METABO KS 305 M - Piła

KS 305 M - Piła METABO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KS 305 M METABO w formacie PDF.

📄 172 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice METABO KS 305 M - page 84
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : METABO

Model : KS 305 M

Kategoria : Piła

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KS 305 M - METABO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KS 305 M marki METABO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KS 305 M METABO

Oryginalna instrukcja obsługi

1. Deklaracja zgodności

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

3. Ogólne zasady bezpieczeństwa

4. Specjalne zasady bezpieczeństwa

5. Elementy urządzenia

6. Ustawianie i transport

7. Urządzenie w szczegółach

10. Konserwacja i pielęgnacja

11. Pożyteczne wskazówki

14. Ochrona środowiska

15. Problemy i zakłócenia

Oświadczamy na własną odpowiedzialność: Te kapówki i ukośnice, oznaczone typem i numerem seryjnym *1), spełniają wszystkie obowiązujące wymogi dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna *4) - patrz strona 4. Pilarka do cięcia kątowego i ukośnego nadaje się zarówno do wykonywania cięć wzdłużnych, jak i poprzecznych, ukośnych, i kątowych oraz cięć podwójnie ukosowych. Dodatkowo pilarka umożliwia wykonywanie żłobień. Obrabiać wolno wyłącznie materiały odpowiednie dla danej piły tarczowej (dopuszczalne piły tarczowe, patrz rozdział 12. Akcesoria). Bezwzględnie przestrzegać dopuszczalnych wymiarów obrabianych elementów (patrz rozdział

16. Dane techniczne).

Nie wolno przecinać elementów o przekroju okrągłym lub nieregularnym (np. drewna opałowego), ponieważ podczas obróbki nie można ich odpowiednio stabilnie zamocować. Aby zapewnić bezpieczne prowadzenie, podczas cięcia postawionych na sztorc płaskich elementów używać odpowiedniego kątownika oporowego. Każde inne zastosowanie uznawane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Użytkowanie wbrew przeznaczeniu, modyfikacje urządzenia lub używanie części niesprawdzonych i niedopuszczonych przez producenta, mogą spowodować nieprzewidywalne szkody! Należy zwracać uwagę na miejsca w tekście oznaczone tym symbolem. Służą one bezpieczeństwu osób obsługujących, jak i bezpieczeństwu użytkowanego elektronarz ędzia! OSTRZEŻENIE! W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń zapoznać się z treścią instrukcji obsługi. Przekazując elektronarzędzie innym osobom należy przekazać również niniejszą instrukcję. Ogólne zasady bezpieczeństwa dla elektronarzędzi OSTRZEŻENIE – Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa użytkowania oraz przestudiować wszystkie rysunki i parametry techniczne, dostarczone wraz z niniejszym elektronarzędziem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub/i poważnych obrażeń ciała. Wszystkie zasady bezpieczeństwa i zalecenia starannie przechowywa ć, by móc z nich skorzystać w przyszłości! Użyte w zaleceniach bezpieczeństwa pojęcie „elektronarzędzie“ odnosi się do elektronarzędzi zasilanych z sieci (z kablem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych z akumulatorów (bez kabla zasilającego).

3.1 Bezpieczeństwo na stanowisku

pracy a) Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapewnić dobre oświetlenie. Nieporządek i brak oświetlenia miejsc pracy mogą doprowadzić do wypadków. b) Elektronarzędzia nie wolno stosować w środowisku zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. W elektronarzędziu mogą powstawać iskry mogące spowodować zapłon kurzu lub oparów. c) Podczas pracy z elektronarzędziem zadbać o zachowanie odpowiedniej odległości od dzieci i innych osób. Brak koncentracji może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

3.2 Bezpieczeństwo związane z

prądem elektrycznym a) Wtyk elektronarzędzia musi być zgodny z gniazdem zasilania sieciowego. Zabrania się jakichkolwiek modyfikacji wtyku. Nie stosować adapterów w połączeniu z elektronarzędziami z uziemieniem ochronnym. Zaniechanie modyfikacji wtyku oraz używanie odpowiednich gniazd sieciowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami np. rur, grzejników, pieców i lodówek. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym wzrasta, gdy ciało osoby obsługującej elektronarzędzie jest uziemione. c) Elektronarzędzie trzymać z dala od deszczu i wilgoci. Wniknięcie wody do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Przewodu zasilającego nigdy nie wolno używać niezgodnie z jego przeznaczeniem, np. do przenoszenia elektronarzędzia, zawieszania lub wyciągania za jego pomocą wtyku z gniazda sieciowego. Przewód zasilający chronić przed wysoką temperaturą, olejami, ostrymi kraw ędziami i ruchomymi elementami urządzenia. Uszkodzony lub splątany przewód zasilający zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) Podczas pracy elektronarzędziem poza pomieszczeniami stosować wyłącznie przedłużacze przeznaczone do pracy poza pomieszczeniami. Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy poza pomieszczeniami zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) W przypadku braku możliwości uniknięcia pracy w warunkach znacznej wilgotności stosować wyłącznik różnicowo-prądowy. Stosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3.3 Bezpieczeństwo osób

Należy być uważnym, uważać na to co się robi i pracę elektronarzędziem wykonywać z rozsądkiem. Nie używać elektronarzędzia w przypadku zmęczenia ani pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi przy użyciu tego elektronarzędzia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. b) Nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze zakładać okulary ochronne. Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego, np. maski przeciwpyłowej, antypoślizgowego obuwia roboczego, kasku lub ochraniaczy słuchu, w zależności od typu i zastosowania elektronarzędzia, zmniejsza ryzyko obrażeń ciała. c) Unikać niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia. Przed podłączeniem zasilania sieciowego oraz/albo akumulatora, przed założeniem lub przenoszeniem elektronarzędzia koniecznie upewnić się, czy jest ono wyłączone. Jeśli podczas przenoszenia elektronarzędzia użytkownik trzyma palec na wyłączniku lub gdy jest ono podłączane do zasilania po włączeniu, może dojść do wypadku. d) Przed włączeniem elektronarzędzia usunąć wszelkie narzędzia nastawcze i klucze. Narzędzie lub klucz znajdujący się w ruchomym elemencie urządzenia może prowadzić do obrażeń ciała. c) Unikać nienaturalnych postaw ciała. Dbać o bezpieczną postawę przy pracy i zawsze utrzymywać równowagę. Umożliwia to lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Nie nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Włosy i odzież trzymać w odpowiedniej odległości od ruchomych części elektronarzędzia. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy mogą zostać ujęte przez poruszające się części. g) Jeżeli możliwy jest montaż urządzeń do odsysania i wyłapywania pyłu, upewnić się, że są one podłączone i używane w prawidłowy sposób. Stosowanie urządzenia do odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenie związane z pyleniem podczas pracy. h) Nawet w przypadku dobrej znajomości elektronarzędzia, po jego wielokrotnym stosowaniu nie ufać złudnemu poczuciu bezpieczeństwa i nie ignorować zasad bezpieczeństwa. Nieuważne działanie może w ułamku sekundy spowodować poważne obrażenia ciała.

3.4 Użytkowanie i obsługa

elektronarzędzia a) Nie przeciążać elektronarzędzia. Podczas pracy używać wyłącznie odpowiednich do niej elektronarzędzi. Używanie odpowiedniego elektronarzędzia zapewnia lepszą i bezpieczniejsza pracę w odpowiednim zakresie działań. b) Nie używać elektronarzędzia, którego wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, stanowi niebezpieczeństwo i wymaga naprawy. c) Przed dokonaniem zmian w ustawieniach, wymianą elementów wyposażenia lub odłożeniem elektronarzędzia zawsze trzeba wyciągnąć wtyczkę z gniazdka oraz/albo wyjąć akumulator. Taki środek ostrożności zapobiega niezamierzonemu uruchomieniu elektronarzędzia.

Nieużywane elektronarzędzia przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie wolno dopuszczać do użytkowania urządzenia przez osoby niezapoznane z jej obsługą lub niniejszymi wskazówkami. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach osób niedoświadczonych. e) Elektronarzędzia i wyposażenie należy konserwować z należytą starannością. Sprawdzać, czy ruchome części działają prawidłowo i nie zakleszczają się, czy nie są pęknięte lub uszkodzone w sposób negatywnie wpływający na funkcjonowanie elektronarzędzia. Przed użyciem urządzenia oddać uszkodzone części do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych jest przez niewłaś ciwą konserwację elektronarzędzia. f) Zachowywać odpowiednią ostrość i czystość narzędzi tnących. Starannie konserwowane narzędzia o ostrych krawędziach tnących rzadziej się klinują i łatwiej je prowadzić. g) Elektronarzędzie, jego osprzęt, narzędzia itp. stosować zgodnie z niniejszymi zaleceniami. Zwracać przy tym uwagę na warunki pracy i wykonywaną czynność. Użycie elektronarzędzi do zastosowań innych niż przewidziane może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty i powierzchnie chwytne utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju oraz smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie umożliwiają bezpiecznej obsługi i kontroli elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.

3.5 Użytkowanie i obsługa narzędzi

akumulatorowych a) Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach zalecanych przez producenta. Ładowanie innych akumulatorów ładowarką która nadaje się do ładowania określonych akumulatorów, grozi pożarem. Spis treści

1. Deklaracja zgodności

2. Użytkowanie zgodne z

bezpieczeństwaPOLSKI pl

b) W elektronarzędziach wolno stosować wyłącznie przewidziane do tego celu akumulatory. Stosowanie innych akumulatorów grozi obrażeniami ciała i pożarem. c) Nieużywane akumulatory trzymać z daleka od spinaczy, monet, kluczy, gwoździ, śrub i innych niewielkich metalowych przedmiotów mogących spowodować zwarcie biegunów akumulatora. Zwarcie pomiędzy biegunami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar. d) Niewłaściwe użycie może spowodować wydostanie się cieczy z akumulatora. Należy unikać kontaktu z nią. W razie przypadkowego kontaktu spłukać wodą. W przypadku dostania się cieczy do oczu należy ponadto wezwać lekarza. Ciecz akumulatorowa może doprowadzić do podrażnienia skóry lub do oparzeń. e) Nie używać uszkodzonych ani zmodyfikowanych akumulatorów. Uszkodzone lub zmodyfikowane akumulatory mogą się zachowywać w nieprzewidywalny sposób i prowadzić do zapłonu, wybuchu lub obrażeń ciała. f) Nie wystawiać akumulatora na działanie ognia oraz zbyt wysokich temperatur. Ogień oraz temperatury powyżej 130°C mogą spowodować wybuch akumulatora. g) Przestrzegać wszystkich instrukcji ładowania akumulatora. Nigdy nie ładować akumulatora ani narzędzia akumulatorowego poza podanym w instrukcji obsługi przedziałem temperatur ładowania. Nieprawidłowe ładowanie akumulatora lub jego ładowanie poza dopuszczalnym zakresem temperatur może prowadzić do zniszczenia akumulatora i wywołać zagrożenie pożarowe.

a) Naprawę elektronarzędzia należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom, stosującym tylko oryginalne części zamienne. Gwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa elektronarzędzia. b) Nigdy nie konserwować uszkodzonych akumulatorów. Wszelkie prace konserwacyjne związane z akumulatorami musi wykonywać producent lub upoważnione przez niego placówki serwisowe.

3.7 Dalsze wskazówki bezpieczeństwa

– Niniejsza instrukcja obsługi jest adresowana do osób dysponujących podstawową wiedzą techniczną związaną z obsługą opisywanych urządzeń. Osoby, które nie posiadają takiego doświadczenia, powinny najpierw skorzystać z pomocy doświadczonych użytkowników. – Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieprzestrzegania zapisów niniejszej instrukcji obsługi. Informacje w niniejszej instrukcji obsługi oznaczono w następujący sposób: Niebezpieczeństwo! Ostrzeżenie przed szkodami osobo- wymi lub środowiskowymi. Niebezpieczeństwo porażenia prą- dem! Ostrzeżenie przed szkodami osobo- wymi spowodowanymi przez elek- tryczność. Niebezpieczeństwo wciągnięcia! Ostrzeżenie przed szkodami osobo- wymi na skutek pochwycenia części ciała lub odzieży. Uwaga! Ostrzeżenie przed szkodami mate- rialnymi. Wskazówka: Informacje uzupełniające. a) Pilarki do cięcia kątowego i ukośnego są przeznaczone do cięcia drewna i produktów drewnopodobnych, nie wolno ich używać do przecinania elementów żelaznych, jak np. pręty, drążki, śruby itd. Abrazyjny pył prowadzi do blokowania ruchomych elementów urządzenia np. dolnej osłony. Iskry powstające podczas piłowania nadpalają dolną osłonę, wkładkę i inne elementy wykonane z tworzyw sztucznych. b) W miarę możliwości element obrabiany zamocować zaciskami. Przytrzymywanie elementu dłonią wymaga zachowania pomiędzy dłonią i każdą stroną piły tarczowej odległości wynoszą cej przynajmniej 100 mm. Nie stosować pilarki do przecinania małych elementów niemożliwych do zamocowania lub przytrzymania dłonią. Zbyt mocne zbliżenie dłoni do piły tarczowej powoduje zwiększone ryzyko obrażeń ciała na skutek kontaktu z piłą tarczową. c) Obrabiany element musi być nieruchomy, zamocowany lub dociśnięty do przykładnicy i stołu. Nie wolno go wprowadzać na piłę tarczową i kontynuować cięcia bez użycia rąk. Luźne lub ruchome elementy mogą być z dużą prędkością wyrzucane z urządzenia, powodując obrażenia ciała. d) Przesunąć piłę tarczową przez obrabiany element. Unikać przeciągania piły tarczowej przez obrabiany element. Unieść głowicę pilarki i przeciągnąć ją nad obrabianym elementem bez przecinania. Następnie załączyć silnik, przechylić głowicę pilarki w dół i naciskając przesunąć ją przez element. W przypadku cięć ciągniętych występuje ryzyko unoszenia się piły tarczowej w obrabianym elemencie oraz nagłego odbicia piły w kierunku osoby obsługującej pilarkę. e) Nigdy nie krzyżować rąk ponad przewidywaną linią cięcia, ani przed ani za piłą tarczową. Podpieranie elementu „skrzyżowanymi rękami“, tzn. trzymanie elementu po prawej stronie piły tarczowej lewą rę ką lub odwrotnie jest bardzo niebezpieczną praktyką. f) W czasie wirowania piły tarczowej nie sięgać rękami do strefy za przykładnicą. Zawsze zachowywać minimalny dystans bezpieczeństwa 100 mm pomiędzy dłonią i wirującą piłą tarczową (obowiązuje po obu stronach piły tarczowej, np. przy usuwaniu odpadów drewnianych). Niewielka odległość pomiędzy wirującą piłą tarczową i dłonią może nie zostać zauważona, a potencjalnie prowadzi do poważnych obrażeń ciała. g) Skontrolować element przed rozpoczęciem cięcia. Jeżeli jest wygięty lub skrzywiony, to zamocować go w taki sposób, aby strona wyboczona na zewnątrz znalazła się przy przykładnicy. Zawsze należy się upewnić, że wzdłuż linii cięcia pomiędzy elementem, przykładnicą i stołem nie występuje szczelina. Wygięte lub skrzywione elementy mogą się obracać lub zmieniać położenie, a także powodować zaklinowanie wirującej piły tarczowej podczas pracy. W elemencie nie mogą występować gwoździe ani żadne inne ciała obce. h) Pilarki wolno używać tylko, gdy na stole nie znajdują się żadne narzędzia, odpady drewniane itd. – na stole może się znajdować

łącznie obrabiany element. Drobne odpady, niezamocowane kawałki drewna i inne przedmioty, które wejdą w kontakt z wirującą piłą tarczową mogą zostać dużą prędkością wyrzucone z urządzenia.

i) Zawsze przecinać wyłącznie jeden element.

Elementów ułożonych wielowarstwowo nie można odpowiednio zamocować ani przytrzymać, dlatego podczas cięcia mogą powodować zaklinowanie piły tarczowej lub mogą się osuwać. j Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, że pilarka stoi na płaskim i stabilnym podłożu. Płaskie i stabilne podłoże zmniejsza niebezpieczeństwo utraty stabilności pilarki do cięcia k ątowego i ukośnego. k) Zaplanować pracę. Każdorazowo przy zmianie kąta nachylenia piły tarczowej lub kąta ukośnego zwracać uwagę, aby regulowana przykładnica była odpowiednio ustawiona i podpierała element gwarantując jednocześnie brak kontaktu z piłą tarczową lub osłoną. Aby stwierdzić, czy podczas pracy nie wystąpią żadne przeszkody, a piła tarczowa nie wejdzie w kontakt z przykładnicą, konieczne jest przeprowadzenie pełnej symulacji ruchu piły tarczowej bez włączania urządzenia oraz bez umieszczania elementu na stole obróbczym. l) W przypadku elementów o szerokości lub długości większej niż szerokość/długość stołu obróbczego konieczne jest zapewnienie odpowiedniego podparcia, np. za pomocą przedłużeń stołu roboczego lub kozłów. Elementy dłuższe lub szersze niż stół pilarki do cięcia kątowego i ukośnego mogą się przechylać, jeśli nie są mocno podparte. Przechylający się odcięty kawałek drewna lub element może unosić dolną osłonę lub zostać w niekontrolowany sposób wyrzucony z dużą prędkością spod wirującej piły tarczowej. m) Nigdy nie korzystać z pomocy innych osób zamiast zastosowania przedłużenia stołu lub wykonania odpowiedniego podparcia. Niestabilne podparcie elementu może prowadzić do zaklinowania piły tarczowej. Obrabiany element może się przesun ąć w trakcie cięcia wciągając osobę obsługującą pilarkę i jej pomocnika bezpośrednio na wirującą piłą tarczową. n) Odciętego kawałka elementu nie można dociskać do wirującej piły tarczowej. W sytuacji niewielkiej dostępnej przestrzeni, np. przy stosowaniu przykładnic wzdłużnych, odcięty kawałek elementu może się klinować o blat i zostać wyrzucony z dużą prędkością na zewnątrz. o) Do prawidłowego podpierania elementów o przekroju okrągłym, jak drągi czy rury, zawsze stosować ścisk lub inny odpowiedni przyrząd. Podczas cięcia drągi wykazują tendencje do toczenia się, przez co piła tarczowa może się „wgryzać“, a element może zostać pociągnięty razem z dłonią osoby obsługującej pilarkę. p) Przed rozpoczęciem cięcia pozwolić, aby piła tarczowa osiągnęła maksymalną prędkość obrotową. Praktyka taka zmniejsza ryzyko odrzutu. q) W przypadku zaklinowania elementu lub zablokowania piły tarczowej wyłączyć pilarkę. Odczekać, aż wszystkie elementy ruchome pilarki zatrzymają się, a następnie wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego oraz/albo wyjąć akumulator. Dopiero po wykonaniu tych czynnoś ci usunąć zaklinowany materiał. Kontynuowanie cięcia w opisanej sytuacji może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem lub uszkodzenie pilarki do cięcia kątowego i ukośnego. r) Po zakończeniu cięcia zwolnić wyłącznik, pozostawiając głowicę pilarki w pozycji dolnej odczekać, aż piła tarczowa zatrzyma się, a następnie usunąć odcięty materiał. Sięganie dłonią w strefę zatrzymującej się piły tarczowej jest bardzo niebezpieczne.

4.1 Dalsze wskazówki bezpieczeństwa

Przestrzegać specjalnych wskazówek bezpieczeństwa zamieszczonych w odpowiednich rozdziałach. Przestrzegać obowiązujących uregulowań ustawowych oraz przepisów BHP. Niebezpieczeństwa o charakterze ogólnym! Podczas pracy uwzględniać czynniki zewnętrzne. W przypadku długich elementów stosować odpowiednie podpory. Maszynę mogą uruchamiać i używać wyłącznie osoby dysponujące doświadczeniem w obsłudze maszyn tego typu i świadome niebezpieczeństw występujących w każdej sytuacji roboczej. Osoby poniżej 18 roku życia mogą obsługiwać maszynę wyłącznie w ramach szkolenia zawodowego, pod nadzorem osoby prowadzącej szkolenie. Osoby trzecie, w szczególności dzieci, utrzymywa ć poza strefą niebezpieczną. Podczas pracy nie dopuszczać do manipulacji innych osób przy urządzeniu i przewodzie zasilania. Unikać nadmiernego rozgrzewania się zębów tnących. Podczas cięcia tworzyw sztucznych nie dopuszczać do topnienia materiału.

bezpieczeństwaPOLSKIpl

Niebezpieczeństwo obrażeń ciała i zmiażdżenia ruchomymi elementami maszyny! Nigdy nie uruchamiać urządzenia bez zamontowanych urządzeń zabezpieczających. Zawsze zachowywać bezpieczny odstęp od piły tarczowej. W razie potrzeby używać odpowiednich elementów ułatwiających podawanie elementów. Podczas pracy zachowywać bezpieczny odstęp od napędzanych elementów konstrukcyjnych urządzenia. Przed usunięciem niewielkich kawałków elementu, odpadów drewnianych itp. odczekać, aż piła tarczowa zatrzyma się. Piłować wyłącznie elementy o wymiarach umożliwiających bezpieczne przytrzymanie podczas obróbki. Do mocowania elementu używać zacisków lub imadła. Zamocowanie elementu jest bezpieczniejsze niż jego przytrzymywanie dłonią. Nie hamować wytracającej prędkość piły tarczowej przez wywieranie nacisku bocznego. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac związanych z ustawianiem, utrzymaniem lub naprawą urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyjąć akumulator. Na czas przestoju urządzenia wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyjąć akumulator. Niebezpieczeństwo skaleczenia nawet w przypadku, gdy narzędzie tnące znajduje się w bezruchu! Podczas zmiany narzędzia tnącego nosić rękawice ochronne. Piły tarczowe przechowywać w sposób uniemożliwiający obrażenia ciała osób, które się z nimi zetkną. Niebezpieczeństwo odbicia gł owicy pilarki (piła tarczowa blokuje się w materiale, a głowica gwałtownie przemieszcza się ku górze)! Do każdego przecinanego elementu należy dobrać odpowiednią piłę tarczową. Podczas pracy pewnie trzymać uchwyt. W chwili zagłębienia piły tarczowej w materiał niebezpieczeństwo odbicia jest szczególnie wysokie. Wąskie lub cienkościenne elementy przecinać wyłącznie piłami tarczowymi o drobnych zębach. Zawsze używać ostrych pił tarczowych. Stępione piły tarczowe należy bezzwłocznie wymieniać. Zwiększone ryzyko odbicia występuje w przypadku zablokowania stępionego zęba tnącego w powierzchni obrabianego materiału. Obrabianych elementów nie ustawiać ukoś nie. W razie wątpliwości skontrolować, czy w elemencie nie występują ciała obce (na przykład gwoździe lub śruby). Nigdy nie przecinać kilku elementów jednocześnie – również pękach składających się z wielu pojedynczych elementów. W takiej sytuacji występuje niebezpieczeństwo wypadku na skutek niekontrolowanego pochwycenia poszczególnych elementów w pęku. Wykonując żłobienia unikać wywierania bocznego nacisku na piłę tarczową – stosować zacisk. Niebezpieczeństwo wciągnięcia! Uważać, aby podczas pracy części ciała i odzieży nie zostały pochwycone i wciągnięte przez wirujące elementy konstrukcyjne maszyny (nie nosić krawatów, nie nosi ć rękawiczek, nie nosić nosić odzieży z szerokimi rękawami; w przypadku długich włosów stosować siatkę ochronną). Nigdy nie przecinać elementów na których występują linki, sznurki, taśmy, kable lub druty, ani takich, które powyższe materiały mają w środku. Niebezpieczeństwo spowodowane niewystarczającymi środkami ochrony indywidualnej! Nosić ochronniki słuchu. Nosić okulary ochronne. Nosić maskę przeciwpyłową. Nosić odpowiednią odzież roboczą. Nosić obuwie antypoślizgowe. Podczas obsługi pił tarczowych i chropowatych narzędzi uż ywać rękawic. Piły tarczowe przenosić w pojemniku. Niebezpieczeństwo spowodowane pyłem drewnianym! Pracować wyłącznie z zastosowaniem instalacji odsysania pyłu. Instalacja odsysania pyłu musi spełniać warunki podane w rozdziale 16.. Redukcja zapylenia: Cząstki uwalniające się podczas używania urządzenia mogą zawierać substancje wywołujące raka, reakcje alergiczne, schorzenia dróg oddechowych i wady wrodzone lub zaburzać zdolność rozrodczą. Wśród tych substancji można wymienić ołów (farby zawierające ołów), pył mineralny (z kamienia, betonu itp.), domieszki stosowane podczas obróbki drewna (chromiany, środki ochronne do drewna), niektóre gatunki drewna (jak pył z obróbki dębu lub buka). Poziom ryzyka zależy od tego, przez jak długi czas użytkownik lub znajdujące się w pobliżu osoby będą narażone na działanie pyłu. Wyeliminować możliwość przedostania się cząstek pyłu do organizmu. W celu zredukowania zagrożenia ze strony wymienionych substancji zapewnić dobrą wentylację w miejscu pracy i nosić odpowiednie środki ochrony, na przykład maski przeciwpyłowe, które są w stanie odfiltrować mikroskopijnie małe cząstki. Przestrzegać wytycznych dotyczących obrabianego materiału, personelu, rodzaju i miejsca zastosowania (np. przepisów o ochronie pracy, utylizacji). Szkodliwe cząstki eliminować z powietrza w miejscu ich emisji i zapobiegać odkładaniu się ich w otoczeniu. Stosować dostarczone z urządzeniem układ wyłapywania pyłu oraz instalację do odsysania pyłu. Pozwoli to ograniczyć ilość cząsteczek przenikających w niekontrolowany sposób do otoczenia. W celu zminimalizowania zagrożenia pyłem: –nie kierować uwalnianych cząstek i strumienia powietrza wylotowego z urządzenia w stronę samego siebie ani innych osób znajdujących się w pobliżu czy też na osiadły pył, –używać systemów odpylania i/lub oczyszczaczy powietrza, –zapewnić dobrą wentylację miejsca pracy i czystość dzięki wyciągowi powietrza. Zamiatanie lub nadmuch powoduje wzbijanie pyłu. –Odzież ochronną odkurzać lub prać. Nie przedmuchiwać, nie trzepać, nie czyścić szczotką. Niebezpieczeństwo związane z modyfikacjami technicznymi oraz stosowaniem części niepoddanych kontroli producenta i niedopuszczonych do stosowania Urządzenie zmontować dok ładnie przestrzegając wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Stosować wyłącznie elementy zatwierdzone przez producenta. Powyższe odnosi się w szczególności do: –Pił tarczowych (numery katalogowe patrz rozdział 12. Wyposażenie). –Urządzeń zabezpieczających. –lasera wskazującego linię cięcia; –oświetlenia strefy cięcia. Tych elementów nie wolno poddawać żadnym modyfikacjom. Zwracać uwagę, aby wartość prędkości obrotowej podana na pile tarczowej była przynajmniej tak wysoka, jak wartość prędkości obrotowej podana na pilarce. Niebezpieczeństwo spowodowane wadami urządzenia! Przed każdym rozpoczęciem pracy sprawdzić urządzenie pod względem ewentualnych uszkodzeń : Przed dalszym użyciem urządzenia trzeba starannie sprawdzić zabezpieczenia, urządzenia zabezpieczające lub elementy lekko uszkodzone pod względem ich prawidłowego i zgodnego z przepisami działania. Sprawdzić, czy ruchome elementy ruchome funkcjonują prawidłowo i nie zakleszczają się. Wszystkie elementy muszą być prawidłowo zamontowane i spełniać wszystkie warunki do zapewnienia prawidłowej pracy urządzenia. Nie używać uszkodzonych lub odkształconych pił tarczowych. Niebezpieczeństwo spowodowane hałasem! Nosić ochronniki słuchu. Niebezpieczeństwo spowodowane blokującymi elementami lub ich częściami! Po wystąpieniu blokady:

1. wyłączyć urządzenie

2. wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub

4. usunąć blokadę używając odpowiednich

4.2 Specjalne zasady bezpieczeństwa

dla urządzeń zasilanych akumulatorowo: Przed przystąpieniem do regulacji ustawień, przezbrajania, konserwacji lub czyszczenia wyjąć z urządzenia akumulator. Akumulatory chronić przed wilgocią! Nie wkładać akumulatorów do ognia! Nie używać uszkodzonych ani zdeformowanych akumulatorów! Akumulatorów nie wolno otwierać! Nie wolno zwierać styków akumulatorów! Z uszkodzonych akumulatorów litowo- jonowych może wyciec lekko kwasowa ciecz palna! W przypadku wydostania się cieczy z akumulatora i przedostania się jej na skórę bezzwłocznie spłukać to miejsce dużą ilością wody. W przypadku przedostania się cieczy z akumulatora do oczu przepłukać je czystą wodą i bezzwłocznie udać się do lekarza!

4.3 Symbole na urządzeniu (zależne od

modelu) Przeczytać instrukcję obsługi. Nie dotykać piły łańcuchowej. Nosić okulary ochronne i ochronniki słuchu. Nie używać urządzenia w warunkach znacznej wilgotności. Promieniowanie laserowe – nie patrzeć prosto w promień. KLASA URZĄDZENIA LASEROWEGO: 2POLSKI pl

4.4 Urządzenia zabezpieczające

Osłona wahliwa (6) Chronić osłonę wahliwą przed niezamierzonym kontaktem z piłą tarczową oraz wyrzucanymi z maszyny wiórami. Blokada bezpieczeństwa (26) Urządzenia akumulatorowe: Maszynę można włączyć wyłącznie po uruchomieniu blokady bezpieczeństwa. Urządzenia sieciowe: Osłona wahliwa może się otworzyć, a pilarka zostać opuszczona do pozycji roboczej wyłącznie po uruchomieniu blokady bezpieczeństwa. Przykładnica (25) Przykładnica zapobiega przemieszczaniu się elementu podczas obróbki. Podczas pracy przykładnica musi być zawsze zamontowana Regulowany profil dodatkowy (34) musi być odpowiednio ustawiony i odpowiednio dociskać obrabiany element, nie dotykając jednocześnie piły tarczowej ani osłony. Zablokować za pomocą śruby ustalającej (35). W przypadku cięć ukośnych lub podwójnie ukosowych nieprawidłowo wyregulowany profil dodatkowy (34) może się zetknąć z piłą tarczową i doprowadzić do poważnych obrażeń. Przy wykonywaniu cięć pochyłych profil dodatkowy (34) przy przykł adnicy należy przesunąć po poluzowaniu śruby ustalającej (35). Patrz strona 2. Przedstawione ilustracje stanowią przykłady odnoszące się do wszystkich urządzeń. Grafika to przykład uniwersalny dla wszystkich urządzeń. 1Zamknięcie worka na wióry 2 Worek na wióry 3 Króciec instalacji odsysania wiórów 4Wyjście promienia laserowego 5Oświetlenie strefy cięcia * 6Osłona wahliwa 7Przykładnica wzdłużna * 8Stół 9Stół obrotowy 10 Wkładka do płyty stołu 11 Uchwyt ustalający stołu obrotowego 12 Zapadka pozycji zatrzaskowych stołu obrotowego* 13 Śruba ustalająca przyciągarki * 14 Klucz imbusowy / zasobnik na klucze imbusowe 15 Zacisk do mocowania obrabianych elementów 16 Poszerzenie stołu 17 Śruba blokująca poszerzenia stołu 18 Blokada piły tarczowej 19 Uchwyt pilarki 20 Uchwyt do przenoszenia * 21 Hak do nawijania przewodu 22 Dźwignia ustalająca kąta nachylenia 23 Przycisk blokujący (do zwiększania kąta nachylenia o +/- 2°) 24 Blokada transportowa 25 Przykładnica 26 Blokada bezpieczeństwa 27 Włącznik / wyłącznik pilarki 28 Włącznik / wyłącznik lasera wskazującego linię cięcia 29 Włącznik / wyłącznik oświetlenia strefy cięcia * 30 Przycisk do odblokowywania akumulatora * 31 Przycisk wskaźnika pojemności * 32 Wskaźnik pojemności i sygnalizator * 33 Akumulator*

  • zależne od modelu / wyposażenia Montaż opcjonalnego uchwytu transportowego (20) (zależne od modelu) Przykręcić uchwyt transportowy (20) w sposób pokazany na rysunku. Montaż opcjonalnego poszerzenia stołu (16) (zależne od modelu)

1. Wyjąć prawe i lewe poszerzenie stołu z

opakowania transportowego.

2. Wykręcić śruby (36) z prowadnic szynowych

prawego i lewego poszerzenia stołu.

3. Wsunąć całkowicie prowadnice szynowe

poszerzeń stołu w uchwyty. W zależności od wyposażenia: Umieścić poszerzenie stołu ze składaną przykładnicą wzdłużną (7) po stronie prawej.

4. Unieść przednie nóżki urządzenia, ostrożnie

przechylić do tyłu i podeprzeć w ustawionej pozycji.

5. Ponownie wkręcić i mocno dociągnąć śruby

(36) w prowadnicach szynowych.

6. Trzymając przednie nóżki urządzenia,

ostrożnie przechylić urządzenie do przodu i odstawić na podłoże.

szerokość stołu i zablokować poszerzenia stołu śrubami blokującymi (17). Ustawianie Dla zapewnienia bezpiecznej pracy urządzenie trzeba zamocować na stabilnym podłożu. –Jako podstawę można wykorzystać zamontowaną na stałe płytę roboczą lub stół warsztatowy. –Urządzenie musi zachować stabilność również podczas obróbki elementów o znacznych rozmiarach. –Długie elementy muszą być podczas obróbki podparte odpowiednim wyposażeniem dodatkowym. Wskazówka: Dos zastosowań mobilnych urządzenie można przykręcić na płycie ze sklejki lub płycie stolarskiej (500 mm × 500 mm, grubość przynajmniej 19 mm). Na czas pracy płytę zamontować na stole warsztatowym śrubowymi ściskami stolarskimi.

1. Przykręcić urządzenie do podstawy.

2. Poluzować blokadę transportową (24):

głowicę pilarki przycisnąć nieco ku dołowi i przytrzymać. Wyciągnąć blokadę transportową (24).

3. Powoli wychylić głowicę pilarki do góry.

1. Przechylić głowicę pilarki na dół i wcisnąć

blokadę transportową (24).

2. Za pomocą śruby ustalającej (13) zablokować

przyciągarkę na pozycji przedniej. Uwaga! Nigdy nie transportować pilarki trzymając za urządzenia zabezpieczające.

3. Urządzenie podnosić i przenosić za uchwyt

(20) (w zale żności od wyposażenia). W przypadku urządzeń bez uchwytu: całkowicie wsunąć poszerzenia stołu (16) i zablokować śrubami ustalającymi (17). Maszynę podnosić i przenosić za oba poszerzenia stołu (16).

7.1 Włącznik/wyłącznik silnika (27)

Włączanie silnika: Nacisnąć i przytrzymać włącznik/wyłącznik silnika. Wyłączanie silnika: Zwolnić włącznik/wyłącznik silnika.

7.2 Włącznik / wyłącznik oświetlenia

strefy cięcia (29) (w zależności od wyposażenia) Włączanie i wyłączanie oświetlenia strefy cięcia. Niebezpieczeństwo! Nie należy kierować wiązki światła w stronę oczu ludzi ani zwierząt. WAŻNE Nie spoglądać bezpośrednio na zapaloną lampę. Wskazówka: W przypadku urządzeń akumulatorowych: Podczas krótkiej przerwy w pracy oświetlenie strefy cięcia gaśnie (tryb uśpienia), po podjęciu pracy załącza się ponownie automatycznie. Podczas dłuższej przerwy w pracy oświetlenie strefy cięcia wyłącza się. Aby ponownie włączyć oświetlenie: nacisnąć przełącznik (29) .

7.3 Włącznik / wyłącznik lasera

wskazującego linię cięcia (28) Włączanie i wyłączanie lasera wskazującego linię cięcia. Laser wskazujący linię cięcia oznacza linię po lewej stronie rzazu. Aby zapoznać się z zasadą pozycjonowania, wykonać cięcie próbne. Niebezpieczeństwo! PROMIENIOWANIE LASEROWE

EN 60825-1:2014 P<1mW, λ=650nm Wskazówka: W przypadku urządzeń akumulatorowych: Podczas krótkiej przerwy w pracy laser wskazujący linię cięcia gaśnie (tryb oczekiwania), po podjęciu pracy załącza się automatycznie. Podczas dłuższej przerwy w pracy laser wskazujący linię cięcia wyłącza się. Aby ponownie włączyć oświetlenie: nacisnąć przełącznik (28).

7.4 Ustawianie kąta nachylenia

Po zwolnieniu dźwigni ustalającej (22) pilarkę można płynnie wychylać w zakresie od 0° do 45° w lewo do pionu (39). Wciśnięcie przycisku blokady (23) podczas ustawiania nachylenia umożliwia ustawienie kąta do 47° w lewą stronę do pionu lub do 2° w prawą stronę do pionu. Niebezpieczeństwo! Aby uniemożliwić zmianę kąta nachylenia podczas pracy, konieczne jest zaciągnięcie dźwigni ustalającej (22) ramienia wahliwego. Pozycję dźwigni ustalającej można dopasować do własnych potrzeb, w tym celu wyjąć dźwignię, obrócić i umieścić w odpowiedniej pozycji wciskając do zatrzaśnięcia.

Do cięć wykonywanych pod kątem, po zwolnieniu uchwytu ustalającego (11) i uruchomieniu zapadki (12) możliwe jest obrócenie stołu obrotowego o 47° w lewo albo o 47° w prawo. W ten sposób ustawia się kąt cięcia względem krawędzi przyłożenia elementu. Niebezpieczeństwo! Dla uniemożliwienia zmiany kąta podczas pracy konieczne jest przykręcenie uchwytu ustalającego (11) stołu obrotowego (również w pozycjach zatrzaskowych!).

Przyciągarka umożliwia cięcie elementów o większym przekroju. Można jej używać do realizacji wszystkich rodzajów cięć (cięcia proste, cięcia wykonywane pod kątem, cięcia ukośne oraz cięcia podwójnie ukosowe). Jeżeli przyciągarka nie jest potrzebna, to należy ją zablokować za pomocą śruby ustalającej (13) w pozycji tylnej.

7.7 Ogranicznik głębokości cięcia

W połączeniu z przyciągarką ogranicznik głębokości cięcia (50) umożliwia wykonywanie żłobień. Przekręcić śrubę nastawczą i zablokować przeciwnakrętką. Ogranicznik głębokości cięcia można dezaktywować, gdy przykładnica (51) jest przesunięta do tyłu.

5. Elementy urządzenia

6. Ustawianie i transport

7. Urządzenie w szczegółachPOLSKIpl

8.1 Podłączanie worka na wióry /

instalacji do odsysania wiórów Niebezpieczeństwo! Niektóre rodzaje pyłu drewnianego (np. z drewna dębowego, bukowego i jesionowego) mogą wywoływać raka przy wydychaniu. –Pracować wyłącznie z zamontowanym workiem na wióry lub odpowiednią instalacją do odsysania wiórów. – Jako uzupełnienie stosować maskę przeciwpyłową, ponieważ nie istnieje metoda umożliwiająca całkowite wyłapanie/odessanie pyłu. –Regularnie opróżniać worek na wióry. Podczas opróżniania worka nosić maskę przeciwpyłową. Uruchamiając urządzenie wraz z dostarczonym workiem na wióry: Osadzić worek na wióry (2) na króćcu instalacji do odsysania wiórów (3). Zwrócić uwagę, czy worek na wióry jest zamknięty (1). Podłączając do urzą dzenia instalację odsysania wiórów: Do podłączenia instalacji do króćca instalacji odsysania wiórów stosować odpowiedni adapter (patrz rozdział 12. „Wyposażenie“). Skontrolować, czy instalacja odsysania wiórów spełnia warunki opisane w rozdziale 16. „Dane techniczne“. Przestrzegać instrukcji obsługi instalacji odsysania wiórów.

8.2 Montaż zacisku do mocowania

obrabianych elementów Zacisk do mocowania obrabianych elementów (15) można zamontować w dwóch pozycjach: – Dla szerokich elementów: Zacisk do mocowania obrabianych elementów wsunąć w tylny otwór (37) stołu. –Dla wąskich elementów: Zacisk do mocowania obrabianych elementów wsunąć w przedni otwór (38) stołu.

8.3 Wskazówki specjalne dla urządzeń

zasilanych z sieci Niebezpieczeństwo! Napięcie elektryczne Urządzenia wolno używać wyłącznie w połączeniu z zasilaniem spełniającym poniższe parametry (patrz również rozdział 16. „Dane techniczne“): –Napięcie i częstotliwość sieciowa muszą być zgodne z danymi podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia; – Zabezpieczenie różnicowo-prądowe dla prądu uszkodzeniowego 30 mA; –Gniazda sieciowe muszą być prawidłowo zainstalowane, uziemione i skontrolowane. Kabel sieciowy układać w sposób nieutrudniający pracy i uniemożliwiający jego uszkodzenie. Stosować wyłącznie przedłużacze w płaszczu gumowym o odpowiednio dużym przekroju (3 × 1,5 mm

Stosować przedłużacze przeznaczone do pracy poza pomieszczeniami. Poza pomieszczeniami stosować tylko dopuszczone i odpowiednio oznakowane przedłużacze.

Unikać niezamierzonego rozruchu. Upewnić się, że podczas podłączania wtyku do gniazda sieciowego włącznik/wyłącznik urządzenia jest wyłączony.

8.4 Wskazówki specjalne dla urządzeń

zasilanych akumulatorowo

Unikać niezamierzonego rozruchu. Upewnić się, że podczas wkładania akumulatora włącznik/ wyłącznik urządzenia jest wyłączony.

Z uszkodzonego urządzenia trzeba zawsze wyjąć akumulator. Akumulator Przed pierwszych użyciem naładować akumulator (33). W przypadku spadku mocy ponownie naładować akumulator. Informacje dotyczące ładowania akumulatorów można znaleźć w instrukcji obsługi ładowarki Metabo. Akumulatory litowo-jonowe „Li-Power“ są wyposażone we wskaźnik pojemności i sygnalizator (32): -Naciśnięcie przycisku (31) powoduje wskazanie stanu naładowania za pomocą LED. -Jeśli miga ostatnia LED, akumulator jest prawie wyczerpany i trzeba go ponownie naładować. Transport akumulatorów litowo-jonowych: Warunki przesyłania akumulatorów litowo- jonowych regulują przepisy dotyczące towarów niebezpiecznych (UN 3480 i UN 3481). W przypadku wysyłki akumulatorów litowo-jonowych zapoznać się z aktualnie obowiązującymi przepisami. W razie potrzeby zasięgnąć informacji w firmie transportowej. Certyfikowane opakowania są dostępne w Metabo. Akumulatory wolno wysyłać , tylko jeżeli ich obudowa jest nieuszkodzona i z wnętrza nie wydostaje się płyn. Przed wysyłką wyjąć akumulator z urządzenia. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą). Wyjmowanie, wkładanie akumulatora Wyjmowanie: Nacisnąć przycisk odblokowujący (30) i wyciągnąć akumulator (33) do tyłu. Wkładanie: Wsunąć akumulator (33) do zatrzaśnięcia w blokadzie. Przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy urządzenia zabezpieczające znajdują się w nienagannym stanie. Podczas pracy pilarką przyjąć odpowiednią postawę ciała: – z przodu na pozycji operatora; –przodem do pilarki; –obok płaszczyzny wirowania piły tarczowej. Niebezpieczeństwo! W miarę możliwości zamocować element zaciskiem do mocowania obrabianych elementów (15). Niebezpieczeństwo zgniecenia! Podczas nachylania lub wychylania głowicy pilarki nie manipulować w strefie zawiasów ani pod urządzeniem! Podczas nachylania pewnie przytrzymywać głowicę. Podczas pracy używać: – Podpory – w przypadku długich elementów, które mogłyby spaść ze stołu po wykonaniu cię cia; – Worka na wióry / instalacji do odsysania wiórów Piłować wyłącznie elementy o wymiarach umożliwiających bezpieczne przytrzymanie podczas obróbki. Podczas obróbki element mocno przyciskać do stołu i nie ustawiać ukośnie. Nie hamować piły tarczowej przez wywieranie nacisku bocznego. Występuje niebezpieczeństwo wypadku na skutek zablokowania piły tarczowej.

Pozycja wyjściowa: – Blokada transportowa (24) wyciągnięta. –Głowica pilarki wychylona do góry. – Ogranicznik głębokości cięcia (51) nieaktywny. –Stół obrotowy na pozycji 0°, uchwyt ustalający (11) stołu obrotowego zaciągnięty. –Kąt nachylenia ramienia wahliwego do pionu wynosi 0°, dźwignia ustalająca (22) kąta nachylenia zaciągnięta. –Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej. – Śruba ustalająca (13) przyciągarki poluzowana. –Ustawić ogranicznik obrabianego przedmiotu (25): Poluzować śrubę ustalającą (35). Profil dodatkowy (34) przesunąć w taki sposób, aby możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany przedmiot bez kontaktu z piłą tarczową i osłoną. Dokręcić za pomocą śruby ustalającej (35). Obróbka elementu:

1. Docisnąć element do przykładnicy i

zamocować zaciskiem do mocowania obrabianych elementów (15).

2. W przypadku elementów o znacznej

szerokości głowicę pilarki przeciągnąć (przyciągarka) do przodu (w kierunku operatora).

3. Uruchomić blokadę bezpieczeństwa (26), a

następnie nacisnąć i przytrzymać wciśnięty włącznik/wyłącznik (27) urządzenia.

4. Trzymając za uchwyt powoli całkowicie

opuścić głowicę pilarki, w razie potrzeby przesunąć do tyłu (w stronę przeciwną ni

operator). Podczas pracy głowicę przyciskać do elementu w taki sposób, aby nie spowodować zbyt znacznego spadku prędkości obrotowej.

5. Element przepiłować w jednym przejściu.

6. Zwolnić włącznik/wyłącznik (27) urządzenia i

pozwolić, aby głowica pilarki powoli powróciła do swojego górnego położenia wyjściowego.

9.2 Cięcia wykonywane pod kątem

Pozycja wyjściowa: – Blokada transportowa (24) wyciągnięta. –Głowica pilarki wychylona do góry. – Ogranicznik głębokości cięcia (51) nieaktywny. – Nachylenie ramienia wahliwego względem pionu wynosi 0°, dźwignia ustalająca (22) kąta nachylenia zaciągnięta. –Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej. – Śruba ustalająca (13) przyciągarki poluzowana. –Ustawić ogranicznik obrabianego przedmiotu (25): Poluzować śrubę ustalającą (35). Profil dodatkowy (34) przesunąć w taki sposób, aby możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany przedmiot bez kontaktu z piłą tarczową i osłoną. Dokręcić za pomocą śruby ustalają cej (35). Obróbka elementu:

1. Odkręcić uchwyt ustalający (11) stołu

obrotowego i zwolnić zapadkę (12).

2. Ustawić żądany kąt.

3. Dokręcić uchwyt ustalający (11) stołu

4. Element poddać obróbce zgodnie z opisem z

punktu „Cięcia proste“.

Pozycja wyjściowa: – Blokada transportowa (24) wyciągnięta. –Głowica pilarki wychylona do góry. – Ogranicznik głębokości cięcia (51) nieaktywny. –Stół obrotowy na pozycji 0°, uchwyt ustalający (11) stołu obrotowego zaciągnięty. – Śruba ustalająca (13) przyciągarki poluzowana. –Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej. –Ustawić ogranicznik obrabianego przedmiotu (25): Poluzować śrubę ustalającą (35). Profil dodatkowy (34) przesunąć w taki sposób, aby możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany przedmiot bez kontaktu z piłą tarczową i osłoną. Dokręcić za pomocą śruby ustalającej (35)

W przypadku określonych ustawień kątowych może być konieczne całkowite wyjęcie profilu dodatkowego (34) po wcześniejszym poluzowaniu śruby ustalającej (35). Ponownie mocno dokręcić śrubę ustalającą (35). (Po wykonaniu cięcia ponownie założyć profil dodatkowy (34) i unieruchomić go śrubą ustalającą (35), aby nie zginął.) Obróbka elementu:

1. Poluzować dźwignię ustalającą (22) kąta

nachylenia na tylnej ścianie pilarki.

2. Powoli przestawić ramię wahliwe na

odpowiednią pozycję.

3. Dokręcić dźwignię ustalającą (22) kąta

4. Element poddać obróbce zgodnie z opisem z

punktu „Cięcia proste“.

9.4 Cięcia podwójnie ukosowe

Wskazówka: Cięcie podwójnie ukosowe jest połączeniem cięcia wykonywanego pod kątem i cięcia ukośnego. Oznacza to, że element jest poddawany obróbce ukośnie do tylnej krawędzi przyłożenia oraz ukośnie w stosunku do strony górnej. Niebezpieczeństwo! Podczas cięcia podwójnie ukosowego piła tarczowa jest - ze względu na swoje znaczne nachylenie - łatwiej dostępna – zwiększone ryzyko obrażeń ciała. Zachowywać bezpieczny odstęp od piły tarczowej! Pozycja wyjściowa: – Blokada transportowa (24) wyciągnięta. –Głowica pilarki wychylona do góry. –Ogranicznik głębokości cięcia (51) nieaktywny. –Stół obrotowy zablokowany na żądanej pozycji. –Ramię wahliwe przechylone do odpowiedniego kąta względem powierzchni elementu i zablokowane. – Śruba ustalająca (13) przyciągarki poluzowana. –Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej. –Ustawić ogranicznik obrabianego przedmiotu (25): Poluzować śrubę ustalającą (35). Profil dodatkowy (34) przesunąć w taki sposób, aby możliwie najlepiej podeprzeć obrabiany przedmiot bez kontaktu z piłą tarczową i osłoną. Dokręcić za pomocą śruby ustalającej (35). W przypadku określonych ustawień kątowych może być konieczne całkowite wyjęcie profilu dodatkowego (34) po wcześniejszym poluzowaniu śruby ustalającej (35). Ponownie mocno dokręcić śrubę ustalającą (35). (Po wykonaniu cięcia ponownie założyć profil dodatkowy (34) i unieruchomić go śrubą ustalającą (35), aby nie zginął.) Obróbka elementu: Element poddać obróbce zgodnie z opisem z punktu „Cięcia proste“.

9.5 Wykonywanie żłobień

Wskazówka: W połączeniu z przyciągarką ogranicznik głębokości cięcia umożliwia wykonywanie żłobień. Podczas pracy nie następuje pełne przecięcie, lecz nacięcie elementu na odpowiednią głębokość. Niebezpieczeństwo odbijania! Podczas wykonywania żłobień szczególnie ważne jest unikanie wywierania bocznego nacisku na piłę tarczową. W przeciwnym razie piła tarczowa może nieoczekiwanie odbić do góry! Podczas wykonywania żłobień stosować zaciski. Unikać wywierania bocznego nacisku na głowicę pilarki. Pozycja wyjściowa: – Blokada transportowa (24) wyciągnięta. –Głowica pilarki wychylona do góry. –Ramię wahliwe przechylone do odpowiedniego kąta względem powierzchni elementu i zablokowane. –Stół obrotowy zablokowany na żądanej pozycji. – Śruba ustalająca (13) przyciągarki poluzowana. –Przyciągarka w krańcowej pozycji tylnej. Obróbka elementu:

1. Ustawić ogranicznik głębokości cięcia (50) na

odpowiednią głębokość i zabezpieczyć przeciwnakrętką.

2. Zwolnić blokadę bezpieczeństwa (26) i

przechylić głowicę pilarki w dół, aby skontrolować ustawioną głębokość cięcia:

3. wykonać cięcie próbne.

4. W razie potrzeby powtarzać kroki 1 oraz 3 do

osiągnięcia żądanej głębokości cięcia.

5. Element poddać obróbce zgodnie z opisem z

punktu „Cięcia proste“. Niebezpieczeństwo! Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z konserwacją i czyszczeniem wyjąć wtyk z gniazda sieciowego albo wyciągnąć akumulator (33) z urządzenia. – Inne prace konserwacyjne lub naprawcze, niż opisane w niniejszym rozdziale, mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników. – Uszkodzone części, w szczególności urządzenia zabezpieczające, zastępować wyłącznie oryginalnymi częściami zamiennymi. Elementy niesprawdzone i niezatwierdzone przez producenta mogą prowadzić do wystąpienia nieprzewidzianych szkód. –Po zakończeniu wszelkich prac związanych z konserwacją i czyszczeniem ponownie uruchomić wszystkie urządzenia zabezpieczające i skontrolować ich sprawność.

10.1 Wymiana piły tarczowej

Niebezpieczeństwo poparzenia! Krótko po zakończeniu obróbki piła tarczowa może być bardzo gorąca. Rozgrzaną piłę tarczową pozostawić do wystygnięcia. Gorącej piły tarczowej nie czyścić cieczami palnymi. Niebezpieczeństwo skaleczenia również w przypadku piły tarczowej znajdującej się w bezruchu! Podczas luzowania i dokręcania śruby mocującej (43) osłona wahliwa (6) musi być wychylona ponad piłą tarczową. Podczas wymiany piły tarczowej nosić rękawice ochronne.

1. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub

wyjąć akumulator (33).

2. Ustawić głowicę pilarki w pozycji górnej.

3. Blokowanie piły tarczowej: Nacisnąć przycisk

blokady (18) obracając przy tym piłę tarczową druga dłonią do czasu, aż przycisk blokady zatrzaśnie się. Przytrzymać wciśnięty przycisk blokujący.

4. Używając klucza imbusowego (43), zgodnie z

kierunkiem ruchu wskazówek zegara odkręcić śrubę mocującą wraz z podkładką (14) z wałka piły tarczowej (gwint lewoskrętny!).

5. Poluzować blokadę bezpieczeństwa (26)

(tylko w przypadku urządzeń sieciowych), a następnie przesunąć osłonę wahliwą (6) do góry i przytrzymać w tej pozycji.

6. Kołnierz zewnętrzny (44) oraz piłę tarczową

(45) ostrożnie zdjąć z wałka piły tarczowej, a następnie ponownie zamknąć osłonę wahliwą. Niebezpieczeństwo! Nie stosować detergentów (np. do usuwania resztek żywicy) mogących wchodzić w reakcje z elementami wykonanymi ze stopów metali lekkich; mogą one negatywnie wpływać na trwałość piły.

7. Czyszczenie powierzchni mocowań:

–Wałek piły tarczowej (48), –Piła tarczowa (45), –Kołnierz zewnętrzny (44), –Kołnierz wewnętrzny (47). Niebezpieczeństwo! Prawidłowo założyć kołnierz wewnętrzny! W przeciwnym razie piła może się blokować lub poluzować! Kołnierz wewnętrzny jest założony prawidłowo, gdy rowek pierścieniowy jest skierowany do piły tarczowej, a płaska strona do silnika.

8. Osadzić kołnierz wewnętrzny (47).

9. Poluzować blokadę bezpieczeństwa (26)

(tylko w przypadku urządzeń sieciowych), a następnie przesunąć osłonę wahliwą (6) do góry i przytrzymać w tej pozycji. 10.Założyć nową piłę tarczową – zwrócić uwagę na kierunek obrotów: patrząc od strony lewej (otwartej) strzałka umieszczona na pile tarczowej (46) musi wskazywać kierunek zgodny z kierunkiem wskazywanym przez strzałkę na obudowie piły tarczowej! Niebezpieczeństwo! Stosować wyłącznie piły tarczowe spełniające warunki i parametry podane w niniejszej instrukcji obsługi. Stosować wyłącznie odpowiednie piły tarczowe zaprojektowane do maksymalnej prędkości obrotowej (patrz „Dane techniczne“) – nieodpowiednie lub uszkodzone piły tarczowe mogą powodować, wywołane siłą odśrodkową, przypominające eksplozje wyrzucanie elementów. Piły tarczowe używane do obróbki drewna lub podobnych materiałów muszą spełniać wymogi normy EN 847-1. Nie wolno stosować: –pił tarczowych wykonanych z wysokostopowej stali szybkotnącej (HSS); –uszkodzonych pił tarczowych; –tarcz tnących. Niebezpieczeństwo! –Piłę tarczową montować wyłącznie wraz z oryginalnymi częściami. –Nie używać luźnych pierścieni redukcyjnych, w przeciwnym razie piła może się obluzować. –Piły tarczowe montować w sposób zapewniający wyważenie i pracę bez bicia oraz brak możliwości obluzowania. 11.Ponownie zamknąć osłonę wahliwą (6). 12.Nasunąć kołnierz zewnętrzny (44) – płaska strona musi być skierowana w stronę silnika! 13.Śrubę mocującą wraz z podkładką (43) przykręcić w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara (gwint lewoskrętny!), a następnie mocno dokręcić ręką. 14.Blokowanie piły tarczowej: Nacisnąć przycisk blokady (18) obracając przy tym piłę tarczową drugą dłonią do zatrzaśnięcia się przycisku. Przytrzymać wciśnięty przycisk blokujący. Niebezpieczeństwo! – Nie stosować przedłużenia klucza sześciokątnego. –Nie dokręcać śruby mocującej uderzeniami w klucz sześciokątny. 15.Śrubę mocującą (43) mocno dokręcić kluczem sześciokątnym (14). 16.Kontrola działania. Poluzować blokadę bezpieczeństwa (26) (tylko w przypadku urządzeń sieciowych), a następnie piłę przemieścić na dół: – Podczas opuszczania osłona wahliwa musi "przepuścić" piłę tarczową bez kontaktu z innymi elementami urządzenia. – Podczas podnoszenia piły tarczowej do położenia wyjściowego osłona wahliwa musi ponownie zakryć piłę tarczową. –Obrócić ręcznie piłę tarczową. Piła tarczowa musi się swobodnie obracać w każdym ustawieniu bez kontaktu z innymi elementami urządzenia.

10.2 Wymiana wkładki płyty stołu

Niebezpieczeństwo! Uszkodzona wkładka płyty stołu (10) sprawia, że pomiędzy nią i piłę tarczową mogą się przedostawać drobne elementy, które zablokują piłą tarczową. Uszkodzoną wkładkę płyty stołu bezzwłocznie wymieniać!

1. Wykręcić śruby mocujące wkładkę do płyty

stołu. W razie potrzeby obrócić stół obrotowy i

10. Konserwacja i pielęgnacjaPOLSKIpl

nachylić głowicę pilarki, aby uzyskać dostęp do śrub.

2. Zdjąć wkładkę płyty stołu.

3. Założyć nową wkładkę.

4. Dokręcić śruby mocujące wkładkę do płyty

10.3 Regulacja przykładnicy

1. Poluzować śruby z łbem walcowym z

gniazdem sześciokątnym (49).

2. Przykładnicę (25) ustawić w taki sposób, aby

w pozycji zatrzaśnięcia się stołu obrotowego na nastawie 0° znajdowała się względem piły tarczowej dokładnie pod kątem prostym.

3. Dokręcić śruby z łbem walcowym z gniazdem

10.4 Regulacja lasera wskazującego

linię cięcia Prostokątne ustawianie lasera –Poluzować środkową śrubę (40). Przekręcić laser. Dokręcić środkową śrubę (40). Boczne ustawianie lasera –Poluzować prawą (42) i lewą śrubę (41). Przesunąć laser w poziomie. Dokręcić prawą (42) i lewą śrubę (41).

10.5 Czyszczenie urządzenia

Za pomocą szczotki lub odkurzacza usunąć wióry i pył z: – elementów nastawczych; –elementów obsługowych; –otworu chłodzenia silnika; –przestrzeni pod wkładką do płyty stołu; – lasera wskazującego linię cięcia; –oświetlenia strefy cięcia.

10.6 Przechowywanie urządzenia

Niebezpieczeństwo! Urządzenie przechowywać w sposób uniemożliwiający jego uruchomienie przez osoby nieuprawnione. Upewnić się, że przechowywane urządzenie nie stwarza niebezpieczeństwa obrażeń dla osób. Uwaga! Nie przechowywać urządzenia bez odpowiedniego zabezpieczenia na świeżym powietrzu ani w wilgotnym otoczeniu.

Przed każdym użyciem Usunąć wióry za pomocą odkurzacza lub pędzla. Kabel sieciowy oraz wtyk albo akumulator skontrolować pod kątem uszkodzeń i w razie potrzeby zlecić wymianę specjaliście elektrykowi. Wszystkie ruchome części urządzenia sprawdzić pod kątem swobody ruchu w pełnym zakresie przemieszczania. Regularnie, zależnie od warunków eksploatacji Skontrolować wszystkie połączenia skręcane, w razie potrzeby dokręcić. Skontrolować samopowrotność głowicy pilarki (głowica pilarki musi samoistnie powracać do górnego położenia wyjściowego), w razie potrzeby zlecić wymianę sprężyny. Lekko naoliwić elementy prowadzące. – W przypadku długich elementów po lewej i prawej stronie piły tarczowej stosowa

odpowiednie podparcia. – W przypadku wykonywania cięć ukośnych przytrzymać element po prawej stronie piły tarczowej. –Obrabiając małe elementy stosować dodatkową przykładnicę (jako przykładnicy dodatkowej można użyć np. odpowiedniej deski przykręconej do właściwej przykładnicy urządzenia). – Podczas obróbki wygiętych (wykrzywionych) desek (52) stronę z wyboczeniem opierać o przykładnicę. –Nie obrabiać elementów ustawionych ukośnie; elementy zawsze układać płasko na stole obrotowym. Stosować wyłącznie oryginalne akumulatory i osprzęt Metabo lub CAS (Cordless Alliance System). Stosować wyłącznie akcesoria, które spełniają wymagania i parametry określone w niniejszej instrukcji obsługi. A Spray konserwacyjno-pielęgnujący do usuwania żywicy i konserwowania powierzchni metalowych. 0911018691 B Multiadapter do odsysania wiórów do podłączania węży odsysających z przyłączem 44, 58 lub 100 mm 0910058010 C Odkurzacze uniwersalne Metabo (patrz katalog) D Podstawy: Uniwersalny stojak maszynowy UMS 631317000 Przenośna podstawa KSU 251 Mobile

Podstawa KSU 251 629005000 Podstawa KSU 401 629006000 E Stojak z rolkami: RS 420 G 0910053345 RS 420 W 0910053361 F Ładowarki ASC 145 itd. G Akumulatory o różnych pojemnościach. Kupować wyłącznie akumulatory o napięciu odpowiednim do posiadanego elektronarzędzia. Nr kat.: 625369000 (8,0 A, Li HD) Nr kat.: 625368000 (5,5 A, Li HD) itd. Piły tarczowe do KGS 216 / KGS 216 M / KGSV 216 M: H Piła tarczowa Power Cut 6.28009 216 × 2,4 / 1,8 × 30 24 WZ 5° neg do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym I Piła tarczowa Precision Cut Classic

216 × 2,4 / 1,8 × 30 40 WZ 5° neg do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym oraz płytach wiórowych J Piła tarczowa Multi Cut Classic 6.28066 216 × 2,4 / 1,8 × 30 60 FZ/TZ 5° neg do cięć wzdł użnych i poprzecznych w materiałach powlekanych, laminatach, tworzywach sztucznych i profilach aluminiowych Piły tarczowe do KGS 254 M: K Piła tarczowa Precision Cut Classic 6.28061 254 x 30 x 2,4/1,8 48 WZ 5° neg do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym oraz płytach wiórowych L Piła tarczowa Multi Cut 6.28223 254 x 30 x 2,4/1,6 80 FZ/TZ 5° neg do cięć wzdłużnych i poprzecznych w materiałach powlekanych, laminatach, tworzywach sztucznych i profilach aluminiowych Piły tarczowe do KGS 305 M: M Piła tarczowa Precision Cut Classic 6.28064 305 x 30 x 2,4/1,8 56 WZ 5° neg do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym oraz płytach wiórowych N Piła tarczowa Multi Cut 6.28091 305 x 30 x 2,8/2,0 96 FZ/TZ 5° neg, do cięć wzdłużnych i poprzecznych w materiałach powlekanych, laminatach, tworzywach sztucznych i profilach aluminiowych Piły tarczowe do KGS 18 LTX 216: O Piła tarczowa Precision Cut Classic 6.28065 216 × 1,8 / 1,2 × 30 40 WZ 5° do cięć wzdłużnych i poprzecznych w drewnie litym oraz płytach wiórowych Pełny zestaw akcesoriów można znaleźć na stronie www.metabo.com lub w katalogu. Niebezpieczeństwo! Naprawy elektronarzędzi mogą wykonywać wyłącznie elektrycy! W przypadku uszkodzenia przewodu do zasilania sieciowego należy go wymienić na nowy, oryginalny przewód marki Metabo. W sprawie napraw elektronarzędzi Metabo należy zwracać się do przedstawicielstwa Metabo. Adresy są dostępne na stronie www.metabo.com. Wykazy części zamiennych można pobrać pod adresem www.metabo.com. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących usuwania i recyklingu zużytych urządzeń, opakowań i akcesoriów. Dotyczy tylko państw UE: nie wolno wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami komunalnymi! Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/EU o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz jej implementacją w prawodawstwie krajowym zużyte elektronarzędzia muszą być zbierane osobno i poddawane odzyskowi surowców wtórnych zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. Poniżej opisane zostały problemy i usterki, które

ytkownik urządzenia może usunąć samodzielnie. Jeżeli opis nie stanowi wystarczającej pomocy, patrz rozdział 13. „Naprawa“. Niebezpieczeństwo! Występowanie problemów i usterek powoduje szczególnie dużą liczbę wypadków. Dlatego zawsze należy przestrzegać następujących zasad: Przed każdym usunięciem usterki wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego lub wyjąć akumulator (33). Po każdym usunięciu usterki ponownie uruchomić wszystkie urządzenia zabezpieczające i skontrolować ich sprawność. Brak funkcji cięcia ukośnego aktywna blokada transportowa: wyciągnąć blokadę transportową. aktywna blokada bezpieczeństwa: poluzować blokadę bezpieczeństwa. Zbyt ma ła wydajność cięcia zbyt stępiona piła tarczowa (na boku piły tarczowej mogą występować oparzeliny); piła tarczowa nieodpowiednia do obrabianego materiału (patrz rozdział 12. „Wyposażenie“); odkształcona piła tarczowa: wymienić piłę tarczową (patrz rozdział 10. „Konserwacja“). Piła tarczowa mocno wibruje odkształcona piła tarczowa: wymienić piłę tarczową (patrz rozdział 10. „Konserwacja“). piła tarczowa nie jest prawidłowo zamontowana: prawidłowo zamontować piłę tarczową (patrz rozdział 10. „Konserwacja“). Utrudniony ruch stołu obrotowego wióry pod stołem obrotowym: usunąć wióry. Wyjaśnienia do informacji podanych na stronie 3. Prawo do zmian związanych z postę pem technicznym zastrzeżone. U=napięcie sieciowe / napięcie akumula- tora I=prąd znamionowy

11. Pożyteczne wskazówki

14. Ochrona środowiska

15. Problemy i zakłócenia

16. Dane technicznePOLSKI pl

F =min. zabezpieczenie

=znamionowy pobór mocy IP =stopień ochrony

=prędkość obrotowa na biegu jałowym

=maks. prędkość cięcia D=średnica piły tarczowej (zewn.) d=otwór piły tarczowej (wewn.) b = maks. szerokość zęba piły tarczowej A =wymiary (DxSxW) m=ciężar Wymagania w odniesieniu do instalacji odsysania wiórów:

=średnica przyłącza króćca instalacji odsysania wiórów

=min. wydajność przepływu powietrza

=min. podciśnienie na króćcu instalacji odsysania wiórów

=min. prędkość przepływu powietrza na króćcu instalacji odsysania wiórów Maksymalny przekrój elementu patrz tabela na stronie 4. Dozwolona temperatura otoczenia podczas pracy: od -20 °C do 50 °C (ograniczona moc przy temperaturach poniżej 0 °C). Dozwolona temperatura otoczenia podczas składowania: od 0°C do 30°C. ~ Prąd przemienny Prąd stały Urządzenie w klasie ochronności II Wyszczególnione dane techniczne podlegają tolerancji (odpowiednio do obowiązujących standardów). Wartości emisji Wartości te umożliwiają oszacowanie emisji elektronarzędzia i porównanie różnych urządzeń elektrycznych. W zależności od warunków użytkowania, stanu elektronarzędzia lub narzędzi roboczych rzeczywiste obciążenie może być większe lub mniejsze. Podczas dokonywanej oceny uwzględnić przerwy w pracy i fazy mniejszego obciążenia. Na podstawie odpowiednio dopasowanych wartości szacunkowych określić środki ochrony dla użytkownika, np. działania organizacyjne. Typowe poziomy hałasu w ocenie akustycznej:

=poziom ciśnienia akustycznego

=poziom mocy akustycznej

= niepewność wyznaczenia Nosić ochronniki słuchu!MAGYARhu

– pjovimo disko veleną (48), – pjovimo diską (45), – išorinę jungę (44),