Intellishred SB125i - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Intellishred SB125i FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de destructeur | Destructeur de documents à coupe croisée |
| Capacité de coupe | Jusqu'à 12 feuilles à la fois |
| Dimensions des particules | 4 x 38 mm |
| Capacité du bac à déchets | 23 litres |
| Vitesse de coupe | 2,5 m/min |
| Niveau de sécurité | P-4 (selon la norme DIN 66399) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode veille automatique, protection contre la surchauffe |
| Utilisation recommandée | Pour un usage personnel ou de bureau léger |
| Maintenance | Huilez les lames régulièrement pour un fonctionnement optimal |
| Garantie | 2 ans pour l'appareil, 5 ans pour les lames |
| Poids | 8,5 kg |
| Dimensions | 35 x 30 x 60 cm |
| Consommation électrique | 230V, 50Hz |
| Certifications | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - Intellishred SB125i FELLOWES
Questions des utilisateurs sur Intellishred SB125i FELLOWES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Intellishred SB125i - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Intellishred SB125i de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI Intellishred SB125i FELLOWES
Lire ces instructions avant utilisation. Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
C. Trappe de sécurité pour
CD/cartes de crédit
D. Porte
E. Corbeille (papier)
F. Corbeille (CD)
G. Voir les consignes de sécurité
H. Roulettes (2)
I. Interrupteur d'alimentation
10ARRÊT
- MARCHE
J.Boulons
d'expédition
(écrous à oreilles) À retirer avant utilisation
K. Panneau de commande et
voyants DEL
-
Arrière
-
MARCHE/ARRÊT
-
Marche avant
-
Auto
-
Surchauffe (rouge)
-
Forte ouverte (rouge)
-
Corbeille pleine (rouge)
-
Retirer le papier (rouge)
9.IndicateurSafeSense ^® (jaune)
- Indicateur du nombre de feuilles
CARACTÉRISTIQUES
Détruit : le papier, les cartes de crédit, les CD/DVD, les agrafes et les petits trombones
Ne détruit pas : les étiquettes autocollantes, le papier en continu, les transparents, les journaux, le carton, les trombones de grande taille, les dossiers, les radiographies ou les plastiques autres que ceux mentionnés ci-dessus
Format de coupe :
Coupe croisée (125Ci)....3,9 mm x 38 mm Coupe droite (125i)....5.8 mm
Maximum :
Feuilles par cycle....18*
CD/cartes par cycle ....1*
Largeur de fente d'insertion....230 mm
* Format A4 (70 g) à 220-240 V, 50 Hz, 3,5 A ; du papier plus lourd, de l'humidité ou une tension autre que la tension nominale peut réduire la capacité de destruction. Taux d'utilisation quotidienne recommandé : 3000 feuilles par jour, 100 cartes ; 10 CD.
LesdestructeursFellowes SafeSense ⊗ sont conçus pour fonctionner dans des bureaux à des températures comprises entre 10 et 26 °C et une humidité relative de 40 à 80 %.
AVERTISSEMENT : CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation !







- Tenir les enfants et les animaux à l'écart de la machine. Tenir les mains à distance de la fente d'insertion du papier. Toujours mettre l'appareil hors tension et le débrancher s'il n'est pas utilisé.
- Garder les corps étrangers (gants, bijoux, vêtements, cheveux, etc.) à l'écart des ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l'ouverture supérieure, basculer l'interrupteur sur Marche arrière (144) pour le retirer.
- Ne jamais se servir d'aérosols, de lubrifiants à base de pétrole ni d'autres produits inflammables sur ou à proximité du destructeur. Ne pas utiliser d'air comprimé sur le destructeur.
- Ne pas utiliser si le destructeur est endommagé ou défectueux. Ne pas démonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d'une source de chaleur ou de l'eau.
-
Les instructions d'utilisation et de maintenance ainsi que les exigences d'entretien sont couvertes dans le manuel de l'utilisateur. Lire l'ensemble du manuel de l'utilisateur avant d'utiliser les destructeurs.*
-
Ce destructeur possède un interrupteur d'alimentation (I) qui doit être en position MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d'urgence, mettre l'interrupteur en position ARRÊT (O). Cette action arrête le destructeur immédiatement.
- Éviter de toucher les lames de coupe mises à nu sous la tête de destruction.
- Pour découper les cartes se servir uniquement de la fente d'insertion prévue à cet effet. Gardez les doigts à l'écart de la fente d'insertion pour CD.
- Garder les corps étrangers à l'écart de la fente d'insertion du papier.
- Le destructeur doit être branché à une prise murale correctement mise à la terre avec la tension et l'intensité indiquées sur l'étiquette. La prise mise à la terre doit être installée près de l'appareil et être facilement accessible. Ne pas utiliser de convertisseur d'énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.
- RISQUE D'INCENDIE – Ne PAS détruire les cartes de vœux équipées de puces sonores ou de piles.
- Pour un usage intérieur uniquement.
DESTRUCTION DE BASE
PAPIER/CARTE OU CD

Fonctionnement en continu : 45 minutes maximum
REMARQUE : un fonctionnement en continu de plus de 45 minutes enclenchera une période de refroidissement de 45 minutes.

Brancher et mettre l'interrupteur d'alimentation en position MARCHE (I)

Appuyer sur (●)MARCHE pour mettre en service le destructeur

Insérer la carte ou le papier bien droit dans la fente d'insertion du papier, puis lâcher.

Pour détruire des CD ou des cartes de crédit, faire tourner la trappe de sécurité pour la mettre en place

Placer le CD/la carte sur le bord de la fente, l'insérer dans le centre de la fente d'insertion et le/la lâcher.

À la fin de la destruction, appuyer OU sur ARRÊT (○)

Ne rien faire, auquel cas le destructeur passera automatiquement en mode veille après 2 minutes d'inactivité
Le site www.fellowes.com offre une importante section d'assistance en ligne avec plusieurs options en libre-service.
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES

Système anti-bourrage
Élimine les bourrages et permet de réaliser des destructions plus compliquées.

Technologie brevetée SafeSense®
La destruction s'arrête immédiatement lorsque les mains touchent l'ouverture d'insertion du papier.

Mode veille
Cette fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement le destructeur après 2 minutes d'inactivité

FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BOURRAGE\*
Élimine les bourrages de papier et permet de réaliser des destructions plus compliquées.

2 Prévention avancée des bourrages - Mesure électronique de l'épaisseur du papier afin d'éviter les bourrages :



flowchart
graph TD
A["AUTO"] --> B["Jusqu'au ROUGE : trop de feuilles ont été insérées."]
A --> C["Jusqu'au JAUNE : la productivité est optimale."]
A --> D["Jusqu'au VERT : il est possible d'ajouter des feuilles."]
B --> E["Retirer plusieurs feuilles jusqu'à ce que le voyant rouge s'éteigne."]
C --> E
D --> E
E --> F["→"]
G["Si du papier a été mal inséré :"] --> H["Tous les voyants s'allument et le destructeur marque un temps d'arrêt de 3 à 6 secondes."]
G --> I["Attendre l'arrêt du dignotement une fois que l'action de correction automatique est terminée. La destruction reprendra normalement."]
Poursuivre la destruction garantie sans bourrage.


s'allume lorsque la marche arrière
rier a été endenchée, appuyer sur la
e arrière et retirer le papier. Autrement, la
tion reprendra normalement.
*100 % anti-bourrage s'il est utilisé conformément au manuel d'utilisation

FONCTIONNEMENT DE LA TECHNOLOGIE SAFESENSE®
La destruction s'arrête immédiatement lorsque les mains touchent l'ouverture d'insertion du papier.
RÉGLAGE ET TEST

Allumer le destructeur en appuyant sur (○) pour activer la technologie SafeSense®

Toucher la zone de test et regarder si le voyant SafeSense® s'allume

SafeSense® est activé et fonctionne correctement

Lorsque l'on garde la main sur la zone SafeSense® pendant plus de 2 secondes, le destructeur s'éteint

FONCTIONNEMENT EN MODE VEILLE
Cette fonction d'économie d'énergie éteint automatiquement le destructeur après 2 minutes d'inactivité
EN MODE VEILLE

En mode veille

01

insérer du papier
ENTRETIEN DU PRODUIT
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Les capteurs de détection du papier sont conçus pour un fonctionnement sans maintenance. Toutefois, dans de rares occasions les capteurs peuvent se bloquer à cause de la poussière de papier entraînant le fonctionnement du moteur même s'il n'y a pas de papier.
(Remarque : les deux capteurs de papier se situent au centre de la fente d'insertion du papier).
POUR NETTOYER LES CAPTEURS

Éteindre et débrancher
le destructeur

Repérer le capteur infrarouge de démarrage automatique

Tremper un coton-tige dans de l'alcool à brûler

Nettoyer toutes les saletés des capteurs de papier avec le coton-tige
HUILAGE DU DESTRUCTEUR

Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l'huile pour assurer des performances optimales. S'il n'est pas huilé, l'appareil pourrait avoir une capacité réduite, faire des bruits dérangeants lors de la destruction et, finalement, s'arrêter de fonctionner. Pour éviter ces problèmes, nous recommandons de graisser le destructeur à chaque fois que la corbeille est vidée.
SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS

*Mettre de l'huile en travers de l'insertion

Appuyer et maintenir le bouton de marche avant (▷) enfoncé pendant 2 à 3 secondes.
ATTENTION
*N'utiliser que de l'huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l'huile Fellowes 35250

DÉPANNAGE





ABCD
E
A. Indicateur de surchauffe : l'indicateur de surchauffe s'allume lorsque le destructeur a dépassé sa température de fonctionnement maximum et à besoin de refroidir. Cet indicateur reste allumé et le destructeur ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Voir la partie Destruction de base pour plus d'informations sur le fonctionnement en continu et la période de refroidissement de ce destructeur.
B. Indicateur de porte ouverte : le destructeur ne fonctionne pas si la porte est ouverte. Lorsque cet indicateur est allumé, fermer la porte pour reprendre la destruction.
C. Indicateur de corbeille pleine : lorsque cet indicateur est allumé, cela signifie que la corbeille est pleine et qu'elle être vidée. Utiliser le sac en plastique Fellowes n° 36054.
D. Indicateur de retrait de papier : lorsque cet indicateur est allumé, appuyer sur (1 ◀◀) et retirer le papier. Réduire la quantité de papier à un nombre de feuilles acceptable et l'introduire à nouveau dans la fente d'insertion.
E. Indicateur SafeSense ^® : si des mains sont trop proches de la fente d'insertion de papier, l'indicateur SafeSense ^® s'allume et le destructeur s'arrête. Si SafeSense ^® reste activé pendant 3 secondes, le destructeur s'éteint automatiquement et l'utilisateur doit appuyer sur le bouton d'alimentation sur le panneau de commande pour reprendre la destruction.
Cycle d'auto-nettoyage : le destructeur effectue régulièrement des cycles alternant marche avant et marche arrière pendant 3 à 6 secondes (125Ci uniquement).
Consulter la section d'assistance (Support Section) sur le site www.fellowes.com ou la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles.
Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l'ap exemptes de tout vice provenant d'un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance pendant une période de 2 ans à partir de la date de l'achat initial. Fellowes garantit que les lames de coupe de l'appareil sont exemptes de tout vice provenant d'un défaut de matière ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date de l'achat initial. Si une pièce s'avère défectueuse pendant la période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne s'applique pas en cas d'abus, de manipulation incorrecte, de non-respect des normes d'utilisation du produit, d'utilisation du produit avec une alimentation électrique inadéquate (autre que celle indiquée sur l'étiquette) ou de réparation non autorisée. aFellowwente réserve le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l'éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d'achat d'origine du destructeur, auprès d'un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALIZATION OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne pourra en aucun cas être tenu responsable de dommages indirects ou accessoires imputables à ce produit. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. La durée, les conditions générales et les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou avec votre revendeur.

text_image
A. B. C. D. E. F. I. G. K. J. H. CC A.Te B. E# C. T# D. P# E. Co# F. C# G. V# dCOMPONENTES
Ce produit est classé dans la catégorie « Équipement électrique et électronique ». Lorsque vous déciderez de vous en débarrasser, assurez-vous d'être en parfaite conformité avec la directive européenne relative à la gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), et avec les lois de votre pays liées à cette directive.
Pour obtenir des plus amples informations sur cette directive, rendez-vous sur www.fellowesinternational.com/WEEE