Powershred 225i - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powershred 225i FELLOWES au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Destructeur de documents à coupe croisée, capacité de destruction de 12 feuilles à la fois, niveau de sécurité P-4. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions : 36 x 28 x 60 cm, poids : 12,7 kg. |
| Utilisation | Idéal pour un usage modéré dans les bureaux, destruction de documents sensibles, cartes de crédit et agrafes. |
| Capacité du bac | Bac de récupération de 23 litres, facile à vider. |
| Maintenance | Lubrification recommandée tous les 6 mois pour un fonctionnement optimal. |
| Système de sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité. |
| Niveau sonore | Niveau sonore de 60 dB, fonctionnement relativement silencieux. |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur le destructeur et 5 ans sur les lames. |
| Informations Générales | Compatible avec les documents en papier, les cartes de crédit, et les agrafes. Ne pas utiliser pour des objets non recommandés. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Powershred 225i FELLOWES
Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powershred 225i - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powershred 225i de la marque FELLOWES.
MODE D'EMPLOI Powershred 225i FELLOWES
RVPUJEJFOTNBYJNVNSFDPNNBOEÏTGFVJMMFTDBSUFTEFDSÏEJU$% Les destructeurs Fellowes SafeSense sont conçus pour fonctionner dans des bureaux à des températures comprises entre 10 et 26°C et une humidité relative de 40 à 80%. CARACTÉRISTIQUES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES — Lire avant toute utilisation!
t -FTJOTUSVDUJPOTEVUJMJTBUJPOFUEFNBJOUFOBODFBJOTJRVFMFTFYJHFODFTd’entretien sont couvertes dans le manuel de l’utilisateur. Lire l’ensemble du manuel de l’utilisateur avant d’utiliser les destructeurs.*t 5FOJSMFTFOGBOUTFUMFTBOJNBVYËMÏDBSUEFMBNBDIJOF5FOJSMFTNBJOTËdistance de la fente d’insertion du papier. Toujours mettre l’appareil hors tension et le débrancher s’il n’est pas utilisé.t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTHBOUTCJKPVYWÐUFNFOUTDIFWFVYFUDËMÏDBSUdes ouvertures du destructeur. Si un objet entre par l’ouverture supérieure, basculer l’interrupteur sur Marche arrière () pour le retirer.t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMTEFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVËCBTFEFQÏUSPMFTVSPVËQSPYJNJUÏEFMBEÏDIJRVFUFVTF/&1"465*-*4&3jø%"*3$0.13*.²øx06%&jø#0.#&"/5*10644*µ3&øx463-&%&4536$5&63Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont JOGMBNNBCMFTFUQFVWFOUÐUSFËMPSJHJOFEFTÏSJFVTFTCMFTTVSFTt /FQBTVUJMJTFSTJMFEFTUSVDUFVSFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FQBTdémonter le destructeur. Ne pas placer sur ou à proximité d’une source de chaleur ou de l’eau.t $FEFTUSVDUFVSQPTTÒEFVOJOUFSSVQUFVSEBMJNFOUBUJPO'RVJEPJUÐUSFFOposition MARCHE (I) pour fonctionner. En cas d’urgence, mettre l’interrupteur en position ARRÊT($FUUFBDUJPOBSSÐUFMFEFTUSVDUFVSJNNÏEJBUFNFOUt ²WJUFSEFUPVDIFSMFTMBNFTEFDPVQFNJTFTËOVTPVTMBUÐUFEFEFTUSVDUJPOt 1PVSEÏDPVQFSMFTDBSUFTTFTFSWJSVOJRVFNFOUEFMBGFOUFEJOTFSUJPOQSÏWVFËcet effet. Gardez les doigts à l’écart de la fente d’insertion pour CD.t (BSEFSMFTDPSQTÏUSBOHFSTËMÏDBSUEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFSt -FEFTUSVDUFVSEPJUÐUSFCSBODIÏËVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSFBWFDMBUFOTJPOFUMJOUFOTJUÏJOEJRVÏFTTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFNJTFËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMBQQBSFJMFUÐUSFGBDJMFNFOUBDDFTTJCMF/FQBTutiliser de convertisseur d’énergie, de transformateur ni de rallonge avec ce produit.t 3*426&%*/$&/%*&o/F1"4EÏUSVJSFMFTDBSUFTEFWVYÏRVJQÏFTEFQVDFTsonores ou de piles.t 1PVSVOVTBHFJOUÏSJFVSVOJRVFNFOUt %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO LÉGENDE H. Panneau de commande et voyants DEL
B. Insertion du document C. Entrée CD D. Porte E. Roulettes F. Interrupteur d’alimentation
G. Voir les consignes desécurité
6. Retirer le papier
7. Indicateur SafeSense
D.7 *100% anti-bourrage s’il est utilisé conformément au manuel d’utilisation /FSJFOGBJSFBVRVFMDBT le destructeur passera BVUPNBUJRVFNFOUFO mode veille après 2minutes d’inactivité
Appuyer sur ( ) MARCHE pour mettre en service le destructeur Insérer la carte ou le papier bien droit dans la fente d’insertion du papier, puis lâcher Brancher et mettre l’interrupteur d’alimentation en positionMARCHE (I) À la fin de la destruction, appuyer sur ARRÊT (
Placer le CD/la carte sur le bord de la fente, l’insérer dans le centre de la fente d’insertion et le/la lâcher
de l’épaisseur du papier afin d’éviter les bourrages: Poursuivre la destruction garantie sans bourrage. Si du papier a été mal inséré:
TBMMVNFMPSTRVFMBNBSDIFBSSJÒSF du papier a été enclenchée, appuyer sur la marche arrière et retirer le papier. Autrement, la destruction reprendra normalement. +VTRVBV306(&øUSPQEFGFVJMMFT ont été insérées. +VTRVBV7&35øJMFTUQPTTJCMF d’ajouter des feuilles. +VTRVBV+"6/&øMBQSPEVDUJWJUÏ est optimale. Tous les voyants s’allument et le EFTUSVDUFVSNBSRVFVOUFNQTEBSSÐU de 3à 6secondes. "UUFOESFMBSSÐUEVDMJHOPUFNFOUVOFGPJTRVF MBDUJPOEFDPSSFDUJPOBVUPNBUJRVFFTUUFSNJOÏF Ladestruction reprendra normalement.
FONCTIONNALITÉS AVANCÉES
En mode veille Pour sortir du mode veille, toucher le panneau de commande insérer du papier
Allumer le destructeur en appuyant sur ( ) pour activer la technologie SafeSense
Toucher la zone de test et regarder si le voyant SafeSense
est activé et fonctionne correctement -PSTRVFMPOHBSEFMBNBJO sur la zone SafeSense
pendant plus de 3secondes, le destructeur s’éteint
et un mode veille. t -FNPEFWFJMMFBSSÐUFMFEFTUSVDUFVSBVCPVUEFøNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ &GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFOQFSNBOFODFø en utilisation et hors utilisation. Pour plus d’informations sur tous les fonctionnalités avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com
Technologie brevetée SafeSense
MPSTRVFMFTNBJOTUPVDIFOUMPVWFSUVSF d’insertion du papier. Système anti-bourrage Élimine les bourrages de papier et permet de réaliser des destructions QMVTDPNQMJRVÏFT Système d’économie d’énergie
&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFO
permanence: en utilisation et hors utilisation.
3FNBSRVFøMFTEFVYDBQUFVSTEFQBQJFSTFTJUVFOUBVDFOUSFEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFSPOUR NETTOYER LES CAPTEURS Éteindre et débrancher le destructeur Repérer le capteur infrarouge de démarrage BVUPNBUJRVF Nettoyer toutes les saletés des capteurs de papier avec le coton-tige Tremper un coton-tige dans de l’alcool à brûler FRANÇAIS Modèles 325Ci/325i Tout destructeur à coupe croisée nécessite de l’huile pour assurer des performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait BWPJSVOFDBQBDJUÏSÏEVJUFGBJSFEFTCSVJUTEÏSBOHFBOUTMPSTEVEÏDIJRVFUBHFFUGJOBMFNFOUTBSSÐUFSEFGPODUJPOOFS1PVSÏWJUFSDFT
ATTENTION *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long col sans aérosol telle que l’huile Fellowes 35250 SUIVRE LA PROCÉDURE DE LUBRICATION CI-DESSOUS ET LA RÉPÉTER DEUX FOIS *Mettre de l’huile en travers de l’insertion
DÉPANNAGE Appuyer et maintenir le bouton de marche avant ( ) enfoncé pendant 2 à 3secondes.
Indicateur: si des mains sont trop proches de l’entrée de papier, l’indicateur SafeSense
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMhBQQBSFJMTPOUFYFNQUFT de tout vice provenant d’un défaut de matière ou de fabrication et fournit entretien et assistance
QFOEBOUVOFQÏSJPEFEFBOTËQBSUJSEFMBEBUFEFMBDIBUJOJUJBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFT
MBNFTEFDPVQFEFMhBQQBSFJMTPOUFYFNQUFTEFUPVUWJDFQSPWFOBOUEVOEÏGBVUEFNBUJÒSF ou de fabrication pendant une période de 20 ans à partir de la date de l’achat initial. Si une
QJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFQFOEBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSB
la réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse selon les modalités et aux frais
EF'FMMPXFT$FUUFHBSBOUJF OFTBQQMJRVFQBTFO DBTEBCVTEFNBOJQVMBUJPO JODPSSFDUFEF
non-respect des normes d’utilisation du produit, d’utilisation du produit avec une alimentation
ÏMFDUSJRVFJOBEÏRVBUFBVUSFRVFDFMMFJOEJRVÏFTVSMÏUJRVFUUFPVEFSÏQBSBUJPOOPOBVUPSJTÏF
Fellowes se réserve le droit de facturer aux clients tous frais supplémentaires dans l’éventualité où Fellowes doive fournir des pièces ou services en dehors du pays d’achat d’origine du destructeur, auprès d’un revendeur autorisé. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST PAR LA PRÉSENTE LIMITÉE EN DURÉE À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DÉFINIE CI-DESSUS. Fellowes ne QPVSSBFOBVDVODBTÐUSFUFOVSFTQPOTBCMFEFEPNNBHFTJOEJSFDUTPVBDDFTTPJSFTJNQVUBCMFTË
Notice Facile