Intellishred SB125i - Destructeur de document FELLOWES - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Intellishred SB125i FELLOWES als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Destructeur de document kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Intellishred SB125i - FELLOWES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Intellishred SB125i von der Marke FELLOWES.
BEDIENUNGSANLEITUNG Intellishred SB125i FELLOWES
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
Bitte nicht entsorgen: zur späteren Bezugnahme
13K. Bedienfeld und LEDs
LEGENDE DEUTSCH Modelle 125Ci/125i zerkleinert: Papier, Kreditkarten, CDs/DVDs, Heftklammern und kleine Büroklammern zerkleinert nicht:Klebeetiketten,Endlosformulare,Folien,Zeitungspapier,Karton,großeBüroklammern, Aktenordner,RöntgenaufnahmenoderKunststoff,außerdenobengenanntenGegenständenSchnittgröße: Partikelschnitt (125Ci) 3,9 mm x 38 mm
Streifenschnitt (125i) 5,8 mm Maximum: Blätter pro Arbeitsgang 18*
CDs/Karten pro Arbeitsgang 1*
Papiereinzugsbreite 230 mm * A4 (70 g) Papier bei 220-240 V/50 Hz, 3,5 A; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. Empfohlene tägliche Benutzungsraten: 3000 Blätter pro Tag; 100 Kreditkarten, 10 CDs. Fellowes SafeSense ® -Aktenvernichter wurden für den Gebrauch in Büroumgebungen konzipiert, in denen die Temperatur 10 – 26 Grad Celsius und die relative Luftfeuchtigkeit 40 – 80 % nicht übersteigt. A. SafeSense
F. Auffangbehälter (CD)
I. Netz-Trennschalter
2. EIN J. Transportsicherungen
(Flügelmuttern) Vor dem Betrieb entfernen 7. Abfallbehälter voll (rot)
8. Papier entfernen (rot)
10. Blattmengenanzeige
LEISTUNGSMERKMALE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE - vor Gebrauch lesen!
• VonKindernundHaustierenfernhalten.FingervomPapiereinzugfernhalten.
Wenn nicht in Benutzung, stets auf Aus stellen oder den Stecker herausziehen.
• Fremdkörper-Handschuhe,Schmuck,Kleidung,Haarusw.-vomPapiereinzug
fernhalten. Drücken Sie auf Rückwärts (
),fallseinObjektindieobere
Öffnung gerät, um es rückwärts zu entfernen.
• KeinAerosol,keineProdukteaufPetroleumbasisundkeineentflammbaren
Gegenstände am Aktenvernichter oder in seiner Nähe verwenden. Keine
Luftkonserven am Aktenvernichter verwenden.
• Gerätnichtverwenden,wennesbeschädigtoderdefektist.Den
Aktenvernichter nicht auseinander nehmen. Nicht in der Nähe von - oder über
-WasseroderWärmequellenaufstellen.
• Betrieb,WartungundServiceanforderungenwerdeninder
Bedienungsanleitung behandelt. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des
Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durch.
• DieserAktenvernichterverfügtübereinenNetz-Trennschalter(I),deraufEIN
(I) stehen muss, damit der Aktenvernichter betrieben werden kann. In einem
NotfalldenSchalteraufAUS(O)stellen.DadurchwirdderAktenvernichtersofort
• DiefreiliegendenMesserunterdemSchneidkopfnichtberühren.
• FürCDs/KartennurdengekennzeichnetenEinzugverwenden.HaltenSieIhre
Finger vom CD-Einzug fern.
• KeineFremdkörperindenPapiereinzugstecken.
• DerAktenvernichtermussaneineordnungsgemäßgeerdeteWandsteckdoseoder
Buchse angeschlossen sein, deren Spannung und Ampere den Angaben auf dem
Etikett entsprechen. Die geerdete Steckdose muss in Gerätenähe installiert und
gut zugänglich sein. Energieumwandler, Transformatoren oder Verlängerungskabel
dürfen mit diesem Produkt nicht verwendet werden.
• BRANDGEFAHR–KEINEGlückwunschkartenmitSoundchipsoderBatterieninden
Aktenvernichter geben.
• NurzurVerwendungimInnenbereich.15
*100 % staufrei bei Gebrauch gemäß Benutzerhandbuch. Wenn keine Aktion erfolgt, geht der Aktenvernichter nach 2 Minuten Inaktivität automatisch in den Schlafmodus über. GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIE ZumEinschaltenauf ( ) EIN drückenPAPIER/KARTE ODER CD 1 Führen Sie das Papier/die Karte gerade in den Papiereinzug ein und lassen Sie los. 3 In die Steckdose einstecken und den Netz-Trennschalter auf EIN (I) stellenZumZerkleinernvonCDs oder Kreditkarten die Sicherheitsklappe in die entsprechende Position drehenWenndasZerkleinernbeendet ist, stellen Sie den Schalter auf AUS( )
oder 7 www.fellowes.com enthält einen umfangreichen Online-Support-Abschnitt mit einer ganzen Reihe von Selbsthilfemöglichkeiten
2 CD/Karte am Rand festhalten, in die Mitte des Einzugs einführen und loslassen 5
7 Dauerbetrieb:Maximal 45 MinutenHINWEIS: Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 45 Minuten wird eine Abkühlzeit von 45 Minuten ausgelöst. Beseitigt Papierstaus und zwingt schwer zerkleinerbare Arbeitsvorgänge durch das Messer.
STAUFREIER SYSTEMBETRIEB*
Fortschrittliche Stauverhinderung – misst die Papierdicke
elektronisch, um Papierstaus zu verhindern:
Entfernen Sie einige Blätter, bis
die Anzeige nicht mehr rot ist.
Fahren Sie mit dem 100 %
staufreien Vernichten fort.
Beachten Sie bei falsch
aufleuchtet, nachdem das Papier
rückwärts gelaufen ist, auf Rückwärtsbetrieb
schalten und das Papier herausnehmen. Ansonsten
setztdienormaleZerkleinerungwiederein. 1 2 3 Bis ROT: Es wurden zu viele
Bis GRÜN: Es können noch Blätter
Bis GELB: Die Produktivität wird
Alle Anzeigelampen leuchten auf,
und der Aktenvernichter pausiert
3 bis 6 Sekunden lang.
Warten Sie, bis das Gerät aufhört zu blinken,
nachdem die automatische Fehlerbehebung
abgeschlossenist.DienormaleZerkleinerung
ZUSATZFUNKTIONEN DES PRODUKTS Schlafmodus Energiesparfunktion schaltet automatisch bei Nicht Gebrauch nach zwei Minuten ab BETRIEB DER SAFESENSE
-TECHNOLOGIE SCHLAFMODUS-BETRIEB Energiesparfunktion schaltet nach zwei Minuten
Inaktivität den Aktenvernichter ab
ADVANCED PRODUCT FEATURES IM SCHLAFMODUS Im Schlafmodus
führen Sie Papier ein.
2 3 EINRICHTUNG UND TEST Stellen Sie den
Aktenvernichter auf EIN
Funktion zu aktivieren
Berühren Sie den Testbereich
und achten Sie darauf, dass
funktioniert richtig
Wird die Hand länger
als 2 Sekunden in den
schaltet der Aktenvernichter ab
oder Anti-Stau-System Beseitigt Papierstaus und zwingt schwer zerkleinerbare Arbeitsvorgänge durch das Messer.Patentierte SafeSense ® -Technologie Stoppt das Gerät automatisch, wenn Hände den Papierschlitz berühren. Stoppt das Gerät automatisch, wenn Hände den Papierschlitz berühren.
oderREINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FÜR AUTOMATISCHEN START WARTUNG DiePapiererkennungssensorenwurdenfürwartungsfreienBetriebkonzipiert.InseltenenFällenkönnendieSensorenjedochdurchPapierstaubblockiertwerden,sodassder
Motor weiter läuft, selbst wenn kein Papier vorhanden ist. (Hinweis:ZweiPapierfühlerbefindensichinderMittedesPapiereinzugs.)REINIGEN DER SENSOREN Den Aktenvernichter
Netzstecker herausziehen
Machen Sie den Infrarot-
Sensor für das automatische
Wattetupfer den Schmutz
von den Papiersensoren ab
DEUTSCH Modelle 125Ci/125i
Alle Partikel-Aktenvernichter benötigen Öl, um optimale Leistung zu erzielen. Wird das Gerät nicht geölt, kann es zu einer geringeren
Blattkapazität,störendemGeräuschbeimZerkleinernundletztendlichzumAnhaltendesAktenvernichterskommen.UmdieseProbleme
zuvermeiden,empfiehltessich,denAktenvernichterbeijedemLeerendesAbfallbehälterszuölen.
ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS
*Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250 DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUSFÜHREN UND ZWEIMAL WIEDERHOLEN *Das Öl am Papiereinzug
Siehe den Abschnitt „Support“ (Support Section) unterwww.fellowes.com oder auf der Rückseite des Handbuchs nützliche Telefonnummern nachschlagen.
PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG Betätigen Sie die Taste „Vorwärts“ ( ) und
halten Sie diese 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt.
A. Überhitzungsalarm: Wenn der Überhitzungsalarm aufleuchtet, hat der Aktenvernichter seine maximale
Betriebstemperatur überschritten und muss abkühlen. Während der Abkühlzeit bleibt diese Anzeige
erleuchtet und der Aktenvernichter funktioniert nicht. Siehe den grundlegenden Aktenvernichtungsbetrieb
für weitere Informationen zum kontinuierlichen Betrieb und zur Abkühlzeit für diesen Aktenvernichter.
B. Abfallbehälter offen: Der Aktenvernichter funktioniert nicht, wenn die Schranktür offen ist. Bei
AufleuchtendieserAnzeigedieTürschließen,ummitdemZerkleinerungsvorgangfortzufahren.
C. Abfallbehälter voll: Bei Aufleuchten dieser Anzeige ist der Abfallbehälter des Aktenvernichters voll und
muss geleert werden. Fellowes-Abfallbeutel Nr. 36054 benutzen.
D. Papier entfernen: Wenn diese Anzeige aufleuchtet, auf Rückwärtsbetrieb (
) schalten und das Papier
herausnehmen. Die Papiermenge verringern und eine akzeptable Menge erneut in den Papiereinzug
-Anzeige: Wenn Hände zu nahe an den Papiereinzug kommen, leuchtet die SafeSense
Anzeige auf und der Aktenvernichter funktioniert nicht. Wenn SafeSense
3 Sekunden lang aktiv ist,
schaltet sich der Aktenvernichter automatisch aus und die Stromtaste im Bedienfeld muss gedrückt werden,
ummitdemZerkleinernfortzufahren.
Selbstreinigungszyklus: DerAktenvernichterläuftzuSelbstreinigungszweckenregelmäßigvorwärtsund
rückwärts,wasjeweils3bis6Sekundendauert(nur125Ci).
A B C D EBESCHRÄNKTE PRODUKTGARANTIE Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die Geräteteile für
einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes, Inc. garantiert, dass die Schneidezylinder des Geräts für
einen Zeitraum von 20 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen,
habenSienachFellowes'ErmesseneinzigundalleinAnspruchaufkostenloseReparaturoder
kostenlosen Ersatz des defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemäße
Handhabung, Nichteinhaltung von Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer
falschen (einer anderen als auf dem Etikett angegebenen) Stromversorgung oder unbefugte
Reparaturen aus. Fellowes behält sich das Recht vor, den Verbrauchern zusätzliche Kosten
inRechnungzustellen,diefürFellowesanfallen,umTeileoderDienstleistungenaußerhalb
des Landes zur Verfügung zu stellen, in dem der Aktenvernichter ursprünglich von einem
autorisierten Wiederverkäufer verkauft worden ist. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN,
EINSCHLIESSLICHDIEDERMARKTGÄNGIGKEITODEREIGNUNGFÜREINENBESTIMMTENZWECK,
WERDENHIERMITAUFDIEDAUERDERVORSTEHENDANGEFÜHRTENGARANTIEZEITBESCHRÄNKT.
Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt
auftretende Neben- oder Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Dauer,
Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer wenn lokale Gesetze
andereBegrenzungen,EinschränkungenoderKonditionenvorschreiben.UmmehrDetailszu
erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie
sich bitte an uns oder Ihren Händler.
17K. Pannello di comando e LED
ParamásinformaciónacercadelaDirectivaWEEE,visitewww.fellowesinternational.com/WEEE German
DiesesProduktistalsElektro-undElektronikgerätklassifiziert.WennSiediesesGeräteinesTagesentsorgenmüssen,stellenSiebittesicher,dassSiediesgemäßderEuropäischenRichtliniezuSammlung
und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowesinternational.com/WEEE Italian
QuestoprodottoèclassificatocomeDispositivoElettricoedElettronico.Almomentodellosmaltimentodiquestoprodotto,effettuarloinconformitàallaDirettivaEuropeasulloSmaltimentodeiDispositivi
Notice-Facile