Powershred 485I FELLOWES

Powershred 485I - Destructeur de document FELLOWES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Powershred 485I FELLOWES au format PDF.

Page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FELLOWES

Modèle : Powershred 485I

Catégorie : Destructeur de document

Caractéristiques Détails
Type de coupe Coupe croisée (niveau de sécurité P-4)
Capacité de coupe Jusqu'à 18 feuilles à la fois
Temps de fonctionnement 30 minutes d'utilisation continue
Temps de refroidissement 40 minutes
Capacité du bac à déchets 23 litres
Dimensions H 60,2 cm x L 37,5 cm x P 28,5 cm
Poids 14,5 kg
Niveau sonore 58 dB
Fonctionnalités de sécurité Système de protection contre les surcharges et arrêt automatique
Utilisation recommandée Idéal pour un usage professionnel ou intensif
Maintenance Huile à papier recommandée pour un fonctionnement optimal
Garantie 2 ans sur le destructeur, 5 ans sur les lames

FOIRE AUX QUESTIONS - Powershred 485I FELLOWES

Pourquoi mon destructeur de documents FELLOWES Powershred 485I ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si l'interrupteur est en position 'ON'. Assurez-vous également que le bac de récupération est correctement installé.
Que faire si le destructeur de documents est bloqué ?
Si le destructeur est bloqué, essayez de retirer le papier en utilisant la fonction 'reverse' pour inverser le mouvement des lames. Évitez de surcharger le destructeur avec trop de feuilles à la fois.
Comment nettoyer les lames du FELLOWES Powershred 485I ?
Utilisez une huile pour destructeurs de documents sur une feuille de papier et passez-la dans l'appareil pour lubrifier les lames. Cela aide à maintenir leur efficacité et à éviter les blocages.
Quelle est la capacité maximale de documents que je peux détruire à la fois ?
Le FELLOWES Powershred 485I peut détruire jusqu'à 10 feuilles de papier à la fois, selon leur poids et la qualité du papier.
Mon destructeur de documents fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un blocage ou un problème avec les lames. Vérifiez si des morceaux de papier sont coincés et nettoyez le destructeur en conséquence.
Le bac de récupération est plein, comment le vider ?
Pour vider le bac de récupération, retirez-le délicatement du destructeur et videz le contenu dans une poubelle. Assurez-vous de le remettre en place correctement après.
Puis-je détruire des documents avec des agrafes ou des trombones ?
Oui, le FELLOWES Powershred 485I est conçu pour détruire des documents avec des agrafes et des trombones. Cependant, évitez de détruire des objets plus épais comme des CD ou des cartes de crédit.
Comment savoir si le destructeur de documents a besoin de maintenance ?
Si vous remarquez des performances réduites, des bruits inhabituellement forts ou des blocages fréquents, il peut être temps de nettoyer les lames ou de lubrifier l'appareil pour un bon fonctionnement.
Quelle est la durée de vie des lames de mon destructeur FELLOWES ?
La durée de vie des lames dépend de l'utilisation et des soins apportés à l'appareil. Un entretien régulier, comme le nettoyage et la lubrification, peut prolonger leur durée de vie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon FELLOWES Powershred 485I ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de FELLOWES ou chez des revendeurs agréés. Vérifiez également les options en ligne pour les pièces spécifiques.

Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Powershred 485I - FELLOWES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Powershred 485I de la marque FELLOWES.

MODE D'EMPLOI Powershred 485I FELLOWES

CD/DVD, agrafes, trombones et courrier déchet

Ne déchiquette pas:²UJRVFUUFTBEIÏTJWFTBDÏUBUFTKPVSOBVYDBSUPOMBSHFTUSPNCPOFT

TUSBUJGJÏTEPTTJFSTSBEJPHSBQIJFTPVQMBTUJRVFBVUSFRVFDFRVJFTUJOEJRVÏQMVTIBVU

Taille de déchiquetage du papier :

Coupe en bandes (425i, 485i) 5,8 mm (7/32 po.)

Feuilles par passage (coupe croisée) 30*

Feuilles par passage (en bandes) 38*

CD/Cartes par passage 1*

largeur d’entrée de papier (485Ci, 485i) 407 mm (16 po.)

Largeur d’entrée de papier (425Ci, 425i) 305 mm (12 po.)

* papier de 8,5 x11 po, 20 lb., (75 g) à 120 V, 60 Hz, 12 A; le papier plus lourd, l’humidité

FUVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSFMBDBQBDJUÏ5BVYEVUJMJTBUJPO

RVPUJEJFOTNBYJNVNSFDPNNBOEÏ: 11 000 (425Ci/485Ci) / 10 000 (425i/485i) feuilles

par jour, 500 cartes de crédit; 50 CD.  -FTEÏDIJRVFUFVTFT'FMMPXFT4BGF4FOTF MD sont conçues pour des milieux de bureau dont la température se situe entre 10 et 26 degrés Celsius (50 et 80 degrés Fahrenheit) et l’humidité relative entre 40 et 80 %.

FRANÇAIS Modèles 425Ci/425i/485Ci/485i

t -FTFYJHFODFTEPQÏSBUJPOEFOUSFUJFOFUEFTFSWJDFTPOUDPVWFSUFTEBOTMF

manuel d’instructions. Lisez tout le manuel d’instructions avant d’utiliser les

t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[

les mains loin de l’entrée du papier. Réglez toujours l’appareil à Arrêt ou

) pour sortir l’objet.

proximité de celle-ci.

prise de courant à contact de mise à la terre ou la prise de courant doit être installée

QSÒTEFMÏRVJQFNFOUFUGBDJMFEBDDÒT*MOFGBVUQBTVUJMJTFSEFDPOWFSUJTTFVST

d’énergie, de transformateurs ou de rallonges avec ce produit.

crédit et courrier déchet

H. Réservoir d’huile

425Ci et 485Ci seulement

I. Bouchon de drainage

d’huile(à l’intérieur)

425Ci et 485Ci seulement

K. Plateau d’accessoires

L. Panneau de commande

1. Voyant de capacité de feuilles

 7PZBOUEFGBJCMFRVBOUJUÏ

425Ci et 485Ci seulement

3. Contenant plein (rouge)

5. Retirer le papier (rouge)

6. Porte ouverte (rouge)

7. Alimentation directe (rouge)

 5PVDIFBVUPNBUJRVF

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser!

MFTUPVDIFTBVUPNBUJRVFFUEF

marche avant en même temps

pendant 3 secondes pour lubrifier

NBOVFMMFNFOUMBEÏDIJRVFUFVTF Avant d’utiliser l’appareil,

remplissez le réservoir d’huile

avec 355 ml (12 oz) d’huile

QPVSEÏDIJRVFUFVTF'FMMPXFT

EFMBEÏDIJRVFUFVTFSFNQMJTTF[

le réservoir d’huile avec

355ml (12 oz) d’huile pour

EÏDIJRVFUFVTF'FMMPXFTO¡

JOEJRVFSBRVFWPUSF

réservoir doit être rempli

Après le remplissage, la

MVCSJGJDBUJPOBVUPNBUJRVF

(Le système Auto oil est seulement inclus pour les modèles à coupe croisée - 425Ci et 485Ci.)

*100 % à l’épreuve des blocages, lorsqu’elle est utilisée

conformément au manuel de l’utilisateur

ALIMENTATION DIRECTE Prévention des blocages de pointe - Mesure

ÏMFDUSPOJRVFNFOUMÏQBJTTFVSEVQBQJFSQPVSÏWJUFSMFT

blocages de papier :

enclenchez la marche arrière et retirez le papier.

l’appareil s’arrête pendant 3 à

EÏDIJRVFUBHFSÏHVMJFSSFQSFOESB

Si l’indicateur d’alimentation directe s’allume,

retirez le papier et entrez-le directement

EBOTøMBEÏDIJRVFUFVTF

OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE Appuyez sur

dans l’entrée et laissez-

Branchez et placez le

sectionneur en position

Acheminez les CD, cartes

de crédit ou courrier

déchet dans l’entrée et

sommeil après 2 minutes d’inactivité.

Système à l’épreuve des blocages

Élimine les blocages de papier et

fonctionne pour les travaux difficiles.

-VCSJGJFBVUPNBUJRVFNFOUMFTDPVUFBVY

pour améliorer la performance et

prolonger la durée de vie de l’appareil.

Technologie SafeSense

JNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFTNBJOT

touchent l’ouverture du papier.

Système d’économie d’énergie

&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFO

permanence (en service et hors service).

1PVSTVJWF[MFEÏDIJRVFUBHF

100 % à l’épreuve des blocages

Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les gros travaux.

OPÉRATION DU SYSTÈME À L’ÉPREUVE DES BLOCAGES*8

EN MODE SOMMEIL (SLEEP) 1

&ONPEFTPNNFJM Pour sortir du panneau

de contrôle tactile en

le moteur fonctionnera même sans papier.

coton dans de l’alcool

6UJMJTF[MBUJHFQPVSFTTVZFS

toute contamination des

2 REMPLISSAGE D’HUILE Le voyant de faible

le réservoir d’huile avec 355ml

EIVJMFQPVSEÏDIJRVFUFVTF

Après le remplissage, la

sous le drain, retirez le bouchon et laissez l’huile drainer. Replacez le bouchon.

-VCSJGJFBVUPNBUJRVFNFOUMFTDPVUFBVYQPVSBNÏMJPSFSMBQFSGPSNBODFFUQSPMPOHFSMBEVSÏFEFWJFEFMBQQBSFJM

(Le système Auto oil est seulement inclus pour les modèles à coupe croisée - 425Ci et 485Ci.)

FRANÇAIS Modèles 425Ci/425i/485Ci/485i

voyant de la fonction

La fonction SafeSense

est activée et fonctionne

Si vous gardez la main

sur la section SafeSense

pendant plus de 3 secondes,

Pour de plus amples informations sur les fonctions avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com

(en service et hors service).

"SSÐUFMFEÏDIJRVFUBHFJNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFT

mains touchent l'ouverture du papier9

PREVENTIVE MAINTENANCE & ACCESSORIES GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT (BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT*ODjø'FMMPXFTøxHBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTFSPOUMJCSFTEFtout vice de matériau et de fabrication et offre service et support pendant une période de deux ans ËQBSUJSEFMBEBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSPSJHJOBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQFde l’appareil seront libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant la durée de vie de la EÏDIJRVFUFVTF4JVOFQJÒDFTBWÒSFEÏGFDUVFVTFEVSBOUMBQÏSJPEFEFHBSBOUJFWPUSFTFVMFUVOJRVFrecours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, non conformité aux OPSNFTEVTBHFEVQSPEVJUPQÏSBUJPOEFMBEÏDIJRVFUFVTFFOVUJMJTBOUVOFBMJNFOUBUJPOEFDPVSBOUJOBQQSPQSJÏFBVUSFRVFDFRVJFTUJOEJRVÏTVSMÏUJRVFUUFPVSÏQBSBUJPOJOUFSEJUF'FMMPXFTTFSÏTFSWFle droit de charger d’autres coûts aux consommateurs engagés par Fellowes pour fournir des pièces PVEFTTFSWJDFTËMFYUÏSJFVSEVQBZTPáMBEÏDIJRVFUFVTFBÏUÏWFOEVFJOJUJBMFNFOUQBSVOSFWFOEFVS BVUPSJTÏ5065&("3"/5*&*.1-*$*5&:$0.13*4$&--&%&26"-*5²."3$)"/%&06%"%"15"5*0/®

6/&65*-*4"5*0/1"35*$6-*µ3&4&-*.*5&1"3-"13²4&/5&®-"%63²&%&-"1²3*0%&%&("3"/5*&

"113013*²&²5"#-*& %"/4 $& %0$6.&/5&OBVDVODBT'FMMPXFTOFTFSBUFOVFSFTQPOTBCMFEF RVFMRVFGBÎPORVFDFTPJUEFUPVUEPNNBHFJOEJSFDUPVDPOTÏDVUJGBUUSJCVBCMFËDFQSPEVJU$FUUFHBSBOUJFWPVTEPOOFEFTESPJUTKVSJEJRVFTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏFMFTNPEBMJUÏTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTBQQMJRVFOUQBSUPVUBVNPOEFTBVGEBOTMFTDBTPáEJGGÏSFOUFTMJNJUFTSFTUSJDUJPOTPVconditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire. Si vous choisissez de

désactiver le système,

enfoncez et gardez les

UPVDIFTBVUPNBUJRVFFU

temps DÉSACTIVATION DE LA FONCTION Après la désactivation,

réengager, reportez-

-FEÏDIJRVFUBHFQFVUTF

poursuivre avec le système

désactivé, mais il pourrait

y avoir un blocage de

papier dû à un surplus de

feuilles et l’icône Retirer le

S’il y a un blocage,

enfoncez et gardez la

FOGPODÏFKVTRVËDFRVF

le document soit passé par

MBEÏDIJRVFUFVTF Si le problème n’est

pas corrigé, enfoncez

brièvement (répétez les

DFRVFMFUPVUTPJU

Si les étapes 4 et 5

ne permettent pas de

corriger le blocage,

complètement, retirez

plusieurs feuilles et

*100 % à l’épreuve des blocages, lorsqu’elle est utilisée conformément au manuel de l’utilisateur

et remettez dans l’entrée de papier.

: Si les mains sont trop proches de l’entrée de papier, le voyant SafeSense

TBMMVNFSBFUMBEÏDIJRVFUFVTFDFTTFSBEFEÏDIJRVFUFS4JMBGPODUJPO4BGF4FOTF MD FTUBDUJWÏFQFOEBOUTFDPOEFTMBEÏDIJRVFUFVTFTÏUFJOESBBVUPNBUJRVFNFOUFUMVUJMJTBUFVSEPJUFOGPODFSMBUPVDIFEFDPVSBOUTVSMFQBOOFBVEFDPNNBOEFQPVSSFQSFOESFMF

Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les gros travaux.