожиданном вращении ножа или запуске изделия существует угроза пореза. v Отсоединяйте изделие от сети, прежде чем выполнять работы потехническому обслуживанию или замене деталей. При этом розетка должна находиться в поле зрения.
При использовании удлинительных кабелей сечения проводов должны удовлетворять данным из следующей таблицы: Напряжение Длина кабеля Поперечное сечение 220 – 240 V / 50 Hz До 40 m 1,0 mm
220 – 240 V / 50 Hz До 100 m 2,5 mm² Минимальная мощность кабеля: сечение проводов 1,0 мм
1. Если сетевой шнур поврежден, во избежание опасности его необхо-
димо заменить в местном сертифицированном сервисном центре Husqvarna UK Ltd. или аналогичными специалистами.
2. Применяйте только удлинительные кабели, специально разработанные
для использования на открытом воздухе и соответствующие одной из следующих спецификаций: Обычная резина (60245 IEC 53), обычный ПВХ (60227 IEC 53) или обычный пентахлорфенол (60245 IEC 57).
a) Внимательно прочтите инструкцию по исполь зованию. Ознакомьтесь с органами управления и правильным использованием машины.
b) Никогда не позволяйте детям или другим лицам, не изучившим инструкцию по использованию, пользоваться газонокосилкой. Мест- ные правила могут ограничивать минимальный возраст пользователя. c) Не косите, если рядом находятся другие лица, особенно дети или
d) Помните о том, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими людьми или с их собственностью. Подготовительные мероприятия a) При использовании машины необходимо всегда носить прочную обувь и длинные брюки. Не работайте с машиной босиком или в легких сандалиях. Избегайте ношения свободной одежды или одежды с болтающимися шнурами или ремнями. b) Проверьте территорию, на которой предполагается работа с маши- ной, и удалите все предметы, которые могут быть захвачены и отбро- шены машиной. c) Перед использованием необходимо всегда производить осмотр для проверки состояния и степени износа лезвий, крепежных болтов и всего режущего блока. Для предотвращения дисбаланса изношенные или поврежденные лезвия и крепежные болты могут заменяться толь- ко комплектно. Изношенные или поврежденные предупреждающие таблички подлежат замене. d) Перед использованием необходимо всегда проверять соединительный кабель и удлинитель на признаки повреждений или износа. Если кабель будет поврежден в процессе использования, необходимо немедленно отключить его от сети электроснабжения. НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К КАБЕЛЯМ, ПОКА ОНИ НЕ БУДУТ ОТСОЕДИ- НЕНЫ ОТ СЕТИ. Не пользуйтесь машиной, кабель которой поврежден или изношен.
a) Косите только при дневном свете или при хорошем искусственном
b) По мере возможности следует избегать пользования устройством при сырой траве. c) Всегда следите за устойчивым положением на склонах. d) Ведите машину только в темпе ходьбы. e) Косите поперек склона, никогда вперед или назад. f) Будьте особенно осторожны, когда меняете направление движения
g) Не косите на слишком крутых склонах. h) Будьте особенно осторожны, когда вы поворачиваете газонокосилку или тянете ее на себя.
i) Останавливайте нож(и), когда газонокосилку необходимо наклонить
для проезда по площадкам без травы и когда газонокосилка переме- щается к скашиваемой площадке или от нее. j) Никогда не пользуйтесь газонокосилкой с поврежденными защитны- ми устройствами, защитными сетками или иными установленны- мизащитными устройствами, например, отбойными щитками и/или травосборниками. k) Запускайте и поворачивайте пусковой выклю чатель с осторожностью, в соответствии с указаниями изготовителя. Следите, чтобы ноги находились на достаточном расстоянии от лезвия(-й). l) При запуске или включении мотора не разрешается наклонять газо- нокосилку, за исключением случаев, когда газонокосилку необходи- мо поднять в процессе стрижки. В этом случае наклоняйте ее лишь настолько, насколько это действительно необходимо, и поднимайте только дальнюю от пользователя сторону. m) Не включайте мотор, если вы находитесь перед выбрасывающим
n) Ни в коем случае не суйте руки и ноги во вращающиеся части или под них. Всегда держитесь вдали от выбрасывающего отверстия. o) Никогда не поднимайте и не переносите газонокосилку с работаю- щим мотором.
) Остановите мотор и выньте вилку из розетки. Убедитесь, что все движущиеся части полностью остановились: – когда вы оставляете газонокосилку;
прежде чем вы снимете блокировки или удалите заторы в выбрасы- вающем канале; – прежде чем вы проверите газонокосилку, очистите ее или произве- дете на ней работы; – когда встретился посторонний предмет. Произведите поиск повреждений газонокосилки и выполните необходимые ремонтные действия, прежде чем снова запустите газонокосилку и начнете работать с ней. Если газонокосилка начнет необычно сильно вибрировать, необходимо немедленно проверить ее: – произведите поиск повреждений; – произведите необходимый ремонт поврежденных деталей; – проследите, чтобы все гайки, болты и винты были туго затянуты. Техническое обслуживание и хранение a) Следите за тем, чтобы все гайки, болты и винты были туго затянуты и чтобы устройство находилось в надежном рабочем состоянии. b) Регулярно проверяйте травосборник на износ или потерю работоспо-
c) По соображениям безопасности заменяйте изношенные или повре- жденные части. d) Следите за тем, чтобы у машин с несколькими ножами вращение одного ножа может привести к вращению остальных ножей. e) При настройке машины следите за тем, чтобы не произошло зажатия пальцев между движущимися ножами и неподвижными частями машины. f) Дайте мотору остыть, прежде чем остановить машину. g) При уходе за лезвиями помните о том, что даже после отсоединения машины от источника тока ножи могут двигаться. h) Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности. Дополнительные указания по технике безопасности Электрическая безопасность ОПАСНО! Остановка сердца! Это изделие создает во время работы электромагнитное поле. Вопределенных обстоятельствах это поле может повлиять на функ- ционирование активных или пассивных медицинских имплантатов. Во избежание опасности возникновения ситуаций, которые могут привести к тяжелым или смертельным травмам, лица, пользующиеся медицинскими имплантатами, перед использованием этого изделия должны проконсультироваться со своим врачом и изготовителем имплантата. Перед использованием проверяйте кабель на признаки повреждений и старения. Если имеются признаки повреждения кабеля, отнесите изделие всертифицированный сервисный центр и замените кабель. Не пользуйтесь изделием, если электрические кабели повреждены или
Немедленно отсоедините кабель от электросети, если на кабеле замет- ны порезы или повреждение изоляции. Прикасайтесь к электрокабе- лютолько после его отсоединения от электросети. Не ремонтируйте кабель,имеющий порезы или иные повреждения. Замените его на новый кабель. Перед использованием удлинительный кабель необходимо размотать. Намотанные кабели могут перегреться и снизить производительность газонокосилки. Держите удлинительный кабель вдали от изделия. Всегда работайте вдали от источника питания, перемещая косилку в прямом и обратном направлении и ни в коем случае по кругу. Не перетягивайте кабель через острые предметы. Перед отсоединением вилки, кабеля или удлинительного кабеля всегда выключайте электропитание. Прежде чем смотать кабель для хранения, остановите мотор, выньте сетевую вилку и проверьте кабель на наличие повреждений и признаков старения. Ни в коем случае не ремонтируйте поврежденный кабель. Замените его на новый кабель. Используйте только оригинальный запас- ной кабель. Всегда аккуратно сматывайте кабель, избегая переломов. Ни в коем случае не носите изделие за кабель. Не тяните за кабель, чтобы вынуть вилку из розетки. Подключайте изделие только к электросети с указанным на фирменной табличке изделия переменным напряжением. Наши изделия имеют двойную изоляцию в соответствии с EN 60335. Не подключайте массу к частям изделия. Проверьте рабочую зону на скрытые кабели. Не используйте изделие для ухода за прудами или вблизи воды. Личная безопасность ОПАСНО! Опасность задохнуться! Мелкие детали могут быть легко проглочены. Из-за полиэтилено- вого пакета для маленьких детей существует опасность задохнуться. Во время монтажа не подпускайте близко маленьких детей. Перед укладкой на хранение или техническим обслуживанием дайте газонокосилке остыть не менее 30 минут. При блокировании режущего элемента остановите и проверьте изделие. Не опрокидывайте машину в направлении пользователя. Не двигайтесь задним ходом. Будьте внимательны во время работы. Никогда не пользуйтесь изделием в местах, где существует угроза
Не пользуйтесь изделием, если Вы устали, больныили находитесь под воздействием алкоголя, наркотиков или лекарства. Избегайте перегрузки газонокосилки. Используйте перчатки, нескользящую обувь и защиту для глаз. Не пользуйтесь изделием в условиях сырости. Не используйте изделие на мокрой траве. Не разбирайте изделие больше, чем он разобран всостоянии поставки. Запускайте газонокосилку только с правильно смонтированной ручкой. Не пользуйтесь пусковыми рычагами поочередно. Пользуйтесь ручками с осторожностью. SG300EU-20.960.01.indd 68 24.10.20 07:08RU
Защитное отключение Мотор защищен с помощью защитного отключения, которое активирует- ся при зажатии ножа или перегрузке мотора. В этом случае остановите изделие и отсоедините его от электропитания. Защитное отключение возвращается в исходное состояние только после того, как вы отпустите рычаг запуска/остановки. Удалите все препятствия и подождите несколько минут, пока Защитное отключение не вернется в исходное состояние, после чего можно будет продолжить использование изделия.
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Дождитесь остановки ножа, отсоедините изделие от элек- тропитания и наденьте перчатки, прежде чем вы начнете монтировать изделие. Монтаж нижней штанги [ Рис. A1 ]:
1. Сдвиньте конец нижней штанги
в крепление штанги на
, надавливая на крепежные винты
и продев их через отверстия на конце
3. Повторите операцию на другой стороне.
УКАЗАНИЕ: Если при закреплении штанги на корпусе возникнет сложность с крепежным винтом, осторожно вытяните крепежный винт и повторите вышеприведенные шаги с 1 по 3. Монтаж верхней штанги [ Рис. A2 / A3 ]:
1. Убедитесь, что верхняя штанга
расположена правильно и предохранительный стопор
на распределительной коробке направлен вверх.
2. Обеспечьте, чтобы верхняя штанга
правильно выровнены друг относительно друга.
3. Вставьте гайку в кнопку штанги
в правильные позиции на штангах
прилагаемыми клипсами
. Следите за тем, чтобы кабель
не зажался между верхней штангой
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Дождитесь остановки ножа, отсоедините изделие от элек- тропитания и наденьте перчатки, прежде чем вы начнете настройку или перемещение изделия. Подключение газонокосилки [ Рис. O1 / O2 ]: ОПАСНО! Поражение электротоком! Во избежание повреждения удлинительного кабеля
необходимо завести удлинительный кабель
v Перед эксплуатацией заведите удлинительный кабель
1. Подсоедините наружный переходник удлинительного
к задней части распределительной коробки
2. Уложите петлю удлинительного кабеля
, заведите петлю в фиксатор кабеля
3. Подключите удлинительный кабель
к сетевой розетке 230 В. Настройка высоты стрижки [ Рис. O3 / O4 / O5 ]: ВНИМАНИЕ! Не используйте более 3 проставок
высоты среза. Проставки
высоты среза следует вставлять только между ножом
высоты среза между ножом
1. Для вывинчивания винта ножа
удерживайте вентилятор
прилагаемым гаечным ключом
высоты среза и вентилятор
3. Осмотрите на наличие повреждений и очистите вслучае
4. Наденьте вентилятор
на изделие. Убедитесь, что вентилятор
полностью установлен и отверстие вентилятора находится на одной линии с резьбовым отверстием.
высоты среза на венти лятор
Большая высота среза – меньше проставок высоты среза Меньшая высота среза – больше проставок высоты среза Убедитесь, что штифты вошли в отверстия.
6. Для регулировки высоты среза разместите нож
D-образными отверстиями на распорках
Убедитесь, что штифты вошли в отверстия в ноже.
7. Проденьте болт ножа
через отверстие в центре ножа
8. Рукой затяните болт ножа
, вращая его по ч асовой стрелке.
9. Крепко удерживая вентилятор
гаемым гаечным ключом
Рабочая позиция: Для перевода ручки в рабочую позицию настройка не требуется. Просто тяните из передней позиции вниз или поднимайте из ниж- ней позиции вверх, пока ручка не окажется в наиболее удобной рабочей позиции. Запуск косилки [ Рис. O6 / O7 ]: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Существует опасность травмирования, если изделие не останавливается при отпускании пусковых рычагов. v Не обходите предохранительные устройства или переклю- чатели. Например, не закрепляйте пусковые рычаги на
Изделие оснащено двухручным предохранительным устрой- ством (пусковой рычаг
и защитная блокировка
предотвращает случайное включение изделия. Имеется два пусковых рычага
. Для запуска необходимо воспользоваться одним из них.
1. Нажмите защитную блокировку
одной рукой, а другой рукой потяните пусковой рычаг
Косилка запускается.
2. Отпустите защитную блокировку
Чтобы предотвратить врезание кольца в газон и удалить остатки травы, слегка наклоните косилку. Когда газонокосилка разовьет свою полную скорость, плавно опустите ее на газон.
v Отпустите пусковой рычаг
Косилка останавливается. Советы по использованию косилки [ Рис. O8 ]: Косить два раза в неделю во время вегетации. Газон пострадает, если за один раз срезать более трети высоты
Для достижения наилучших результатов сначала косите внешний край газона по часовой стрелке. Начинайте косить край газона, ближайший к электророзетке. Таким образом кабель оказывается на уже скошенной части газона. Для достижения наилучших результатов косите по прямым линиям с перекрытием приблизительно 8– 10 см на каждом проходе с косилкой. Не перегружайте косилку. Если косить длинную густую траву, скорость двигателя может снизиться, что заметно по изменению звука его работы. Если скорость двигателя снижается, это сигна- лизирует о перегрузке газонокосилки, что может привести к ее повреждению. Когда Вы косите длинную густую траву, при первом проходе установите более высокую высоту среза – это поможет снизить нагрузку. Смотрите Настройка высоты стрижки.
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Дождитесь остановки ножа, отсоедините изделие от элек- тропитания и наденьте перчатки, прежде чем вы начнете техническое обслуживание изделия. Чистка косилки: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность травмирования и риск повреждения
v Не разрешается очищать изделие в воде или под струей воды (в особенности с помощью моек высокого давления). v Не производите чистку с помощью химикатов, в том числе бензина или растворителей. Некоторые вещества могут разрушить важные пластмассовые детали. Вентиляционные щели должны быть постоянно чистыми. Чистка нижней стороны косилки [ Рис. M1 ]: Нижнюю сторону проще всего чистить сразу после стрижки.
1. Осторожно уложите косилку на бок.
2. Очистите нижнюю сторону
, удалив остатки травы гаечным ключом/скребком
мягкой щеткой (не используйте острые предметы). Очистка верхней части косилки [ Рис. M2 ]:
1. Очистите верхнюю сторону сухой тряпкой.
2. Очистите воздухозаборники
мягкой щеткой (не используйте острых предметов).
Вывод из эксплуатации: Изделие необходимо хранить в недоступном для детей месте.
1. Отсоедините изделие от электропитания.
2. Очистите косилку (см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ).
3. Храните косилку в сухом, закрытом и защищенном от отрица-
тельных температур помещении. Положения для хранения [ Рис. S1 ]:
1. Одновременно нажмите на нижнюю штангу
2. Поверните нижнюю штангу
в требуемое положение, либо вперед в сложенное положение для хранения либо назад положение для хранения на стене.
3. Ослабьте штанговые кнопки и сложите верхнюю штангу.
Убедитесь, что кабель не зажат между верхней и нижней
Сложенное положение для хранения [ Рис. S2 ] Положение для хранения на стене [ Рис. S3 ] УКАЗАНИЕ: При хранении на стене косилку всегда следует подвешивать за поперечину нижней штанги
Утилизация: (согласно Директивы 2012/19/ЕС) Не допускается выбрасывать изделие с обычным бытовым мусором. Его необходимо утилизировать в соответствии сдействующими местными предписаниями по защите окружающей среды.
v Утилизируйте изделие через местный пункт приемки
6. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность порезов при непреднамеренном запуске
v Дождитесь остановки ножа, отсоедините изделие от элек- тропитания и наденьте перчатки, прежде чем вы устраните неполадку изделия. Замена ножа: ОПАСНО! Опасность получения травмы! Опасность пореза вращающимся ножом, который поврежден, погнут, разбалансирован или имеет сбитые режущие кромки. v Не используйте косилку с поврежденным, погнутым или разбалансированным ножом, или ножом со сбитыми режущими кромками. v Не перетачивайте нож. Запасные части FLYMO можно приобрести у вашего дилера FLYMO или в сервисной службе FLYMO. Используйте только оригинальный нож FLYMO: Сменный нож FLYMO для 30 cm: Каталожный номер FLY094 Деталь № 529370590 Сменный нож FLYMO для 33 cm: Каталожный номер FLY095 Деталь № 529370790 Сменный нож FLYMO для 36 cm: Каталожный номер FLY096 Деталь № 529370890 v Замените нож (см. 3. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Настройка высоты стрижки). Проблема Возможная причина УстранениеКосилка не запускается Сетевой кабель отсоединен или поврежден.v Подключите сетевой кабель или замените его в случае необходимости.Мотор заблокирован. v Устраните помеху.Мотор заблокирован и производит шумМотор заблокирован. v Устраните помеху.Слишком низкая высота стрижки.
Увеличьте высоту стрижки. Громкий шум, косилка грохочетОслаблены винты в моторе, в креплениях или в корпусе косилки.v Подтяните вины у авторизо-ванного торгового предста-вителя.Косилка работает неровно или сильно вибрируетНож поврежден / изношен или крепление ножа ослаблено.v Замените нож.Нож сильно загрязнен. v Очистите косилку (см. 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ). Если это не помогло, замените нож.Трава стрижется неровно Нож затупился или поврежден.v Замените нож.Слишком низкая высота стрижки.
Увеличьте высоту стрижки. Плохой запуск Косилка загрязнена. v Очистите нижнюю сторону косилки.Слишком низкая высота стрижки.
Увеличьте высоту стрижки. Вентилятор поврежден. v Проверьте вентилятор и замените его.Если косилка по-прежнему плохо запускается, обратитесь в местный авторизованный сервисный центр. УКАЗАНИЕ: В случае других неисправностей, пожалуйста, обращайтесь в свой FLYMO сервисный центр. Ремонт разрешается производить только в FLYMO сервисных центрах, а также у дилеров, авторизованных в FLYMO.
7. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Электрическая газонокосилка Hover Ед.изм. Значение (30 cm)Значение (33 cm)Значение (36 cm) Номинальная мощность Вт 1700 1700 1800 Напряжение В (пер.) 230 230 230 Частота сети Гц 50 50 50 Число оборотов ножа об/мин 4200 4200 4200 Ширина резки cм 30 33 36 Регулировка высоты стрижки (4 позиций)мм 10 – 30 10 – 30 10 – 30 Вес кг 6,7 6,7 6,9 SG300EU-20.960.01.indd 70 24.10.20 07:08RU
Электрическая газонокосилка Hover Ед.изм. Значение (30 cm)
(36 cm) Уровень звукового давления L
Уровень звуковой мощности L
измеренный / гарантированный Погрешность k
92 / 96 3,2 Вибрация на рукоятке a vhw
RL 2000/14/EC УКАЗАНИЕ: Приведенное значение виброэмиссии было измерено в соот- ветствии со стандартным методом испытаний и может использоваться при сравнении электроинструментов друг с другом. Это значение может также использоваться для предварительной оценки подверженности воздействию. Значе- ние виброэмиссии может изменяться во время реального использования электроин-
В случае необходимости обратитесь в учреждение энергоснабже- ния, чтобы убедиться, что устройство подключено только к источнику питания с импедансом не более 0,354 Ом. Этот максимально допустимый импеданс системы в точке подключения источника питания пользователя соответствует испытательному значению SimpliGlide 300V.
Сменный нож FLYMO для 30 cm Для замены затупившихся ножей. Каталожный номер FLY094 Деталь № 529370590 Сменный нож FLYMO для 33 cm Для замены затупившихся ножей. Каталожный номер FLY095 Деталь № 529370790 Сменный нож FLYMO для 36 cm Для замены затупившихся ножей. Каталожный номер FLY096 Деталь № 529370890
9. СЕРВИС / ГАРАНТИЯ
Пожалуйста, обратитесь по адресу, приведенному на обратной
Гарантийные обязательства: В случае гарантийной рекламации с вас не взимается плата за предоставленные услуги. FLYMO гарантирует надлежащую работу всех новых оригинальных изделий FLYMO в течение 2 лет с даты первой покупки у дилера при условии использования изделия исключительно для личных целей. Гарантия изготовителя не распространяется на изделия, приобретенные на вторичном рынке. Данная гарантия распространяется на все существенные недостатки изделия, которые доказательно связаны с ошибками в материалах или производстве. Гарантия подразумевает предо- ставление полностью функционирующего изделия на замену или ремонт неисправного изделия, отправленного нам бесплатно; мы оставляем за собой право выбирать один из двух вариантов по своему усмотрению. Данная услуга предоставляется при соблюде- нии следующих условий:
- Изделие использовалось по назначению в соответствии с рекомендациями в руководстве по эксплуатации.
- Ни покупатель, ни третье лицо не пытались вскрывать или ремонтировать изделие.
- При эксплуатации использовались только оригинальные запасные и изнашиваемые детали FLYMO.
- Предоставление товарного чека. Из гарантии исключены нормальный износ деталей и компонентов (например, ножей, деталей крепления ножей, турбин, осветитель- ных приборов, клиновых и зубчатых ремней, рабочих колес, свечей зажигания), изменения внешнего вида, а также изнашиваемые и расходные детали. Данная гарантия изготовителя ограничивается заменой и ремон- том некондиционного товара на указанных выше условиях. Гаран- тия изготовителя не может быть основанием для выдвижения иных претензий, например, на возмещение ущерба. Данная гарантия изготовителя, естественно, не затрагивает законные и договорные гарантийные требования в отношении дилера / продавца. Гарантия изготовителя регулируется правом Федеративной Респу- блики Германия. В гарантийном случае, пожалуйста, оплатите необходимые почто- вые сборы и вышлите дефектное изделие вместе с копией товар- ного чека и описанием неисправностей по адресу сервисной
Изнашиваемые детали: Нож является расходной деталью и на него не распространяется
Инструкции производителя для Российской Федерации Изготовитель: Husqvarna AB, Drottninggatan, 561 82, Huskvarna, Sweden Страна изготовления указана на товаре. Официальный импортер на территорию Россию: ООО «Хускварна», 141400, Московская область, г. Химки, ул. Ленинградская, владение 39, строение 6, помещение № ОВ02_04 Серийный номер: 01401211 0 * 14 01211 Год выпуска Kалендарная неделя
- Последняя цифра года выпуска 2020 (четвертый знак).
у затиск для рукоятки
3. Вставте гайку в смушкову гайку
Газонокосарка запуститься.
220 – 240 В / 50 Гц До 60 м 1,5 мм
220 – 240 В / 50 Гц До 100 м 2,5 мм
Минимално сечение: размер на кабела 1,0 мм
. Не поставяйте дистанционеритеза
и развийте винта на ножа
с включения в доставката ключ
и аварйна блоки ровка
Notice-Facile