Powershred 225i - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powershred 225i FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Destructeur de documents à coupe croisée, capacité de destruction de 12 feuilles à la fois, niveau de sécurité P-4. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 36 x 28 x 60 cm, poids : 12,7 kg. |
| Utilisation | Idéal pour un usage modéré dans les bureaux, destruction de documents sensibles, cartes de crédit et agrafes. |
| Capacité du bac | Bac de récupération de 23 litres, facile à vider. |
| Maintenance | Lubrification recommandée tous les 6 mois pour un fonctionnement optimal. |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité. |
| Niveau sonore | Niveau sonore de 60 dB, fonctionnement relativement silencieux. |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur le destructeur et 5 ans sur les lames. |
| Informations Générales | Compatible avec les documents en papier, les cartes de crédit, et les agrafes. Ne pas utiliser pour des objets non recommandés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Powershred 225i FELLOWES
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powershred 225i - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powershred 225i de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI Powershred 225i FELLOWES
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
The benefits under Fellowes’ Warranty are in addition to other rights and remedies under a law in relation to the shredder.6
FRANÇAIS Modèles 325Ci/325i
Détruit :MFQBQJFSDBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVFMFT$%%7%MFTBHSBGFTMFTUSPNCPOFTEF petite taille et le courrier poubelleNe détruit pas:MFTÏUJRVFUUFTBVUPDPMMBOUFTMFQBQJFSFODPOUJOVMFTUSBOTQBSFOUTMFTjournaux, le carton, les trombones de grande taille, les dossiers, les radiographies ou les QMBTUJRVFTBVUSFTRVFDFVYNFOUJPOOÏTDJEFTTVTFormat de coupe : Coupe croisée (325Ci) 4 mm x 38 mm Coupe droite (325i) 5.8 mm Maximum : Nombre de feuilles par cycle, papier de 80 g (coupecroisée) 22* Nombre de feuilles par cycle, papier de 70 g (coupe croisée) 24* Nombre de feuilles par cycle, papier de 80 g (Coupe droite) 24*
Nombre de feuilles par cycle, papier de 70 g (Coupe droite) 26*
CD/cartes par cycle 1* Largeur de fente d’insertion 240 mm *A4 (70 g) à 220-240 V, 50/60 Hz, 4 A ; un papier plus lourd, l’humidité ou une tension BVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏEFEFTUSVDUJPO5BVYEVUJMJTBUJPO RVPUJEJFOTNBYJNVNSFDPNNBOEÏTGFVJMMFTDBSUFTEFDSÏEJU$% Les destructeurs Fellowes SafeSense ® sont conçus pour fonctionner dans des bureaux à des températures comprises entre 10 et 26°C et une humidité relative de 40 à 80%.
CARACTÉRISTIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation!
AVERTISSEMENT : t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFTd’entretien sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.*t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTËdistance de la fente d’insertion du papier. Toujours mettre l’appareil hors tension et le débrancher s’il n’est pas utilisé.t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSUdes ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, basculer l’interrupteur sur Marche arrière () pour le retirer.t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVËCBTFEFQÏUSPMFTVSPVËQSPYJNJUÏEFMBEÏDIJRVFUFVTF/&1"465*-*4&3jø%"*3$0.13*.²øx06%&jø#0.#&"/5*10644*µ3&øx463-&%&4536$5&63Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont JOGMBNNBCMFTFUQFVWFOUÐUSFËMPSJHJOFEFTÏSJFVTFTCMFTTVSFTt /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBTdémonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau.t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO'RVJEPJUÐUSFFOposition MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur en position ARRÊT($FUUFBDUJPOBSSÐUFMFEFTUSVDUFVSJNNÏEJBUFNFOUt ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMBUÐUFEFEFTUSVDUJPOt 1PVSEÏDPVQFSMFTDBSUFTTFTFSWJSVOJRVFNFOUEFMBGFOUFEJOTFSUJPOQSÏWVFËcet effet. Gardez les doigts à l’écart de la fente d’insertion pour CD.t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTËMÏDBSUEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFSt -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSFBWFDMBUFOTJPOFUMJOUFOTJUÏJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFNJTFËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMBQQBSFJMFUÐUSFGBDJMFNFOUBDDFTTJCMF/FQBTutiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFTsonores ou de piles.t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOUt %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO
LÉGENDE H. Panneau de commande et
2. MARCHE G. Voir les consignes
6. Retirer le papier
7. Indicateur SafeSense
*100% anti-bourrage s’il est utilisé conformément au manuel d’utilisation
/FSJFOGBJSFBVRVFMDBT
le destructeur passera
2minutes d’inactivité
DESTRUCTION DE BASE Appuyer sur ( )
MARCHE pour mettre en
service le destructeur
Insérer la carte ou le
papier bien droit dans
la fente d’insertion du
Placer le CD/la carte
sur le bord de la fente,
l’insérer dans le centre
de la fente d’insertion
1SÏWFOUJPOBWBODÏFEFTCPVSSBHFT.FTVSFÏMFDUSPOJRVF
de l’épaisseur du papier afin d’éviter les bourrages:
Poursuivre la destruction
garantie sans bourrage.
TBMMVNFMPSTRVFMBNBSDIFBSSJÒSF
du papier a été enclenchée, appuyer sur la
marche arrière et retirer le papier. Autrement, la
destruction reprendra normalement. 1 2 3 +VTRVBV306(&øUSPQEFGFVJMMFT
d’ajouter des feuilles.
+VTRVBV+"6/&øMBQSPEVDUJWJUÏ
Tous les voyants s’allument et le
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES EN MODE VEILLE En mode veille
Pour sortir du mode veille,
toucher le panneau de
insérer du papier RÉGLAGE ET TEST Allumer le destructeur en
et regarder si le voyant
fonctionne correctement
-PSTRVFMPOHBSEFMBNBJO
sur la zone SafeSense
pendant plus de 3secondes,
le destructeur s’éteint
voyant rouge s’éteigne.
&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFOQFSNBOFODFø
en utilisation et hors utilisation.
Pour plus d’informations sur tous les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com
Technologie brevetée SafeSense
-BEFTUSVDUJPOTBSSÐUFJNNÏEJBUFNFOU
MPSTRVFMFTNBJOTUPVDIFOUMPVWFSUVSF
d’insertion du papier.
Système anti-bourrage
Élimine les bourrages de papier et
permet de réaliser des destructions
Système d’économie d’énergie
&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFO
permanence: en utilisation et hors
-BEFTUSVDUJPOTBSSÐUFJNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFTNBJOTUPVDIFOU
l’ouverture d’insertion du papier.
infrarouge de démarrage
BVUPNBUJRVF Nettoyer toutes les saletés
des capteurs de papier avec
Tremper un coton-tige
dans de l’alcool à brûler
FRANÇAIS Modèles 325Ci/325i
Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l’huile pour assurer des performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait
BWPJSVOFDBQBDJUÏSÏEVJUFGBJSFEFTCSVJUTEÏSBOHFBOUTMPSTEVEÏDIJRVFUBHFFUGJOBMFNFOUTBSSÐUFSEFGPODUJPOOFS1PVSÏWJUFSDFT
QSPCMÒNFTOPVTSFDPNNBOEPOTEFMVCSJGJFSMFEFTUSVDUFVSËDIBRVFGPJTRVFMBDPSCFJMMFFTUWJEÏF
HUILAGE DU DESTRUCTEUR ATTENTION *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRICATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS *Mettre de l’huile en
) enfoncé pendant 2 à 3secondes.
et l’introduire à nouveau dans la fente d’insertion.
Indicateur: si des mains sont trop proches de l’entrée de papier, l’indicateur SafeSense
de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance
QFOEBOUVOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFT
MBNFTEFDPVQFEFMhBQQBSFJMTPOUFYFNQUFTEFUPVUWJDFQSPWFOBOUEVOEÏGBVUEFNBUJÒSF
ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une
QJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFQFOEBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSB
la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais
EF'FMMPXFT$FUUFHBSBOUJF OFTBQQMJRVFQBTFO DBTEBCVTEFNBOJQVMBUJPO JODPSSFDUFEF
non-respect des normes d’utilisation du produit, d’utilisation du produit avec une alimentation
ÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUFBVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUFPVEFSÏQBSBUJPOOPOBVUPSJTÏF
Fellowes se réserve le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité
où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du
destructeur, auprès d’un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne
QPVSSBFOBVDVODBTÐUSFUFOVSFTQPOTBCMFEFEPNNBHFTJOEJSFDUTPVBDDFTTPJSFTJNQVUBCMFTË
DFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTDPOEJUJPOTHÏOÏSBMFTFU
les conditions de cette garantie sont valables dans le monde entier, excepté en cas de prescription,
de restrictions ou de conditions exigibles par les lois locales. Pour plus de détails ou pour obtenir
un service sous garantie, prendre contact avec nous ou avec votre revendeur.10
ESPAÑOL Modelos 325Ci/325i
davantage d’informations concernant votre point de collecte désigné le plus proche.
Notice Facile