Powershred 225i - Destructeur de document FELLOWES - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Powershred 225i FELLOWES vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Destructeur de document vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Powershred 225i - FELLOWES a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Powershred 225i značky FELLOWES.
NÁVOD NA OBSLUHU Powershred 225i FELLOWES
Skartuje: papier, plastové platobné karty, disky CD/DVD, spony, malé kancelárske spinky a reklamné letáky Neskartuje: nálepky, súvislé rolky papiera, priesvitné fólie, noviny, kartón, veľké kancelárske spinky, obaly na spisy, röntgenové snímky ani plasty iné než uvedené vyššie Veľkosť skartovaného papiera: Priečny rez (325Ci) 4 mm x 38 mm
Pásikový rez (325i) 5,8 mm Maximum: Počet hárkov na podanie, 80g paper (Priečny rez) 22* Počet hárkov na podanie, 70g paper (Priečny rez) 24* Počet hárkov na podanie, 80g paper (Rez na prúžky) 24* Počet hárkov na podanie, 70g paper (Rez na prúžky) 26* Počet diskov CD/kariet na prechod 1*
Šírka otvoru pre papier 240 mm *A4 (70g), papier pri 220 – 240 V, 50/60 Hz, 4 A; ťažší papier, vlhkosť alebo iné než menovité napätie môžu znížiť kapacitu. Maximálne odporúčané denné miery využitia: 8 000 hárkov; 300 kreditných kariet; 30 diskov CD. Skartovače Fellowes SafeSense® sú navrhnuté na prevádzku v kancelárskom prostredí pri teplote 10 až 26 stupňov Celzia (50 až 80 stupňov Fahrenheita) a relatívnej vlhkosti 40 až 80%.
MOŽNOSTI DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY – prečítajte si pred použitím!
UPOZORNENIE: t Požiadavky na prevádzku, údržbu a servis sú uvedené v návode na používanie. Pred prevádzkou skartovačov si prečítajte celý návod na používanie.t Udržiavajte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nedávajte ruky do vstupu pre papier. Ak skartovač nepoužívate, vždy ho vypnite alebo odpojte.t Dbajte na to, aby do otvorov skartovača nevnikli cudzie predmety – rukavice, bižutéria, odevy, vlasy a podobne. Ak sa nejaký predmet dostane do horného otvoru, uvoľnite ho prepnutím do režimu spätného chodu (
). t Na skartovač ani v jeho blízkosti NEPOUŽÍVAJTE spreje, aerosólové mazivá alebo mazivá na báze benzínu. NA SKARTOVAČ NEPOUŽÍVAJTE „STLAČENÝ VZDUCH“ ANI „STLAČENÝ PLYN VSPREJI“. Výpary zplniva amaziva na báze benzínu môžu sa
môžu spaľovať aspôsobiť zranenie. t Skartovač nepoužívajte, ak je poškodený alebo chybný. Skartovač nerozoberajte. Neumiestňujte skartovač vedľa zdrojov tepla alebo vody ani nad ne.t Tento skartovač je vybavený hlavným vypínačom napájania (F), ktorý musí byť pred uvedením skartovača do prevádzky v zapnutej polohe (I). V núdzovom prípade prepnite vypínač do vypnutej polohy (). Tým skartovač okamžite vypnete. t Nedotýkajte sa obnažených rezacích nožov pod hlavou skartovača.t Na skartovanie diskov CD alebo kariet používajte iba vyhradený vstup. Nedávajte prsty do vstupu pre disk CD.t Do vstupu pre papier nevkladajte iné predmety.t Skartovač musí byť pripojený do správne uzemnenej zásuvky v stene alebo zásuvky s napätím a prúdom uvedenými na štítku. Uzemnená zásuvka musí byť nainštalovaná v blízkosti zariadenia a ľahko prístupná. S týmto zariadením sa nesmú používať napäťové meniče, transformátory ani predlžovacie káble.
t NEBEZPEČENSTVO POŽIARU – NESKARTUJTE pohľadnice so zvukovými čipmi ani s batériami.t Iba na použitie v interiéri.t Odpojte drvič Pred čistením alebo opravou.
LEGENDA H. Kontrolný panel a
G. Pozri bezpečnostné
7. Ukazovateľ SafeSense® (žltá)
*100 % odolnosť voči zaseknutiu pri používaní v súlade s používateľskou príručkou.
Eliminuje zaseknutia papiera a aktivuje sa pri náročných úlohách.
PREVÁDZKA SYSTÉMU ZABRAŇUJÚCEHO ZASEKNUTIU*
Pokročilá funkcia zabraňujúca zasekávaniu –
elektronicky meria hrúbku papiera, aby sa zabránilo
Odstráňte niekoľko hárkov papiera, až kým
Pokračujte v skartovaní 100%
Ak dôjde k nesprávnemu
, stlačte tlačidlo spätného chodu
a vyberte papier. V opačnom prípade bude
pokračovať bežné skartovanie. 1 2 3 Po ČERVENÚ úroveň: je vložených
priveľa hárkov papiera.
Po ZELENÚ úroveň: možno pridať
viac hárkov papiera.
Po ŽLTÚ úroveň: optimálna
Všetky indikátory sa rozsvietia
na skončenie blikania. Bude pokračovať bežné
POKROČILÉ FUNKCIE ZARIADENIA FUNGOVANIE TECHNOLÓGIE SAFESENSE® V REŽIME SPÁNKU V režime spánku
Ak chcete opustiť režim
či sa rozsvietil indikátor
je aktívna a funguje
Ak bude ruka v oblasti
SafeSense® dlhšie než 3
t Štyri spôsoby šetrenia energie: energeticky efektívna elektronika, prevencia
zaseknutia, pohotovostný režim a režim spánku.
t Režim spánku vypne skartovací stroj po 2minútach nečinnosti.
Optimálna energetická efektivita počas
používania aj v režime nečinnosti.
Ďalšie informácie o Pokročilých vlastností produktu z Fellowes nájdete na stránke www.fellowes.com
Systém zabraňujúci zaseknutiu
Eliminuje zaseknutia papiera a
aktivuje sa pri náročných úlohách.
Systém šetrenia energie
Optimálna energetická
efektivita počas používania aj v
Keď sa rukami dotknete otvoru pre papier, ihneď zastaví skartovanie.ČISTENIE INFRAČERVENÝCH SNÍMAČOV AUTOMATICKÉHO SPUSTENIA
ÚDRŽBA ZARIADENIA Snímače na detekciu papiera slúžia na zabezpečenie bezúdržbovej prevádzky. V zriedkavých prípadoch môže snímače prekryť prach z papiera, čo spôsobí spustenie motora aj
bez prítomnosti papiera. (Poznámka: dva snímače papiera sú umiestnené v strede vstupu pre papier.)ČISTENIE SNÍMAČOV Vypnite a odpojte
Vyhľadajte infračervený
snímač automatického
Namočeným vatovým tampónom
utrite všetky nečistoty zo
SLOVENSKY Modely 325Ci/325i
Všetky skartovače s priečnym rezom vyžadujú pre maximálny výkon olej. Ak zariadenie nenaolejujete, môže sa znížiť jeho hárková
kapacita, zvýšiť hlučnosť pri skartovaní a napokon môže prestať fungovať. Skartovač odporúčame naolejovať po každom vyprázdnení
zásobníka na odpad, aby sa zabránilo týmto problémom.
OLEJOVANIE SKARTOVAČA UPOZORNENIE
* Používajte iba neaerosólový rastlinný olej v nádobke s dlhou dýzou, ako je napríklad Fellowes 35250. VYKONAJTE NASLEDUJÚCI POSTUP MAZANIA OLEJOM A ZOPAKUJTE HO DVAKRÁT *Namažte vstup
Indikátor priameho podávania: keď svieti, vyberte papier a zaveďte ho priamo do vstupu pre papier.
Indikátor zaplnenia koša: keď svieti, odpadkový kôš skartovača je plný a musí sa vyprázdniť. Používajte odpadkový vak Fellowes 36056.
Indikátor otvorenia krytu: ak bude kryt skrinky otvorený, skartovač sa nespustí. Keď svieti, skartovanie obnovíte zatvorením krytu.
Indikátor vybratia papiera: keď svieti, stlačte tlačidlo opačného chodu
a vyberte papier. Zmenšite množstvo papiera na prijateľné množstvo a znova ho zaveďte
do vstupu pre papier.
Indikátor funkcie SafeSense®: ak príliš priblížite ruky ku vstupu pre papier, rozsvieti sa indikátor funkcie SafeSense® a skartovač zastaví skartovanie. Ak je funkcia SafeSense®
aktívna po dobu 3 sekúnd, skartovač sa automaticky vypne a používateľ musí obnoviť skartovanie stlačením tlačidla napájania na ovládacom paneli.OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA VÝROBOK
OBMEDZENÁ ZÁRUKA: Spoločnosť Fellowes, Inc. („Fellowes“) zaručuje, časti skartovača budú
po dobu 2 rokov od zakúpenia pôvodným spotrebiteľom bez akýchkoľvek porúch materiálu
a funkčnosti a zároveň sa zaručuje po túto dobu poskytnúť spotrebiteľovi servis a podporu.
Spoločnosť Fellowes zaručuje, že rezacie ostrie stroja bude bez akýchkoľvek porúch materiálu
a výroby po dobu 20 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom. Ak sa počas záručnej
lehoty zistí kazová časť, výhradným nápravným opatrením bude oprava alebo výmena kazovej
časti na náklady spoločnosti Fellowes podľa jej rozhodnutia. Táto záruka sa nevzťahuje na prípady
zneužitia, zlého zaobchádzania, nedodržanie noriem používania produktu, drvenie operácie
s použitím nesprávnej napájania (okrem uvedených na etikete), alebo neoprávnené opravy.
Fellowes vyhradzuje právo účtovať spotrebiteľom za akékoľvek dodatočné náklady vzniknuté
Fellowes poskytovania časti alebo služby mimo krajiny, kde je drvič spočiatku predávané
autorizovaného predajcu. KAŽDÁ VYPLÝVAJÚCA ZÁRUKA VRÁTANE ZÁRUKY PREDAJNOSTI ALEBO SPÔSOBILOSTI PRE URČITÝ ÚČEL JE TÝMTO OBMEDZENÁ NA TRVANIE PRIMERANEJ ZÁRUČNEJ LEHOTY VYSVETLENEJ TUPREDTÝM. Spoločnosť Fellowes nebude v žiadnom prípade zodpovedná
za prípadné následné alebo náhodné škody v súvislosti s používaním tohto zariadenia. Táto
záruka vám dáva určité zákonné práva. Trvanie a podmienky tejto záruky platia celosvetovo okrem
prípadov, v ktorých miestne zákony ukladajú rôzne obmedzenia, reštrikcie alebo podmienky. So
žiadosťou o ďalšie podrobnosti alebo o servis v rámci tejto záruky sa obráťte priamo na svojho
predajcu alebo na nás.66
správneho spracovania, zhodnotenia arecyklácie zaneste tento produkt na určené zberné miesto. Ďalšie informácie onajbližšom určenom zbernom mieste vám poskytne váš miestny úrad.
Notice-Facile