AutoMax 300CL - Aktenvernichter FELLOWES - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AutoMax 300CL FELLOWES als PDF.
Benutzerfragen zu AutoMax 300CL FELLOWES
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktenvernichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AutoMax 300CL - FELLOWES und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AutoMax 300CL von der Marke FELLOWES.
BEDIENUNGSANLEITUNG AutoMax 300CL FELLOWES
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen. Bitte nicht entsorgen: zur späteren Bezugnahme aufheben
*Die maximale Geräuschabstrahlung dieses Geräts beträgt 70 dB(A).
DEUTSCH
Modell 300CL/500CL
WICHTIGE FUNKTIONEN UND BEDIENELEMENTE
A. Bedienfeld (siehe unten)
B. Papierschublade
C. Rollen
D. Netz-Trennschalter
10AUS
1 2. EIN
E. Siehe Sicherheitsanweisungen
(im Innern der Schublade)
F. Abfallbehältertür
G. Abfallbehälter (innen)
Dauerbetrieb:
maximal 5 Minuten
HINWEIS: Der Aktenvernichter läuft nach jedem Arbeitsgang kurz weiter, um den Einzug frei zu machen. Bei einem Dauerbetrieb von mehr als 5 Minuten wird eine Abkühlzeit von 30 Minuten ausgelöst.
BEDIENFELD
- Überhitzt (rot)
- Papier entfernen (rot)
- Abfallbehälter voll (rot)
-
Schublade/Abfallbehälter Tür offen (rot)
-
Zeitverzögerung (blau)
- SmartLock™(rot)
- Start (blau)
- Ein/Aus (blau)
500CL

1.2.

3.

4.

5.6.8.
7.
*300CL verfügt nicht über die Funktion Zeitverzögerung.
LEISTUNGSMERKMALE
ZERKLEINERT

A4-Papier Heftklammern


Kleine Büroklammern

Plastikkreditkarte

CD/DVD

unerwünschte Post

zerknittertes Papier

unordentlicher Papierstapel
Zerkleinert nicht: Klebeetiketten, Endlospapier, gebundene Dokumente, Folien, Zeitungspapier, Karton, große Büroklammern, Heftklammern von industrieller Größe, Papierstopel mit mehr als 20 gehefteten oder geklammerten Blättern, Laminate, 8,89 cm Disketten, Aktenordner, Röntgenaufnahmen oder Kunststoff (mit Ausnahme der vorgenannten Gegenstände)
Schnittgröße:
Partikelschnitt 4 mm x 38 mm
ZERKLEINERUNG UNTERSCHIEDLICHER MEDIEN

Mehr als 20 geheftete Blätter — Trennen Sie geheftete Papierstapel, die mehr als 20 Blätter enthalten

Mehr als 20 geklammerte Blätter – Trennen Sie geklammerte Papierstapel, die mehr als 20 Blätter enthalten

Vereinzelte CDs oder DVDs sind akzeptabel. Legen Sie die CD oder DVD zwischen einen standardmäßigen Papierstapel

Legen Sie Materialien, die kleiner als A4 sind, wie kleine Blätter, Briefumschläge und Kreditkarten, zwischen die standardmäßigen Blätter
Maximum:
500CL — Papierkapazität (Papier mit 21,59 cm x 27,94 cm)....500*
300CL — Papierkapazität (Papier mit 21,59 cm x 27,94 cm)....300*
* A4 (70 g) Papier bei 220-240 V, 50/60 Hz, 4,0 A; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere Spannung als die Nennspannung können die Kapazität reduzieren.
ACHTUNG: WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE — Alle Hinweise vor Gebrauch lesen!






- Betrieb, Wartung und Serviceanforderungen werden in der Bedienungsanleitung behandelt. Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durchlesen.
- Von Kindern und Haustieren fernhalten. Finger vom Papiereinzug fernhalten. Wenn nicht in Benutzung, stets auf Aus stellen oder den Stecker herausziehen.
- Fremdkörper — Handschuhe, Schmuck, Kleidung, Haare usw. - vom Papiereinzug fernhalten. Falls ein Objekt in die obere Öffnung gerät, auf Rücklauf (R) drücken, damit das Objekt rückwärts aus dem Gerät geschoben wird.
- KEINE Aerosolprodukte, Schmiermittel auf Petroleum- oder Aerosolbasis am Aktenvernichter oder in seiner Nähe verwenden. KEINE „LUFTKONSERVEN“ ODER „DRUCKLUFTREINIGER“ AM AKTENVERNICHTER VERWENDEN. Dämpfe von Treibgasen und Schmiermitteln auf Petroleumbasis können sich unter Umständen entzünden und dadurch ernsthafte Verletzungen verursachen
- Vermeiden Sie die Berührung mit den Schneidmessern, Getrieben und Stiften unter dem Schneidkopf oder den Vorschubarmen.
• Stecken Sie den Aktenvernichter aus, bevor Sie ihn reinigen oder warten. -
Stecken Sie den Aktenvernichter aus, bevor Sie ihn reinigen oder warten.
-
Gerät nicht verwenden, wenn es beschädigt oder defekt ist. Den Aktenvernichter nicht auseinander bauen. Nicht in der Nähe von — oder über — Wasser oder Wärmequellen aufstellen.
- Dieser Aktenvernichter verfügt über einen Netz-Trennschalter (D), der auf EIN(I) stehen muss, damit der Aktenvernichter betrieben werden kann. In einem Notfall den Schalter auf AUS (0) stellen. Dadurch wird der Aktenvernichter sofort angehalten.
- Der Aktenvernichter muss an eine ordnungsgemäß geerdete Wandsteckdose oder Buchse angeschlossen sein, deren Spannung und Stromstärke den Angaben auf dem Etikett entsprechen. Die geerdete Steckdose muss in Gerätenihe installiert und gut zugänglich sein. Mit diesem Produkt sollten keine Stromumwandler, Transformatoren oder Verlängerungskabel verwendet werden.
- BRANDGEFAHR — KEINE Glückwunschkarten mit Soundchips oder Batterien mit dem Aktenvernichter zerkleinern.
• Nur für den Gebrauch in Innenräumen.




GRUNDLEGENDER AKTENVERNICHTUNGSBETRIEB
Laufzeit 500CL: Dauerbetrieb

Laufzeit 300CL:
Maximal 30 Minuten
HINWEIS: Bei einem Betrieb von mehr als 30 Minuten wird eine Abkühlzeit von 30 Minuten ausgelöst.
PAPIER

In die Steckdose einstecken und den Netz-Trennschalter auf EIN (1) stellen

Zum Aktivieren auf (●)EIN drücken

Schublade öffnen und Papier einlegen (Hinweis: Ziehen Sie fest, um die Schublade zu öffnen.)

Schublade schließen

Start drücken (▶), um mit der Aktenzerkleinerung zu beginnen. Die Schublade wird automatisch verriegelt
Nach dem Einschalten des ausgeschalteten Netzscholters führt der Aktenvernichter zunächst einen Einschaltzyklus durch, bevor er betriebsbereit ist.
HINWEIS: Der Aktenvernichter wird nach dem Betätigen des Startknopfs automatisch verriegelt, um vertrauliche Dokumente sicher zu verwahren. Nach Abschluss des Auftrags wird das Gerät wieder entriegelt.
ZUSATZFUNKTIONEN DES PRODUKTS

JamGuard System™
verhindert Unterbrechungen des Aktenzerkleinerns für Betrieb ohne Papierstau


SmartLock™
schaltet sich bei jedem
Arbeitszyklus ein, um vertrauliche Informationen zu schützen

SLEEP
MODE
Energiesparfunktion
schaltet den Aktenvernichter
nach zwei Minuten Inaktivität ab

JAMGUARD SYSTEM™
Im Fall eines Papierstaus
PAPIERSTAU

Aktenvernichter dreht
das Papier automatisch
rückwärts und das Symbol
„Papier entfernen“ leuchtet

Das Symbol „gesperrt“ geht aus und die Schublade wird entriegelt

Schublade öffnen und Papier entnehmen

Den Papierstapel trennen und drehen, sodass die saubere, nicht geschnittene Kante zuerst in die Schublade kommt

Schublade schließen und Start drücken, um mit der Aktenvernichtung fortzufahren

SMARTLOCK™
Schaltet sich bei jedem Arbeitszyklus ein, um vertrauliche Informationen zu schützen.
SMARTLOCK AKTIVIEREN

Schublade öffnen und Papier einlegen

Schublade schließen und Start drücken, um mit der Aktenvernichtung zu beginnen. SmartLock aktiviert sich automatisch.

Schublade wird verriegelt und das Symbol „gesperrt“ am Bedienfeld leuchtet. Durch Öffnen der Schublade, während die Verriegelungsanzeige leuchtet, kann das Gerät beschädigt werden.

Wenn die Arbeit beendet ist, geht das Symbol „gesperrt“ aus und die Schublade wird entriegelt

SCHLAFMODUS-BETRIEB
Energiesparfunktion schaltet den Aktenvernichter nach zwei Minuten Inaktivität ab.
IM SCHLAFMODUS

Um den Schlafmodus zu beenden, Schublade öffnen und Papier einlegen

oder
VERZÖGERTER START (NUR BEI 500CL)
Damit können Sie den Beginn der Aktenvernichtung um 30, 60 oder 90 Minuten verzögern.
VERZÖGERTER START

Schublade öffnen und Papier einlegen

Schublade schließen und auf das Uhrensymbol am Bedienfeld drücken.

Für 30 Minuten Verzögerung einmal drücken (eine LED leuchtet).

Für 60 Minuten
Verzögerung zweimal
drücken (zwei LEDs
leuchten).

Für 90 Minuten
Verzögerung dreimal
drücken (drei LEDs
leuchten).

Zum Zurückstellen der Uhr viermal drücken.
**Um die Funktion verzögerter Start zu deaktivieren, das Uhrensymbol drücken und 2 Sekunden lang halten.
WARTUNG
ÖLEN DES AKTENVERNICHTERS

Alle Partikel-Aktenvernichter benötigen Öl, um optimale Leistung zu erzielen. Wird das Gerät zu wenig oder übermäßig geölt, kann es zu Problemen wie geringerer Blattkapazität, störendem Geräusch beim Zerkleinern und letztendlich zum Anhalten des Aktenvernichters kommen. Um diese Probleme zu vermeiden, empfiehlt es sich, den Fellowes® AutoMax™ Aktenvernichter einmal monatlich zu ölen.
FÜHREN SIE DAS NACHSTEHENDE SCHMIERVERFAHREN AUS

Tragen Sie eine dünne
Ölschicht zwischen
2 Blatt Papier auf.

Öffnen Sie die Papierzufuhrschublade und legen Sie die geölten Blätter in die Schublade.

Schließen Sie die Papierzufuhrschublade und drücken Sie die Starttaste, um mit der Zerkleinerung zu beginnen.
REINIGEN DER INFRAROT-SENSOREN FÜR AUTOMATISCHEN START
Die Papiererkennungssensoren wurden für wartungsfreien Betrieb konzipiert. Gelegentlich können die Sensoren jedoch durch Papierstaub blockiert werden, und der Motor läuft weiter, selbst wenn kein Papier vorhanden ist.
(Hinweis: zwei Papierfühler befinden sich am Boden des Papierfuchs.)
REINIGEN DER SENSOREN

Den Aktenvernichter ausschalten und den Netzstecker herausziehen

Den Infrarot-Sensor für das automatische Starten ausfindig machen

Einen Wattetupfer in Reinigungsalkohol tauchen

Mit dem Wattetupfer den Schmutz von den Papiersensoren abwischen

VORSICHT
* Verwenden Sie nur ein aerosolfreies Pflanzenöl in Behältern mit langer Düse, z. B. Fellowes 35250

FEHLERDIAGNOSE UND -BEHEBUNG

Anzeige überhitzt: Wenn die Anzeige überhitzt aufleuchtet, hat der Aktenvernichter seine maximale Betriebstemperatur überschritten und muss abkühlen. Während der Abkühlzeit bleibt diese Anzeige erleuchtet und der Aktenvernichter funktioniert nicht.

Schublade/Abfallbehälter Tür offen: Der Aktenvernichter funktioniert nicht, wenn der Behälter offen ist. Bei Aufleuchten dieser Anzeige den Behälter schließen, um mit dem Zerkleinerungsvorgang fortzufahren.

Abfallbehälter voll: Bei Aufleuchten dieser Anzeige ist der Abfallbehälter des Aktenvernichters voll und muss geleert werden. Fellowes Abfallbeutel Nr. 3608401 benutzen.

Papier entfernen: Bei Aufleuchten dieser Anzeige lesen Sie bitte den Abschnitt Papierstau bei den Zusatzfunktionen des Produkts.
Wenn sich eine kritische Situation ergibt, während die Funktion SmartLock™ aktiviert ist, und Sie Zugriff auf den Aktenvernichter benötigen, befolgen Sie bitte diese Schritte:

Schalten Sie den Aktenvernichter aus, und ziehen Sie den Netzstecker. Drehen Sie die Zugangsschraube an der Rückseite des Geräts mit einem 6-mm-Innensechskantschlüssel gegen den Uhrzeigesinn.

Die Serviceklappe beginnt, sich zu heben. Drehen Sie weiter, bis die Platte der Serviceklappe leicht von der Oberseite des Gerätes abgenommen werden kann.

Um die Serviceklappe wieder einzusetzen, positionieren Sie sie oben auf dem Gerät. Halten Sie die Platte in Position und drehen Sie die Schraube mit dem Innensechskantschlüssel im Uhrzeigersinn, bis Sie einen Widerstand spüren.
* Der Aktenvernichter funktioniert nicht, wenn die Klappe nicht eingesetzt ist. Setzen Sie stets die Klappe wieder ein, um mit dem Zerkleinern fortzufahren.

- Betrieb, Wartung und Serviceanforderungen werden in der Bedienungsanleitung behandelt. Vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die ganze Bedienungsanleitung durchlesen.


- Stecken Sie den Aktenvernichter aus, bevor Sie ihn reinigen oder warten.


- Vermeiden Sie die Berührung mit den Schneidmessern, Getrieben und Stiften unter dem Schneidkopf oder den Vorschubarmen.
Im Fall eines Stromausfalls bleibt SmartLock™ weiterhin aktiviert. Sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist, wird der Vorgang des Zerkleinerns automatisch fortgesetzt.

SMART LOCK™
BESCHRÄNKTE PRODUKT-GARANTIE
Beschränkte Garantie: Fellowes, Inc. („Fellowes“) garantiert, dass die einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer Verarbeitungsfehlern sind. Fellowes, Inc. garantiert, dass die Schneidezylinder des Geräts für einen Zeitraum von 20 Jahren ab Kaufdatum durch den Erstkäufer frei Verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweisen, haben Sie nach Ermessen von Fellowes einzig und allein Anspruch auf kostenlose Reparatur oder kostenlosen Ersatz des defekten Teils. Diese Garantie schließt Missbrauch, unsachgemöße Handhabung, Nichteinhaltung von Produktnutzungsstandards, Aktenvernichterbetrieb mit einer falschen (einer anderen als auf dem Etikett angegebenen) Stromversorgung oder unbefugte Reparaturen aus. Fellowes behält sich das Recht vor, den Verbrauche in Rechnung zu stellen, die für Fellowes anfallen, um Teile oder Dienstleistungen
Gesätetäldes für zur Verfügung zu stellen, in dem der Aktenvernichter ursprünglich fortorisierten Wiederverkäußend verkauft worden ist. ALLE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH DIE DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTE NZECK, WEBDINNHERMIT AURDIE DAUER DER VORSTEHEND ANGEFÜHRTE NER GARANTIEZEIT BESCHRÄNKT. Auf keinen Fall haftet Fellowes für eventuell im Zusammenhang mit diesem Produkt auftretende Neben- oder Folgeschäden. Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Dauer, Bedingungen und Konditionen dieser Garantie gelten weltweit, außer wenn loko andere Begrenzungen, Einschränkungen oder Konditionen vorschreiben. Um mehr Details zu erfahren oder Serviceleistungen im Rahmen dieser Garantie in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sich betütliches oder kothere Händler.

Energiebesparingsstand
WANNEER IN SLAAPSTAND

KARIŞIK MEDYA ÖĞÜTMEİMHA EDEBILDIKLERI
Dieses Produkt ist als Elektro- und Elektronikgerät klassifiziert. Wenn Sie dieses Gerät eines Tages entsorgen müssen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie dies gemäß der Europäischen Richtlinie zu Sammlung und Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten (WEEE) und in Übereinstimmung mit der lokalen Gesetzgebung in bezug auf diese Richtlinie tun.
Mehr Informationen zur WEEE-Richtlinie finden Sie unter: www.fellowes.com/WEEE
Italian
Deutschland: +49 (0)511 545489-0
France: +33 (0) 1 78 64 91 00
Italia: +39-071-730041
Polska: +48 (22) 205-21-10
España/Portugal: +34-91-748-05-01
United Kingdom: +44 (0) 1302 836836