Intellishred SB125i - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Intellishred SB125i FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de destructeur | Destructeur de documents à coupe croisée |
| Capacité de coupe | Jusqu'à 12 feuilles à la fois |
| Dimensions des particules | 4 x 38 mm |
| Capacité du bac à déchets | 23 litres |
| Vitesse de coupe | 2,5 m/min |
| Niveau de sécurité | P-4 (selon la norme DIN 66399) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode veille automatique, protection contre la surchauffe |
| Utilisation recommandée | Pour un usage personnel ou de bureau léger |
| Maintenance | Huilez les lames régulièrement pour un fonctionnement optimal |
| Garantie | 2 ans pour l'appareil, 5 ans pour les lames |
| Poids | 8,5 kg |
| Dimensions | 35 x 30 x 60 cm |
| Consommation électrique | 230V, 50Hz |
| Certifications | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - Intellishred SB125i FELLOWES
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Intellishred SB125i - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Intellishred SB125i de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI Intellishred SB125i FELLOWES
6. Porte ouverte (rouge)
- Format A4 (70 g) à 220-240 V, 50 Hz, 3,5 A ; du papier plus lourd, de l’humidité ou une tension autrequelatensionnominalepeutréduirelacapacitédedestruction.Tauxd’utilisationquotidiennerecommandé:3000feuillesparjour,100cartes;10CD. Les destructeurs Fellowes SafeSense sont conçus pour fonctionner dans des bureaux à des températures comprises entre 10 et 26 °C et une humidité relative de 40 à 80 %. A. Technologie SafeSense
B. Insertion du document C. Trappe de sécurité pour CD/cartes de crédit D. Porte E. Corbeille (papier) F. Corbeille (CD) G. Voir les consignes de sécurité H. Roulettes (2)
J. Boulons d’expédition (écrous à oreilles) À retirer avant utilisation
7. Corbeille pleine (rouge)
8. Retirer le papier (rouge)
9. Indicateur SafeSense
10. Indicateur du nombre
CARACTÉRISTIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation !
- Tenirlesenfantsetlesanimauxàl’écartdelamachine.Tenirlesmainsà distancedelafented’insertiondupapier.Toujoursmettrel’appareilhors tension et le débrancher s’il n’est pas utilisé.
- Garderlescorpsétrangers(gants,bijoux,vêtements,cheveux,etc.)àl’écart desouverturesdudestructeur.Siunobjetentreparl’ouverturesupérieure, basculer l’interrupteur sur Marche arrière ( ) pour le retirer.
- Nejamaisseservird’aérosols,delubrifiantsàbasedepétrolenid’autres produits inflammables sur ou à proximité du destructeur. Ne pas utiliser d’air comprimé sur le destructeur.
- Nepasutilisersiledestructeurestendommagéoudéfectueux.Nepas démonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau.
- Lesinstructionsd’utilisationetdemaintenanceainsiquelesexigences d’entretien sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.*
- Cedestructeurpossèdeuninterrupteurd’alimentation(I)quidoitêtreen position MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur enpositionARRÊT(O).Cetteactionarrêteledestructeurimmédiatement.
- Éviterdetoucherleslamesdecoupemisesànusouslatêtededestruction.
- Pourdécouperlescartesseserviruniquementdelafented’insertionprévueà cet effet. Gardez les doigts à l’écart de la fente d’insertion pour CD.
- Garderlescorpsétrangersàl’écartdelafented’insertiondupapier.
- Ledestructeurdoitêtrebranchéàuneprisemuralecorrectementmiseàla terreaveclatensionetl’intensitéindiquéessurl’étiquette.Laprisemiseàla terredoitêtreinstalléeprèsdel’appareiletêtrefacilementaccessible.Nepas utiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.
- RISQUED’INCENDIE–NePASdétruirelescartesdevœuxéquipéesdepuces sonores ou de piles.
- Pourunusageintérieuruniquement.7 *100 % anti-bourrage s’il est utilisé conformément au manuel d’utilisation Nerienfaire,auquelcasle destructeur passera automatiquementenmode veille après 2 minutes d’inactivité
Appuyer sur ( ) MARCHE pour mettre en service le destructeurPAPIER/CARTE OU CD Insérer la carte ou le papier bien droit dans la fente d’insertion du papier, puis lâcher. Brancher et mettre l’interrupteur d’alimentation en position MARCHE (I)Pour détruire des CD ou des cartes de crédit, faire tourner la trappe de sécurité pour la mettre en placeÀ la fin de la destruction, appuyer sur ARRÊT (
Le site www.fellowes.com offre une importante section d’assistance en ligne avec plusieurs options en libre-service.
Placer le CD/la carte sur le bord de la fente, l’insérer dans le centre de la fente d’insertion et le/la lâcher.
Fonctionnement en continu :45 minutes maximumREMARQUE : un fonctionnement en continu de plus de 45 minutes enclenchera une période de refroidissement de 45 minutes. Éliminelesbourragesdepapieretpermetderéaliserdesdestructionspluscompliquées.
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME ANTI-BOURRAGE*
Préventionavancéedesbourrages-Mesureélectronique de l’épaisseur du papier afin d’éviter les bourrages : Poursuivre la destruction garantie sans bourrage. Si du papier a été mal inséré :
s’allumelorsquelamarchearrière du papier a été enclenchée, appuyer sur la marche arrière et retirer le papier. Autrement, la destruction reprendra normalement. Jusqu’auROUGE:tropdefeuilles ont été insérées. Jusqu’auVERT:ilestpossible d’ajouterdesfeuilles. Jusqu’auJAUNE:laproductivité est optimale. Tous les voyants s’allument et le destructeurmarqueuntempsd’arrêt de 3 à 6 secondes. Attendrel’arrêtduclignotementunefoisque l’actiondecorrectionautomatiqueestterminée. La destruction reprendra normalement.
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
Mode veille Cette fonction d’économie d’énergie éteint automatiquementledestructeuraprès2minutesd’inactivité
Cette fonction d’économie d’énergie éteint automatiquementledestructeuraprès2minutes d’inactivité
ADVANCED PRODUCT FEATURES
En mode veille Pour sortir du mode veille, toucher le panneau de commande insérer du papier AUTO
Allumer le destructeur en appuyant sur ( ) pour activer la technologie SafeSense
Toucher la zone de test et regarder si le voyant SafeSense
est activé et fonctionne correctement Lorsquel’ongardelamain sur la zone SafeSense
pendant plus de 2 secondes, le destructeur s’éteint AUTO
Système anti-bourrage Éliminelesbourragesetpermetderéaliserdesdestructionspluscompliquées.Technologie brevetée SafeSense
Ladestructions’arrêteimmédiatementlorsqueles mains touchent l’ouverture d’insertion du papier. Ladestructions’arrêteimmédiatementlorsquelesmainstouchentl’ouverture d’insertion du papier.
Retirerplusieursfeuillesjusqu’àcequele voyant rouge s’éteigne.NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
ENTRETIEN DU PRODUIT
Lescapteursdedétectiondupapiersontconçuspourunfonctionnementsansmaintenance.Toutefois,dansderaresoccasionslescapteurspeuventsebloqueràcausedela poussièredepapierentraînantlefonctionnementdumoteurmêmes’iln’yapasdepapier. (Remarque:lesdeuxcapteursdepapiersesituentaucentredelafented’insertiondupapier).POUR NETTOYER LES CAPTEURS Éteindreetdébrancher le destructeur Repérer le capteur infrarouge de démarrage automatique Nettoyer toutes les saletés des capteurs de papier avec le coton-tige Tremper un coton-tige dans de l’alcool à brûler
FRANÇAIS Modèles 125Ci/125i Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l’huile pour assurer des performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait avoirunecapacitéréduite,fairedesbruitsdérangeantslorsdeladestructionet,finalement,s’arrêterdefonctionner.Pouréviterces problèmes,nousrecommandonsdegraisserledestructeuràchaquefoisquelacorbeilleestvidée.
*N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 SUIVRE LA PROCÉDURE DE GRAISSAGE CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS *Mettre de l’huile en travers de l’insertion
Consulter la section d’assistance (Support Section) sur le site www.fellowes.com ou la dernière page du manuel pour obtenir les numéros de téléphone utiles.
PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES
DÉPANNAGE Appuyer et maintenir le bouton de marche avant ( ) enfoncé pendant 2 à 3 secondes.
A. Indicateur de surchauffe :l’indicateurdesurchauffes’allumelorsqueledestructeuradépassésa température de fonctionnement maximum et a besoin de refroidir. Cet indicateur reste allumé et le destructeur ne fonctionne pas pendant la période de refroidissement. Voir la partie Destruction de base pour plus d’informations sur le fonctionnement en continu et la période de refroidissement de ce destructeur. B. Indicateur de porte ouverte :ledestructeurnefonctionnepassilaporteestouverte.Lorsquecet indicateur est allumé, fermer la porte pour reprendre la destruction. C. Indicateur de corbeille pleine :lorsquecetindicateurestallumé,celasignifiequelacorbeilleestpleine etqu’elleêtrevidée.UtiliserlesacenplastiqueFellowesn°36054. D. Indicateur de retrait de papier :lorsquecetindicateurestallumé,appuyersur( ) et retirer le papier.Réduirelaquantitédepapieràunnombredefeuillesacceptableetl’introduireànouveaudansla fente d’insertion. E. Indicateur SafeSense
: si des mains sont trop proches de la fente d’insertion de papier, l’indicateur SafeSense
s’allumeetledestructeurs’arrête.SiSafeSense
reste activé pendant 3 secondes, le destructeurs’éteintautomatiquementetl’utilisateurdoitappuyersurleboutond’alimentationsurle panneau de commande pour reprendre la destruction. Cycle d’auto-nettoyage : le destructeur effectue régulièrement des cycles alternant marche avant et marchearrièrependant3à6secondes(125Ciuniquement). A B C D EGARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l'appareil sont exemptes de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance pendant une période de 2 ans à partir de la date de l’achat initial. Fellowes garantit queleslamesdecoupedel'appareilsontexemptesdetoutviceprovenantd’undéfautde matière ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date de l’achat initial. Siunepièces’avèredéfectueusependantlapériodedegarantie,votreseuletuniquerecours sera la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais deFellowes.Cettegarantienes’appliquepasen cas d’abus, demanipulationincorrecte,de non-respect des normes d’utilisation du produit, d’utilisation du produit avec une alimentation électriqueinadéquate(autrequecelleindiquéesurl’étiquette)ouderéparationnonautorisée. Fellowes se réserve le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE
DECOMMERCIALISATIONOUD’ADAPTATIONÀUNUSAGEPARTICULIER,ESTPARLAPRÉSENTE
LIMITÉEENDURÉEÀLAPÉRIODEDEGARANTIEAPPROPRIÉEDÉFINIECI-DESSUS.Fellowesne pourraenaucuncasêtretenuresponsablededommagesindirectsouaccessoiresimputablesà ceproduit.Cettegarantievousdonnedesdroitsspécifiques.Ladurée,lesconditionsgénéraleset les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription, de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous garantie, prendre contact avec nous ou avec votre revendeur. 9K. Panel de control e indicadores LED
Notice Facile