LaserRangeMaster i3 - Dalmierz Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia LaserRangeMaster i3 Laserliner w formacie PDF.
| Type de produit | Dalmierz laserowy |
| Marque | Laserliner |
| Modèle | LaserRangeMaster i3 |
| Dimensions (L x H x P) | 40 x 110 x 24 mm |
| Poids (piles incluses) | 90 g |
| Alimentation | 2 baterie 1,5 V LR03 (AAA) |
| Précision (typique) | ± 2 mm (do 10 m) |
| Plage de mesure (intérieur) | 0,3 m do 30 m |
| Type de laser / Classe | 635 nm / Klasa 2 (< 1 mW) |
| Fonctions de mesure | Długość, powierzchnia, objętość, pomiar min/max, pomiar ciągły |
| Point de référence | Wybieralny: przód lub tył |
| Arrêt automatique | Laser: 30 s, Urządzenie: 3 min |
| Température de travail | -10 °C do 40 °C |
| Humidité de travail | 20 % do 85 % RH (bez kondensacji) |
| Température de stockage | -20 °C do 70 °C |
| Entretien | Czyścić lekko wilgotną szmatką; wyjmować baterie w przypadku dłuższego przechowywania |
| Sécurité | Laser klasy 2: nie patrzeć w wiązkę, nie kierować w stronę osób |
| Calibrage recommandé | Co 1 do 2 lat |
| Accessoires inclus | Instrukcja obsługi, baterie |
Często zadawane pytania - LaserRangeMaster i3 Laserliner
Pytania użytkowników dotyczące LaserRangeMaster i3 Laserliner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dalmierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję LaserRangeMaster i3 - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. LaserRangeMaster i3 marki Laserliner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI LaserRangeMaster i3 Laserliner
Należy przeczytać w całości instrukcję obsługi, dołączoną broszurę „Zasady gwarancyjne i dodatkowe” oraz aktualne informacje i wskazówki dostępne przez łącze internetowe na końcu niniejszej instrukcji. Niniejszą instrukcję należy zachować, a w przypadku przekazania produktu, wręczyć kolejnemu posiadaczowi.
Stosowanie zgodne z przeznaczeniem
Dalmierz laserowy umożliwia precyzyjne wyznaczanie długości, powierzchni i objętości w zakresie pomiarowym do 30 metrów. Urządzenie jest przystosowane do pomiarów ciągłych i posiada możliwość wyboru punktu odniesienia obudowy (przód/tył).
Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Wykorzystywać urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem podanym w specyfikacji.
- Przyrząd pomiarowy przechowywać z dala od dzieci. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Przebudowa lub zmiany w urządzeniu są niedozwolone i prowadzą do wygaśnięcia atestu oraz specyfikacji bezpieczeństwa.
- Nie należy narażać urządzenia na wpływ obciążen mechanicznych, ekstremalnej temperatury, wilgoci ani silnych wstrząsów.
- Nie wolno używać urządzenia, jeżeli nastąpi awaria jednej lub kilku funkcji albo gdy baterie są zbyt słabe, jak również w przypadku uszkodzeń obudowy.
- Przy zastosowaniu na zewnątrz należy zwracać uwagę na to, aby urządzenie było stosowane tylko w odpowiednich warunkach atmosferycznych bądź z zastosowaniem środków ochronnych.
- Proszę przestrzegać środków bezpieczeństwa lokalnych lub krajowych organów w celu prawidłowego stosowania urządzenia.
Zasady bezpieczeństwa
Stosowanie laserów klasy 2

Promieniowanie laserowe!
Nie kierowae lasera w
oczy! Laser klasy 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689-1:2021
– Uwaga: Nie patrzeć w bezpośredni lub odbity promień lasera.
– Nie kierować promienia lasera na osoby.
- W przypadku trafienia oka promieniem laserowym klasy 2 należy świadomie zamknąć oczy i natychmiast usunąć głowę z promienia.
- Manipulacje (zmiany) urządzenia laserowego są niedopuszczalne.
– Nigdy nie patrzeć w promień lasera lub jego odbicia za pomocą instrumentów optycznych (lupy, mikroskopu, lornetki, ...).
Zasady bezpieczeństwa
Postępowanie z promieniowaniem elektromagnetycznym
- Przyrząd pomiarowy został skonstruowany zgodnie z przepisami i wartościami granicznymi kompatybilności elektromagnetycznej wg dyrektywy EMC 2014/30/UE.
– Należy zwracać uwagę na lokalne ograniczenia stosowania np. w szpitalach, w samolotach, na stacjach paliw oraz w pobliżu osób z rozrusznikami serca. Występuje możliwość niebezpiecznego oddziaływania lub zakłóceń w urządzeniach elektronicznych i przez urządzenia elektroniczne. - W przypadku dokonywania pomiaru w pobliżu wysokiego napięcia lub w silnym przemiennym polu elektromagnetycznym dokładność pomiaru może być zaburzona.
Zakładanie baterii
Otworzyć komorę baterii i włożyć baterie (2 x 1,5V LR03 (AAA)) zgodnie z symbolami instala cyjnymi. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość.

a Płaszczyzna pomiarowa (odniesienie) tył / przód
b Wskazanie długości / powierzchni / kubatura
c Wartości pomiaru / wyniki pomiaru / jednostka m
d Wartości pośrednie / wartości min./maks.
e Symbol baterii
f Pomiar min./maks.
g Błąd działania / konieczny serwis
KLAWIATURA:
- WŁ. / Pomiar / WYŁ.
- Długość, powierzchnia, kubatura, pomiar min./max. Płaszczyzna pomiarowa (odniesienie) tył / przód
Laserliner
Włączanie, pomiar i wyłączanie:

Przełączanie płaszczyzny pomiarowej (odniesienia):

Przełączanie funkcji pomiaru:

Pomiar długości:

Pomiar powierzchni:
Powierzchnia Laser wł. 1. pomiar Laser wł. 2. pomiar

Pomiar kubatury:

Pomiar min./maks.:
Pomiar Laser wt. Pomiar Koniec min/max.

Pomiar min.
Wyświetlacz LCD wskazuje najniższą (min.) i aktualną wartość.
Pomiar max.
Wyświetlacz LCD wskazuje najniższą (max.) i aktualną wartość.
Ważne wskazówki
- Laser wskazuje punkt pomiarowy, do którego odbywa się pomiar. W promieniu lasera nie mogą znajdować się żadne przedmioty
– Urządzenie kompensuje podczas pomiaru różnice temperatur wnętrza. Dlatego w razie zmiany miejsca pomiaru o dużej różnicy temperatury należy uwzględnić pewien czas adaptacji. - Eksploatacja urządzenia na zewnątrz jest ograniczona i przy silnym nasłonecznieniu jego użycie jest niemożliwe.
- Wyniki pomiarów na wolnym powietrzu mogą być zafałszowywane przez opady deszczu, mgłę i śnieg.
- W niekorzystnych warunkach, na przykład przy powierzchniach zle odbijających światło, maksymalny odchyl pomiaru może być większy niż 3 mm.
- Dywany, tapicerka czy zasłony nie odbijają optymalnie promienia lasera. Należy korzystać z gładkich powierzchni.
- W przypadku pomiarów przez szkło (szyby okienne) wyniki pomiarów mogą być zafałszowane.
– Funkcja oszczędzania energii automatycznie wyłącza urządzenie. - Urządzenie czyścić miękką szmatką. Do obudowy nie może przedostać się woda.
Laserliner
Kody błędów:
Err15: Poza zakresem pomiaru
Err16: Odbierany sygnał jest zbyt słaby
Err26: Wartość poza zakresem wskazania
Wskazówki dotyczące konserwacji i pielęgnacji
Oczyścić wszystkie komponenty lekko zwilżoną ściereczką; unikać stosowania środków czyszczących, środków do szorowania i rozpuszczalników. Przed dłuższym składowaniem wyjąć baterie. Przechowywać urządzenie w czystym, suchym miejscu.
Kalibracja
Przyrząd pomiarowy musi być regularnie kalibrowany i testowany w celu zapewnienia dokładności i sprawności. Zalecana jest kalibracja co 1–2 lata. W tym celu należy w razie potrzeby skontaktować się ze sprzedawcą lub działem serwisu UMAREX-LASERLINER.
Dane Techniczne (Zmiany zastrzeżone. 24W06)
| Dokładność (typowo)* ± 2 mm | |
| Zakres pomiaru wewnątrz** 0,3 m - 30 m | |
| Klasa lasera | 2 / < 1 mW (EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689-1:2021) |
| Długość fali lasera 635 nm | |
| Automatyczne wyłączanie Laser po 30 sek. / urządzenie po 3 min | |
| Zasilanie 2 x 1,5V LR03 (AAA) | |
| Warunki pracy | -10°C ... 40°C, wilgotność powietrza maks. 20 ... 85% wilgotności względnej, bez skraplania, wysokość robocza maks. 2000 m nad punktem zerowym normalnym |
| Warunki przechowywania | -20°C ... 70°C, wilgotność powietrza maks. 80% wilgotności względnej |
| Wymiary (S x W x G) 40 x 110 x 24 mm | |
| Masa 90 g (z bateriami) | |
* do 10 m odstępu pomiarowego przy dobrze odbijającej światło powierzchni docelowej i temperaturze pokojowej. W przypadku słabo odbijających światło powierzchni docelowych, odchylenie pomiarowe może wzrosnąć o ± 0,2 mm/m.
** przy maks. 5000 luksów
Przepisy UE i UK oraz utylizacja
Urządzenie spełnia wszelkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE i UK.
Ten produkt, wraz z akcesoriami i opakowaniem, jest urządzeniem elektrycznym, które należy poddać recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z dyrektywami europejskimi i brytyjskimi dotyczącymi zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, baterii i opakowań, w celu odzyskania cennych surowców. Urządzenia elektryczne, baterie i opakowania nie należą do odpadów domowych. Konsumenci są prawnie zobowiązani do bezpłatnego zwrotu zużytych baterii i akumulatorów do publicznego punktu zbiórki, punktu sprzedaży lub technicznego działu obsługi klienta. Przed oddaniem urządzenia do utylizacji należy wyjąć baterię z urządzenia przy użyciu dostępnych na rynku narzędzi, uważając, aby jej nie zniszczyć, po czym oddać ją do oddzielnej zbiórki. W przypadku jakichkolwiek pytań dotyczących wyjmowania baterii należy skontaktować się z działem serwisu UMAREX-LASERLINER. Należy skontaktować się z gminą w celu uzyskania informacji na temat odpowiednich zakładów utylizacji i przestrzegać odpowiednich instrukcji dotyczących utylizacji i bezpieczeństwa w punktach zbiórki.
Dalsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i informacje dodatkowe patrz: https://packd.li/ll/aou/in
Laserliner
!
Måling min. / maks.:
Måling Laser på Måling Avslutte min. / maks..
