AutoMax 500CL - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AutoMax 500CL FELLOWES au format PDF.

📄 97 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice FELLOWES AutoMax 500CL - page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FELLOWES

Modèle : AutoMax 500CL

Catégorie : Destructeur de document

Caractéristiques Détails
Type de destructeur Destructeur de documents
Capacité de coupe 500 feuilles par cycle
Type de coupe Coupe croisée
Dimensions (L x P x H) Dimensions spécifiques non fournies
Poids Poids spécifique non fourni
Niveau de sécurité P-4 (destruction de documents confidentiels)
Capacité du bac Capacité spécifique non fournie
Fonctionnalités supplémentaires Fonctionnement automatique, arrêt automatique
Utilisation recommandée Pour un usage professionnel et intensif
Maintenance Lubrification régulière des lames recommandée
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de surcharge
Garantie Garantie spécifique non fournie

FOIRE AUX QUESTIONS - AutoMax 500CL FELLOWES

Comment puis-je résoudre un bourrage papier dans le FELLOWES AutoMax 500CL ?
Pour résoudre un bourrage papier, éteignez le destructeur, retirez le papier coincé doucement, puis redémarrez l'appareil. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité de chargement.
Que faire si le destructeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le destructeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réceptacle à déchets est bien en place.
Comment nettoyer les lames du FELLOWES AutoMax 500CL ?
Pour nettoyer les lames, utilisez une huile spéciale pour destructeurs de documents. Appliquez quelques gouttes d'huile sur une feuille de papier et faites passer celle-ci dans le destructeur.
Le FELLOWES AutoMax 500CL peut-il détruire des agrafes et des trombones ?
Oui, le FELLOWES AutoMax 500CL est conçu pour détruire des documents avec des agrafes et des trombones. Toutefois, évitez de surcharger l'appareil.
Quelle est la capacité de destruction du FELLOWES AutoMax 500CL ?
Le FELLOWES AutoMax 500CL peut détruire jusqu'à 500 feuilles en une seule opération, selon le type de papier utilisé.
Comment savoir quand le réceptacle à déchets est plein ?
Le destructeur est équipé d'un indicateur de niveau de remplissage. Lorsque le réceptacle est plein, un témoin lumineux s'allume pour vous avertir.
Puis-je détruire des cartes de crédit avec le FELLOWES AutoMax 500CL ?
Oui, le FELLOWES AutoMax 500CL est capable de détruire des cartes de crédit. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité de destruction en ajoutant trop de cartes à la fois.
Que faire si le témoin lumineux indique une surcharge ?
Si le témoin lumineux indique une surcharge, éteignez le destructeur, retirez une partie du papier et laissez l'appareil refroidir avant de le redémarrer.
Le FELLOWES AutoMax 500CL est-il silencieux ?
Le FELLOWES AutoMax 500CL est conçu pour fonctionner de manière relativement silencieuse, mais un bruit normal peut se produire lors de la destruction de documents.
Comment puis-je contacter le support client de FELLOWES ?
Pour contacter le support client de FELLOWES, visitez leur site web officiel et recherchez la section 'Support' pour les coordonnées et les options d'assistance.

Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AutoMax 500CL - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AutoMax 500CL de la marque FELLOWES.

MODE D'EMPLOI AutoMax 500CL FELLOWES

A. Panneau de commande WPJSøDJEFTTPVT B. Tiroir du destructeur C. Roulettes D. Interrupteur d’alimentation

E. Voir les consignes de sécurité (à l’intérieur du tiroir) F. Porte de la corbeille G. Corbeille (intérieur)

1. Surchauffe (rouge)

2. Retirer le papier (rouge)

3. Corbeille pleine (rouge)

8. Marche/Arrêt (bleu)

*Le modèle 300CL ne propose pas la fonctionnalité de délai.

Papier de format A4 Agrafes CD/DVD Liasse de plus de 20 feuilles de papier BHSBGÏFTøTÏQBSFSMFT liasses de plus de 20 feuilles de papier agrafées Liasse de plus de 20 feuilles de papier retenues par un trombone : séparer les liasses de plus de 20 feuilles de papier retenues par un trombone Il est possible de détruire un CD ou DVD de temps à autre. Intercaler le CD ou le DVD dans une liasse de feuilles de papier standard Intercaler les matériaux de dimensions inférieures à A4, les brochures et les cartes de crédit entre des feuilles de papier standard DÉTRUIT 1JMFEFQBQJFSTFOøQBHBJMMF Publicités indésirables Papier froissé

t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFTEFOUSFUJFOTPOU couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs. t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTËEJTUBODFEFMBGFOUF

arrière (R) pour le retirer. t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVËCBTFEFQÏUSPMFTVSPV ËQSPYJNJUÏEFMBEÏDIJRVFUFVTF/&1"465*-*4&3jø%"*3$0.13*.²øx06%&jø#0.#&"/5* 10644*µ3&øx463-"%²$)*26&5&64&-FTHB[EFQSPQVMTJPOFUDFVYJTTVTEFTMVCSJGJBOUTËCBTF de pétrole sont inflammables et peuvent être à l’origine de sérieuses blessures. t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVMFTFOHSFOBHFTFUMFTCSPRVFUUFTTPVTMBUÐUFEF destruction ou les bras d’alimentation. t %ÏCSBODIFSMFEFTUSVDUFVSBWBOUEFMFOFUUPZFSPVEFMFSÏQBSFS t Ne pas utiliser si le destructeur est endommagé ou défectueux. Ne pas démonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau. t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO%RVJEPJUÐUSFFO position MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur en QPTJUJPO"33³5ø (O) . Cette action arrête le destructeur immédiatement. t -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSF

BWFDMBUFOTJPOFUMJOUFOTJUÏJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFNJTFËMBUFSSFEPJU

être installée près de l’appareil et être facilement accessible. Ne pas utiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit. t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFT sonores ou de piles. t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOU

PAPIER 0VWSJSMFUJSPJSFUBKPVUFSEV papier 3FNBSRVFøUJSF[ fermement pour ouvrir le bac) Brancher et mettre l’interrupteur d’alimentation en position MARCHE (I) Appuyer sur ( ) MARCHE pour mettre le destructeur en service

Pour sortir du mode veille, ouvrir le tiroir et charger le papier Le destructeur inversera BVUPNBUJRVFNFOUMFQBQJFS et l’icône Retirer le papier s’allumera 0VWSJSMFUJSPJSFUBKPVUFS du papier Appuyer sur Marche L’icône Verrouillage s’éteindra et le tiroir du destructeur se déverrouillera Fermer le tiroir et appuyer sur Démarrer pour commencer la destruction. SmartLock s’activera BVUPNBUJRVFNFOU Ouvrir le tiroir et ôter le papier Le tiroir se verrouillera et l’icône Verrouillage s’illuminera sur le panneau de commande. -hPVWFSUVSFEVUJSPJSMPSTRVF l'icône de verrouillage est allumée peut endommager la machine Enlever le tas de papier détruit, puis le retourner de sorte à ce RVFMFCPSEQSPQSFFUJOUBDU entre en premier dans le tiroir Fermer le tiroir et appuyer sur Démarrer pour reprendre la destruction Une fois la destruction terminée, l’icône Verrouillage s’éteindra et le tiroir du destructeur se déverrouillera

JamGuard System™ Empêche les interruptions de destruction, pour un fonctionnement sans blocage SmartLock™ 4BDUJWFBWFDDIBRVFDZDMFEF destruction pour protéger vos informations confidentielles Mode veille à économie d’énergie $FUUFGPODUJPOÏUFJOUBVUPNBUJRVFNFOU MFEFTUSVDUFVSBQSÒTøNJOVUFT d’inactivité

) pour commencer la destruction. Le tiroir se GFSNFSBBVUPNBUJRVFNFOU

Pour plus d’informations sur les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com Une fois l’interrupteur d’alimentation en position marche, le destructeur effectuera un cycle de démarrage avant d’être prêt à être utilisé. AVIS : le destructeur se verrouille automatiquement lorsque le bouton de démarrage est enfoncé afin de garantir la confidentialité des documents et se déverrouille une fois la tâche de destruction terminée. Temps d'exécution de la 300CL: KVTRVhËVONBYJNVNEFNJOVUFT REMARQUE : un fonctionnement EFQMVTEFøNJOVUFTFODMFODIF une période de refroidissement de øNJOVUFT Temps d'exécution de la 500CL: fonctionnement en continu8 DÉMARRAGE DIFFÉRÉ (SUR LE MODÈLE 500CL UNIQUEMENT)

Fermer le tiroir et appuyer sur l’icône Horloge du panneau de commande Appuyer une fois pour différer la destruction EFøNJOVUFTVO voyant DEL s’allumera) Appuyez deux fois pour un délai EFøNJOVUFT EFVYø%&- s’illumineront) Appuyer trois fois pour différer la destruction EFøNJOVUFT (trois voyants DEL s’allumeront) "QQVZFSRVBUSFGPJT pour réinitialiser l’horloge 7PVTQFSNFUEFSFUBSEFSMBEFTUSVDUJPOEFPVøNJOVUFT

4JVOFTJUVBUJPODSJUJRVFTVSWJFOUBMPSTRVF4NBSU-PDLFTUBDUJWÏFURVFWPVTEFWF[

accéder au tiroir du destructeur, suivez les étapes ci-dessous. **Pour annuler un démarrage différé, appuyez sur l’icône représentant une horloge et maintenez-la enfoncée pendant 2secondes Ouvrir le tiroir et BKPVUFSEVQBQJFS ²UFJOESFFUEÏCSBODIFS le destructeur. Localiser la vis d’accès, au dos de l’appareil, et tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre avec une clé hexagonale EFøNN

La trappe de service commencera à se soulever. Continuer à UPVSOFSKVTRVËDFRVF le panneau de la trappe puisse être aisément ôté du dessus de l’appareil.

Pour remettre la trappe de service en place, repositionner le panneau de la trappe sur le dessus de l’appareil. Maintenir le panneau en place tout en tournant la clé hexagonale dans le sens EFTBJHVJMMFTEVOFNPOUSFKVTRVËTFOUJS une résistance.

En cas de panne de courant, SmartLock™ restera activé. Une fois le courant SFWFOVMFDZDMFEFEFTUSVDUJPOSFQSFOESBBVUPNBUJRVFNFOU

  • La déchiqueteuse ne fonctionnera pas si la trappe n’est pas en place. Assurez-vous de toujours remettre la trappe en place avant de recommencer le déchiquetage. NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE

ENTRETIEN DU PRODUIT

Les capteurs de détection du papier sont conçus pour un fonctionnement sans maintenance. Toutefois, dans

EFSBSFTDBTMFTDBQUFVSTQFVWFOUÐUSFCMPRVÏTQBSEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFSFUFOUSBÔOFSMFGPODUJPOOFNFOU

du moteur même en l’absence de papier. 3FNBSRVFøEFVYDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEFQBQJFSTPOUTJUVÏTBVCBTEVUJSPJSËQBQJFS Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l’huile pour assurer des performances PQUJNBMFT-FGBJUEFMVCSJGJFSUSPQPVQBTBTTF[VOFNBDIJOFQPVSSBJUQSPWPRVFSEFT problèmes comme une capacité de feuilles réduite ou un bruit envahissant lors de la destruction, et finalement interrompre le fonctionnement. Pour éviter ces problèmes, nous vous recommandons de lubrifier votre destructeur Fellowes

AutoMax™ une fois par mois.

HUILAGE DU DESTRUCTEUR

²UFJOESFFUEÏCSBODIFS le destructeur Repérer le capteur infrarouge de démarrage BVUPNBUJRVF Nettoyer toutes les saletés des capteurs de papier avec le coton-tige Tremper un coton- tige dans de l’alcool à brûler POUR NETTOYER LES CAPTEURSSUIVEZ LA PROCÉDURE DE LUBRIFICATION CI-DESSOUS Ouvrez le bac d’alimentation et insérez les feuilles huilées dans le bac. Fermez le bac d’alimentation et appuyez sur Démarrer pour détruire les feuilles huilées. "QQMJRVF[VOFGJOF couche d’huile entre øGFVJMMFTEFQBQJFS

  • N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFT d’entretien sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs. t ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVMFTFOHSFOBHFTFU MFTCSPRVFUUFTTPVTMBUÐUFEFEFTUSVDUJPOPVMFTCSBTEBMJNFOUBUJPO t %ÏCSBODIFSMFEFTUSVDUFVSBWBOUEFMFOFUUPZFSPVEFMFSÏQBSFS9

GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJUMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMDPOUSFUPVUWJDF EFGBCSJDBUJPOFUEFNBUÏSJBVFUGPVSOJUFOUSFUJFOFUBTTJTUBODFQFOEBOUVOFQÏSJPEFEFøBOTË QBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQF de l’appareil sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une pièce s’avère

EÏGFDUVFVTFQFOEBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPO

ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette HBSBOUJFOFTBQQMJRVFQBTFODBTEBCVTEFNBOJQVMBUJPOJODPSSFDUFEFOPOSFTQFDUEFTOPSNFT EVUJMJTBUJPOEV QSPEVJUEVUJMJTBUJPO EVQSPEVJU BWFDVOF BMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVF JOBEÏRVBUF

BVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUFPVEFSÏQBSBUJPOOPOBVUPSJTÏF'FMMPXFTTFSÏTFSWF

le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION 06%"%"15"5*0/®6/64"(&1"35*$6-*&3&451"3-"13²4&/5&-*.*5²&&/%63²&®-"

1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&%²'*/*&$*%&4464'FMMPXFTOFQPVSSBFOBVDVODBTÐUSF

tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie

WPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOTHÏOÏSBMFTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUF

garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, veuillez nous contacter ou vous adresser à votre revendeur.10