Powershred 225i - Niszczarka FELLOWES - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Powershred 225i FELLOWES w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niszczarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Powershred 225i - FELLOWES i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Powershred 225i marki FELLOWES.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Powershred 225i FELLOWES
- POLSKI Modele 325Ci/325i Urządzenie niszczy: papier, plastikowe karty kredytowe, dyski CD/DVD, zszywki, małe spinacze biurowe i pocztę reklamową Urządzenie nie niszczy: etykiet samoprzylepnych, składanki komputerowej, folii przezroczystych, gazet, tektury, dużych spinaczy do papieru, teczek na dokumenty, zdjęć rentgenowskich ani innych materiałów plastikowych niewymienionych powyżej. Wymiary zniszczonego papieru: Ścinki (325Ci) p. 4
- mm x 38 mm Paski (325i) p. 5
- ,8 mm Maksymalnie: Liczba kartek ciętych jednorazowo, papier 80g (ścinki) p. 22
- * Liczba kartek ciętych jednorazowo, papier 70g (ścinki) p. 24
- * Liczba kartek ciętych jednorazowo, papier 80g (Paski) p. 24
- * Liczba kartek ciętych jednorazowo, papier 70g (Paski) p. 26
- * Liczba dysków CD/kart ciętych jednorazowo p. 1
- * Szerokość szczeliny na papier mm *Papier A4 (70 g), przy napięciu 220–240 V, 50/60 Hz, 4 A; cięższy papier, większa wilgotność lub inny prąd niż znamionowy mogą zmniejszyć wydajność. Maksymalna zalecana liczba cięć dziennie: 8000 arkuszy; 300 kart kredytowych; 30 płyt CD. Niszczarki Fellowes SafeSense® są przeznaczone do pracy w warunkach biurowych, w zakresie temperatur od 10 do 26°C i przy wilgotności względnej od 40 do 80%. p. 240
WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — przeczytać przed użyciem! t Wymagania dotyczące obsługi, konserwacji i serwisowania przedstawiono w instrukcji obsługi. Przed użyciem niszczarki przeczytać całą instrukcję obsługi. t Przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych. Nie zbliżać rąk do szczeliny na papier. Kiedy urządzenie nie jest używane, należy bezwzględnie ustawić jego przełącznik w położeniu WYŁ. lub odłączyć przewód od gniazda zasilania. t Nie zbliżać nieodpowiednich przedmiotów – rękawic, biżuterii, ubrania, włosów, itd. do szczeliny niszczarki.. Dotyczy to np. rękawic, biżuterii czy ubrań, a także włosów. W razie wciągnięcia takiego przedmiotu przez otwór górny ustawić przełącznik w położeniu Cofanie ( ) i przytrzymać go do momentu wysunięcia przedmiotu. t NIE używać do czyszczenia niszczarki ani wjej pobliżu aerozoli, smarów na bazie ropy naftowej ani smarów wsprayu. DO CZYSZCZENIA NISZCZARKI NIE UŻYWAĆ SPRĘŻONEGO POWIETRZA. Opary nośników lub smarów na bazie ropy naftowej mogą się zapalić, powodując ciężkie obrażenia. t Nie włączać uszkodzonej ani wadliwie działającej niszczarki. Nie rozbierać niszczarki. Nie umieszczać niszczarki w pobliżu źródeł ciepła lub wody ani nad nimi. t Niszczarka jest wyposażona w przełącznik odcinający zasilanie (F), który musi być ustawiony w położeniu WŁ. (I), aby urządzenie działało. W razie zagrożenia przestawić przełącznik w położenie WYŁ. ( ). Spowoduje to natychmiastowe przerwanie pracy niszczarki. t W niszczarkach tnących na ścinki unikać dotykania ostrzy tnących, widocznych pod głowicą. t Karty kredytowe i dyski CD należy wkładać tylko do przeznaczonej na nie szczeliny. Nie zbliżać palców do szczeliny na dysk CD. t Nie wkładać nieodpowiednich przedmiotów w szczelinę na papier. t Niszczarkę należy podłączyć do odpowiednio uziemionego gniazda ściennego bądź gniazda, w którym napięcie i natężenie prądu są zgodne z wartościami znamionowymi, podanymi na etykiecie. Uziemione gniazdo elektryczne musi znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne. Urządzenia nie należy podłączać do przetworników napięcia, transformatorów ani przedłużaczy. t ZAGROŻENIE POŻAREM — NIE niszczyć kartek z życzeniami zawierających układy dźwiękowe lub baterie. t Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w zamkniętych pomieszczeniach. t Odłącz niszczarki przed przystąpieniem do czyszczenia lub serwisowania.
A. Rozwiązanie SafeSense® B. Szczelina wejściowa na papier C. Szczelina na dyskiCD D. Drzwiczki E. Kółka samonastawne F. Przełącznik zasilania
G. Patrz instrukcje bezpieczeństwa
7. Wskaźnik funkcji SafeSense®
- Stuprocentowe zabezpieczenie przed blokadą papieru pod warunkiem postępowania zgodnie z instrukcją obsługi. Zaprzestań korzystania z niszczarki. Po upływie 2 minut braku aktywności urządzenie samoczynnie przełączy się w tryb uśpienia.
PODSTAWY OBSŁUGI NISZCZARKI
Ustaw przełącznik w położeniu ( ) WŁ., aby włączyć niszczarkę. Włóż papier/kartę prosto do szczeliny i cofnij rękę. Włóż wtyczkę do gniazda zasilania i przestaw przełącznik odcinający zasilanie w położenie WŁ. (I). Ustaw przełącznik w położeniu WYŁ (
albo Przytrzymując dysk CD lub kartę za brzeg, wprowadź go/ją do środkowej części szczeliny i cofnij rękę. Ten system eliminuje zatory i spadek mocy w trudnych warunkach pracy. SPOSÓB DZIAŁANIA SYSTEMU ZABEZPIECZENIA PRZED BLOKADĄ PAPIERU* Zaawansowana funkcja zapobiegania zatorom — elektroniczny pomiar grubości papieru w celu zapobiegania zatorom: Wyjmuj stopniowo po kilka arkuszy, aż wskaźnik znajdzie się poniżej czerwonego zakresu. Kontynuuj niszczenie papieru zabezpieczone w 100 procentach przed blokadami. W przypadku zatoru: Jeżeli po cofnięciu papieru świeci symbol
ustaw przełącznik w położeniu Cofanie i wyjmij papier. W przeciwnym razie rozpocznie się ponownie standardowe niszczenie. Do CZERWONEGO: wsunięto zbyt wiele arkuszy. Do ZIELONEGO: można dodać więcej arkuszy. Do ŻÓŁTEGO: optymalna wydajność pracy. Zaświecą się wszystkie lampki, a niszczarka zatrzyma się na 3–6 sekund. Poczekaj, aż lampki przestaną migać, co oznacza zakończenie procedury autokorekty. Urządzenie wznowi niszczenie materiału.
ZAAWANSOWANE FUNKCJE URZĄDZENIA
W trybie uśpienia Aby anulować tryb uśpienia, naciśnij przełącznik na panelu sterowania. Włóż papier. UAKTYWNIANIE FUNKCJI I SPRAWDZANIE POPRAWNOŚCI JEJ DZIAŁANIA Ustaw przełącznik w położeniu WŁ. (
aby uaktywnić funkcję SafeSense® Dotknij obszaru testowego i sprawdź, czy zapala się lampka funkcji SafeSense® Funkcja SafeSense® jest włączona i działa poprawnie Zbliżenie dłoni na ponad 3 sekundy do pola czujnika SafeSense® powoduje wyłączenie niszczarki albo albo
t Oszczędność energii na cztery sposoby: energooszczędny układ elektroniczny, zapobieganie zatorom, tryb gotowości i tryb uśpienia. t Tryb uśpienia wyłącza niszczarkę po dwóch minutach braku aktywności. Dodatkowe informacje na temat wszystkich zaawansowanych funkcji produktów firmy Fellowes można znaleźć pod adresem: www.fellowes.com
Optymalna wydajność energetyczna przez cały czas – podczas użycia i w przerwach. Opatentowana technologia SafeSense® Jest to zabezpieczenie, które powoduje natychmiastowe zatrzymanie urządzenia, kiedy użytkownik dotknie ręką szczeliny na papier. Układ energooszczędny Optymalna wydajność energetyczna przez cały czas – podczas użycia i w przerwach. System zabezpieczenia przed blokadą papieru Eliminuje zatory i spadek mocy w trudnych warunkach pracy.
SPOSÓB DZIAŁANIA FUNKCJI SAFESENSE®
Jest to zabezpieczenie, które powoduje natychmiastowe zatrzymanie urządzenia, kiedy użytkownik dotknie ręką szczeliny na papier.CZYSZCZENIE CZUJNIKÓW PODCZERWIENI FUNKCJI AUTOSTART
KONSERWACJA URZĄDZENIA
Czujniki wykrywania papieru są zasadniczo bezobsługowe. Jednak w nielicznych przypadkach czujniki te mogą zostać przesłonięte pyłem powstałym podczas niszczenia papieru, co skutkuje ciągłą pracą silnika — nawet jeśli w szczelinie nie ma papieru. (Uwaga: oba czujniki papieru znajdują się pośrodku szczeliny na papier).SPOSÓB CZYSZCZENIA CZUJNIKÓW Wyłącz niszczarkę i wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania. Odnajdź czujniki podczerwieni funkcji autostart. Oczyść czujniki patyczkiem do uszu. Zwilż spirytusem końcówkę patyczka do uszu. POLSKI Modele 325Ci/325i Ostrza tnące na mikro-ścinki wymagają oliwienia do osiągnięcia optymalnych parametrów pracy. Jeżeli nie są oliwione, niszczarka może przyjmować mniejsza liczbę arkuszy, pracować głośno podczas niszczenia, a po pewnym czasie przestać działać. Aby uniknąć takich problemów, należy oliwić niszczarkę przy każdym opróżnianiu kosza na ścinki. OLEJENIE NISZCZARKI
- Należy stosować tylko olej roślinny w pojemniku z długą końcówką (nie w aerozolu), np. Fellowes 35250. NALEŻY WYKONAĆ PONIŻSZĄ PROCEDURĘ NANOSZENIA OLEJU I POWTÓRZYĆ JĄ DWUKROTNIE
- Nanieś olej na ostrza tnące, widoczne w szczelinie wejściowej.
Wybierz położenie przesuwu do przodu ( ) i przytrzymaj w nim przełącznik przez 2–3 sekundy.
Wskaźnik Podawanie proste: gdy wskaźnik się świeci, wyjąć papier i włożyć go bezpośrednio do szczeliny wejściowej. Wskaźnik Kosz pełny: gdy wskaźnik się świeci, kosz na odpady jest pełny i wymaga opróżnienia. Użyć worka na odpady Fellowes 36056. Wskaźnik Otwarte drzwi: niszczarka nie będzie pracować przy otwartych drzwiczkach. W przypadku zaświecenia się wskaźnika zamknąć drzwiczki w celu wznowienia pracy. Wskaźnik Wyjmij papier: gdy wskaźnik się świeci, nacisnąć przycisk cofania ( ) i wyjąć papier. Zmniejszyć liczbę kartek papieru poniżej maksimum i powtórnie włożyć papier do szczeliny papieru. Wskaźnik SafeSense®: w przypadku nadmiernego zbliżenia rąk do szczeliny wejściowej niszczarki wskaźnik SafeSense® się zaświeci, a urządzenie zakończy pracę. Jeśli funkcja SafeSense® jest aktywna przez 3 sekundy, niszczarka zostanie wyłączona automatycznie, a użytkownik będzie musiał nacisnąć przełącznik zasilania na panelu sterowania w celu wznowienia pracy.OGRANICZONA GWARANCJA NA PRODUKT Gwarancja ograniczona: Firma Fellowes, Inc. („Fellowes”) gwarantuje, że części niszczarki pozbawione są wad materiałowych i wykonawczych oraz zapewnia usługi wsparcia technicznego i serwisowe przez 2 lata od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika. Firma Fellowes gwarantuje, że ostrza tnące niszczarki nie wykażą wad materiałowych i wykonawczych przez 20 lat od dnia zakupu przez pierwszego użytkownika.. Jeśli w okresie gwarancyjnym jakakolwiek część urządzenia okaże się wadliwa, użytkownikowi przysługuje wyłącznie prawo naprawy lub wymiany uszkodzonej części na koszt firmy Fellowes i zgodnie z jej decyzją. Niniejsza gwarancja nie obowiązuje w przypadku nieprawidłowego posługiwania się niszczarką lub jej niewłaściwej eksploatacji, nieprzestrzegania zasad użytkowania, stosowania niewłaściwego typu zasilania (innego niż podany na etykiecie) oraz wykonania nieautoryzowanej naprawy. Firma Fellowes zastrzega sobie prawo do obciążania użytkowników wszelkimi dodatkowymi kosztami, które poniesie w związku z koniecznością dostarczenia części zamiennych lub serwisowania niszczarki poza krajem zakupu u autoryzowanego sprzedawcy. WSZELKIE GWARANCJE DOROZUMIANE, ŁĄCZNIE Z GWARANCJĄ PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, ZOSTAJĄ NINIEJSZYM OGRANICZONE DO PODANEGO POWYŻEJ OKRESU TRWANIA ODPOWIEDNIEJ GWARANCJI. Firma Fellowes nie ponosi w żadnym razie odpowiedzialności za szkody wtórne ani uboczne związane z tym urządzeniem. Niniejsza gwarancja zapewnia użytkownikowi określone prawa. Czas trwania i warunki niniejszej gwarancji obowiązują na całym świecie, z wyjątkiem sytuacji, gdy lokalne przepisy nakładają inne ograniczenia lub warunki. W razie dalszych pytań lub konieczności wezwania serwisu prosimy o kontakt z nami lub dostawcą urządzenia.
) po dobu 2 - 3 sekund
Ten produkt jest sklasyfikowany jako sprzęt elektryczny ielektroniczny. Przy jego utylizacji należy dopilnować, by nie został wyrzucony razem zodpadami domowymi. Należy dostarczyć go do odpowiedniego punktu zbiórki odpadów, gdzie zostanie poddany właściwemu przetworzeniu, odzyskowi irecyklingowi. Szczegółowe informacje na temat najbliższego punktu zbiórki odpadów można uzyskać, kontaktując się zlokalnymi władzami. Russian
Notice-Facile