AutoMax 500CL - Niszczarka FELLOWES - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AutoMax 500CL FELLOWES w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niszczarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AutoMax 500CL - FELLOWES i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AutoMax 500CL marki FELLOWES.
INSTRUKCJA OBSŁUGI AutoMax 500CL FELLOWES
PANEL STEROWANIA POLSKI Model 300CL/500CL Nie niszczy: etykiet samoprzylepnych, składanego papieru komputerowego, zbindowanych dokumentów, folii przezroczystych, gazet, tektury, dużych spinaczy biurowych, dużych zszywek, zszytych lub spiętych stosów zawierających powyżej 20arkuszy papieru, materiałów laminowanych, dyskietek8,89cm, folderów na dokumenty, zdjęć rentgenowskich i innych materiałów plastikowych niewymienionych powyżej Wymiary zniszczonego papieru: Ścinki ...............................................................................................................4mm x 38mm Maksymalnie: 500CL — pojemność (papier 21,59cm x 27,94cm) ........................................................500* 300CL — pojemność (papier 21,59cm x 27,94cm) ........................................................300*
- Papier A4 (70 g), przy zasilaniu prądem o napięciu 220-240V, 50/60Hz, 4,0A; cięższy papier, większa wilgotność lub prąd inny niż znamionowy może zmniejszyć wydajność. A. Panel sterowania (patrzponiżej) B. Szuflada niszczarki C. Kółka samonastawne D. Przełącznik odcinający zasilanie
E. Patrz instrukcje bezpieczeństwa (wewnątrz kosza) F. Drzwiczki kosza G. Kosz (wewnątrz)
1. Przegrzanie (czerwona)
2. Wyjmij papier (czerwona)
3. Zapełnienie kosza
5. Opóźnione uruchomienie
6. Funkcja SmartLock
7. Uruchomienie (niebieska)
8. Wł./Wył. (niebieska)
*Model 300CL nie jest wyposażony w funkcję opóźnionego uruchomienia. dyski CD/DVD
Ponad 20 arkuszy ze zszywką — rozdzielić zszyty stos zawierający ponad 20 arkuszy papieru Ponad 20 arkuszy ze spinaczem — rozdzielić spięty stos zawierający ponad 20 arkuszy papieru Dopuszczalne jest sporadyczne niszczenie dysków CD lub DVD. Dysk CD lub DVD umieścić pomiędzy arkuszami zwykłego stosu papieru Małe arkusze, koperty, karty kredytowe i inne materiały o rozmiarach mniejszych niż A4 umieszczać pomiędzy standardowymi arkuszami papieru
NISZCZENIE MATERIAŁÓW MIESZANYCHNISZCZY
zszywki niepoukładane stosy papieru niechcianą korespondencję pognieciony papier
500CL Papier A4 Małe spinacze Plastikowe karty kredytowe43 WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA — Przeczytać przed użyciem! t Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w instrukcji obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi. t Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczeliny wejściowej na papier. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy bezwzględnie ustawić jego przełącznik w położeniu Wył. lub odłączyć przewód od gniazda zasilania. t Nie zbliżać nieodpowiednich przedmiotów — rękawic, biżuterii, ubrania, włosów itd. do szczelin niszczarki. W razie wciągnięcia takiego przedmiotu w szczelinę górną, ustawić przełącznik w położeniu Cofanie (R) i przytrzymać go do momentu całkowitego wysunięcia się przedmiotu. t NIE używać do czyszczenia niszczarki ani wjej pobliżu aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej ani smarów wsprayu. DO CZYSZCZENIA NISZCZARKI NIE UŻYWAĆ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. Opary nośników lub smarów na bazie ropy naftowej mogą się zapalić, powodując ciężkie obrażenia. t W niszczarkach tnących na ścinki unikać dotykania widocznych pod głowicą ostrzy tnących, przekładni i sztyftów ani prowadnic. t Przed czyszczeniem lub serwisowaniem wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda zasilania. t Nie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie rozbierać niszczarki. Nie umieszczać niszczarki w pobliżu źródeł ciepła lub wody ani nad nimi. t Niszczarka wyposażona jest w przełącznik odcinania zasilania (D), który musi być wpołożeniu WŁ. (I) , aby niszczarka działała. W razie zagrożenia przestawić przełącznik w położenie WYŁ. (O) . Spowoduje to natychmiastowe przerwanie pracy niszczarki. t Niszczarkę należy podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda ściennego bądź gniazda, w którym napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami znamionowymi, podanymi na etykiecie. Uziemione gniazdo elektryczne musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Urządzenia nie należy podłączać do przetworników napięcia, transformatorów ani przedłużaczy. t ZAGROŻENIE POŻAREM — NIE niszczyć kartek z życzeniami zawierających układy dźwiękowe lub baterie. t Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach.
PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI
PAPIER Otworzyć szufladę i włożyć papier (Uwaga: Należy mocno pociągnąć szufladę, aby ją otworzyć) Włożyć wtyczkę do gniazda zasilania i przestawić przełącznik odcinający zasilanie w położenie WŁ. (I) Nacisnąć przycisk
), aby włączyć niszczarkę
KIEDY JEST AKTYWNY TRYB UŚPIENIABLOKADA PAPIERUWŁĄCZANIE FUNKCJI SMARTLOCK Aby wyjść z trybu uśpienia, otworzyć szufladę i włożyć papier Niszczarka automatycznie cofnie arkusz i zaświeci się lampka wyjęcia papieru Otworzyć szufladę iwłożyć papier Nacisnąć przycisk włączania urządzenia Lampka blokady zgaśnie, a szuflada niszczarki zostanie odblokowana Zamknąć szufladę i nacisnąć przycisk uruchamiania, aby rozpocząć niszczenie materiałów. Funkcja SmartLock zostanie automatycznie włączona. Otworzyć szufladę iwyjąć papier Szuflada zostanie zablokowana oraz zaświeci się lampka blokady na panelu sterowania. Otwieranie szuflady, gdy ikona Lock (zablokowania) się świeci, może spowodować uszkodzenie urządzenia Oddzielić niszczony stos iobrócić go niezniszczoną krawędzią w kierunku szuflady Zamknąć szufladę i nacisnąć przycisk uruchamiania w celu wznowienia pracy Po zakończeniu niszczenia lampka blokady zgaśnie, a szuflada zostanie odblokowana albo JamGuard System™ Zapobiega przerwom wniszczeniu spowodowanym przez blokadę papieru SmartLock™ Funkcja ochrony poufnych informacji, włączana przy każdym cyklu niszczenia materiałów Tryb uśpienia Funkcja oszczędzania energii powoduje automatyczne wyłączenie urządzenia po upływie 2 minut braku aktywności
Funkcja ta powoduje automatyczne wyłączenie niszczarki po upływie 2 minut braku aktywności. W przypadku wystąpienia blokady papieru Włączana przy każdym cyklu niszczenia materiałów w celu ochrony poufnych informacji. Nacisnąć przycisk uruchamiania
) w celu rozpoczęcia niszczenia. Szuflada zostanie automatycznie zablokowana
Dodatkowe informacje na temat wszystkich zaawansowanych funkcji produktów firmy Fellowes można znaleźć pod adresem www.fellowes.com. Po włączeniu przełącznika odcinającego zasilanie niszczarka wykonuje cykl rozruchowy, po którym jest gotowa do użycia. UWAGA: Niszczarka automatycznie zablokuje się po naciśnięciu przycisku Start, aby zagwarantować bezpieczeństwo dokumentów poufnych, i odblokuje się po zakończeniu pracy. Czas pracy dla modelu 300CL: Maksymalnie 30minut UWAGA: Praca powyżej 30minut spowoduje automatycznie 30-minutową przerwę na ochłodzenie maszyny. Czas pracy dla modelu 500CL: praca ciągła44 OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE (TYLKO W MODELU 500CL) Jeśli będzie wymagane otwarcie szuflady niszczarki przy włączonej funkcji SmartLock™, należy wykonać poniższe czynności. Wyłączyć niszczarkę iwyjąć wtyczkę zgniazda zasilania. Znaleźć śrubę z tyłu urządzenia i obrócić ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucza imbusowego 6mm
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przegrzanie: Świecenie tej lampki oznacza, że niszczarka nagrzała się do zbyt wysokiej temperatury i musi ostygnąć. Lampka ostrzegawcza informująca o przegrzaniu świeci przez cały okres stygnięcia niszczarki. W trybie stygnięcia nie można korzystać z niszczarki. Zapełnienie kosza Świecenie tej lampki oznacza, że kosz niszczarki jest pełny i wymaga opróżnienia. Używać worków na ścinki Fellowes 3608401. Otwarta szuflada/drzwiczki kosza: Kiedy kosz jest otwarty, niszczarka nie działa. Jeśli ta lampka świeci, należy zamknąć kosz, aby wznowić pracę. Wyjmij papier: Należy zapoznać się z sekcją Blokada papieru w części Zaawansowane funkcje urządzenia.
Podniesie się pokrywa serwisowa. Kontynuować obracanie śruby, aż pokrywę będzie można łatwo zdjąć zgóry urządzenia
W celu ponownego założenia pokrywy serwisowej, należy ją położyć na urządzeniu. Przytrzymać pokrywę iobracać śrubę zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż do wyczucia oporu
Podczas przerwy w zasilaniu funkcja SmartLock™ pozostaje włączona. Po przywróceniu zasilania cykl niszczenia będzie automatycznie kontynuowany.
- Kiedy pokrywa nie jest założona, niszczarka nie działa. W celu kontynuowania niszczenia należy zawsze założyć pokrywę.
Zamknąć szufladę i nacisnąć przycisk zegara na panelu sterowania W celu wybrania opóźnienia 30-minutowego nacisnąć przycisk jednokrotnie (zaświeci się jedna dioda LED) W celu wybrania opóźnienia 60-minutowego nacisnąć przycisk dwukrotnie (zaświecą się dwie diody LED) W celu wybrania opóźnienia 90-minutowego nacisnąć przycisk trzykrotnie (zaświecą się trzy diody LED) Po czwartym naciśnięciu przycisku zegar zostanie wyzerowany Umożliwia opóźnienie rozpoczęcia niszczenia o 30, 60 lub 90 minut. **W celu anulowania opóźnionego uruchomienia należy nacisnąć przycisk zegara i przytrzymać go przez 2 sekundy. Otworzyć szufladę iwłożyć papier
Wszystkie niszczarki ścinkowe wymagają okresowego smarowania w celu utrzymania ich własności użytkowych na najwyższym poziomie. Niewystarczające lub nadmierne oliwienie maszyny może doprowadzić do problemów, takich jak zmniejszona liczba jednorazowo niszczonych kartek czy nadmierny hałas podczas pracy, i w końcu może spowodować zatrzymanie pracy urządzenia. W celu uniknięcia tych problemów zalecamy oliwienie niszczarki Fellowes
AutoMax™ raz w miesiącu.
Otworzyć szufladę podajnika papieru i umieścić w niej naoliwione wcześniej kartki Nanieść niewielka ilość oleju między 2 kartki papieru Zamknąć szufladę podajnika papieru i nacisnąć przycisk Start, aby rozpocząć niszczenie naoliwionych kartek NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE Z PONIŻSZĄ PROCEDURĄ OLIWIENIE NISZCZARKI CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW PODCZERWIENI FUNKCJI AUTOSTART Czujniki wykrywania papieru są zasadniczo bezobsługowe. Jednak w nielicznych przypadkach może je zasłonić pył papierowy, co spowoduje pracę silnika nawet bez papieru. (Uwaga: dwa czujniki papieru znajdują się na dnie szuflady na papier).SPOSÓB CZYSZCZENIA CZUJNIKÓW Wyłączyć niszczarkę i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania Odnaleźć czujnik podczerwieni funkcji autostart Oczyścić czujniki patyczkiem do uszu Zwilżyć spirytusem końcówkę patyczka do uszu
- Należy stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250 t Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w instrukcji obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi. t W niszczarkach tnących na ścinki unikać dotykania widocznych pod głowicą ostrzy tnących, przekładni i sztyftów ani prowadnic. t Przed czyszczeniem lub serwisowaniem wyjąć wtyczkę urządzenia z gniazda zasilania.45
OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT
Ograniczona gwarancja: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że elementy niszczarki pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych, oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i serwisowego przez okres 2 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje, że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 20 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Jeżeli w okresie gwarancji jakakolwiek część urządzenia okaże się uszkodzona, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt i zgodnie z decyzją firmy Fellowes. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się niszczarką lub jej niewłaściwej eksploatacji, nieprzestrzegania zasad użytkowania, stosowania niewłaściwego typu zasilania (innego niż podany na etykiecie) oraz wykonania nieautoryzowanej naprawy. Firma Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami, które poniesie w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem zakupu u autoryzowanego sprzedawcy. WSZELKIE DOROZUMIANE GWARANCJE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ ZDATNOŚCI HANDLOWEJ I ZDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO UŻYTKU SĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE W CZASIE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. W żadnym razie firma Fellowes nie będzie ponosiła odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne powiązane z urządzeniem. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi konkretne prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.46 ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ И СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Ten produkt został zaklasykowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem. Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowes.com/WEEE Russian
Notice-Facile