Intellishred SB125i - Destructeur de document FELLOWES - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Intellishred SB125i FELLOWES en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Destructeur de document en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Intellishred SB125i - FELLOWES y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Intellishred SB125i de la marca FELLOWES.
MANUAL DE USUARIO Intellishred SB125i FELLOWES
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
2. Encendido/apagado
5.Sobrecalentado(rojo)
6.Puertaabierta(rojo)
COMPONENTES ESPAÑOL Modelos 125Ci/125i Destruye:papel,tarjetasdecrédito,CD/DVD,grapasyclipspequeños No destruye: etiquetasadhesivas,papelcontinuoparaimpresora,transparencias,periódicos,cartón, clips grandes, carpetas de documentos, radiografías ni otros tipos de plásticos además de los mencionados Tamaño de corte del papel: Corte cruzado (125Ci) 3,9 mm x 38 mm
Corte en tiras (125i) 5,8 mm Máximo: Hojasporpasada18*
CD/Tarjetasporpasada 1*
Ancho de entrada de papel 230 mm *PapelA4(70g)a220-240V/50Hz,3,5A;elpapeldegramajesuperior,lahumedadounvoltajediferentealnominalpuedereducirlacapacidad.Tasasdeusodiariorecomendadas:3000hojaspordía;100tarjetasdecrédito;10CD. Las destructoras Fellowes SafeSense ® estándiseñadasparautilizarseenunentornodeoficinaentre10y 26 grados centígrados y entre 40 y 80% de humedad relativa. A. Tecnología SafeSense
B. Entrada del papel
C. Tapa de seguridad de
G. Ver las instrucciones
de mariposa) Debenquitarseantesdeoperar el producto.
7.Papelerallena(rojo)
8.Retirarpapel(rojo)
10. Indicador de capacidad
CARACTERÍSTICAS GENERALES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES — ¡Léalas antes de usar la destructora!
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA:
activelafunciónderetroceso(
Nocoloqueelequipocercaniencimadeunafuentedecaloroagua.
• Losrequisitosdefuncionamiento,mantenimientoyserviciosseexplicanenel
manual de instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes
de usar destructoras de papel.
• Estadestructoracuentaconuninterruptordeencendido/apagado(I)quedebe
estarenlaposicióndeENCENDIDO(I)paraqueelequipofuncione.Encasode
emergencia,coloqueelinterruptorenlaposicióndeAPAGADO(O).Estaacción
detendrá inmediatamente la destructora.
• Evitetocarlascuchillasexpuestassituadasdebajodelacabezadeladestructora.
• UsesolamentelaentradaindicadaparaCD/tarjetas.Mantengalosdedos
• Ladestructoradebeestarenchufadaenunenchufedeparedpuestoatierra
correctamenteydelvoltajeyamperajeindicadosenlaetiqueta.Elenchufe
puestoatierradebeestarinstaladocercadelequipoyserdefácilacceso.No
deben de usarse con este producto convertidores de energía, transformadores
ni cables extensibles.
• PELIGRODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoqueposeanchipsde
*Totalmente a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario No haga nada y la destructora pasará automáticamente al modo latente al cabo de 2 minutos de inactividad FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE DESTRUCCIÓN Pulse la tecla ( ) de ENCENDIDO para activarlaPAPEL/TARJETA O CD 1 Introduzcaenposiciónrectaelpapelolatarjetaen la entrada de papel y suéltelo. 3 Enchufe la destructora y coloqueelinterruptorenlaposicióndeENCENDIDO(I).Para destruir los CD o lastarjetasdecrédito,gire la tapa para CD para colocarla en su lugarCuando haya terminado,APAGUE ( )elequipo. o 7 www.fellowes.comincluyeunaampliaseccióndeasistenciatécnicaenlíneaconunaseriedeopcionesdeautoayuda.
2 Sostenga el CD/la tarjetaenelbordee introdúzcalo/la centrado/a en la entrada y suelte 5
7 Funcionamiento continuo:máximo de 45 minutosNOTA: El funcionamiento continuo durante más de 45 minutos activará el período de enfriamiento de 45 minutos. Elimina los atascos de papel y hace pasar el papel difícil.
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS*
Lafunciónavanzadadeprevencióndeatascosmide
desciendaaunnivelinferioralrojo.
Continúe destruyendo material
sin preocuparse de los atascos.
seiluminadespuésdequeelmovimiento
delpapelsehainvertido,pulseelbotónde
retroceso y retire el papel. De lo contrario, la
destructora reanudará su funcionamiento normal. 1 2 3 Nivel ROJO: se han introducido
NivelVERDE:sepuedenañadir
Nivel AMARILLO: la productividad
Todos los indicadores se encienden y
la destructora realiza una pausa de
Espereaquelosindicadoresdejendeparpadear,
locualsucedeunavezqueseharealizado
lacorrección.Ladestructorareanudarásu
funcionamiento normal.
FUNCIONES AVANZADAS DEL PRODUCTO Modo latente Lafuncióndeahorrodeenergíaapagaautomáticamente la destructora después de 2 minutos de inactividad OPERACIÓN DE LA TECNOLOGÍA SAFESENSE
FUNCIONAMIENTO DEL MODO LATENTE La característica de ahorro de energía apaga la
destructora al cabo de 2 minutos de inactividad
ADVANCED PRODUCT FEATURES SI EL MODO LATENTE SE ACTIVA En modo latente
control para salir del
2 3 CONFIGURACIÓN Y PRUEBA ENCIENDA ( ) la destructora
para activar SafeSense
Toqueeláreadeprueba
y observe si se ilumina el
LafunciónSafeSense
está activada y funciona
Si se mantiene una mano en
más de 2 segundos, la
destructora se apagará
o Sistema a prueba de atascos Elimina los atascos de papel y hace pasar el papel difícil.Tecnología SafeSense ® patentada Detieneladestruccióninmediatamentecuando las manos tocan la entrada del papel. Detieneladestruccióninmediatamentecuandolasmanostocanlaentradadelpapel.
oLIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO Lossensoresdedeteccióndepapelestándiseñadosparafuncionarsinningúnmantenimiento.Sinembargo,enrarasocasiones,lossensorespodríanbloquearseconelpolvo
delpapelhaciendoqueelmotorsepongaenmovimientoaunquenohayapapelpresente. (Nota:ambossensoresdedeteccióndepapelseencuentranenelcentrodelaentradadepapel).PARA LIMPIAR LOS SENSORES Apague y desenchufe
Localice el sensor de
infrarrojosdeinicio
Limpie los sensores de
papel con el bastoncillo
ESPAÑOL Modelos 125Ci/125i
Todas las destructoras de corte en partículas necesitan aceite para funcionar al máximo rendimiento. Si no se engrasan, podría verse
reducidoelnúmerodehojasquepuedentriturar,podríaaparecerunruidomolestodurantesufuncionamientoe,incluso,podríandejar
defuncionar.Paraevitarestosproblemas,recomendamosengrasarladestructoracadavezquesevacíelapapelera.
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA:
*Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes N° 35250 REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES *Apliqueaceiteenla
Vaya a la sección de asistencia técnica (“Support Section”) a www.fellowes.com o llame a los números de teléfono que figuran en la última página del
PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mantenga pulsada la tecla de avance
A. Indicador de recalentamiento: cuando se ilumina el Indicador de recalentamiento, la destructora ha
sobrepasadosutemperaturamáximadefuncionamientoytienequeenfriarse.Esteindicadorpermanecerá
iluminadoyladestructoranofuncionaráduranteladuracióndeltiempoderecuperación.VeaOperación
dedestrucciónbásicaparaobtenermásinformaciónsobreelfuncionamientocontinuoyeltiempode
recuperaciónparaestadestructora.
B. Indicador de Puerta abierta: la destructora no se pondrá en marcha si la puerta está abierta. Cuando
estéiluminado,cierrelapuertaycontinúeconladestrucción.
C. Indicador de Papelera llena:cuandoestáiluminada,lapapeleradeladestructoraestállenayhayque
vaciarla.UtilicebolsasderesiduosFellowes36054.
D. Indicador de Retirar el papel: cuando está iluminado, pulse invertir () y retire el papel. Reduzca la
E. Indicador SafeSense
: si las manos están demasiado cerca de la entrada del papel, el indicador
seiluminayladestructoradetieneladestrucción.SiSafeSense
está activo durante 3 segundos,
ladestructoraseapagaráautomáticamenteyelusuariodebepulsarelbotóndeencendidoenelpanelde
control para continuar destruyendo.
Ciclo de autolimpieza:ladestructorafuncionasegúnuncicloperiódicodemovimientoshaciaadelantey
haciaatrásqueduranentre3y6segundos(125Cisolamente).
durante20añosapartirdelafechaenqueelconsumidororiginalhayaadquiridoelproducto.
Siseencuentraalgúndefectoencualquieradelaspiezasduranteelperíododegarantía,la
únicayexclusivasoluciónserálareparaciónoelcambiodelapiezadefectuosa,acriterioy
cuentadeFellowes. Estagarantíano serádeaplicación encasosde usoexcesivo,mal uso,
incumplimiento de las condiciones de uso del producto, uso de la destructora con una fuente de
energíainadecuada(distintaalaindicadaenlaetiqueta)oencasosdereparaciónnoautorizada.
Fellowes se reserva el derecho de cobrar al consumidor los costos adicionales incurridos por parte
de Fellowes al proveer piezas o servicios fuera del país donde la destructora se haya vendido
inicialmenteatravésdeunvendedorautorizado.CUALQUIERGARANTÍAIMPLÍCITA,INCLUIDA
quepuedaatribuírseleaesteproducto.Estagarantíaleconfierederechoslegalesespecíficos.La
duración,lostérminosylascondicionesdeestagarantíasonválidosentodoelmundo,excepto
enloslugaresdondelalegislaciónlocalexijalimitaciones,restriccionesocondicionesdiferentes.
Paraobtenermásdetallesorecibirservicioconformeaestagarantía,comuníqueseconnosotros
o con su distribuidor.
*Use sólo aceite vegetal, pero no en formato de aerosol sino en un contenedor de boquilla larga, como el Fellowes N° 35250 SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIFICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE VOLTE *Applicare uno strato
activelafunciónderetroceso(
Nocoloqueelequipocercaniencimadeunafuentedecaloroagua.
• Losrequisitosdefuncionamiento,mantenimientoyserviciosseexplicanenel
manual de instrucciones. Lea completamente el manual de instrucciones antes
de usar destructoras de papel.
• Estadestructoracuentaconuninterruptordeencendido/apagado(I)quedebe
estarenlaposicióndeENCENDIDO(I)paraqueelequipofuncione.Encasode
emergencia,coloqueelinterruptorenlaposicióndeAPAGADO(O).Estaacción
detendrá inmediatamente la destructora.
• Evitetocarlascuchillasexpuestassituadasdebajodelacabezadeladestructora.
• UsesolamentelaentradaindicadaparaCD/tarjetas.Mantengalosdedos
• Ladestructoradebeestarenchufadaenunenchufedeparedpuestoatierra
correctamenteydelvoltajeyamperajeindicadosenlaetiqueta.Elenchufe
puestoatierradebeestarinstaladocercadelequipoyserdefácilacceso.No
deben de usarse con este producto convertidores de energía, transformadores
ni cables extensibles.
• PELIGRODEINCENDIO–NOdestruyatarjetasdesaludoqueposeanchipsde
69K. Painel de comando e indicadores
SeclasificaesteproductocomoEquipamientoEléctricoyElectrónico.Sillegaseelmomentodedeshacersedeesteproducto,asegúresequelohacecumpliendolaDirectivaEuropeasobreResiduosde
ManualFacil