Intellishred SB125i - Destructeur de document FELLOWES - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Intellishred SB125i FELLOWES PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Destructeur de document PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Intellishred SB125i - FELLOWES és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Intellishred SB125i márka FELLOWES.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Intellishred SB125i FELLOWES
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
65K. Vezérlőpanel és LED-ek
5. Túlhevülésjelző (vörös)
6. Ajtó nyitva (vörös)
jELMAGYARÁZAT MAGYAR
A gép aprít: papírt, hitelkártyákat, CD-ket/DVD-ket, tűzőkapcsokat és kis gemkapcsokat.
A gép nem aprít: öntapadó címkéket, folyamatos (leporellós) űrlapot, átlátszó fóliákat, újságot, kartont,
nagy gemkapcsokat, iratgyűjtőket, röntgenfelvételeket vagy a fent felsoroltaktól eltérő műanyagokat. Az aprítás mérete: konfettivágat (125Ci) 3,9 mm x 38 mm
csíkvágat (125i)5,8 mm Maximális: lapkapacitás menetenként 18*
CD-/kártyakapacitás menetenként 1*
Papíradagoló nyílás szélessége 230 mm
* A4-es (70 g/m²-es) papír, 220-240 volt, 50 Hz, 3,5 amper mellett; a nehezebb papír, a páratartalom,
illetve a névlegestől eltérő feszültség csökkentheti a teljesítményt. Javasolt napi igénybevétel: 3000 papírlap naponta; 100 hitelkártya; 10 CD. A Fellowes SafeSense® iratmegsemmisítő gépeket 10 - 26 Celsius fok közötti hőmérsékletű és 40– 80%-
os relatív páratartalommal rendelkező otthoni és irodai környezetben való használatra tervezték.
A. SafeSense® technológia
B. Papíradagoló nyílás
C. Biztonsági felhajtó fedél
G. Lásd a biztonsági
H. Önbeálló kerekek (2)
I. Megszakító kapcsoló
2. BE J. Szállító csavarok
(szárnyascsavarok) Üzemelés előtt eltávolítandók! 7. A tartály megtelt (vörös)
8. A papírt ki kell venni (vörös)
9. SafeSense® kijelző (sárga)
10. Lapbefogadó képesség
fONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK — Használat előtt olvassa el!
• A készüléket gyermekektől és háziállatoktól tartsa távol. Tartsa távol a kezét a
papír adagolónyílásától. Mindig állítsa ki helyzetbe, vagy húzza ki a hálózati
kábelt, amikor a készülék nincs használatban.
• Az idegen tárgyakat – kesztyűt, ékszereket, ruházatot, hajat, stb.– tartsa távol
az adagolónyílástól. Amennyiben a felső adagolónyílásba bármilyen tárgy
kerülne, a tárgy kiszedéséhez állítsa a készüléket Vissza (
• Soha ne használjon aeroszolt, petróleum alapú kenőanyagokat vagy egyéb
gyúlékony termékeket az iratmegsemmisítő gépen vagy annak közelében! Ne
használjon sűrített levegőt az iratmegsemmisítő gépen!
• Ne használja a készüléket, ha az sérült vagy hibás! Ne szedje szét az
iratmegsemmisítő gépet! Ne tegye hőforrás vagy nedvesség közelébe!
• A készülék üzemeltetési, karbantartási és szervizelési információit a kézikönyv
tárgyalja. Az iratmegsemmisítő gépek üzemeltetése előtt olvassa át az egész
• Az iratmegsemmisítő gép teljesítménymegszakító kapcsolóval (I) rendelkezik,
amelynek a készülék üzemeltetéséhez BE (I) helyzetben kell lennie.
Vészhelyzetben a kapcsolót állítsa a KI (O) állásra. Ez a művelet azonnal leállítja az
iratmegsemmisítő gépet.
• Soha ne nyúljon a konfettivágó fej alatt szabadon lévő vágóélekhez!
• CD-k/kártyák megsemmisítéséhez csak a kijelölt adagolónyílást használja! Tartsa
távol az ujját a CD-adagoló nyílástól!
• Ne tegyen oda nem való tárgyakat a papíradagoló nyílásba!
• Az iratmegsemmisítő gépet a címkéjén feltüntetett feszültségű és áramerősségű,
megfelelően földelt csatlakozóaljzatba vagy konnektorba kell csatlakoztatni.
A földelt csatlakozóaljzatnak vagy konnektornak a géphez közelinek, továbbá
könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. Ezen termékkel tilos áramátalakítókat,
transzformátorokat vagy hosszabbító kábeleket használni!
• TŰZVESZÉLY! – NE aprítson hanglapkás vagy elemes üdvözlőlapokat!
• Kizárólag beltéri használatra!67
*100%-osan elakadásmentes a felhasználói kézikönyvnek megfelelő módon való alkalmazáskor. ne tegyen semmit, és az iratmegsemmisítő gép 2 perces tétlenség után automatikusan alvás módra vált. ALAPVETŐ APRÍTÓ MŰVELET Az aktiváláshoz nyomja be a ( ) BE gombot.PAPÍR/KÁRTYA VAGY CD 1 Helyezze a papírt/kártyát egyenesen a papíradagoló nyílásba, majd engedje el. 3 A készüléket csatlakoztassa a hálózatra, majd a megszakító kapcsolót állítsa a BE (I) helyzetbe.CD-k vagy hitelkártya aprításához forgassa a helyére a terelőlapot.Amikor végzett az aprítással, állítsa a KI ( ) állásra. vagy 7 A www.fellowes.com honlapon sokrétű internetes segítséget nyújtó részleggel szolgálunk, egyben többféle önkiszolgáló lehetőséget is kínálva.
2 A CD-t/kártyát a szélénél fogva adja be az adagolónyílás közepén, majd engedje el. 5
7 Folyamatos működés:maximum 45 percMEGJEGYZÉS: A 45 percen túli folyamatos működés 45 perces lehűlési periódust vált ki. Kiküszöböli a papírelakadásokat, és átfuttatja a gépet a nehéz munkákon.
AZ ELAKADÁSMENTESÍTŐ RENDSZER MŰKÖDÉSE*
Korszerű elakadásmegelőzés – elektronikus módon méri
a papírvastagságot a papírelakadás megelőzésére:
Vegyen ki több lapot, míg a kijelző a vörös
Folytassa a 100%-osan
kigyullad a papír visszatolatása után,
nyomja meg a vissza gombot, és vegye ki a
papírt. Különben a normális aprítási művelet
újraindul. 1 2 3 VÖRÖSIG: túl sok lap került
ZÖLDIG: több lapot lehet adagolni.
SÁRGÁIG: optimalizált
Az összes fényjelzés kigyullad, és az
iratmegsemmisítő 3-6 másodperces
Várja meg, míg a villogás leáll az automatikus
önjavító eljárás befejeztével. Ekkor a normális
aprítási művelet újraindul.
SPECIÁLIS TERMÉKJELLEMZŐK Alvás mód Az aprításban beállt 2 percnyi szünet után ez az energiamegtakarító funkció automatikusan leállítja a gépet.
A SAFESENSE® TECHNOLÓGIA ÜZEMELÉSE AZ ALVÁS MÓD ÜZEMELÉSE Az aprításban beállt 2 percnyi szünet után az
energiamegtakarító funkció leállítja a gépet.
ADvANCED PRODUCT FEATURES ALVÁS MÓDBAN Alvás módban
való kivételére érintse
meg a vezérlőpanelt.
adagoljon be papírt.
2 3 BEÁLLÍTÁS ÉS TESZTELÉS Kapcsolja BE ( ) az
gépet, hogy aktiválja a
Érintse meg a tesztelési
területet, és várja meg,
aktív és megfelelően
Ha a keze 2 másodpercnél
hosszabb ideig tartózkodik
a SafeSense® biztonsági
területen, az iratmegsemmisítő
vagy Az elakadásmentesítő rendszer Kiküszöböli a papírelakadásokat, és átfuttatja a gépet a nehéz munkákon.Szabadalmaztatott SafeSense® technológia Azonnal megállítja az aprítást, amikor a kéz hozzáér a papíradagoló nyíláshoz. Azonnal megállítja az aprítást, amikor a kéz hozzáér a papíradagoló nyíláshoz.
vagyAZ ÖNINDÍTÓ INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA A TERMÉK KARBANTARTÁSA A papírérzékelő szenzorokat karbantartásmentes üzemelésre tervezték. Azonban ritkán előforduló esetekben papírpor tömítheti el a szenzorokat, ami a motort járásra
készteti még akkor is, ha papír nincs a rendszerben. (Megjegyzés: Mindkét papírérzékelő szenzor a papíradagoló nyílás közepén helyezkedik el).AZ ÉRZÉKELŐK TISZTÍTÁSA Kapcsolja ki az
gépet, és csatlakoztassa
Keresse meg az önindító
infravörös érzékelőt.
A tisztítópálcikával törölje le a
papírérzékelő szenzorokról az
azokra esetlegesen lerakódott
Egy tisztítópálcikát
A csúcsteljesítmény nyújtásához minden konfettivágó iratmegsemmisítő gépnek gépolajra van szüksége. Olajozás hiányában a készülék
lapbefogadó teljesítménye csökkenhet, a gép aprítás közben zavaró zajokat hallathat, és végül leállhat. Ezen problémák elkerülése végett
azt javasoljuk, hogy az iratmegsemmisítő gépet olajozza meg minden alkalommal, amikor a hulladékgyűjtőt kiüríti.
AZ IRATMEGSEMMISÍTŐ OLAJOZÁSA
*Csak nem aeroszolos formátumú növényi olajat használjon hosszú csőrű tartályban, mint például a Fellowes 35250! KÖVESSE AZ ALÁBBI OLAJOZÁSI ELJÁRÁST, ÉS KÉTSZER ISMÉTELJE MEG. *Egész széltében
Hasznos telefonszámokért keresse fel a Támogatási Részleget (Support Section) a www.fellowes.com honlapon, illetve a kézikönyv hátoldalán is megtalálja azokat.
PREvENTIvE MAINTENANCE & ACCESSORIES HIBAELHÁRÍTÁS Nyomja be, és 2-3 másodpercig
tartsa benyomva az előre
A. Túlhevülés-kijelző: Amikor a túlhevülés-kijelző kigyullad, ez azt jelzi, hogy az iratmegsemmisítő gép
túllépte a megengedett legmagasabb üzemi hőmérsékletet, és le kell hűlnie. Ez a kijelző égve marad, és
az iratmegsemmisítő gép nem fog működni egészen a visszaállási idő lejártáig. Az iratmegsemmisítő gép
folyamatos üzemeltetésére és visszaállási idejére vonatkozó információkat az „Alapvető aprító művelet” című
B. Az ajtó nyitott állapotát jelző fény: Az iratmegsemmisítő gép nem fog járni, ha a gépszekrény ajtaja nyitva
van. Amikor ez a kijelző ég, csukja be az ajtót az aprítás folytatásához.
C. A hulladékgyűjtő telítettségét jelző fény: Amikor ez a kijelző ég, akkor tele van az iratmegsemmisítő gép
hulladéktartálya, és ki kell üríteni. A 36054. számú Fellowes hulladékzsákot használja.
D. A papír kivételének szükségét jelző fény: Amikor ez a kijelző ég, nyomja be a visszamenet (
és vegye ki a papírt. A papír mennyiségét csökkentse elfogadható szintre, és újra adagolja be a papíradagoló
E. SafeSense® kijelző: Amikor a felhasználó keze túl közel kerül a papíradagoló nyíláshoz, a SafeSense® kijelző
kigyullad, és az iratmegsemmisítő gép abbahagyja az aprítást. Ha a SafeSense® funkció 3 másodpercig
aktív, akkor az iratmegsemmisítő gép automatikusan kikapcsol, és a felhasználónak meg kell nyomnia a
vezérlőpanelen elhelyezkedő teljesítménykapcsolót az aprítás folytatásához.
Öntisztító ciklus: Az iratmegsemmisítő gép rendszeres időközönként előre, majd visszafelé működik
3-6 másodpercig (csak a 125Ci modell esetében).
A B C D EKORLÁTOZOTT TERMÉKGARANCIA Korlátozott garancia: A Fellowes, Inc. („Fellowes”) az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától
számított 2 évre garantálja, hogy a gép alkatrészei mentesek lesznek az anyag- és megmunkálási
hibáktól, valamint ezen időszakon belül szervizt és támogatást is nyújt. A Fellowes az eredeti
fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 20 évre garantálja, hogy a gép vágókései mentesek
lesznek az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a jótállási időszak alatt valamely alkatrész
hibásnak bizonyul, az egyetlen és kizárólagos orvoslás a hibás alkatrésznek vagy a terméknek
– a Fellowes választása szerint – a Fellowes költségére történő javítása vagy cseréje. Ez a
garancia nem érvényes helytelen használat, hibás kezelés, a termék felhasználási normáinak
be nem tartása, az iratmegsemmisítő gépnek helytelen (a címkén megjelöltektől eltérő)
tápforrással való üzemeltetése, illetve illetéktelen javítás esetén. A Fellowes fenntartja magának
a jogot a fogyasztónak kiszámlázni bármely költséget, amely abból ered, hogy a Fellowes az
iratmegsemmisítő géphez más országból kell, hogy biztosítson alkatrészeket vagy szervizt,
mint ahol valamely meghatalmazott viszonteladó a készüléket eredetileg értékesítette. A JÓTÁLLÁS, BELEÉRTVE AZ ELADHATÓSÁGOT VAGY EGY BIZONYOS CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGOT,
IDŐTARTAMÁT TEKINTVE A FENT KÖZZÉTETT JÓTÁLLÁSI IDŐSZAKRA KORLÁTOZÓDIK. A Fellowes
semmilyen esetben sem felelős a terméknek tulajdonítható következményes vagy járulékos
károkért. Ez a jótállás sajátos jogokat ad Önnek. A jelen jótállás időtartama, kikötései és feltételei
világszerte érvényesek, kivéve, ahol a helyi törvények különböző korlátozásokat, megkötéseket
vagy feltételeket követelnek meg. További részletekért, vagy a jelen jótállás keretében történő
szervizelésért lépjen kapcsolatba velünk vagy a forgalmazóval.
69K. Painel de comando e indicadores
PodrobnejšieinformácieoSmerniciWEEEnájdetenawww.fellowesinternational.com/WEEE Hungarian
EzatermékElektromoséselektronikusberendezésbesorolású.Haeljönneazid,amikorkikelldobniaaterméket,akkorkérjük,gondoskodjonarról,hogyeztazEurópaielektromoséselektronikus
berendezésekhulladékiarólszóló(WEEE)irányelvszerinttegye,megfelelveazirányelvhezkapcsolódóhelyitörvényeknekis.
AWEEEIrányelvrevonatkozótovábbiinformációkértkérjük,keressefelawww.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Notice-Facile