Intellishred SB125i FELLOWES

Intellishred SB125i - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Intellishred SB125i FELLOWES au format PDF.

Page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FELLOWES

Modèle : Intellishred SB125i

Catégorie : Destructeur de document

Caractéristiques Détails
Type de destructeur Destructeur de documents à coupe croisée
Capacité de coupe Jusqu'à 12 feuilles à la fois
Dimensions des particules 4 x 38 mm
Capacité du bac à déchets 23 litres
Vitesse de coupe 2,5 m/min
Niveau de sécurité P-4 (selon la norme DIN 66399)
Fonctionnalités supplémentaires Mode veille automatique, protection contre la surchauffe
Utilisation recommandée Pour un usage personnel ou de bureau léger
Maintenance Huilez les lames régulièrement pour un fonctionnement optimal
Garantie 2 ans pour l'appareil, 5 ans pour les lames
Poids 8,5 kg
Dimensions 35 x 30 x 60 cm
Consommation électrique 230V, 50Hz
Certifications CE, RoHS

FOIRE AUX QUESTIONS - Intellishred SB125i FELLOWES

Comment puis-je résoudre un bourrage papier sur le FELLOWES Intellishred SB125i ?
Pour résoudre un bourrage papier, éteignez l'appareil, débranchez-le, puis retirez délicatement le papier coincé. Si nécessaire, utilisez la fonction de dégagement pour faciliter l'extraction.
Que faire si le destructeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le réceptacle à déchets n'est pas plein.
Comment nettoyer les lames du FELLOWES Intellishred SB125i ?
Utilisez une huile spéciale pour destructeurs de documents. Appliquez quelques gouttes sur une feuille de papier, puis faites passer la feuille dans le destructeur pour lubrifier les lames.
Quelle est la capacité de coupe du FELLOWES Intellishred SB125i ?
Le FELLOWES Intellishred SB125i peut couper jusqu'à 12 feuilles de papier en une seule fois, en fonction du type de papier utilisé.
Puis-je détruire des CD ou des cartes de crédit avec ce modèle ?
Oui, le FELLOWES Intellishred SB125i est conçu pour détruire non seulement du papier, mais aussi des CD, DVD et des cartes de crédit.
Quelle est la durée de fonctionnement continue de l'appareil ?
Le FELLOWES Intellishred SB125i peut fonctionner pendant environ 10 minutes avant de nécessiter un temps de refroidissement.
Comment savoir quand le bac à déchets est plein ?
Le destructeur est équipé d'un indicateur de niveau de remplissage. Lorsque le bac est plein, un témoin lumineux s'allume pour vous avertir.
Puis-je détruire des trombones ou des agrafes ?
Oui, le FELLOWES Intellishred SB125i peut détruire de petites agrafes et des trombones, mais il est recommandé de retirer les gros objets avant de les insérer.
Quelle garantie est offerte avec le FELLOWES Intellishred SB125i ?
Le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans pour les pièces et le service, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Intellishred SB125i - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Intellishred SB125i de la marque FELLOWES.

MODE D'EMPLOI Intellishred SB125i FELLOWES

Do not discard: keep for future reference.

Lire ces instructions avant utilisation.

Ne pas jeter : conserver pour référence

5K. Panneau de commande et

6. Porte ouverte (rouge)

LÉGENDE FRANÇAIS Modèles 125Ci/125i Détruit : le papier, les cartes de crédit, les CD/DVD, les agrafes et les petits trombones Ne détruit pas :lesétiquettesautocollantes,lepapierencontinu,lestransparents,lesjournaux,le carton,lestrombonesdegrandetaille,lesdossiers,lesradiographiesoulesplastiquesautresqueceuxmentionnés ci-dessus Format de coupe : Coupe croisée (125Ci) 3,9 mm x 38 mm

Coupe droite (125i) 5.8 mm Maximum : Feuilles par cycle 18*

CD/cartes par cycle 1*

Largeur de fente d’insertion 230 mm * Format A4 (70 g) à 220-240 V, 50 Hz, 3,5 A ; du papier plus lourd, de l’humidité ou une tension autrequelatensionnominalepeutréduirelacapacitédedestruction.Tauxd’utilisationquotidiennerecommandé:3000feuillesparjour,100cartes;10CD. Les destructeurs Fellowes SafeSense ® sont conçus pour fonctionner dans des bureaux à des températures comprises entre 10 et 26 °C et une humidité relative de 40 à 80 %. A. Technologie SafeSense

B. Insertion du document

C. Trappe de sécurité pour

G. Voir les consignes de

(écrous à oreilles) À retirer avant utilisation 7. Corbeille pleine (rouge)

8. Retirer le papier (rouge)

9. Indicateur SafeSense

10. Indicateur du nombre

CARACTÉRISTIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation !

distancedelafented’insertiondupapier.Toujoursmettrel’appareilhors

tension et le débrancher s’il n’est pas utilisé.

• Garderlescorpsétrangers(gants,bijoux,vêtements,cheveux,etc.)àl’écart

desouverturesdudestructeur.Siunobjetentreparl’ouverturesupérieure,

basculer l’interrupteur sur Marche arrière (

• Nejamaisseservird’aérosols,delubrifiantsàbasedepétrolenid’autres

produits inflammables sur ou à proximité du destructeur. Ne pas utiliser d’air

comprimé sur le destructeur.

• Nepasutilisersiledestructeurestendommagéoudéfectueux.Nepas

démonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de

chaleur ou de l’eau.

• Lesinstructionsd’utilisationetdemaintenanceainsiquelesexigences

d’entretien sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du

manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.*

• Cedestructeurpossèdeuninterrupteurd’alimentation(I)quidoitêtreen

position MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur

enpositionARRÊT(O).Cetteactionarrêteledestructeurimmédiatement.

• Éviterdetoucherleslamesdecoupemisesànusouslatêtededestruction.

• Pourdécouperlescartesseserviruniquementdelafented’insertionprévueà

cet effet. Gardez les doigts à l’écart de la fente d’insertion pour CD.

• Garderlescorpsétrangersàl’écartdelafented’insertiondupapier.

• Ledestructeurdoitêtrebranchéàuneprisemuralecorrectementmiseàla

terreaveclatensionetl’intensitéindiquéessurl’étiquette.Laprisemiseàla

terredoitêtreinstalléeprèsdel’appareiletêtrefacilementaccessible.Nepas

utiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce

• RISQUED’INCENDIE–NePASdétruirelescartesdevœuxéquipéesdepuces

sonores ou de piles.

• Pourunusageintérieuruniquement.7

*100 % anti-bourrage s’il est utilisé conformément au manuel d’utilisation Nerienfaire,auquelcasle destructeur passera automatiquementenmode veille après 2 minutes d’inactivité DESTRUCTION DE BASE Appuyer sur ( ) MARCHE pour mettre en service le destructeurPAPIER/CARTE OU CD 1 Insérer la carte ou le papier bien droit dans la fente d’insertion du papier, puis lâcher. 3 Brancher et mettre l’interrupteur d’alimentation en position MARCHE (I)Pour détruire des CD ou des cartes de crédit, faire tourner la trappe de sécurité pour la mettre en placeÀ la fin de la destruction, appuyer sur ARRÊT ( )

ou 7 Le site www.fellowes.com offre une importante section d’assistance en ligne avec plusieurs options en libre-service.

2 Placer le CD/la carte sur le bord de la fente, l’insérer dans le centre de la fente d’insertion et le/la lâcher. 5

7 Fonctionnement en continu :45 minutes maximumREMARQUE : un fonctionnement en continu de plus de 45 minutes enclenchera une période de refroidissement de 45 minutes. Éliminelesbourragesdepapieretpermetderéaliserdesdestructionspluscompliquées.

FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BOURRAGE*

Préventionavancéedesbourrages-Mesureélectronique

de l’épaisseur du papier afin d’éviter les bourrages :

Poursuivre la destruction

garantie sans bourrage.

s’allumelorsquelamarchearrière

du papier a été enclenchée, appuyer sur la

marche arrière et retirer le papier. Autrement, la

destruction reprendra normalement. 1 2 3 Jusqu’auROUGE:tropdefeuilles

d’ajouterdesfeuilles.

Jusqu’auJAUNE:laproductivité

Tous les voyants s’allument et le

destructeurmarqueuntempsd’arrêt

Attendrel’arrêtduclignotementunefoisque

l’actiondecorrectionautomatiqueestterminée.

La destruction reprendra normalement.

FONCTIONNALITÉS AVANCÉES Mode veille Cette fonction d’économie d’énergie éteint automatiquementledestructeuraprès2minutesd’inactivité FONCTIONNEMENT DE LA TECHNOLOGIE SAFESENSE

FONCTIONNEMENT EN MODE VEILLE Cette fonction d’économie d’énergie éteint

automatiquementledestructeuraprès2minutes

ADVANCED PRODUCT FEATURES EN MODE VEILLE En mode veille

Pour sortir du mode veille,

toucher le panneau de

2 3 RÉGLAGE ET TEST Allumer le destructeur en

et regarder si le voyant

fonctionne correctement

Lorsquel’ongardelamain

sur la zone SafeSense

pendant plus de 2 secondes,

le destructeur s’éteint

ou Système anti-bourrage Éliminelesbourragesetpermetderéaliserdesdestructionspluscompliquées.Technologie brevetée SafeSense ®

Ladestructions’arrêteimmédiatementlorsqueles mains touchent l’ouverture d’insertion du papier. Ladestructions’arrêteimmédiatementlorsquelesmainstouchentl’ouverture

d’insertion du papier.

Retirerplusieursfeuillesjusqu’àcequele

voyant rouge s’éteigne.NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE ENTRETIEN DU PRODUIT Lescapteursdedétectiondupapiersontconçuspourunfonctionnementsansmaintenance.Toutefois,dansderaresoccasionslescapteurspeuventsebloqueràcausedela

poussièredepapierentraînantlefonctionnementdumoteurmêmes’iln’yapasdepapier. (Remarque:lesdeuxcapteursdepapiersesituentaucentredelafented’insertiondupapier).POUR NETTOYER LES CAPTEURS Éteindreetdébrancher

infrarouge de démarrage

Nettoyer toutes les saletés

des capteurs de papier avec

Tremper un coton-tige

dans de l’alcool à brûler

FRANÇAIS Modèles 125Ci/125i

Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l’huile pour assurer des performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait

avoirunecapacitéréduite,fairedesbruitsdérangeantslorsdeladestructionet,finalement,s’arrêterdefonctionner.Pouréviterces

problèmes,nousrecommandonsdegraisserledestructeuràchaquefoisquelacorbeilleestvidée.

HUILAGE DU DESTRUCTEUR

*N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS *Mettre de l’huile en

Consulter la section d’assistance (Support Section) sur le site www.fellowes.com ou la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles.

PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES DÉPANNAGE Appuyer et maintenir le bouton de marche

) enfoncé pendant 2 à 3 secondes.

A. Indicateur de surchauffe :l’indicateurdesurchauffes’allumelorsqueledestructeuradépassésa

température de fonctionnement maximum et a besoin de refroidir. Cet indicateur reste allumé et le

destructeur ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Voir la partie Destruction de base pour

plus d’informations sur le fonctionnement en continu et la période de refroidissement de ce destructeur.

B. Indicateur de porte ouverte :ledestructeurnefonctionnepassilaporteestouverte.Lorsquecet

indicateur est allumé, fermer la porte pour reprendre la destruction.

C. Indicateur de corbeille pleine :lorsquecetindicateurestallumé,celasignifiequelacorbeilleestpleine

etqu’elleêtrevidée.UtiliserlesacenplastiqueFellowesn°36054.

D. Indicateur de retrait de papier :lorsquecetindicateurestallumé,appuyersur(

papier.Réduirelaquantitédepapieràunnombredefeuillesacceptableetl’introduireànouveaudansla

E. Indicateur SafeSense

: si des mains sont trop proches de la fente d’insertion de papier, l’indicateur

s’allumeetledestructeurs’arrête.SiSafeSense

reste activé pendant 3 secondes, le

destructeurs’éteintautomatiquementetl’utilisateurdoitappuyersurleboutond’alimentationsurle

panneau de commande pour reprendre la destruction.

Cycle d’auto-nettoyage : le destructeur effectue régulièrement des cycles alternant marche avant et

marchearrièrependant3à6secondes(125Ciuniquement).

A B C D EGARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l'appareil sont

exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et

assistance pendant une période de 2 ans à partir de la date de l’achat initial. Fellowes garantit

queleslamesdecoupedel'appareilsontexemptesdetoutviceprovenantd’undéfautde

matière ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date de l’achat initial.

Siunepièces’avèredéfectueusependantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecours

sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais

deFellowes.Cettegarantienes’appliquepasen cas d’abus, demanipulationincorrecte,de

non-respect des normes d’utilisation du produit, d’utilisation du produit avec une alimentation

électriqueinadéquate(autrequecelleindiquéesurl’étiquette)ouderéparationnonautorisée.

Fellowes se réserve le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité

où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du

destructeur, auprès d’un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE

DECOMMERCIALISATIONOUD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,ESTPARLAPRÉSENTE

LIMITÉEENDURÉEÀLAPÉRIODEDEGARANTIEAPPROPRIÉEDÉFINIECI-DESSUS.Fellowesne

pourraenaucuncasêtretenuresponsablededommagesindirectsouaccessoiresimputablesà

ceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroitsspécifiques.Ladurée,lesconditionsgénéraleset

les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription,

de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir

un service sous garantie, prendre contact avec nous ou avec votre revendeur.

9K. Panel de control e

For more information on the WEEE Directive please visit www.fellowesinternational.com/WEEE French

Ceproduitestclassédanslacatégorie«Équipementélectriqueetélectronique».Lorsquevousdéciderezdevousendébarrasser,assurez-vousd’êtreenparfaiteconformitéavecladirectiveeuropéenne

relativeàlagestiondesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniques(DEEE),etaveclesloisdevotrepaysliéesàcettedirective.

Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE Spanish

SeclasificaesteproductocomoEquipamientoEléctricoyElectrónico.Sillegaseelmomentodedeshacersedeesteproducto,asegúresequelohacecumpliendolaDirectivaEuropeasobreResiduosde