Intellishred SB125i - Fragmentadora de papel FELLOWES - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Intellishred SB125i FELLOWES em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Intellishred SB125i FELLOWES
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Intellishred SB125i - FELLOWES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Intellishred SB125i da marca FELLOWES.
MANUAL DE UTILIZADOR Intellishred SB125i FELLOWES
Leia estas instruções antes da utilização. Não as deite fora: conserve-as para consulta futura.

FUNCIONAMIENTO DEL MODO LATENTE
A. Tecnologia SafeSense®
B. Entrada para papel
C. Aba de segurança do CD/Cartão de crédito
D. Porta
E. Cesto (papel)
F. Cesto (CD)
G. Consulte as instruções
de segurança
H. Rodízios (2)
I. Interruptorde corte de energia
10Desligado
- LIGADO
Devem ser retirados antes da operação
- Inversão
- LIGADO/DESLIGADO
- Avanço
- Automático
5 Sobreaquecimento (vermelho) -
Porta aberta (vermelho)
-
Cesto cheio (vermelho)
- Retirar papel (vermelho)
9.IndicadorSafeSense®
(amarelo)
- Indicador de capacidade de folhas
CAPACIDADES
Destrói: papel, cartões de crédito, CD/DVD, agrafes e clipes pequenos
Não destrói: etiquetas adesivas, formulários em papel contínuo, acetatos, jornais, cartão, clipes grandes, pastas, radiografias ou plástico para além do mencionado acima
Dimensões de destruição de papel:
Corte cruzado (125Ci) 3,9 mm x 38 mm
Corte em tiras (125i)....5,8 mm
Máximo:
Folhas por passagem....18*
CDs/Cartões por passagem ....1*
Largura da entrada de papel 230 mm
* Papel de tamanho A4 (70g) a 220-240 V/50 Hz, 3,5 Amps; papel mais pesado, humidade ou uma tensão nominal diferente da indicada podem reduzir a capacidade. Taxa de utilização diária recomendada: 3000 folhas por dia, 100 cartões de crédito; 10 CDs.
Fellowes SafeSense ^® os destruidores de papel foram concebidos para funcionarem em ambientes de escritório variando entre 10 a 26 graus Celsius e 40 a 80% de humidade relativa.
ADVERTÊNCIA: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!







- Mantenha fora do alcance de crianças e animais de estimação. Mantenha as mãos afastadas da entrada para papel. Coloque sempre o aparelho na posição Desligado ou desligue-o da corrente quando não estiver a ser utilizado.
- Mantenha objetos estranhos — luvas, jóias, vestuário, cabelos, etc. — afastados das aberturas do destruidor de documentos. Se um objeto entrar pela abertura superior, passe o interruptor para a posição de Inversão (1 ◀◀) para fazer recuar o objecto.
- Nunca utilize produtos em aerossol, lubrificantes à base de petróleo ou outros produtos inflamáveis sobre ou próximo do destruidor de documentos. Não utilize ar pressurizado em lata no destruidor de documentos.
- Não utilize o aparelho se estiver danificado ou avariado. Não desmonte o destruidor de documentos. Não coloque próximo ou sobre uma fonte de calor ou de humidade.
-
Os requisitos de operação, manutenção e assistência são tratados no manual de instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar os destruidores.
-
Este destruidor de documentos dispõe de um Interruptor de corte de energia (I) que deve estar na posição LIGADO (I) para utilizar o destruidor. Em caso de emergência, coloque o interruptor na posição DESLIGADO (O). Esta acção parará imediatamente o destruidor.
- Evite tocar nas lâminas expostas que se encontram por baixo da cabeça de corte do aparelho.
- Utilize apenas a entrada designada para CD/cartões. Mantenha os dedos mãos afastados da entrada para CDs.
- Não coloque objetos estranhos na entrada para papel.
- O destruidor deve ser ligado a uma tomada de parede ou uma outra tomada devidamente ligada à terra com a tensão e corrente indicada na placa de tipo. A tomada de parede ou a outra tomada devidamente ligada à terra deve estar instalada perto do equipamento e facilmente acessível. Nunca devem ser usados conversores de energia, transformadores ou cabos de extensão com este produto.
- PERIGO DE INCÊNDIO – NÃO destrua cartões de apresentação com chips sonoros ou pilhas.
- Apenas para uso interno.
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
PAPEL/CARTÃO OU CD

Funcionamento continuo:
funcionamento contínuo durante mais de 45 minutos dará origem a um período de arrefecimento de 45 minutos.

Ligue o aparelho e coloque o interruptor de corte de energia na posição LIGADO (I)

Prima (LIGADO para activar (azul)

Introduza o papel/cartão directamente na entrada de papel e largue
OU

Para destruir CDs ou cartões de crédito, rode a aba de segurança para a posição apropriada

Segure o CD/cartão pela extremidade, introduza-o no centro da entrada e largue

Ao terminar a destruição coloque em DESLIGADO (○).

Se não fizer nada, ou o destruidor entrará automaticamente no modo de espera após 2 minutos de inactividade
www.fellowes.com inclui uma secção de suporte online abrangente com várias opções de assistência autónoma
FUNCIONALIDADES AvANÇADAS DO PRODUTO

Sistema Anti-Ongestionamento Elimina congestionamentos e aumenta a potência para trabalhos difíceis.

Tecnologia SafeSense® patenteada Interrompe de imediato a destruição de papel quando as mãos tocam na entrada de papel.

Modo de espera A funcionalidade de economizar energia desligará automaticamente após 2 minutos sem actividade do destruidor

FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ANTI-CONGESTIONAMENTO\*
Elimina congestionamentos de papel e aumenta a potência para trabalhos difíceis.

Sistema avançado à prova de congestionamento- a espessura do papel é medida electronicamente para evitar congestionamentos de papel:


Todas as luzes até à VERMELHA acesas: foram inseridas demasiadas folhas.
Todas as luzes até à AMARELA acesas: a produtividade está optimizada.
Todas as luzes até à VERDE acesas: podem ser inseridas mais folhas.
Se o papel for mal introduzido:
Acendem-se todos os indicadores luminosos e a destruição parará durante 3-6 segundos
Retire várias folhas até que o indicador apareça por debaixo da luz vermelha.
Espere até que a luz intermitente pare, após terminada a correção automática. O processo de destruição normal será retomado.

Continue com a destruição com anti-congestionamento a 100%

Se ficar aceso após o papel tiver sido invertido, prima Inversão e retire o papel. Caso contrário, o processo de destruição normal será retomado.
*100 % anti-congestionamento quando utilizado de acordo com o manual do utilizado

FUNCIONAMENTO DA TECNOLOGIA SAFESENSE®
Interrompe de imediato a destruição de papel quando as mãos tocam na entrada de papel.
INSTALAÇÃO E ENSAIO

Toque na área de teste e localize o indicador SafeSense® para acendê-lo

O indicador SafeSense® fica activo e a funcionar correctamente

Se a mão estiver na zona SafeSense® durante um período superior a 2 segundos, o destruidor de papel desligar-se-á

FUNCIONAMENTO DO MODO DE ESPERA
A funcionalidade de economizar energia desligará automaticamente o destruidor após 2 minutos de inactividade
COM O MODO DE ESPERA ACTIVO

Em modo de espera

OL

insira papel
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
LIMPEZA DOS SENSORES DE INFRAVERMELHOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO
Os sensores de detecção de papel foram concebidos para um funcionamento sem manutenção. No entanto, em raras ocasiões, os sensores podem ficar bloqueados por pó de papel, fazendo com que o motor funcione, mesmo que não haja papel presente.
(Note: os sensores de detecção de dois papéis estão localizados no centro da entrada para papel).
LIMPEZA DOS SENSORES

Desligue e retire o
destruidor da corrente

Localize o sensor de infravermelhos de arranque automático

Mergulhe a cotonete de algodão em álcool desnaturado

Com a cotonete, limpe qualquer contaminação dos sensores de papel
LUBRIFICAR O DESTRUIDOR DE PAPEL

Todos os destruidores de corte cruzado requerem óleo para obter um rendimento máximo. Se não for lubrificada, pode ocorrer uma diminuição da capacidade de entrada de folhas, ocorrer ruído incómodo durante a destruição de documentos e, em último caso, a máquina deixar de funcionar. Para evitar estes problemas, aconselhamos a que lubrifique o seu destruidor sempre que esvaziar o seu cesto de papéis.
SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES

*Aplique óleo na entrada

Prima e continue a premir avançar (▶ durante 2 a 3 segundos

*Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no recipiente de bocal comprido, igual ao produto nº 35250 da Fellowes.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A. Luz indicadora de sobreaquecimento: Quando a luz indicadora de sobreaquecimento acender, o destruidor de documentos excedeu a temperatura máxima de funcionamento e tem de arrefecer. Este indicador permanecerá iluminado e o destruidor não funcionará durante o tempo de recuperação. Consulte a secção Funcionamento Básico de Destruição para obter mais informações sobre a operação contínua e tempo de recuperação deste destruidor.
B. Indicador de porta aberta: O destruidor de papel não funcionará se a porta da estrutura estiver aberta. Quando iluminado, feche a porta para retomar a destruição.
C. Indicador de cesto cheio: Quando iluminado, o cesto de papéis do destruidor está cheio e tem de ser esvaziado. Utilize um saco de lixo nº 36054 da Fellowes.
D. Indicador de retirar papel: Se acender, prima inversão (◀◀) e retire o papel. Reduza a quantidade de papel para um valor aceitável e coloque-o novamente na entrada para papel.
E. Indicador SafeSense ^® : Se as mãos estiverem demasiado perto da entrada de papel, o indicador SafeSense ^® acenderá e o destruidor de documentos deixará funcionar. Se o SafeSense ^® estiver activo durante 3 segundos, o destruidor de documentos desligará automaticamente e o utilizador terá de premir o botão de ligar e desligar no painel de controlo para retomar a destruição.
Ciclo de auto-limpeza: o destruidor trabalha periodicamente para a frente e para trás durante um período de 3-6 segundos (apenas 125Ci).
Vá para a Secção de suporte ("Support Section") em www.fellowes.com ou consulte a contracapa do manual para obter números de telefone úteis.
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
GARANTIA LIMITADA: A Fellowes, Inc. ("Fellowes") garante que as peças da máquina estão isentas de quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da data de compra pelo consumidor original. Fellowes garante que as lâminas de destruição da máquina estão isentas de quaisquer defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 20 anos a contar da data de compra pelo consumidor original. Se encontrar um defeito em qualquer peça durante o período de garantia, o seu único e exclusivo recurso será a reparação ou a substituição, mediante o critério e a expensas da Fellowes, da peça com defeito. Esta garantia não se aplica em casas de utilização abusiva, manuseamento inadequado, incump das normas de utilização do produto, utilização do destruidor com uma fonte de alimentação inadequada (outra que não a indicada na etiqueta) ou reparações não autorizadas. A Fellowes reserva o direito de cobrar aos consumidores por quaisquer custos adicionais ac pela Fellowes para o fornecimento de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor foi originalmente vendido por um revendedor autorizado. QUALQUER GARANTIA IMPLICITA, INCLUINDO DE COMERCIALIZAÇÃO OU DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE EM PARTICULAR, É AQUI LIMITADA AO PERÍODO DE GARANTIA APROPRIADO, CONFORME ANTERIORMENTE ESTABELECIDO. Em caso algum poderá a Fellowes ser responsabilizada por quaisquer danos secundários ou acidentais imputáveis a este produto. Esta garantia concede-lhe direitos legais específicos. A duração e os termos e condições desta garantia são válidos a nível mundial, salvo imparado de imposição de limitações, restrições ou condições diferentes pelas leis locais. Para obter mais pormenores ou receber assistência nos termos desta garantia, contacte-nos directamente ou consulte o seu agente autorizado.
W.E.E.E.
English
Este produto está classificado como Equipamento Eléctrico e Electrónico. Quando chegar a altura de eliminar este produto, certifique-se de que o faz em conformidade com a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) e em observância da legislação local relativa a esta directiva.
Para obter mais informações sobre a Directiva relativa a Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE), visite o endereço www.fellowesinternational.com/WEEE