Powershred 225i - Aktenvernichter FELLOWES - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Powershred 225i FELLOWES als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktenvernichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Powershred 225i - FELLOWES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Powershred 225i von der Marke FELLOWES.
BEDIENUNGSANLEITUNG Powershred 225i FELLOWES
Papiereinzugsbreite .............................................................................................. 240 mm *A4 (70 g) Papier bei 220-240 V, 50/60 Hz, 4 A; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. Empfohlene tägliche NBYJNBMF#FOVU[VOHTSBUFO#MÊUUFS,SFEJULBSUFO$%T Fellowes SafeSense -Aktenvernichter wurden für den Gebrauch in Büroumgebungen konzipiert, in denen die Temperatur 10 – 26 Grad Celsius und die relative Luftfeuchtigkeit 40 – 80 % nicht übersteigt. LEISTUNGSMERKMALE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - Vor Gebrauch lesen! ACHTUNG: t #FUSJFC8BSUVOHVOE4FSWJDFBOGPSEFSVOHFOXFSEFOJOEFSBedienungsanleitung behandelt. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durch.t 7PO,JOEFSOVOE)BVTUJFSFOGFSOIBMUFO'JOHFSWPN1BQJFSFJO[VHGFSOIBMUFOWenn nicht in Benutzung, stets auf Aus stellen oder den Stecker herausziehen.t 'SFNELÚSQFS)BOETDIVIF4DINVDL,MFJEVOH)BBSVTXWPN1BQJFSFJO[VHfernhalten. Drücken Sie auf Rückwärts (), falls ein Objekt in die obere Öffnung gerät, um es rückwärts zu entfernen.t ,&*/&"FSPTPMQSPEVLUF4DINJFSNJUUFMBVG1FUSPMFVNPEFS"FSPTPMCBTJTBN"LUFOWFSOJDIUFSPEFSJOTFJOFS/ÊIFWFSXFOEFO,&*/&v-6'5,0/4&37&/i0%&3v%36$,-6'53&*/*(&3i".",5&/7&3/*$)5&37&38&/%&/%ÊNQGFvon Treibgasen und Schmiermitteln auf Petroleumbasis können sich unter Umständen entzünden und dadurch ernsthafte Verletzungen verursachen.t (FSÊUOJDIUWFSXFOEFOXFOOFTCFTDIÊEJHUPEFSEFGFLUJTU%FOAktenvernichter nicht auseinander nehmen. Nicht in der Nähe von - oder über 8BTTFSPEFS8ÊSNFRVFMMFOBVGTUFMMFOt %JFTFS"LUFOWFSOJDIUFSWFSGàHUàCFSFJOFO/FU[5SFOOTDIBMUFS'EFSBVG&*/(I) stehen muss, damit der Aktenvernichter betrieben werden kann. In einem Notfall den Schalter auf AUS () stellen. Dadurch wird der Aktenvernichter sofort angehalten. t %JFGSFJMJFHFOEFO.FTTFSVOUFSEFN4DIOFJELPQGOJDIUCFSàISFOt 'àS$%T,BSUFOOVSEFOHFLFOO[FJDIOFUFO&JO[VHWFSXFOEFO)BMUFO4JF*ISFFinger vom CD-Einzug fern.t ,FJOF'SFNELÚSQFSJOEFO1BQJFSFJO[VHTUFDLFOt %FS"LUFOWFSOJDIUFSNVTTBOFJOFPSEOVOHTHFNÊHFFSEFUF8BOETUFDLEPTFPEFSBuchse angeschlossen sein, deren Spannung und Ampere den Angaben auf dem Etikett entsprechen. Die geerdete Steckdose muss in Gerätenähe installiert und gut zugänglich sein. Energieumwandler, Transformatoren oder Verlängerungskabel dürfen mit diesem Produkt nicht verwendet werden.t #3"/%(&'")3o,&*/&(MàDLXVOTDILBSUFONJU4PVOEDIJQTPEFS#BUUFSJFOJOEFOAktenvernichter geben.t /VS[VS7FSXFOEVOHJN*OOFOCFSFJDIt ;JFIFO4JF4ISFEEFSWPSEFS3FJOJHVOHPEFS8BSUVOH LEGENDE H. Bedienfeld und LEDs
Technologie B. Papiereinzug C. CD-Einzug D. Tür E. Rollen F. Netz-Trennschalter
G. Siehe Sicherheitshinweise
%JSFLUF;VGàISVOH *Die maximale Geräuschabstrahlung dieses Geräts beträgt 70 dB(A).
D.15 *100 % staufrei bei Gebrauch gemäß Benutzerhandbuch. Wenn keine Aktion erfolgt, geht der Aktenvernichter nach 2 Minuten Inaktivität automatisch in den Schlafmodus über GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIE ;VN&JOTDIBMUFOBVG
) EIN drücken Führen Sie das Papier/ EJF,BSUFHFSBEFJOEFO Papiereinzug ein und lassen Sie los In die Steckdose einstecken und den Netz- Trennschalter auf EIN (I) stellen 8FOOEBT;FSLMFJOFSO beendet ist, stellen Sie den Schalter auf AUS (
$%,BSUFBN3BOE festhalten, in die Mitte des Einzugs einführen und loslassen Beseitigt Papierstaus und zwingt schwer zerkleinerbare Arbeitsvorgänge durch das Messer. STAUFREIER SYSTEMBETRIEB* Fortschrittliche Stauverhinderung – misst die Papierdicke elektronisch, um Papierstaus zu verhindern: Entfernen Sie einige Blätter, bis die Anzeige nicht mehr rot ist. Fahren Sie mit dem 100 % staufreien Vernichten fort. Beachten Sie bei falsch eingeführtem Papier Folgendes: Wenn aufleuchtet, nachdem das Papier rückwärts gelaufen ist, auf Rückwärtsbetrieb schalten und das Papier herausnehmen. Ansonsten
TFU[UEJFOPSNBMF;FSLMFJOFSVOHXJFEFSFJO
Bis ROT: Es wurden zu viele Blätter eingeführt. Bis GRÜN: Es können noch Blätter hinzugefügt werden. Bis GELB: Die Produktivität wird verbessert. Alle Anzeigelampen leuchten auf, und der Aktenvernichter pausiert 3 bis 6 Sekunden lang. Warten Sie, bis das Gerät aufhört zu blinken, nachdem die automatische Fehlerbehebung
ZUSATZFUNKTIONEN DES PRODUKTS
IM SCHLAFMODUS Im Schlafmodus ;VN7FSMBTTFOEFT Schlafmodus das Bedienfeld berühren führen Sie Papier ein.
EINRICHTUNG UND TEST
Stellen Sie den Aktenvernichter auf EIN
Funktion zu aktivieren Berühren Sie den Testbereich und achten Sie darauf, dass die SafeSense
-Anzeige aufleuchtet SafeSense
ist aktiv und funktioniert richtig Wird die Hand länger als 3Sekunden in den SafeSense
-Bereich gehalten, schaltet der Aktenvernichter ab oder oder oder
STROMSPARSYSTEM t 4QBSUWJFSGBDI4USPNFOFSHJFFGGJ[JFOUF&MFLUSPOJL4UBVWFSIJOEFSVOH Bereitschaftsmodus und Schlafmodus. t *N4DIMBGNPEVTTDIBMUFUEFS"LUFOWFSOJDIUFSOBDIø.JOVUFO*OBLUJWJUÊUBC 0QUJNBMF&OFSHJFFGGJ[JFO[[VKFEFS;FJUoCFJ #FUSJFCVOEBVFS#FUSJFC Weitere Informationen zu allen erweiterten Zusatzfunktionen des Produkts von Fellowes finden Sie unter www.fellowes.com
Patentierte SafeSense
Technologie Stoppt das Gerät automatisch, wenn Hände den Papierschlitz berühren Staufreies System Beseitigt Papierstaus und zwingt schwer zerkleinerbare Arbeitsvorgänge durch das Messer. Stromsparsystem Optimale Energieeffizienz zu KFEFS;FJUoCFJ#FUSJFCVOE BVFS#FUSJFC SAFESENSE
-TECHNOLOGIE Stoppt das Gerät automatisch, wenn Hände den Papierschlitz berühren.REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FÜR AUTOMATISCHEN START WARTUNG Die Papiererkennungssensoren wurden für wartungsfreien Betrieb konzipiert. In seltenen Fällen können die Sensoren jedoch durch Papierstaub blockiert werden, sodass der Motor weiter läuft, selbst wenn kein Papier vorhanden ist. )JOXFJT;XFJ1BQJFSGàIMFSCFGJOEFOTJDIJOEFS.JUUFEFT1BQJFSFJO[VHTREINIGEN DER SENSOREN Den Aktenvernichter ausschalten und den Netzstecker herausziehen Machen Sie den Infrarot- Sensor für das automatische Starten ausfindig Wischen Sie mit dem Wattetupfer den Schmutz von den Papiersensoren ab Tauchen Sie einen Wattetupfer in Reinigungsalkohol DEUTSCH Modelle 325Ci/325i Alle Partikel-Aktenvernichter benötigen Öl, um optimale Leistung zu erzielen. Wird das Gerät nicht geölt, kann es zu einer geringeren #MBUULBQB[JUÊUTUÚSFOEFN(FSÊVTDICFJN;FSLMFJOFSOVOEMFU[UFOEMJDI[VN"OIBMUFOEFT"LUFOWFSOJDIUFSTLPNNFO6NEJFTF1SPCMFNF zu vermeiden, empfiehlt es sich, den Aktenvernichter bei jedem Leeren des Abfallbehälters zu ölen.
ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS
VORSICHT *Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250 DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN *Das Öl am Papiereinzug auftragen.
FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG
#FUÊUJHFO4JFEJF5BTUFv7PSXÊSUTi ) und halten Sie diese 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt.
-Anzeige: Wenn Hände zu nahe an den Papiereinzug kommen, leuchtet die SafeSense
-Anzeige, und der Aktenvernichter wird angehalten. Wenn SafeSense
ø4FLVOEFOMBOHBLUJWJTUTDIBMUFUTJDIEFS"LUFOWFSOJDIUFSBVUPNBUJTDIBVTVOEEFS#FOVU[FSNVTTEJF/FU[UBTUFBN#FEJFOGFMEESàDLFOVNNJUEFN;FSLMFJOFSOGPSU[VGBISFOBESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE #FTDISÊOLUF (BSBOUJF 'FMMPXFT *OD v'FMMPXFTi HBSBOUJFSU EBTT EJF (FSÊUFUFJMF GàS FJOFO ;FJUSBVN WPO +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes, Inc. garantiert, dass die Schneidezylinder des Geräts für FJOFO ;FJUSBVN WPO +BISFO BC ,BVGEBUVN EVSDI EFO &STULÊVGFS GSFJ WPO .BUFSJBM VOE Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, IBCFO4JFOBDI'FMMPXFTh&SNFTTFOFJO[JHVOEBMMFJO"OTQSVDIBVGLPTUFOMPTF3FQBSBUVSPEFS LPTUFOMPTFO &STBU[ EFT EFGFLUFO 5FJMT %JFTF (BSBOUJF TDIMJFU .JTTCSBVDI VOTBDIHFNÊF Handhabung, Nichteinhaltung von Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf dem Etikett angegebenen) Stromversorgung oder unbefugte 3FQBSBUVSFO BVT 'FMMPXFT CFIÊMU TJDI EBT 3FDIU WPS EFO 7FSCSBVDIFSO [VTÊU[MJDIF ,PTUFO JO3FDIOVOH[VTUFMMFOEJFGàS'FMMPXFTBOGBMMFOVN5FJMF PEFS %JFOTUMFJTUVOHFO BVFSIBMC des Landes zur Verfügung zu stellen, in dem der Aktenvernichter ursprünglich von einem autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, &*/4$)-*&44-*$)%*&%&3."3,5(/(*(,&*50%&3&*(/6/('Ã3&*/&/#&45*..5&/;8&$, 8&3%&/)*&3.*5"6'%*&%"6&3%&370345&)&/%"/(&'Ã)35&/("3"/5*&;&*5#&4$)3/,5 "VG LFJOFO 'BMM IBGUFU 'FMMPXFT GàS FWFOUVFMM JN ;VTBNNFOIBOH NJU EJFTFN 1SPEVLU auftretende Neben- oder Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Dauer, #FEJOHVOHFO VOE ,POEJUJPOFO EJFTFS (BSBOUJF HFMUFO XFMUXFJU BVFS XFOO MPLBMF (FTFU[F BOEFSF#FHSFO[VOHFO&JOTDISÊOLVOHFO PEFS,POEJUJPOFOWPSTDISFJCFO6NNFIS%FUBJMT[V erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich bitte an uns oder Ihren Händler.
%JFTFT1SPEVLUXVSEFBMTFJOFMFLUSJTDIFTVOEFMFLUSPOJTDIFT(FSÊULMBTTJGJ[JFSU4PMMUFGàS4JFEFS;FJUQVOLUEFS&OUTPSHVOHEJFTFT1SPEVLUTHFLPNNFOTFJOTUFMMFO4JFCJUUFTJDIFSEBTTFTOJDIU mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt wird. Für angemessene Aufbereitung, Verwertung und Wiederaufbereitung bringen Sie dieses Produkt bitte zu einer entsprechenden Sammelstelle. Für weitere Details zu Ihrer am nächsten gelegenen Sammelstelle kontaktieren Sie bitte Ihre Behörden vor Ort. Italian
Notice-Facile