Powershred 225i FELLOWES

Powershred 225i - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powershred 225i FELLOWES au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FELLOWES

Modèle : Powershred 225i

Catégorie : Destructeur de document

Caractéristiques Techniques Destructeur de documents à coupe croisée, capacité de destruction de 12 feuilles à la fois, niveau de sécurité P-4.
Dimensions Dimensions : 36 x 28 x 60 cm, poids : 12,7 kg.
Utilisation Idéal pour un usage modéré dans les bureaux, destruction de documents sensibles, cartes de crédit et agrafes.
Capacité du bac Bac de récupération de 23 litres, facile à vider.
Maintenance Lubrification recommandée tous les 6 mois pour un fonctionnement optimal.
Système de sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité.
Niveau sonore Niveau sonore de 60 dB, fonctionnement relativement silencieux.
Garantie Garantie de 2 ans sur le destructeur et 5 ans sur les lames.
Informations Générales Compatible avec les documents en papier, les cartes de crédit, et les agrafes. Ne pas utiliser pour des objets non recommandés.

FOIRE AUX QUESTIONS - Powershred 225i FELLOWES

Comment puis-je éviter les bourrages de papier dans le FELLOWES Powershred 225i ?
Pour éviter les bourrages, ne dépassez pas la capacité maximale de 12 feuilles à la fois. Assurez-vous que le papier est correctement aligné dans la fente d'entrée.
Que faire si le destructeur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bac à déchets est bien en place.
Comment nettoyer les lames de mon destructeur de documents ?
Utilisez de l'huile spécialement conçue pour les destructeurs de documents. Appliquez quelques gouttes sur une feuille de papier, puis passez-la dans la machine pour lubrifier les lames.
Le destructeur de documents fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un bourrage ou un problème mécanique. Arrêtez l'appareil, vérifiez s'il y a des morceaux de papier coincés et retirez-les si nécessaire.
Puis-je détruire des cartes de crédit avec le FELLOWES Powershred 225i ?
Oui, le FELLOWES Powershred 225i est conçu pour détruire les cartes de crédit et d'autres documents rigides. Assurez-vous de ne pas dépasser la capacité maximale pour éviter les bourrages.
Quelle est la durée de fonctionnement continue du FELLOWES Powershred 225i ?
Le FELLOWES Powershred 225i peut fonctionner jusqu'à 20 minutes avant de nécessiter un temps de refroidissement de 40 minutes.
Comment savoir quand le bac à déchets est plein ?
Le FELLOWES Powershred 225i est équipé d'un indicateur de niveau de remplissage. Lorsque le bac est plein, l'indicateur s'allume, signalant qu'il doit être vidé.
Le destructeur de documents peut-il détruire des agrafes ?
Oui, le FELLOWES Powershred 225i peut détruire des papiers avec des agrafes, mais il est préférable de retirer les agrafes lorsque cela est possible pour prolonger la durée de vie de l'appareil.
Comment gérer un bourrage papier dans le FELLOWES Powershred 225i ?
Pour résoudre un bourrage, éteignez l'appareil et retirez délicatement le papier coincé. Si nécessaire, utilisez la fonction inverse pour aider à libérer le papier.
Quelle garantie est offerte avec le FELLOWES Powershred 225i ?
Le FELLOWES Powershred 225i est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans sur les pièces et d'une garantie à vie sur les lames.

Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powershred 225i - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powershred 225i de la marque FELLOWES.

MODE D'EMPLOI Powershred 225i FELLOWES

Do not discard: keep for future reference.

Lire ces instructions avant utilisation.

Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.

Lea estas instrucciones antes de usarlo.

The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the shredder.6

FRANÇAIS Modèles 325Ci/325i

Détruit :MFQBQJFSDBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVFMFT$%%7%MFTBHSBGFTMFTUSPNCPOFTEF petite taille et le courrier poubelleNe détruit pas:MFTÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFTMFQBQJFSFODPOUJOVMFTUSBOTQBSFOUTMFTjournaux, le carton, les trombones de grande taille, les dossiers, les radiographies ou les QMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVYNFOUJPOOÏTDJEFTTVTFormat de coupe : Coupe croisée (325Ci) 4 mm x 38 mm Coupe droite (325i) 5.8 mm Maximum : Nombre de feuilles par cycle, papier de 80 g (coupecroisée) 22* Nombre de feuilles par cycle, papier de 70 g (coupe croisée) 24* Nombre de feuilles par cycle, papier de 80 g (Coupe droite) 24*

Nombre de feuilles par cycle, papier de 70 g (Coupe droite) 26*

CD/cartes par cycle 1* Largeur de fente d’insertion 240 mm *A4 (70 g) à 220-240 V, 50/60 Hz, 4 A ; un papier plus lourd, l’humidité ou une tension BVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏEFEFTUSVDUJPO5BVYEVUJMJTBUJPO RVPUJEJFOTNBYJNVNSFDPNNBOEÏTGFVJMMFTDBSUFTEFDSÏEJU$% Les destructeurs Fellowes SafeSense ® sont conçus pour fonctionner dans des bureaux à des températures comprises entre 10 et 26°C et une humidité relative de 40 à 80%.

CARACTÉRISTIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation!

AVERTISSEMENT : t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFTd’entretien sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.*t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTËdistance de la fente d’insertion du papier. Toujours mettre l’appareil hors tension et le débrancher s’il n’est pas utilisé.t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSUdes ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, basculer l’interrupteur sur Marche arrière () pour le retirer.t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVËCBTFEFQÏUSPMFTVSPVËQSPYJNJUÏEFMBEÏDIJRVFUFVTF/&1"465*-*4&3jø%"*3$0.13*.²øx06%&jø#0.#&"/5*10644*µ3&øx463-&%&4536$5&63Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont JOGMBNNBCMFTFUQFVWFOUÐUSFËMPSJHJOFEFTÏSJFVTFTCMFTTVSFTt /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBTdémonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau.t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO'RVJEPJUÐUSFFOposition MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur en position ARRÊT($FUUFBDUJPOBSSÐUFMFEFTUSVDUFVSJNNÏEJBUFNFOUt ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMBUÐUFEFEFTUSVDUJPOt 1PVSEÏDPVQFSMFTDBSUFTTFTFSWJSVOJRVFNFOUEFMBGFOUFEJOTFSUJPOQSÏWVFËcet effet. Gardez les doigts à l’écart de la fente d’insertion pour CD.t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTËMÏDBSUEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFSt -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSFBWFDMBUFOTJPOFUMJOUFOTJUÏJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFNJTFËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMBQQBSFJMFUÐUSFGBDJMFNFOUBDDFTTJCMF/FQBTutiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFTsonores ou de piles.t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOUt %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO

LÉGENDE H. Panneau de commande et

2. MARCHE G. Voir les consignes

6. Retirer le papier

7. Indicateur SafeSense

*100% anti-bourrage s’il est utilisé conformément au manuel d’utilisation

/FSJFOGBJSFBVRVFMDBT

le destructeur passera

2minutes d’inactivité

DESTRUCTION DE BASE Appuyer sur ( )

MARCHE pour mettre en

service le destructeur

Insérer la carte ou le

papier bien droit dans

la fente d’insertion du

Placer le CD/la carte

sur le bord de la fente,

l’insérer dans le centre

de la fente d’insertion

1SÏWFOUJPOBWBODÏFEFTCPVSSBHFT.FTVSFÏMFDUSPOJRVF

de l’épaisseur du papier afin d’éviter les bourrages:

Poursuivre la destruction

garantie sans bourrage.

TBMMVNFMPSTRVFMBNBSDIFBSSJÒSF

du papier a été enclenchée, appuyer sur la

marche arrière et retirer le papier. Autrement, la

destruction reprendra normalement. 1 2 3 +VTRVBV306(&øUSPQEFGFVJMMFT

d’ajouter des feuilles.

+VTRVBV+"6/&øMBQSPEVDUJWJUÏ

Tous les voyants s’allument et le

FONCTIONNALITÉS AVANCÉES EN MODE VEILLE En mode veille

Pour sortir du mode veille,

toucher le panneau de

insérer du papier RÉGLAGE ET TEST Allumer le destructeur en

et regarder si le voyant

fonctionne correctement

-PSTRVFMPOHBSEFMBNBJO

sur la zone SafeSense

pendant plus de 3secondes,

le destructeur s’éteint

voyant rouge s’éteigne.

&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFOQFSNBOFODFø

en utilisation et hors utilisation.

Pour plus d’informations sur tous les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com

Technologie brevetée SafeSense

-BEFTUSVDUJPOTBSSÐUFJNNÏEJBUFNFOU

MPSTRVFMFTNBJOTUPVDIFOUMPVWFSUVSF

d’insertion du papier.

Système anti-bourrage

Élimine les bourrages de papier et

permet de réaliser des destructions

Système d’économie d’énergie

&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFO

permanence: en utilisation et hors

-BEFTUSVDUJPOTBSSÐUFJNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFTNBJOTUPVDIFOU

l’ouverture d’insertion du papier.

infrarouge de démarrage

BVUPNBUJRVF Nettoyer toutes les saletés

des capteurs de papier avec

Tremper un coton-tige

dans de l’alcool à brûler

FRANÇAIS Modèles 325Ci/325i

Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l’huile pour assurer des performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait

BWPJSVOFDBQBDJUÏSÏEVJUFGBJSFEFTCSVJUTEÏSBOHFBOUTMPSTEVEÏDIJRVFUBHFFUGJOBMFNFOUTBSSÐUFSEFGPODUJPOOFS1PVSÏWJUFSDFT

QSPCMÒNFTOPVTSFDPNNBOEPOTEFMVCSJGJFSMFEFTUSVDUFVSËDIBRVFGPJTRVFMBDPSCFJMMFFTUWJEÏF

HUILAGE DU DESTRUCTEUR ATTENTION *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRICATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS *Mettre de l’huile en

) enfoncé pendant 2 à 3secondes.

et l’introduire à nouveau dans la fente d’insertion.

Indicateur: si des mains sont trop proches de l’entrée de papier, l’indicateur SafeSense

de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance

QFOEBOUVOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFT

MBNFTEFDPVQFEFMhBQQBSFJMTPOUFYFNQUFTEFUPVUWJDFQSPWFOBOUEVOEÏGBVUEFNBUJÒSF

ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une

QJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFQFOEBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSB

la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais

EF'FMMPXFT$FUUFHBSBOUJF OFTBQQMJRVFQBTFO DBTEBCVTEFNBOJQVMBUJPO JODPSSFDUFEF

non-respect des normes d’utilisation du produit, d’utilisation du produit avec une alimentation

ÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUFBVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUFPVEFSÏQBSBUJPOOPOBVUPSJTÏF

Fellowes se réserve le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité

où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du

destructeur, auprès d’un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne

QPVSSBFOBVDVODBTÐUSFUFOVSFTQPOTBCMFEFEPNNBHFTJOEJSFDUTPVBDDFTTPJSFTJNQVUBCMFTË

DFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOTHÏOÏSBMFTFU

les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription,

de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir

un service sous garantie, prendre contact avec nous ou avec votre revendeur.10

ESPAÑOL Modelos 325Ci/325i

davantage d’informations concernant votre point de collecte désigné le plus proche.