Intellishred SB125i FELLOWES

Intellishred SB125i - Destructeur de document FELLOWES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Intellishred SB125i FELLOWES en formato PDF.

Page 10
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FELLOWES

Modelo : Intellishred SB125i

Categoría : Destructeur de document

Descarga las instrucciones para tu Destructeur de document en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Intellishred SB125i - FELLOWES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Intellishred SB125i de la marca FELLOWES.

MANUAL DE USUARIO Intellishred SB125i FELLOWES

No las deseche: guárdelas para tenerlas como

2. Encendido/apagado

  5.Sobrecalentado(rojo)

  6.Puertaabierta(rojo)

COMPONENTES ESPAÑOL Modelos 125Ci/125i Destruye:papel,tarjetasdecrédito,CD/DVD,grapasyclipspequeños No destruye: etiquetasadhesivas,papelcontinuoparaimpresora,transparencias,periódicos,cartón, clips grandes, carpetas de documentos, radiografías ni otros tipos de plásticos además de los mencionados Tamaño de corte del papel: Corte cruzado (125Ci) 3,9 mm x 38 mm

Corte en tiras (125i) 5,8 mm Máximo: Hojasporpasada18*

CD/Tarjetasporpasada 1*

Ancho de entrada de papel 230 mm *PapelA4(70g)a220-240V/50Hz,3,5A;elpapeldegramajesuperior,lahumedadounvoltajediferentealnominalpuedereducirlacapacidad.Tasasdeusodiariorecomendadas:3000hojaspordía;100tarjetasdecrédito;10CD. Las destructoras Fellowes SafeSense ® estándiseñadasparautilizarseenunentornodeoficinaentre10y 26 grados centígrados y entre 40 y 80% de humedad relativa. A. Tecnología SafeSense

B. Entrada del papel

C. Tapa de seguridad de

G. Ver las instrucciones

de mariposa) Debenquitarseantesdeoperar el producto.

7.Papelerallena(rojo)

8.Retirarpapel(rojo)

10. Indicador de capacidad

CARACTERÍSTICAS GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Léalas antes de usar la destructora!

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA:

activelafunciónderetroceso(

Nocoloqueelequipocercaniencimadeunafuentedecaloroagua.

• Losrequisitosdefuncionamiento,mantenimientoyserviciosseexplicanenel

manual de instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes

de usar destructoras de papel.

• Estadestructoracuentaconuninterruptordeencendido/apagado(I)quedebe

estarenlaposicióndeENCENDIDO(I)paraqueelequipofuncione.Encasode

emergencia,coloqueelinterruptorenlaposicióndeAPAGADO(O).Estaacción

detendrá inmediatamente la destructora.

• Evitetocarlascuchillasexpuestassituadasdebajodelacabezadeladestructora.

• UsesolamentelaentradaindicadaparaCD/tarjetas.Mantengalosdedos

• Ladestructoradebeestarenchufadaenunenchufedeparedpuestoatierra

correctamenteydelvoltajeyamperajeindicadosenlaetiqueta.Elenchufe

puestoatierradebeestarinstaladocercadelequipoyserdefácilacceso.No

deben de usarse con este producto convertidores de energía, transformadores

ni cables extensibles.

• PELIGRODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoqueposeanchipsde

*Totalmente a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario No haga nada y la destructora pasará automáticamente al modo latente al cabo de 2 minutos de inactividad FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN Pulse la tecla ( ) de ENCENDIDO para activarlaPAPEL/TARJETA O CD 1 Introduzcaenposiciónrectaelpapelolatarjetaen la entrada de papel y suéltelo. 3 Enchufe la destructora y coloqueelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO(I).Para destruir los CD o lastarjetasdecrédito,gire la tapa para CD para colocarla en su lugarCuando haya terminado,APAGUE ( )elequipo. o 7 www.fellowes.comincluyeunaampliaseccióndeasistenciatécnicaenlíneaconunaseriedeopcionesdeautoayuda.

2 Sostenga el CD/la tarjetaenelbordee introdúzcalo/la centrado/a en la entrada y suelte 5

7 Funcionamiento continuo:máximo de 45 minutosNOTA: El funcionamiento continuo durante más de 45 minutos activará el período de enfriamiento de 45 minutos. Elimina los atascos de papel y hace pasar el papel difícil.

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS*

Lafunciónavanzadadeprevencióndeatascosmide

desciendaaunnivelinferioralrojo.

Continúe destruyendo material

sin preocuparse de los atascos.

seiluminadespuésdequeelmovimiento

delpapelsehainvertido,pulseelbotónde

retroceso y retire el papel. De lo contrario, la

destructora reanudará su funcionamiento normal. 1 2 3 Nivel ROJO: se han introducido

NivelVERDE:sepuedenañadir

Nivel AMARILLO: la productividad

Todos los indicadores se encienden y

la destructora realiza una pausa de

Espereaquelosindicadoresdejendeparpadear,

locualsucedeunavezqueseharealizado

lacorrección.Ladestructorareanudarásu

funcionamiento normal.

FUNCIONES AVANZADAS DEL PRODUCTO Modo latente Lafuncióndeahorrodeenergíaapagaautomáticamente la destructora después de 2 minutos de inactividad OPERACIÓN DE LA TECNOLOGÍA SAFESENSE

FUNCIONAMIENTO DEL MODO LATENTE La característica de ahorro de energía apaga la

destructora al cabo de 2 minutos de inactividad

ADVANCED PRODUCT FEATURES SI EL MODO LATENTE SE ACTIVA En modo latente

control para salir del

2 3 CONFIGURACIÓN Y PRUEBA ENCIENDA ( ) la destructora

para activar SafeSense

Toqueeláreadeprueba

y observe si se ilumina el

LafunciónSafeSense

está activada y funciona

Si se mantiene una mano en

más de 2 segundos, la

destructora se apagará

o Sistema a prueba de atascos Elimina los atascos de papel y hace pasar el papel difícil.Tecnología SafeSense ® patentada Detieneladestruccióninmediatamentecuando las manos tocan la entrada del papel. Detieneladestruccióninmediatamentecuandolasmanostocanlaentradadelpapel.

oLIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Lossensoresdedeteccióndepapelestándiseñadosparafuncionarsinningúnmantenimiento.Sinembargo,enrarasocasiones,lossensorespodríanbloquearseconelpolvo

delpapelhaciendoqueelmotorsepongaenmovimientoaunquenohayapapelpresente. (Nota:ambossensoresdedeteccióndepapelseencuentranenelcentrodelaentradadepapel).PARA LIMPIAR LOS SENSORES Apague y desenchufe

Localice el sensor de

infrarrojosdeinicio

Limpie los sensores de

papel con el bastoncillo

ESPAÑOL Modelos 125Ci/125i

Todas las destructoras de corte en partículas necesitan aceite para funcionar al máximo rendimiento. Si no se engrasan, podría verse

reducidoelnúmerodehojasquepuedentriturar,podríaaparecerunruidomolestodurantesufuncionamientoe,incluso,podríandejar

defuncionar.Paraevitarestosproblemas,recomendamosengrasarladestructoracadavezquesevacíelapapelera.

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA:

*Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes N° 35250 REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES *Apliqueaceiteenla

Vaya a la sección de asistencia técnica (“Support Section”) a www.fellowes.com o llame a los números de teléfono que figuran en la última página del

PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mantenga pulsada la tecla de avance

A. Indicador de recalentamiento: cuando se ilumina el Indicador de recalentamiento, la destructora ha

sobrepasadosutemperaturamáximadefuncionamientoytienequeenfriarse.Esteindicadorpermanecerá

iluminadoyladestructoranofuncionaráduranteladuracióndeltiempoderecuperación.VeaOperación

dedestrucciónbásicaparaobtenermásinformaciónsobreelfuncionamientocontinuoyeltiempode

recuperaciónparaestadestructora.

B. Indicador de Puerta abierta: la destructora no se pondrá en marcha si la puerta está abierta. Cuando

estéiluminado,cierrelapuertaycontinúeconladestrucción.

C. Indicador de Papelera llena:cuandoestáiluminada,lapapeleradeladestructoraestállenayhayque

vaciarla.UtilicebolsasderesiduosFellowes36054.

D. Indicador de Retirar el papel: cuando está iluminado, pulse invertir () y retire el papel. Reduzca la

E. Indicador SafeSense

: si las manos están demasiado cerca de la entrada del papel, el indicador

seiluminayladestructoradetieneladestrucción.SiSafeSense

está activo durante 3 segundos,

ladestructoraseapagaráautomáticamenteyelusuariodebepulsarelbotóndeencendidoenelpanelde

control para continuar destruyendo.

Ciclo de autolimpieza:ladestructorafuncionasegúnuncicloperiódicodemovimientoshaciaadelantey

haciaatrásqueduranentre3y6segundos(125Cisolamente).

durante20añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.

Siseencuentraalgúndefectoencualquieradelaspiezasduranteelperíododegarantía,la

únicayexclusivasoluciónserálareparaciónoelcambiodelapiezadefectuosa,acriterioy

cuentadeFellowes. Estagarantíano serádeaplicación encasosde usoexcesivo,mal uso,

incumplimiento de las condiciones de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de

energíainadecuada(distintaalaindicadaenlaetiqueta)oencasosdereparaciónnoautorizada.

Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte

de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido

inicialmenteatravésdeunvendedorautorizado.CUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUIDA

quepuedaatribuírseleaesteproducto.Estagarantíaleconfierederechoslegalesespecíficos.La

duración,lostérminosylascondicionesdeestagarantíasonválidosentodoelmundo,excepto

enloslugaresdondelalegislaciónlocalexijalimitaciones,restriccionesocondicionesdiferentes.

Paraobtenermásdetallesorecibirservicioconformeaestagarantía,comuníqueseconnosotros

o con su distribuidor.

*Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes N° 35250 SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE *Applicare uno strato

activelafunciónderetroceso(

Nocoloqueelequipocercaniencimadeunafuentedecaloroagua.

• Losrequisitosdefuncionamiento,mantenimientoyserviciosseexplicanenel

manual de instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes

de usar destructoras de papel.

• Estadestructoracuentaconuninterruptordeencendido/apagado(I)quedebe

estarenlaposicióndeENCENDIDO(I)paraqueelequipofuncione.Encasode

emergencia,coloqueelinterruptorenlaposicióndeAPAGADO(O).Estaacción

detendrá inmediatamente la destructora.

• Evitetocarlascuchillasexpuestassituadasdebajodelacabezadeladestructora.

• UsesolamentelaentradaindicadaparaCD/tarjetas.Mantengalosdedos

• Ladestructoradebeestarenchufadaenunenchufedeparedpuestoatierra

correctamenteydelvoltajeyamperajeindicadosenlaetiqueta.Elenchufe

puestoatierradebeestarinstaladocercadelequipoyserdefácilacceso.No

deben de usarse con este producto convertidores de energía, transformadores

ni cables extensibles.

• PELIGRODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoqueposeanchipsde

69K. Painel de comando e indicadores

SeclasificaesteproductocomoEquipamientoEléctricoyElectrónico.Sillegaseelmomentodedeshacersedeesteproducto,asegúresequelohacecumpliendolaDirectivaEuropeasobreResiduosde