XT460 - Walkie-talkie MOTOROLA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XT460 MOTOROLA w formacie PDF.
| Specyfikacje techniczne | Cyfrowa krótkofalówka, częstotliwość PMR446, zasięg do 8 km, 16 kanałów, 121 kodów prywatności. |
|---|---|
| Zastosowanie | Idealna do aktywności na świeżym powietrzu, wydarzeń, bezpieczeństwa oraz hałaśliwych środowisk pracy. |
| Konserwacja i naprawa | Regularne czyszczenie, sprawdzanie stanu baterii, używanie oryginalnych akcesoriów, aby uniknąć awarii. |
| Bezpieczeństwo | Używać ostrożnie w środowiskach o podwyższonym ryzyku, nie narażać na działanie wody bez odpowiedniej ochrony. |
| Informacje ogólne | Czas pracy baterii do 18 godzin, funkcja blokady klawiszy, wskaźnik poziomu baterii. |
Często zadawane pytania - XT460 MOTOROLA
Pytania użytkowników dotyczące XT460 MOTOROLA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Walkie-talkie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XT460 - MOTOROLA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XT460 marki MOTOROLA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI XT460 MOTOROLA
Informacje prawne dotyczące oprogramowania typu Open Source:
Niniejszy produkt firmy Motorola zawiera oprogramowanie typu Open Source.
Informacje dotyczące licencji, potwierdzeń, wymaganych informacji o prawach autorskich oraz innych warunków użytkowania urządzenia znajdują się w dokumentacji dostępnej pod adresem:
http://businessonline.motorolasolutions.com
Wybierz menu: Centrum zasobów > Informacje o produkcie > Instrukcje obsługi > Akcesoria.
SPIS TREŚCI
Spis treści ....1
Prawa autorskie do oprogramowania
komputerowego....4
Bezpieczeństwo....5
Informacje dotyczące bezpieczeństwa akumulatorów i ładowarek .....6
Wytyczne odnośnie bezpieczeństwa eksploatacji .....7
Podstawowe informacje .....9
Części radiotelefonu .....9
Pokrętło wł. / wył. / regulacji głośności ..10
Pokrętło wyboru kanałów .....10
Złącze wyposażenia dodatkowego.....10
Etykieta modelu 10
Mikrofon 10
Antena....10
Kontrolka LED....10
Przyciski przednie....10
Przyciski boczne .....11
Akumulator litowo-jonowy .....11
Akumulatory i ładowarki....13
Funkcje i sposoby ładowania akumulatorów....13
Informacje o akumulatorze litowo-jonowym .... 13
Wkładanie akumulatora litowo-jonowego ..... 14
Wyjmowanie akumulatora litowo-jonowego ..... 14
Zasilacz i ładowarka z wysuwanym podajnikiem....15
Futeral 16
Ładowanie akumulatora ..... 16
Ładowarka jednostanowiskowa z wysuwanym podajnikiem ..... 16
Kontrolki ładowarki z wysuwanym podajnikiem 18
Wskaźnik baterii. 19
Szacowany czas ładowania. ..... 20
Wprowadzenie 22
Włączanie / wyłączanie radiotelefonu ..... 22
Regulacja głośności 22
Odczytywanie wyświetlacza. 22
Wybór kanału 23
Rozmowy i monitorowanie .....23
Odbieranie połączenia....23
Wskaźniki siły sygnału i zajętości kanału ....24
Zasięg rozmów .....24
Kontrolki urządzenia .....26
Zestaw głośnomówiący / funkcja VOX .....27
Podłączanie .....27
Ustawianie czułości funkcji iVOX .....27
Czułość mikrofonu .....28
Funkcja zestawu głośnomówiącego bez dodatkowych akcesoriów (iVOX) .....28
Przełączanie funkcji poleceń głosowych w trybie użytkownika .....28
Uruchamianie w trybie tonowym .....28
Przywracanie ustawień fabrycznych. . . .29
Dźwięki klawiatury....29
Blokada klawiatury .....29
Opcje menu. 29
Ustawianie czułości funkcji VOX / iVOX – menu. 29
Konfiguracja czułości funkcji VOX / iVOX – program CPS .....30
Menu czułości mikrofonu ..... 30
Poziom czułości mikrofonu ..... 31
Tony wywołania 32
Menu listy wyszukiwania ..... 33
Programowanie funkcji 34
Tryb konfiguracji zaawansowanej ..... 34
Programowanie częstotliwości Rx (odbioru) .. 35
Programowanie kodów (CTCSS / DPL)
Rx (odbioru) 35
Konfiguracja szyfrowania 36
Wyszukiwanie 37
Programowanie listy wyszukiwania ..... 38
Edycja aliasu kanału 39
Usuwanie uciążliwego kanału ..... 40
Oprogramowanie Customer Programming
Software (CPS) 40
Licznik czasu oczekiwania. 41
Kod zwrotny 41
Klonowanie radiotelefonu....42
Klonowanie za pomocą ładowarki wielostanowiskowej (MUC) ..... 42
Kable do programowania CPS i klonowania (do kupienia osobno) .... 44
Klonowanie za pomocą kabla R2R
(Radio to Radio, do kupienia osobno) . . 45
Klonowanie za pomocą oprogramowania
CPS.47
Rozwiązywanie problemów .....48
Użytkowanie i konserwacja .....52
Tabele kodów i częstotliwości....53
Kody CTCSS i PL / DPL .....54
Ograniczona gwarancja firmy Motorola ..59
Akcesoria....61
Akcesoria audio....61
Akumulator 61
Przewody....61
Ładowarki....61
Akcesoria do noszenia .....62
PRAWA AUTORSKIE DO OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO
Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą obejmować autorskie oprogramowanie firmy Motorola umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub na innych nośnikach. Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych krajach zapewnia firmie Motorola pewne wyłączne prawa do chronionych prawem autorskim programów, między innymi wyłączne prawo do kopiowania lub reprodukowania chronionego programu w dowolny sposób. Zgodnie z tym wszelkie chronione prawem autorskim programy firmy Motorola zawarte w produktach Motorola opisanych w tym podręczniku nie mogą być kopiowane, reprodukowane, modyfikowane, podlegać inżynierii wstecznej lub być dystrybuowane w jakikołwiek sposób bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola.
Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie może być uważany za przekazanie (w sposób bezpośredni, dorozumiany, na podstawie wcześniejszych praktyk lub w jakikołwiek inny) licencji chronionych prawami autorskimi, patentami lub zgłoszeniami patentowymi, należących do firmy Motorola. Wyjątek stanowi zwykła, niewyłączna licencja na użytkowanie, która zgodnie z prawem jest skutkiem sprzedaży produktu.
Polski
BEZPIECZEŃSTWO
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA PRODUKTU A DZIAŁANIE FAL CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWEJ

Zanim zaczniesz korzystać z radiotelefonu, przeczytaj instrukcję obsługi i zapoznaj się z dołączoną broszurą dotyczącą bezpieczeństwa i działania fal radiowych.
UWAGA!
Z urządzenia można korzystać wyłącznie w celach zawodowych, aby spełnić wymagania norm FCC / ICNIRP dotyczących wystawienia na działanie fal radiowych.
Lista anten, baterii i innych akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Motorola jest dostępna pod adresem:
Niniejszy dokument zawiera ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji. Należy się z nimi dokładnie zapoznać i zachować je do wglądu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje i symbole ostrzegawcze na
- ładowarce,
- akumulatorze oraz
-
na docelowym radiotelefonie
-
Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia obrażeń, należy ładować wyłącznie akumulatory firmy Motorola. Inne baterie mogą eksplodować powodując przy tym urazy ciała i inne uszkodzenia.
-
Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez firmę Motorola może grozić pożarem, porażeniem prądem lub urazami ciała.
-
Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia wtyczki elektrycznej i przewodu podczas odłączania ładowarki, należy pociągać za wtyczkę, a nie za przewód.
- Nie należy korzystać z przedłużacza, o ile nie jest to absolutnie konieczne. Użycie niewłaściwego przedłużacza może doprowadzić do pożaru i porażenia prądem. Upewnij się, że przedłużacz korzysta z przewodu o średnicy 18 AWG (1,02 mm) o ile jego długość nie wynosi więcej niż 100 stóp (30,48 m). W przypadku długości do 150 stóp (45,72 m) średnica powinna wynosić 16 AWG (1,29 mm).
- Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub urazów ciała, nie wolno używać ładowarki, jeśli została w jakikolwiek sposób uszkodzona. Należy ją oddać do autoryzowanego serwisu firmy Motorola.
- Nie próbuj rozmontowywać ładowarki – nie jest ona przeznaczona do naprawy, a części zamienne nie są dostępne na rynku. Demontaż ładowarki może prowadzić do porażenia prądem lub pożaru.
- Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazdka sieciowego.
WYTYCZNE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA EKSPLOATACJI
- Podczas ładowania akumulatora należy wyłączyć radiotelefon.
- Ładowarka nie nadaje się do użytku zewnętrznego Korzystaj z niej wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
- Ładowarkę należy podłączać tylko do odpowiedniego przewodu z właściwym napięciem (wyszczególnionym na produkcie).
- Ładowarkę należy odłączyć od zasilania za pomocą głównej wtyczki.
- Gniazdko, do którego jest podłączany ten sprzęt, powinno być łatwo dostępne i umieszczone w pobliżu.
-
W przypadku urządzenia wyposażonego w bezpieczniki elementy zamienne muszą być zgodne z typem i wartością znamionową podanymi w instrukcji obsługi urządzenia.
-
Maksymalna temperatura otoczenia wokół zasilacza nie może przekraczać 40°C (104°F).
- Moc wyjściowa źródła zasilania nie może przekraczać wartości podanych na etykiecie umieszczonej na spodzie ładowarki.
- Należy upewnić się, że przewód znalazł się w miejscu, w którym nie zostanie nadepnięty, nie spowoduje potknięcia, nie będzie miał kontaktu z wodą oraz nie zostanie uszkodzony.
Notatki
Polski
PODSTAWOWE INFORMACJE
CZEŚCI RADIOTELEFONU

text_image
Antena 2-stykowe gniazdo dla akcesoriów audio Przycisk PTT (Push-To-Talk) Akumulator Etykieta modelu XT460 Mikrofon Przycisk SB1 - monitorowanie Przycisk SB2 - wyszukiwanie lub usuwanie uciażliwego kanału Strzałka w lewo / programowalny przycisk A Strzałka w prawo / programowalny przycisk B Pokrętło wyboru kanałów Pokrętło wt. / wyt. / regulacji głośności Kontrolka LED MOTOROLA Wyświetlacz MenuPokrętło wł. / wył. / regulacji głośności
Służy do włączania / wyłączania radiotelefonu i regulacji jego głośności.
Pokrętło wyboru kanałów
Służy do przełączania radiotelefonu na różne kanały.
Złącze wyposażenia dodatkowego
Służy do podłączania zgodnych akcesoriów audio.
Etykieta modelu
Informacje o modelu radiotelefonu.
Mikrofon
Podczas wysyłania komunikatu należy mówić wyraźnie do mikrofonu.
Antena
Antena w modelu XT420 jest zamontowana na stałe.
Kontrolka LED
Służy do przekazywania informacji o stanie naładowania akumulatora, uruchomienia, połączenia radiowego i skanowania.
Przyciski przednie

text_image
Przycisk SB1 Przycisk SB2 CHAN 8 A B B
Przycisk (Menu)
Umożliwia dostęp do ustawienia funkcji poziomów VOX / iVOX itp.
Pozwala przemieszczać się pomiędzy funkcjami w Trybie programowania.

Programowany przycisk
Pozwala wybrać poziom lub przełączać wartości opcji w Menu.
Domyślnie ustawiony na wywoływanie aktualnie zaprogramowanego sygnału wywołania.

Programowalny przycisk
Pozwala wybrać poziom lub przełączać wartości opcji w Menu.
Domyślnie ustawiony w tryb podświetlenia.
Uwaga: Przyciskom 4A, 5B, SB1 i SB2 można przypisywać różne funkcje. Przykłady: szyfrowanie, wyszukiwanie lub usuwanie uciążliwego kanału, monitorowanie oraz sygnały wywołania. Rozdział „Oprogramowanie Customer Programming Software (CPS)” na str. 40 zawiera więcej informacji na ten temat.
Przyciski boczne
- Przytrzymaj przycisk, aby mówić. Zwolnij, aby słuchać rozmówcy.
Przycisk boczny 1 (SB1)
- To przycisk do zastosowań ogólnych, można go skonfigurować za pomocą oprogramowania CPS. Domyślną funkcją tego przycisku jest monitorowanie.
Przycisk boczny 2 (SB2)
- To przycisk do zastosowań ogólnych, można go skonfigurować za pomocą oprogramowania CPS. Domyślną funkcją tego przycisku jest wyszukiwanie lub usuwanie uciążliwych kanałów.
Akumulator litowo-jonowy
Seria XT została wyposażona w akumulatory litowo-jonowe o pojemności standardowej. W sprzedaży mogą być dostępne również inne akumulatory. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Funkcje i sposoby ładowania akumulatorów” na str. 13.
Instrukcja obsługi opisuje działanie modelu
XT460 radiotelefonu z serii XT. Nazwę modelu
radiotelefonu znajdziesz w jego dolnej części,
wraz z następującymi danymi:
Tabela 1: Wykaz danych technicznych XT460
| Nazwa modelu | Pasmo częstotliwości | Moc sygnału (Waty) | Liczba kanałów Antena | |
| XT460 PMR | 446 0,5 16 Wbudowana | |||
AKUMULATORY I ŁADOWARKI
Radiotelefony z serii XT są dostarczane wraz z akumulatorami litowo-jonowymi różnej pojemności, co przekłada się na ich czas pracy.
FUNKCJE I SPOSOBY ŁADOWANIA AKUMULATORÓW
Informacje o akumulatorze litowo-jonowym
Urządzenia z serii XT zostały wyposażone w akumulatory litowo-jonowe. Aby zapewnić optymalną pojemność i wydajność pracy, przed pierwszym użyciem należy go w pełni naładować.
Długość czasu pracy akumulatora zależy od kilku czynników. Jedną z najważniejszych kwestii jest nadmierne ładowanie i średni zakres rozładowania dla każdego cyklu. Zazwyczaj nadmierne ładowanie i całkowite rozładowanie zmniejszają pojemność akumulatora. Przykładowo, akumulator ładowany kilka razy dziennie ponad stan i rozładowywany w 100% będzie mieć mniejszą żywotność, niż taki, którego dzienne rozładowanie wyniesie 50%, a czas nadmiernego ładowania będzie krótszy. Co więcej, akumulator korzystający z minimum nadmiernego ładowania i rozładowywany średnio w 25% wytrzymuje jeszcze dłużej.
Akumulatory firmy Motorola zostały zaprojektowane do użytku w połączeniu z przeznaczoną do nich ładowarką. Ładowarki innych firm mogą uszkodzić akumulator i spowodować utratę jego gwarancji. W miarę możliwości ładowanie powinno odbywać się w temperaturze pokojowej (ok. 25°C). Wykonywanie tej czynności w chłodnych warunkach (poniżej 10°C) mogą doprowadzić do wycieku elektrolitu i uszkodzenia akumulatora. Z kolei ładowanie w wysokich temperaturach (powyżej 35°C) zmniejsza pojemność akumulatora, skracając czas pracy radiotelefonu. Ładowarki firmy Motorola posiadają wbudowany czujnik, co pozwala upewnić się, że ładowanie będzie przebiegać w prawidłowym zakresie temperatur.
Wkładanie akumulatora litowo-jonowego

text_image
Dołącz Naciśnij aż usłyszysz zatrzask Odlącz Naciśnij zatrzask Wypustki Gniazda- Wyłącz radiotelefon.
- Umieść akumulator logotypem firmy Motorola do góry i wsuń go w szczelinę w dolnej części urządzenia.
- Dociśnij baterię w kierunku wnętrza radiotelefonu aż usłyszysz zatrzask.
Uwaga: Rozdział „Informacje o akumulatorze litowo-jonowym” na str. 13 zawiera więcej informacji o czasie pracy akumulatorów litowo-jonowych.
Wyjmowanie akumulatora litowo-jonowego
- Wyłącz radiotelefon.
- Naciśnij i przytrzymaj zatrzask, wyjmując akumulator.
- Wysuń akumulator z radiotelefonu.
Tabela 1: Czas pracy akumulatora Tx Power 0,5 W
| Typ akumulatora | Oszczędzanie baterii wt. | Oszczędzanie baterii wyt. |
| Standardowy 16 godzin 20 godzin | ||
| Duża pojemność | N/D N/D | |
Polski
Zasilacz i ładowarka z wysuwanym podajnikiem

text_image
Ładowarka z taca do wsuwania ZasilaczRadiotelefon jest wyposażony w ładowarkę z wysuwanym podajnikiem, zasilacz i zestaw przejściówek.
Zasilacz jest wyposażony w funkcję przełączania, która umożliwia dopasowanie do dowolnego adaptera dołączonego do zestawu radiotelefonu.
Adapter należy wybrać zgodnie z regionem.
Po zidentyfikowaniu adaptera pasującego do gniazdka elektrycznego przeprowadź następującą procedurę instalacji:

text_image
Przejściówka Przejściówka Zasilacz Zasilacz- Wsuń rowki adaptera do zasilacza, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
- Przesuń adapter w góre, aby wyjąć.
Uwaga: Adapter przedstawiony na ilustracjach służy tylko do celów poglądowych. Instalowany adapter powinien być inny.
Podczas wybierania dodatkowej ładowarki lub zasilacza należy się upewnić, że jest to podobna ładowarka lub zasilacz.
Futeral

- Włóż radiotelefon, wsuwając go pod kątem w podstawę futerału. Dociśnij urządzenie do tylnej części futerału, tak aby jego zaczepy zmieściły się w zagłębieniach akumulatora.
- Aby wyjąć radiotelefon, skorzystaj z górnej klapki futerału, wyjmij zaczepy z zagłębień w górnej części akumulatora. Wyciągnij urządzenie, wysuwając je pod kątem z futerału.
ŁADOWANIE AKUMULATORA
Aby naładować akumulator (zamontowany w radiotelefonie) należy go umieścić ładowarce firmy Motorola (wielostanowiskowej lub z wysuwanym podajnikiem).
Ładowarka jednostanowiskowa z wysuwanym podajnikiem

text_image
Port ladowarki z tacą do wsuwania Ladowarka z tacą do wsuwania Zasilacz (Transformer)- Umieść ładowarkę na płaskiej powierzchni.
- Włóż wtyczkę do gniazda źródła zasilania na bocznej ściance ładowarki.
- Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.
- Umieść radiotelefon na ładowarce, tak jak to pokazano na rysunku.
Uwaga: Podczas ładowania akumulatora podłączonego do radiotelefonu wyłącz radio, aby zapewnić pełne naładowanie. Rozdział „Wytyczne odnośnie bezpieczeństwa eksploatacji” na str. 7 zawiera dalsze informacje na ten temat.
Ładowanie samego akumulatora

Aby dokonać ładowania samego akumulatora (czynność 4 na str. 16), włóż go do podajnika, stronę wewnętrzną skierowaną do przodu, tak jak to pokazano na powyższej ilustracji. Umieść akumulator tak, aby pasował do wyżłobień ładowarki jednostanowiskowej.
Tabela 2: Certyfikowane akumulatory firmy Motorola
| Numer katalogowy | Opis |
| PMNN4434_R | Standardowy akumulator litowo-jonowy |
| PMNN4453_R | Akumulator litowo-jonowy dużej pojemności |
Kontrolki ładowarki z wysuwanym podajnikiem
Tabela 3: Kontrolka
| Stan Kontrolka Uwagi | ||
| Włączanie | Światło zielone (ok. 1 sek.) ![]() | |
| Trwa ładowanie | Czerwone światło ciągłe ![]() | |
| Ładowanie zakończone | Zielone światło ciągłe ![]() | |
| Usterka akumulatora (*) | Szybkie miganie na czerwono ![]() | |
| Oczekiwanie na ładowanie (**) | Wolne miganie na pomarańczowo ![]() | |
| Poziom naładowania akumulatora | N/D Akumulator jest pusty | |
Jedno mignięcie na czerwono ![]() | Niski poziom naładowania | |
Dwa mignięcia na żółto ![]() | Średni poziom naładowania | |
Trzy mignięcia na zielono ![]() | Wysoki wskaźnik baterii | |
(*) Zazwyczaj problem można usunąć poprzez wyjęcie i ponowne włożenie akumulatora.
(**) Temperatura akumulatora jest za wysoka, za niska lub jest używany prąd o nieprawidłowym napięciu. BRAK wskazań diody LED:
Polski
- Sprawdź, czy radiotelefon z akumulatorem lub sam akumulator jest poprawnie ustawiony. (Rozdział czynność 4 z „Ładowarka jednostanowiskowa z wysuwanym podajnikiem” na str. 16 zawiera dalsze informacje na ten temat).
- Pamiętaj, aby wtyczka zasilania była prawidłowo włóżona do gniazdka elektrycznego.
- Sprawdź, czy używany akumulator jest wymieniony wśród pozycji które zawiera rozdział Tabela 2.
Wskaźnik baterii
Znajdziesz go w lewym górnym rogu radiotelefonu. Wskazuje poziom zasilania urządzenia.
Tabela 4: Miernik baterii w modelu XT460
| Typ akumulatora | Wskaźnik baterii | ||
| 3 paski 2 paski 1 pasek | |||
| Litowo-jonowy | ![]() | ![]() | ![]() |
| 100 – 70% 70 – | 30% | 35 – 10%(≤ 10% –migotanie) | |
Szacowany czas ładowania
Poniższa tabela zawiera przybliżony czas ładowania akumulatora. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Akumulator” na str. 61.
Tabela 5: Szacowany czas ładowania
| Dostępne opcje | Szacowany czas ładowania | |
| Akumulator standardowy | Bateria o dużej pojemności | |
| Standardowy > 4,5 godz. N/D | ||
| Szybki > 2,5 godz. N/D | ||
Ładowarka wielostanowiskowa (MUC, akcesoria dodatkowe)

text_image
Gniazdko zasilania ładowarki Styki ładujące Gniazdo ładowania Wskaźnik ładowaniaTego typu ładowarka (MUC) pozwala obsługiwać do 6 radiotelefonów lub akumulatorów jednocześnie. Można je umieszczac i wyjmować niezależnie od siebie. W każdym gnieździe zmieści się jeden radiotelefon (z futerałem lub bez) albo akumulator.
- Umieść ładowarkę MUC na płaskiej powierzchni.
- Włóż końcówkę przewodu zasilającego do gniazda w dolnej części ładowarki.
- Podłącz wtyczkę ładowarki do gniazdka elektrycznego.
- Wyłącz radiotelefon.
- Włóż radiotelefon lub akumulator do gniazda ładowarki. Sam akumulator powinien być odwrócony od styków.
Uwaga:
- Ta ładowarka potrafi wykonywać klonowanie do 2 radiotelefonów (2 źródłowe i 2 docelowe) Rozdział „Klonowanie za pomocą ładowarki wielostanowiskowej (MUC)” na str. 42 zawiera więcej informacji na ten temat.
- Szczegółowe dane na temat pracy ładowarki MUC znajdziesz w dołączonej do niej instrukcji obsługi. Dalsze informacje o częściach i ich numerach zawiera rozdział „Akcesoria” na str. 61.
- Kontrolka działa na tej samej zasadzie co w ładowarkach z podajnikiem, opisanych w sekcji Tabela 3 rozdziału strona 18.
WPROWADZENIE
Objaśnienia poniższych kwestii zawiera rozdział „Części radiotelefonu” na str. 9.
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE RADIOTELEFONU
Aby włączyć radiotelefon, przekręć w prawo pokrętło wł. / wył. / regulacji głośności.
Radiotelefon odtwarza:
- Sygnał dźwiękowy przy uruchomieniu i powiadomienie o ilości kanałów lub
- powiadomienia o poziomie naładowania baterii oraz ilości kanałów lub
• tryb cichy (sygnały dźwiękowe wyłączone)
Czerwona dioda LED pulsuje krótko.
Aby wyłączyć urządzenie, przekręć pokrętło w lewo aż wyłączy się kontrolka.
REGULACJA GŁOŚNOŚCI
Obracaj pokrętło głośności w prawo lub w lewo, aby ją zwiększyć lub zmniejszyć.
Uwaga: Podczas regulacji lub dużej głośności urządzenia nie trzymaj go zbyt blisko ucha.
ODCZYTYWANIE WYŚWIETLACZA

text_image
Blokada kawiatury Funkcja Vox / iVox Szyfrowanie Skanowanie Poziom naladowania baterii CHAN 01 Moc sygnału Numer kanału Wskaźnik kodu eliminatora zakłóceń Wskaźnik trybu programowania Wskaźnik częstotliwościUwaga: Przedstawiony tutaj radiotelefon służy tylko do celów poglądowych. Wyświetlacz każdego radiotelefonu może się różnić (kanał i kod) w oparciu o wstępnie zaprogramowane wartości domyślne i funkcje dostępne w modelu lub regionie. Naciśnięcie dowolnego przycisku z wyjątkiem PTT spowoduje włączenie podświetlenia.
WYBÓR KANAŁU
Wybierz kanał, obracając pokrętło aż do uzyskania żądanej wartości. Usłyszysz komunikat potwierdzenia.
Każdy kanał ma swoją własną częstotliwość, kod eliminatora zakłóceń i ustawienia skanowania.
ROZMOWY I MONITOROWANIE
Monitorowanie transmisji pozwala uniknąć „nakładania” swojego głosu na kogoś, kto już nadaje.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SB1(*), aby monitorować aktywność na danym kanale. Jeśli nie ma żadnej aktywności, słychać będzie szum. Naciśnij ponownie przycisk SB1. Po zwolnieniu kanału rozpocznij rozmowę naciskając przycisk PTT. Podczas nadawania kontrolka będzie się świecić czerwonym światłem ciągłym.
Uwagi:
- Aby nasłuchować aktywności na bieżącym kanale, wciśnij przycisk SB1 i ustaw kod CTCSS / DPL na „0”. Jest to funkcja eliminacji kodu CTCSS / DPL (wyciszanie szumów w trybie cichym).
- (*) Przy założeniu, że pod przyciskiem SB1 nie zaprogramowano innej funkcji.
ODBIERANIE POŁĄCZENIA
- Wybierz kanał, obracając pokrętło aż do uzyskania żądanej wartości.
- Upewnij się, że przycisk PTT nie jest naciśnięty i słuchaj aktywności głosowej.
- Podczas odbierania połączenia kontrolka będzie się świecić czerwonym światłem ciągłym.
- Aby udzielić odpowiedzi, ustaw radiotelefon pionowo w odległości ok. 2,5-5,0 cm od ust. Naciśnij przycisk PTT, aby mówić, albo zwolnij go, aby słuchać.
Uwaga: Podczas odbierania lub nadawana kontrolka będzie się świecić czerwonym światłem ciągłym.
Wskaźniki siły sygnału i zajętości kanału
Jeżeli na danej częstotliwości występuje aktywność, urządzenie skorzysta z ikony wskaźnika siły sygnału (bez pasków), a kontrolka będzie się świecić pomarańczowym światłem stałym. Zakres wartości wskaźnika waha się od 1 (najsłabszy) do 6 (najmocniejszy sygnał). Jeżeli radiotelefon odbiera sygnał, wskaźnik korzysta z ikony i pasków do pomiaru jego siły.
Uwaga: Przeszkody stojące na drodze sygnału mają wpływ na jego siłę.

text_image
Wskaznik siły sygnału CHAN 16ZASIĘG ROZMÓW
Radiotelefony z serii XT zaprojektowano z myślą o maksymalizacji wydajności i zwiększeniu zasięgu transmisji w terenie. Zalecamy korzystanie z radiotelefonów w odległości nie mniejszej niż 1,5 m, co pozwoli uniknąć zakłóceń. Zasięg modelu XT460 wynosi 16,250 m2 lub 13 pięter.
Zasięg rozmowy zależy od terenu. Wpływają na niego betonowe konstrukcje, gęsta roślinność i używanie radiotelefonów wewnątrz budynków lub pojazdów. Optymalny zasięg na otwartej i płaskiej przestrzeni wynosi do 9 km. Średni zasięg jest dostępny, kiedy po drodze znajdują się budynki i drzewa. Minimalny zasięg jest dostępny, kiedy po drodze znajduje się gęsta roślinność i góry.
Aby nawiązać poprawną łączność dwukierunkową kanał, częstotliwość i kody eliminatora zakłóceń muszą być takie same w obu radiotelefonach. Ustawienia zależą od profilu, który został zaprogramowany i zapisany w danym urządzeniu:
- Kanał: aktualny kanał, z którego korzysta urządzenie, zależnie od modelu.
- Częstotliwość: używana przez radio do nadawania i odbierania.
- Kod eliminatora zakłóceń: kody te pomagają minimalizować zakłócenia przez zapewnianie wyboru kombinacji kodów.
- Kod szyfrowania: kody uniemożliwiające podsłuchanie transmisji przez osoby, które nie korzystają z odpowiedniego kodu.
- Szerokość pasma: niektóre częstotliwości mają zmienną odległość kanału, która musi odpowiadać odległości w innych radiotelefonach, aby uzyskać optymalną jakość dźwięku.
Rozdział „Tryb konfiguracji zaawansowanej” na str. 34 zawiera dalsze informacje na temat częstotliwości i kodów CTCSS / DPL.
KONTROLKI URZĄDZENIA
| STAN RADIA KONTROLKA LED | |
| Edycja aliasu kanału | Pulsowanie na czerwono |
| Kanał zajęty | Pomarańczowe światło ciągłe |
| Tryb klonowania | Pomarańczowe szybko pulsujące światło |
| Trwa klonowanie | Pomarańczowe światło ciągłe |
| Bład krytyczny podczas uruchamiania | Jedno pulsowanie na zielono, pomarańczowo i zielono, sekwencja powtarzana przez 4 sekundy |
| Niski poziom naładowania akumulatora | Pulsowanie na pomarańczowo |
| Niski poziom naładowania - wyłączanie | Szybkie pulsowanie na pomarańczowo |
| Monitor Dioda LED zgaszona | |
| Uruchamianie | Czerwone światło ciągłe przez 2 sekundy |
| Tryb programowania ‘bezczynności’ / tryb kanału | Pulsowanie na zielono |
| Tryb skanowania Szybkie pulsowanie na czerwono | |
| Nadawanie (Tx) / odbieranie (RX) | Czerwone światło ciągłe |
| Tryb VOX / iVOX | Czerwone szybko pulsujące światło |
ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY / FUNKCJA VOX

text_image
Gniazdo / złącze akcesoriów Akcesorium dla funkcji VOXRadiotelefony Motorola XT pracują z zestawami głośnomówiącymi (VOX) dzięki kompatybilnym akcesoriom.
Podłączanie
Domyślne ustawienie czułości funkcji VOX to poziom średni („2”). Najpierw skorzystaj z oprogramowania CPS, aby ustawić poziom czułości inny niż „2”. Następnie wykonaj poniższe czynności:
-
Wyłącz radiotelefon.
-
Otwórz pokrywę dla akcesoriów.
- Włóż do gniazda wtyczkę dla akcesoriów.
- Włącz urządzenie. Czerwona kontrolka zaświeci się dwukrotnie na czerwono.
- Zmniejsz głośność urządzenia zanim umieścisz akcesorium w pobliżu ucha.
- Zacznij mówić do mikrofonu, aby rozpocząć nadawanie. Gdy skończysz mówić, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb odbierania rozmów.
- Funkcję VOX możesz wyłączyć za pomocą przycisku PTT lub wyjmując wtyczkę z gniazda dla akcesoriów.
Funkcję VOX możesz również włączyć za pomocą przycisku (Menu) bez udziału oprogramowania CPS.
Uwaga: Aby zamówić akcesoria do radiotelefonu, skontaktuj się z punktem sprzedaży produktów firmy Motorola.
Ustawianie czułości funkcji iVOX
Czułość mikrofonu można regulować tak, aby dostosować ją do warunków danego otoczenia. Można tego dokonać za pomocą oprogramowania CPS lub przycisku Menu.
Wartość domyślna wynosi „3”. Funkcja iVOX może przyjmować dowolną z poniższych wartości:
• 1 = wysoki poziom dźwięku uruchamia nadawanie
• 2 = czułość średnia
• 3 = niski poziom dźwięku uruchamia nadawanie
Czułość mikrofonu
Zmiana czułości mikrofonu pozwala dopasować ustawienia do potrzeb użytkowników lub charakterystyki otoczenia.
Możesz zmienić ustawienia tej funkcji za pomocą przycisku (Menu) lub oprogramowania CPS. Domyślne ustawienie czułości to poziom 2 (średni).
Funkcja zestawu głośnomówiącego bez dodatkowych akcesoriów (iVOX)
- Wciśnij przycisk PTT podczas włączania radiotelefonu. Ikona « miga.
- Aby ją tymczasowo wyłączyć, wciśnij przycisk PTT.
- Ponowne wciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie funkcji iVOX.
Uwaga:
- Pomiędzy rozpoczęciem rozmowy a faktycznym nadawaniem powinno wystąpić niewielkie opóźnienie.
- Więcej informacji o regulacji czułości funkcji VOX / iVOX znajdziesz w rozdziale „Ustawianie czułości funkcji VOX / iVOX – menu” na str. 29.
Przełączanie funkcji poleceń głosowych w trybie użytkownika
Wciśnięcie przycisku SB1 podczas uruchamiania radia pozwala włączyć lub wyłączyć polecenia głosowe w trybie użytkownika. (Domyślnie opcja jest włączona).
Uruchamianie w trybie tonowym
Aby włączyć lub wyłączyć tryb tonowy, przytrzymaj na 2-3 sekundy przyciski SB1 i SB2 podczas uruchamiania, dopóki nie usłyszysz serii dźwięków i komunikatu.
Przywracanie ustawień fabrycznych
Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje ustawienie wartości domyślnych dla wszystkich ustawień radiotelefonu. Aby tego dokonać, przytrzymaj przyciski PTT, SB1 i SB2 podczas uruchamiania radiotelefonu, dopóki nie usłyszysz wysokiego dźwięku.
Dźwięki klawiatury
Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, wciśnij przycisk SB2 podczas uruchamiania radia, dopóki nie usłyszysz wysokiego dźwięku.
Blokada klawiatury
Możesz zablokować klawiaturę, aby uniknąć przypadkowej zmiany ustawień urządzenia. Przytrzymaj na 4 sekundy przycisk (Menu).
Uwaga: Za pomocą tej funkcji nie można zablokować przycisków PTT i programowanego przycisku A (po włączeniu sygnału wywołania).

text_image
ICHAN 16 Ikona blokady klawiaturyOPCJE MENU
Aby przejść do Menu, naciśnij przycisk 📄. Na ekranie pojawi się lista opcji. Aby się pomiędzy nimi przemieszczać, użyj przycisków 📄 i 📄. Gdy wybierzesz ustawienia:
- Wciśnij przycisk (Menu), aby zapisać zmiany i przejść do kolejnej opcji lub
- przytrzymaj przycisk PTT, aby je zapisać zmiany i wyjść lub
- wyłącz radiotelefon, aby opuścić menu bez zapisywania zmian.
Menu zostanie wyłączone w przypadku braku aktywności dłuższej niż 10 sekund.
Ustawianie czułości funkcji VOX / iVOX – menu
Czułość tej funkcji można ustawiać zarówno za pomocą oprogramowania CPS jak i Menu. W tym ostatnim przypadku pamiętaj, aby funkcja VOX / iVOX była włączona. (Rozdział „Zestaw głośnomówiący / funkcja VOX” na str. 27 i „Funkcja zestawu głośnomówiącego bez dodatkowych akcesoriów (iVOX)” na str. 28 zawiera więcej informacji na ten temat). Po wykonaniu tej czynności, wciśnij przycisk (Menu).
W przypadku funkcji iVOX po wciśnięciu przycisku na ekranie zobaczysz komunikat:

text_image
I V0X 3Jeżeli funkcja VOX jest włączona, to po wciśnięciu przycisku 📄 na ekranie zobaczysz następujący komunikat:

text_image
100 «k 3 / 3Konfiguracja czułości funkcji VOX / iVOX – program CPS
Czułość mikrofonu można regulować tak, aby dostosować ją do warunków danego otoczenia. Można tego dokonać za pomocą oprogramowania CPS.
Menu czułości mikrofonu
Zmiana czułości mikrofonu pozwala dopasować ustawienia do potrzeb użytkowników lub charakterystyki otoczenia.
Przytrzymaj przycisk 📄 (Menu) dopóki na ekranie nie zobaczysz komunikatu „IMIC” oraz ikony funkcji VOX. Radiotelefon wyświetl i aktualny poziom czułości mikrofonu:

Wciśnij przycisk ◀A lub ▶, aby zmienić ustawienia czułości mikrofonu:
• 1 = niska czułość
• 2 = średnia czułość
• 3 = wysoka czułość
Po wybraniu odpowiedniej wartości wciśnij przycisk (Menu), aby zapisać zmiany i przejść dalej lub wyłącz urządzenie bez zapisywania ustawień. Czułość mikrofonu można również ustawić za pomocą oprogramowania CPS.
Poziom czułości mikrofonu
Poziom czułości mikrofonu można ustawić w menu urządzenia. Przytrzymaj przycisk (Menu) dopóki na ekranie nie zobaczysz komunikatu „MIC” oraz ikony funkcji VOX. Radiotelefon wyświetl i aktualny poziom czułości mikrofonu:

text_image
MIC PROGPrzyciski ◀A i ▶ pozwalają wybrać wartość tej opcji:
- 1 = niska czułość
• 2 = średnia czułość
• 3 = wysoka czułość
Po wybraniu odpowiedniej wartości wciśnij przycisk (Menu), aby zapisać zmiany i przejść dalej lub wyłącz urządzenie bez zapisywania ustawień. Czułość mikrofonu można również określić za pomocą oprogramowania CPS.
Uwaga: Jeżeli funkcje VOX i iVOX są włączone, nie będzie można skonfigurować mikrofonów Mic i iMic w trybie użytkownika (w modelu XT460), ponieważ obie te funkcje domyślnie korzystają z wysokiej czułości.
Tony wywołania
Funkcja ta pozwala wysyłać dźwięk do innych radiotelefonów na tym samym kanale, aby potwierdzić nadawanie lub powiadamiać rozmówców bez używania głosu.
W trybie wyboru tonu wywołania możesz skonfigurować typ takiego dźwięku dla swojego urządzenia. Dostępne opcje zależą od maksymalnej liczby tonów obsługiwanych przez radiotelefon.
Aby zaprogramować tony wywołania, przytrzymaj przycisk (Menu), dopóki na ekranie nie pojawi się słowo „TONE” wraz z aktualną wartością opcji:

Przyciski ◀A i ▶ pozwalają przełączać się pomiędzy ustawieniami, aby wybrać nową wartość (0, 1, 2 lub 3). Za każdym razem, gdy wybierzesz dany dźwięk, zostanie on odtworzony (poza wartością „0”).
Po wybraniu odpowiedniej wartości wciśnij przycisk (Menu), aby zapisać zmiany i przejść dalej lub wyłącz urządzenie bez zapisywania ustawień. Tony wywołania można również ustawić za pomocą oprogramowania CPS.
Menu listy wyszukiwania
Możesz włączyć funkcję przeszukiwania kanałów dla danej częstotliwości korzystając z Menu listy wyszukiwania. Aby przejść do Menu wyszukiwania, przytrzymaj przycisk (Menu) aż urządzenie wyświetl cyfrę dla kanału, ikone CHAN i bieżącą wartość ustawienia („YES” lub „NO“):

text_image
Z 01 YES CHAN PROGPrzyciski ◀A i ▶ pozwalają włączać lub wyłączać funkcję przeszukiwania („YES” lub „NO”). Wciśnij przycisk SB1 lub SB2, aby przemieszczać się pomiędzy wszystkimi kanałami. Po wybraniu odpowiedniej wartości wciśnij przycisk □ (Menu), aby zapisać zmiany i przejść dalej lub wyłącz urządzenie bez zapisywania ustawień. Menu listy wyszukiwania można również skonfigurować za pomocą oprogramowania CPS.
PROGRAMOWANIE FUNKCJI
Aby ułatwić programowanie funkcji radiotelefonu, zalecamy korzystanie z aplikacji do samodzielnego programowania (CPS) wraz z kablem.
Aplikacja CPS jest dostępna do pobrania za darmo pod adresem
Aby przejść do trybu programowania, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przyciski PTT i SB1 włączając jednocześnie radiotelefon. Usłyszysz komunikat o numerze kanału i przejściu w tryb programowania. Dioda LED radiotelefonu zacznie pulsować na zielono.
Po przestawieniu radiotelefonu w tryb programowania zostanie wyświetlona ikona PROG, a bieżąca nazwa aliasu kanału wskaże, że można obrócić pokrętło i wybrać kanał do zaprogramowania.

W tym trybie radiotelefon może ustawiać wartości dla każdego kanału, przełączając się między różnymi dostępnymi trybami:
• c z ęstotliwości
- kodów CTCSS / DPL (kod eliminatora zakłóceń)
- szyfrowania oraz
- wyszukiwania
- Aby zmieniać tryby wyboru programowania bez zapisywania zmian, wciśnij przycisk PTT lub
(Menu).
- Aby zapisać zmiany, przytrzymaj przycisk PTT. Urządzenie powróci do bezczynności w trybie programowania.
- W stanie bezczynności przytrzymaj przycisk PTT, aby wyjść z trybu programowania.
- Po każdorazowym przejściu do początku tej opcji radiotelefon automatycznie zapisze wszystkie dokonane zmiany, nawet po jego wyłączeniu.
Polski
- Wyjdź z trybu programowania bez zapisywania zmian (o ile nie nastąpi powrót do początku opcji) poprzez wyłączenie radiotelefonu.
PROGRAMOWANIE CZESTOTLIWOŚCI RX (ODBIORU)
Po wybraniu kanału wciśnij przycisk PTT lub (Menu), aby przemieszczać się pomiędzy opcjami. Wybierz tryb programowania częstotliwości.
Urządzenie wyświetl i kod częstotliwości:

text_image
16 Rx 01 CHAN PROG /FREQAby zaprogramować daną częstotliwość, skorzystaj z przycisków do zmiany jej wartości. Przytrzymanie przycisku PTT zapisuje zmiany i pozwala wyjść z menu. Wciśnięcie tego przycisku spowoduje przejście do następnej opcji bez zapisywania.
PROGRAMOWANIE KODÓW (CTCSS / DPL) RX (ODBIORU)
Po wybraniu kanału wciśnij przycisk PTT lub (Menu), aby przemieszczać się pomiędzy opcjami. Wybierz tryb programowania kodu.
Urządzenie wyświetli kod CTCSS / DPL:

Aby zaprogramować dany kod, skorzystaj z przycisków ◀A i ▶, aż uzyskasz żądaną wartość. Przytrzymanie przycisku PTT zapisuje zmiany i pozwala wyjść z menu. Wciśnięcie tego przycisku spowoduje przejście do następnej opcji bez zapisywania.
KONFIGURACJA SZYFROWANIA

Funkcja szyfrowania powoduje, że transmisja będzie zakłócona dla tych osób, u których nasłuch odbywa się bez tego samego kodu. Nie gwarantuje to pełnej prywatności, ale funkcjonuje na zasadzie dodatkowego zabezpieczenia. Tryb szyfrowania jest domyślnie wyłączony.
Po przejściu w tryb programowania i wybraniu kanału do zaszyfrowania (☐) za pomocą przycisku PTT lub ☑ (Menu) przejdź do trybu programowania szyfrowania.
Urządzenie wyświetl i kod szyfrowania:

Aktualna wartość będzie widoczna na ekranie. Możesz wybrać żądaną wartość szyfrowania (0, 1, 2, 3 lub 4) za pomocą przycisków i Przytrzymanie przycisku PTT zapisuje zmiany i pozwala wyjść z menu. Wciśnięcie tego przycisku spowoduje przejście do następnej opcji bez zapisywania.
Uwaga: Wartość „0” oznacza wyłączenie funkcji szyfrowania.
WYSZUKIWANIE
Funkcja ta pozwala monitorować kanały i wykrywać prowadzone rozmowy. Po wykryciu nadawania, urządzenie zatrzymuje się na aktywnym kanale. W ten sposób możesz słuchać wypowiedzi i dołączyć do rozmowy bez konieczności ręcznej zmiany kanału. Jeżeli w tym czasie zostanie wykryta aktywność na kanale 2, urządzenie pozostanie na kanale 1. Gdy rozmowa na kanale 1 zostanie zakończona, radiotelefon odczeka 5 sekund i rozpocznie kolejne wyszukiwanie.
- Aby rozpocząć wyszukiwanie, wciśnij przycisk SB1 lub SB2 (zaprogramowany dla tej funkcji). Gdy urządzenie wykryje aktywność na danym kanale, wyszukiwanie zostanie wstrzymane do momentu jej zaniku. Możesz dołączyć do rozmowy nie przełączając się pomiędzy kanałami, wystarczy że wciśniesz przycisk PTT.
Uwaga: Wyszukiwanie musi być przypisane do przycisku SB1 lub SB2 za pomocą oprogramowania CPS. Przycisk SB2 domyślnie odpowiada za funkcję wyszukiwania lub usuwania uciążliwego kanału. Jeżeli funkcja automatycznego wyszukiwania została włączona dla danego kanału, to nie korzystaj z przycisku SB1 ani SB2 (zaprogramowanych do wyszukiwania), ponieważ radiotelefon samodzielnie wykona tę operację.
- Aby je zatrzymać, ponownie wciśnij przycisk SB1 lub SB2 (ten z funkcją wyszukiwania).
- Wciśnięcie przycisku PTT podczas wyszukiwania spowoduje nadawanie na kanale wybranym przed uruchomieniem tej funkcji. Jeżeli w ciągu następnych 5 sekund nie nastąpi żadna transmisja, wyszukiwanie zostanie wznowione.
- J li ehceśz wyszukać kanał bez korzystania z kodów eliminatora zakłóceń (CTCSS / DPL), zmień ich ustawienia na „0” korzystając z trybu wybierania kodów CTCSS / DPL.
Uwaga: Jeśli tylko radiotelefon będzie korzystał z funkcji wyszukiwania, kontrolka zacznie pulsować na czerwono.
PROGRAMOWANIE LISTY WYSZUKIWANIA
Możesz włączać lub wyłączać przeszukiwanie każdego kanału w radiotelefonie. Aby to zrobić, przejdź do trybu programowania i wybierz żądany kanał. Skorzystaj z przycisku PTT lub (Menu), aby wybrać tryb programowania wyszukiwania.
Urządzenie wyświetlie tę opcję :

text_image
z 01 YES CHAN PROG Ikona wyszukiwaniaZarówno numer kanału jak i aktualna wartość funkcji pojawią się na ekranie („YES” – włączona, „NO” – wyłączona), co pozwoli wybrać ustawienie. Wybierz numer kanału, obracając pokrętło aż do uzyskania żądanej wartości.
Aby włączyć lub wyłączyć funkcję wyszukiwania, skorzystaj z przycisków i 57a ustawienie numeru kanału odpowiadają przyciski SB1 i SB2. Gdy wybierzesz odpowiednie wartości, przytrzymaj przycisk PTT, aby zapisać zmiany i wyjść z menu. Wciśnięcie tego przycisku spowoduje przejście do następnej opcji bez zapisywania.
Uwaga: Jeśli wartość dla maksymalnej liczby kanałów („MAX CHAN“) wynosi „1“, funkcja programowania wyszukiwania została wyłączona i nie pojawi się na wyświetlaczu radiotelefonu.
Edycja aliasu kanału
Aby zmienić alias kanału, włącz radiotelefon i przytrzymaj przyciski PTT i przez 3 sekundy. Usłyszysz charakterystyczny dźwięk, a urządzenie przejdzie w tryb aliasu kanału.
Na ekranie pojawi się bieżący alias i numer kanału:

Za pomocą pokrętła wybierz numer kanału, którego alias zamierzasz edytować. Wciśnij przycisk PTT lub (Menu), aby przejść do edycji aliasu.
- Edytowany znak zacznie migać. Jeżeli jest to wartość pusta, na ekranie zobaczysz migający kursor.
- Wybierz znak za pomocą przycisków i . A B Aby przejść do kolejnego znaku po prawej
stronie, wciśnij przycisk 📄 (Menu). Kolejność wyświetlania znaków to: [A-Z], “” (spacja), [0-9] i znaki specjalne. Małe litery są niedostępne.
Przytrzymaj przycisk PTT, aby zapisać ustawienia i powrócić do trybu aliasu kanału, co pozwoli wybrać alias innego kanału do zmiany. Wyłącz radiotelefon, jeśli nie chcesz zapisać zmian.
Uwaga: Jeżeli alias kanału będzie pusty, przytrzymanie przycisku PTT nie spowoduje zapisania takiego aliasu.
USUWANIE UCIAŻLIWEGO KANAŁU
Funkcja ta pozwala tymczasowo usuwać kanały z listy wyszukiwania. Jest to przydatne w przypadku „nieistotnych” z punktu widzenia użytkownika rozmów na danym kanale, które niepotrzebnie wydłużają czas wyszukiwania.
Aby usunąć kanał z listy wyszukiwania:
- Przejdź do trybu wyszukiwania wciskając przycisk SB2 (*).
- Odczekaj aż urządzenie przestanie odbierać sygnał dla kanału do usunięcia. Przytrzymaj przycisk SB2, aby usunąć kanał. Nie można usuwać kanałów z włączoną funkcją przeszukiwania (kanał macierzysty).
- Dany kanał nie zostanie znaleziony ponownie, o ile nie opuścisz trybu wyszukiwania za pomocą przycisku SB1 lub SB2 albo nie uruchomisz radiotelefonu ponownie.
Uwaga: (*) Przy założeniu, że pod przyciskiem SB2 nie zaprogramowano innej funkcji.
OPROGRAMOWANIE CUSTOMER
PROGRAMMING SOFTWARE (CPS)

text_image
Radiotelefon do zaprogramowania Podajnik ładowarki Kabel do programowania CPS Porty USBRys. 1: Konfiguracja urządzenia dla oprogramowania CPS
Najprostszym sposobem programowania lub zmieniania funkcji w radiotelefonie jest użycie aplikacji i kabla do samodzielnego programowania radiotelefonu (*). Oprogramowanie CPS jest dostępne do pobrania pod adresem:
Aby rozpocząć programowanie, podłącz urządzenie z serii XT do ładowarki z podajnikiem i skorzystaj z kabla CPS (Rys. 1 na str. 40). Skorzystaj z przełącznika kabla, aby przejść do Trybu CPS.
Oprogramowanie CPS pozwala konfigurować częstotliwości, kody PL / DPL i funkcje takie jak: limit czasu oczekiwania, listę wyszukiwania, tony wywołania, szyfrowanie, kod zwrotny itd. Aplikacja CPS to bardzo przydatne narzędzie, które pozwala również blokować programowanie z poziomu przedniego panelu lub ograniczać zakres zmian konkretnych funkcji (np. aby uniknąć przypadkowego usunięcia ustalonych wartości). Aplikacja zapewnia również zabezpieczenia, umożliwiając ustawienie hasła dla zarządzania profilem radiotelefonu. Więcej informacji znajdziesz w tabeli podsumowania funkcji na końcu tej instrukcji.
Uwaga: (*) Kabel do programowania CPS (nr części HKKN4027_) jest sprzedawany osobno. Skontaktuj się z punktem sprzedaży produktów Motorola, aby dowiedzieć się więcej.
Licznik czasu oczekiwania
Nadawanie po wciśnięciu przycisku PTT można przerywać za pomocą licznika czasu oczekiwania
Kod zwrotny
Pozwala wyeliminować niepożądane szumy (automatyczne wyciszanie) podczas utraty sygnału. Możesz wybrać wartość 180 lub 240, aby zapewnić zgodność z pozostałymi radiotelefonami.
- Na poprzednich stronach opisano tylko niektóre funkcje oprogramowania CPS. Jego możliwości są znacznie większe. Więcej informacji zawiera plik pomocy oprogramowania CPS.
- Zakres dostępnych funkcji oprogramowania zmienia się w zależności od modelu urządzenia.
KLONOWANIE RADIOTELEFONU
Urządzenia z serii XT posiadają profile, które możesz klonować z radiotelefonu źródłowego do docelowego na 3 sposoby:
- Za pomocą ładowarki wielostanowiskowej (MUC, akcesorium dodatkowe)
- Za pomocą dwóch ładowarek jednostanowiskowych (SUC) i przewodu do klonowania (akcesorium dodatkowe)
- Za pomocą oprogramowania CPS (do pobrania za darmo)
Klonowanie za pomocą ładowarki wielostanowiskowej (MUC)

text_image
Gniazdo 1 Gniazdo 4 Symbol klonowania Gniazdo 2 Symbol klonowania Gniazdo 5Aby dokonać klonowania za pomocą ładowarki MUC musisz mieć co najmniej dwa urządzenia:
- Źródłowe (z profilami, które zostaną skopiowane)
- Docelowe (które będzie korzystać ze skopiowanego profilu)
Radiotelefon źródłowy musi się znaleźć w gnieżdzie 1 lub 4, a docelowy w gnieżdzie 2 lub 5, wedle następującego schematu:
• 1 i 2 lub
• 4 i 5 .
Podczas klonowania ładowarka MUC nie musi być podłączona do prądu, za to wszystkie radiotelefony muszą mieć naładowane akumulatory.
- Włącz urządzenie docelowe i umieść je w odpowiednim gnieździe.
- Włącz urządzenie źródłowe w następujący sposób:
- Przytrzymaj jednocześnie przyciski PTT i SB2 podczas włączania radiotelefonu.
- Odczekaj 3 sekundy aż usłyszysz komunikat o klonowaniu.
- Umieść radiotelefon źródłowy w odpowiednim gnieździe. Naciśnij i zwolnij przycisk SB1.
- Po zakończeniu klonowania urządzenie źródłowe wyemituje komunikat o udanym lub nieudanym klonowaniu. Jeżeli radiotelefon źródłowy posiada wyświetlacz, na ekranie pojawi się odpowiedni komunikat, a w ciągu 5 sekund usłyszysz dźwięk.
- Po zakończeniu procedury ponownie uruchom urządzenia, aby opuścić tryb klonowania.
Szczegółowe wskazówki na temat klonowania znajdują się w instrukcji obsługi dołączonej do ładowarki MUC.
Zamawiając ładowarkę MUC sprawdź jej numer produktu (PMLN6384_).
Uwagi:
- Jeżeli klonowanie zakończy się niepowodzeniem, przejdź do rozdziału „Nieudane klonowanie” na str. 46.
- Sparowane radiotelefony muszą korzystać z tego samego typu pasma, aby klonowanie nastąpiło pomyślnie.
- Kolejność gniazd w ładowarce MUC należy liczyć od lewej do prawej, tak aby logotyp firmy Motorola znajdował się z przodu.
Kable do programowania CPS i klonowania (do kupienia osobno)
- Zarówno kable do programowania CPS jak i klonowania zostały wykonane z myślą o serii XT lub XTNi. Kabel do klonowania stosuje się w różnych modelach z serii XT i XTNi.
- Kabel do programowania CPS współpracuje z serią XT. Pamiętaj o ustawieniu przełącznika kabla w prawidłowy tryb („Flash” lub „CPS”). Aby rozpocząć programowanie modelu z serii XTNi za pomocą kabla CPS, ustaw przełącznik w tej pozycji i podłącz do niego przejściówkę USB (załączona w zestawie).
- Przewód do klonowania współpracuje:
– Z modelami z serii XT. Pamiętaj o ustawieniu przełącznika kabla w prawidłowy tryb („Cloning” lub „Legacy”).
– Z modelami z serii XTNi. Pamiętaj o ustawieniu przełącznika w trybie „Legacy”. Przejściówki USB muszą się znajdować na obu końcach kabla.
– Z modelami z serii XT i XTNi. Pamiętaj o ustawieniu przełącznika w trybie „Legacy”. Przejściówka USB musi się znajdować w ładowarce jednostanowiskowej dla modeli XTNi. W zestawie z kablem do klonowania znajduje się jedna przejściówka USB.
Kabel CPS

text_image
Programowanie Pamłec flash CPS Microcycle Fcrt 0% 100% ElettPrzewód do dublowania radiotelefonu

Klonowanie za pomocą kabla R2R (Radio to Radio, do kupienia osobno)

- Zanim rozpoczniesz klonowanie upewnij się, że:
- Obydwa urządzenia korzystają z w pełni naładowanych akumulatorów.
- Posiadasz dwie ładowarki SUC do klonowania modeli z serii RM lub 1 ładowarkę dla serii XT i drugą dla serii XTNi.
• W y łącz radiotelefony,
- Odłącz wszystkie kable (zasilające, USB) z ładowarek SUC.
- Podłącz końcówkę mini USB do pierwszej ładowarki, a drugą wtyczkę do drugiej ładowarki.
Uwaga: W procesie klonowania ładowarka SUC nie korzysta z prądu. Akumulatory nie będą w tym czasie ładowane. Pomiędzy radiotelefonami będą przekazywane wyłącznie dane.
- Włącz urządzenie docelowe i umieść je w ładowarce SUC.
-
Włącz radiotelefon źródłowy w następujący sposób:
-
Przytrzymaj przyciski PTT i SB2 podczas włączania radiotelefonu.
-
Odczekaj 3 sekundy aż usłyszysz wyraźny komunikat o klonowaniu.
-
Umieść radiotelefon źródłowy w ładowarce SUC. Naciśnij i zwolnij przycisk SB1.
-
Po zakończeniu klonowania urządzenie źródłowe wyemituje komunikat o udanym lub nieudanym klonowaniu. Jeżeli radiotelefon źródłowy posiada wyświetlacz, na ekranie pojawi się odpowiedni komunikat, a w ciągu 5 sekund usłyszysz dźwięk.
- Po zakończeniu procedury ponownie uruchom urządzenia, aby opuścić Tryb klonowania.
Nieudane klonowanie
Jeśli klonowanie się nie powiedzie, usłyszysz odpowiedni komunikat głosowy. W takim przypadku wykonaj następujące czynności przed ponowną próbą:
- Sprawdź, czy akumulatory są w pełni naładowane.
- Sprawdź, czy kabel jest właściwie podłączony do obydwu ładowarek SUC.
-
Zobacz, czy akumulator został prawidłowo włączony.
-
Upewnij się, że na podajniku ładowarki i na stykach nie ma żadnych osadów ani drobnych elementów.
- Pamiętaj, że radiotelefon docelowy ma być włączony.
- Sprawdź, czy urządzenie źródłowe jest w trybie klonowania.
- Upewnij się, że obydwa radiotelefony obsługują to samo pasmo częstotliwości, region i mają tę samą moc nadawania.
Uwaga: Ten kabel współpracuje wyłącznie ze zgodnymi modelami ładowarek SUC firmy Motorola (RLN6175 i PMLN6394).
Zamawiając kabel do klonowania, sprawdź jego numer produktu (HKKN4028_).
Szczegółowe informacje o akcesoriach zawiera rozdział „Akcesoria” na str. 61.
Klonowanie za pomocą oprogramowania CPS
Aby skorzystać z tej metody, potrzebujesz oprogramowania CPS, ładowarki z podajnikiem i kabla CPS.
Aby wyszukać kabel CPS, skorzystaj z jego numeru produktu: HKKN4028_.
Informacje o klonowaniu za pośrednictwem oprogramowania CPS są dostępne w:
- pliku pomocy oprogramowania CPS --> Spis treści --> Klonowanie radiotelefonów lub
- instrukcji dołączonej do kabla CPS.

text_image
Radiotelefon do zaprogramowania Ladowarka z wsuwanym podajnikiem Porty USB Kabel do programowania CPSROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Uwaga: Jeżeli dana funkcja radiotelefonu nie odpowiada domyślnym wartościom, sprawdź czy nie została zmodyfikowana za pomocą oprogramowania CPS i indywidualnego profilu.
| Problem Rozwiązanie | |
| Brak zasilania | Naładuj lub wymień akumulator.Praca w bardzo niskich / wysokich temperaturach może mieć wpływ na długość pracy akumulatora.Rozdział „Informacje o akumulatorze litowo-jonowym” na str. 13 zawiera dalsze informacje na ten temat. |
| Podczas rozmowy na danym kanale słychać inne rozmowy lub hałasy | Sprawdź konfigurację kodu eliminatora zakłóceń.Być może ta funkcja jest już używana.Zmień jej ustawienia: częstotliwości lub kody dla wszystkich radiotelefonów.Upewnij się, że urządzenie korzysta z prawidłowej częstotliwości i kodu podczas nadawania.Rozdział „Rozmowy i monitorowanie” na str. 23 zawiera dalsze informacje na ten temat. |
| Wiadomość szyfrowana | Kod szyfrowania mógł zostać włączony lub jego ustawienia nie zgadzają się z wartościami dla pozostałych radiotelefonów. |
| Zbyt niska jakość dźwięku | Ustawienia radiotelefonu mogły zostać żle dopasowane. Dokładnie sprawdź czy częstotliwości, kody i szerokości pasm są identyczne dla wszystkich urządzeń. |
| Problem | Rozwiązanie |
| Ograniczony zasięg rozmowy | Konstrukcje stalowe, betonowe, gęsta roślinność, duża liczba budynków czy pojazdów mogą powodować zmniejszony zasięg. Aby poprawić jakość nadawania, poszukaj miejsca o jak najmniejszej liczbie przeszkód pomiędzy osobami korzystającymi z radiotelefonów.Noszenie urządzenia w pobliżu ciała, np. w kieszeni lub na pasku również przyczynia się do zmniejszenia jego zasięgu. Zmień położenie radiotelefonu. Aby wzmocnić zasięg urządzenia, zwiększ jego moc i zredukuj liczbę przeszkód podczas transmisji. Urządzenia korzystające z pasma UHF zapewniają większy zasięg w budynkach przemysłowych i komercyjnych. Zwiększenie mocy przekłada się na lepszy zasięg sygnału i większą odporność na przeszkody.Rozdział „Rozmowy i monitorowanie” na str. 23 zawiera dalsze informacje na ten temat. |
| Nie można nadawać lub odbierać komunikatów | Podczas nadawania pamiętaj, żeby całkowicie docisnąć przycisk PTT.Upewnij się, że wszystkie radiotelefony mają te same ustawienia dla kanału, częstotliwości, kodu eliminatora zakłóceń i kodu szyfrowania. Rozdział „Rozmowy i monitorowanie” na str. 23 zawiera więcej informacji na ten temat.Naładuj, wymień akumulatory lub popraw ich ułożenie. Rozdział „Informacje o akumulatorze litowo-jonowym” na str. 13 zawiera dalsze informacje na ten temat.Przeszkody i praca wewnątrz budynków czy pojazdów może powodować zakłócenia. Zmień swoje położenie. Rozdział „Rozmowy i monitorowanie” na str. 23 zawiera dalsze informacje na ten temat.Upewnij się, że radiotelefon nie pracuje w trybie wyszukiwania. Rozdziały „Wyszukiwanie” na str. 37 i „Usuwanie uciążliwego kanału” na str. 40 zawierają więcej informacji na ten temat. |
| Duży poziom szumów lub zakłóceń | Urządzenia są zbyt blisko siebie, minimalna odległość musi wynosić co najmniej 5 stóp (ok. 1,5 m).Urządzenia są zbyt daleko od siebie lub pomiędzy nimi stoją przeszkody zakłócające nadawanie.Rozdział „Rozmowy i monitorowanie” na str. 23 zawiera dalsze informacje na ten temat. |
| Słaby akumulator | Naładuj lub wymień akumulator.Praca w bardzo niskich / wysokich temperaturach skraca czas pracy akumulatora.Rozdział „Informacje o akumulatorze litowo-jonowym” na str. 13 zawiera dalsze informacje na ten temat. |
| Kontrolka wsuwanej ładowarki nie pulsuje | Sprawdź czy akumulator lub radiotelefon zostały prawidłowo podłączone.Zobacz czy styki akumulatora / ładowarki są czyste i przylegają prawidłowo.Wiecej informacji na ten temat zawierają rozdziały „Ładowanie akumulatora” na str. 16, „Kontrolki ładowarki z wysuwanym podajnikiem” na str. 18 i „Wkładanie akumulatora litowo-jonowego” na str. 14. |
| Pomimo włożenia nowych akumulatorów świeci się kontrolka dla niskiego poziomu naładowania | Więcej informacji na ten temat zawierają rozdziały „Wkładanie akumulatora litowo-jonowego” na str. 14, i „Informacje o akumulatorze litowo-jonowym” na str. 13. |
| Nie można skorzystać z funkcji VOX | Prawdopodobnie funkcja VOX jest wyłączona.Skorzystaj z oprogramowania CPS, aby sprawdzić czy poziom czułości funkcji VOX nie został ustawiony na „0”.Dodatkowe urządzenie nie działa lub nie jest kompatybilne.Rozdział „Zestaw głośnomówiący / funkcja VOX” na str. 27 zawiera dalsze informacje na ten temat. |
| Akumulator nie ładuje się, mimo że został podłączony do ładowarki na odpowiednio długi czas. | Sprawdź czy ładowarka została właściwie podłączona do źródła zasilania.Wiecej informacji na ten temat zawierają rozdziały „Ładowarka jednostanowiskowa z wysuwanym podajnikiem” na str. 16, i „Ładowanie samego akumulatora” na str. 17.Sprawdź działanie kontrolek ładowarki, aby upewnić się czy nie wystąpił problem z akumulatorem. Rozdział „Kontrolki ładowarki z wysuwanym podajnikiem” na str. 18 zawiera dalsze informacje na ten temat. |
UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA

Do czyszczenia obudowy używaj miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki

Nie zanurzaj w wodzie Nie używaj alkoholu ani roztworów czyszczących

Jeżeli radio znalazło się w wodzie:

Wyłącz je i wyjmij baterie

Wytrzyj miękką szmatką

Odczekaj aż wyschnie do końca
Polski
TABELE KODÓW I CZĘSTOTLIWOŚCI
Tabele umieszczone w tym rozdziale zawierają informacje o kodach i częstotliwościach. Są one przydatne podczas wykorzystywania urządzeń z serii Motorola XT podczas komunikacji z innymi radiotelefonami przemysłowymi. Większość z ustawień częstotliwości jest taka sama jak dla urządzeń z serii XTNi.
Domyślna częstotliwość kanału i kod eliminatora zakłóceń
| Nr kanału | Częstotliwość (MHz) | Kod | Pasmo |
| 1 446,0 | 0625 67,0 Hz 12,5 kHz | ||
| 2 446,0 | 1875 67,0 Hz 12,5 kHz | ||
| 3 446,0 | 3125 67,0 Hz 12,5 kHz | ||
| 4 446,0 | 4375 67,0 Hz 12,5 kHz | ||
| 5 446,0 | 5625 67,0 Hz 12,5 kHz | ||
| 6 446,0 | 6875 67,0 Hz 12,5 kHz | ||
| 7 446,0 | 8125 67,0 Hz 12,5 kHz | ||
| 8 446,0 | 9375 67,0 Hz 12,5 kHz |
Uwaga: Kod 754 = DPL 121
| Nr kanału | Częstotliwość (MHz) | Kod Pasmo |
| 9 | 446,00625 754 | 12,5 kHz |
| 10 | 446,01875 754 | 12,5 kHz |
| 11 | 446,03125 754 | 12,5 kHz |
| 12 | 445,04375 754 | 12,5 kHz |
| 13 | 446,05625 754 | 12,5 kHz |
| 14 | 446,06875 754 | 12,5 kHz |
| 15 | 446,08125 754 | 12,5 kHz |
| 16 | 446,09375 754 | 12,5 kHz |
KODY CTCSS I PL / DPL
Kody CTCSS
| CTCSS Hz CTCSS Hz | SS Hz | ||
| 1 67,0 14 107,2 27 167,9 | |||
| 2 71,9 15 110,9 28 173,8 | |||
| 3 74,4 16 114,8 29 179,9 | |||
| 4 77,0 17 118,8 30 186,2 | |||
| 5 79,7 18 123 31 192,8 | |||
| 6 82,5 19 127,3 32 203,5 | |||
| 7 85,4 20 131,8 33 210,7 | |||
| 8 88,5 21 136,5 34 218,1 | |||
| 9 91,5 22 141,3 35 225,7 | |||
| 10 94,8 23 146,2 36 233,6 | |||
| 11 | 97,4 24 151,4 37 241,8 | ||
| 12 100,0 25 156,7 38 250,3 | |||
| 13 103,5 26 162,2 | 122 (*) | 69,3 | |
Uwaga: (*) Nowy kod CTCSS.
Kody PL / DPL
| DPL Kod DPL Kod DPL Ko |
| 39 23 55 116 71 243 |
| 40 25 56 125 72 244 |
| 41 26 57 131 73 245 |
| 42 31 58 132 74 251 |
| 43 32 59 134 75 261 |
| 44 43 60 143 76 263 |
| 45 47 61 152 77 265 |
| 46 51 62 155 78 271 |
| 47 54 63 156 79 306 |
| 48 65 64 162 80 311 |
| 49 71 65 165 81 315 |
| 50 72 66 172 82 331 |
| 51 73 67 174 83 343 |
| 52 74 68 205 84 346 |
| 53 114 69 223 85 351 |
| 54 115 70 226 86 364 |
Kody PL / DPL (ciąg dalszy)
| DPL Kod DPL Kod DPL Ko | |||||
| 87 365 104 565 121 754 | |||||
| 88 371 105 606 123 645 | |||||
| 89 411 | 106 | 612 | 124 | Własny kod PL | |
| 90 | 412 | 107 | 624 | 125 | Własny kod PL |
| 91 | 413 | 108 | 627 | 126 | Własny kod PL |
| 92 | 423 | 109 | 631 | 127 | Własny kod PL |
| 93 | 431 | 110 | 632 | 128 | Własny kod PL |
| 94 | 432 | 111 | 654 | 129 | Własny kod PL |
| 95 445 112 662 130 Odwrócony kod DPL | 39 | ||||
| 96 464 113 664 131 Odwrócony kod DPL | 40 | ||||
| 97 465 114 703 132 Odwrócony kod DPL | 41 | ||||
| 98 466 115 712 133 Odwrócony kod DPL | 42 | ||||
| 99 503 116 723 134 Odwrócony kod DPL | 43 | ||||
| 100 506 117 731 135 Odwrócony kod DPL | 44 | ||||
| 101 516 118 732 136 Odwrócony kod DPL | 45 | ||||
| 102 532 119 734 137 Odwrócony kod DPL | 46 | ||||
| 103 546 120 743 138 Odwrócony kod DPL | 47 | ||||
Kody PL / DPL (ciąg dalszy)
| DPL | Kod DPL Kod DPL Ko |
| 139 | Odwrócony kod DPL 48 |
| 140 | Odwrócony kod DPL 49 |
| 141 | Odwrócony kod DPL 50 |
| 142 | Odwrócony kod DPL 51 |
| 143 | Odwrócony kod DPL 52 |
| 144 | Odwrócony kod DPL 53 |
| 145 | Odwrócony kod DPL 54 |
| 146 | Odwrócony kod DPL 55 |
| 147 | Odwrócony kod DPL 56 |
| 148 | Odwrócony kod DPL 57 |
| 149 | Odwrócony kod DPL 58 |
| 150 | Odwrócony kod DPL 59 |
| 151 | Odwrócony kod DPL 60 |
| 152 | Odwrócony kod DPL 61 |
| 153 | Odwrócony kod DPL 62 |
| 154 | Odwrócony kod DPL 63 |
| 155 | Odwrócony kod DPL 64 |
| 156 | Odwrócony kod DPL 65 |
| 157 | Odwrócony kod DPL 66 |
| 158 | Odwrócony kod DPL 67 |
| 159 | Odwrócony kod DPL 68 |
| 160 | Odwrócony kod DPL 69 |
| 161 | Odwrócony kod DPL 70 |
| 162 | Odwrócony kod DPL 71 |
| 163 | Odwrócony kod DPL 72 |
| 164 | Odwrócony kod DPL 73 |
| 165 | Odwrócony kod DPL 74 |
| 166 | Odwrócony kod DPL 75 |
| 167 | Odwrócony kod DPL 76 |
| 168 | Odwrócony kod DPL 77 |
| 169 | Odwrócony kod DPL 78 |
| 170 | Odwrócony kod DPL 79 |
| 171 | Odwrócony kod DPL 80 |
| 172 | Odwrócony kod DPL 81 |
| 173 | Odwrócony kod DPL 82 |
| 174 | Odwrócony kod DPL 83 |
| 175 | Odwrócony kod DPL 84 |
| 176 | Odwrócony kod DPL 85 |
| 177 | Odwrócony kod DPL 86 |
| 178 | Odwrócony kod DPL 87 |
| 179 | Odwrócony kod DPL 88 |
| 180 | Odwrócony kod DPL 89 |
| 181 | Odwrócony kod DPL 90 |
| 182 | Odwrócony kod DPL 91 |
| 183 | Odwrócony kod DPL 92 |
| 184 | Odwrócony kod DPL 93 |
| 185 | Odwrócony kod DPL 94 |
| 186 | Odwrócony kod DPL 95 |
| 187 | Odwrócony kod DPL 96 |
| 188 | Odwrócony kod DPL 97 |
| 189 | Odwrócony kod DPL 98 |
Kody PL / DPL (ciąg dalszy)
| DPL | Kod DPL Kod DPL Ko |
| 190 | Odwrócony kod DPL 99 |
| 191 | Odwrócony kod DPL 100 |
| 192 | Odwrócony kod DPL 101 |
| 193 | Odwrócony kod DPL 102 |
| 194 | Odwrócony kod DPL 103 |
| 195 | Odwrócony kod DPL 104 |
| 196 | Odwrócony kod DPL 105 |
| 197 | Odwrócony kod DPL 106 |
| 198 | Odwrócony kod DPL 107 |
| 199 | Odwrócony kod DPL 108 |
| 200 | Odwrócony kod DPL 109 |
| 201 | Odwrócony kod DPL 110 |
| 202 | Odwrócony kod DPL 111 |
| 203 | Odwrócony kod DPL 112 |
| 204 | Odwrócony kod DPL 113 |
| 205 | Odwrócony kod DPL 114 |
| 206 | Odwrócony kod DPL 115 |
| 207 | Odwrócony kod DPL 116 |
| 208 | Odwrócony kod DPL 117 |
| 209 | Odwrócony kod DPL 118 |
| 210 | Odwrócony kod DPL 119 |
| 211 | Odwrócony kod DPL 120 |
| 212 | Odwrócony kod DPL 121 |
| 213 | Odwrócony kod DPL 123 |
| 214 | Własny kod DPL |
| 215 | Własny kod DPL |
| 216 | Własny kod DPL |
| 217 | Własny kod DPL |
| 218 | Własny kod DPL |
| 219 | Własny kod DPL |
OGRANICZONA GWARANCJA FIRMY MOTOROLA
INFORMACJE DOTYCZĄCE GWARANCJI
Autoryzowany sprzedawca radiotelefonu firmy Motorola lub oryginalnych akcesoriów uzna roszczenie gwarancyjne i/lub zapewni serwis gwarancyjny. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego, zwrócić urządzenie do sprzedawcy. Nie odsyłaj radiotelefonu do firmy Motorola. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego, należy przedstawić paragon lub równoważny dowód zakupu opatrzony datą dokonania zakupu. Ponadto urządzenie powinno posiadać wyraźnie widoczny numer seryjny. Niniejsza gwarancja nie będzie obowiązywała, jeżeli numery seryjne zostaną zmienione, usunięte lub są nieczytelne.
CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA:
- Wad lub uszkodzeń wynikających z użytkowania produktu w sposób inny niż przewidziany dla tej klasy urządzeń i opisany w instrukcji obsługi.
- Wad lub uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego użytkowania, wypadku lub zaniedbania.
- Wad lub uszkodzeń wynikających z dokonywania nieprawidłowych prób, eksploatacji, konserwacji technicznej, regulacji albo dowolnego rodzaju modyfikacji czy przeróbek.
- Zniszczenia lub uszkodzenia anten, chyba że jest to spowodowane wadami materiału lub wykonania.
-
Urządzeń rozmontowanych lub naprawionych w sposób wpływający negatywnie na ich działanie lub uniemożliwiający przeprowadzenie odpowiedniej kontroli oraz testów sprawdzających zasadność roszczenia gwarancyjnego.
-
Wad lub usterek wynikających z zawilgocenia, zalania lub zanieczyszczenia urządzenia.
- Wszystkich powierzchni plastikowych i pozostałych części zewnętrznych, które zostały porysowane lub uszkodzone podczas typowej eksploatacji.
- Urządzeń tymczasowo wypożyczonych.
- Okresowej konserwacji, naprawy lub wymiany części w związku z ich normalnym zużyciem.
AKCESORIA
AKCESORIA AUDIO
| Nr pozycji Opis | |
| 00115 Mikrofon i głośnik BR | |
| 00117 | Zestaw słuchawkowy ze składanym mikrofonem |
| 00118 | Słuchawki douszne z klamrą na mikrofon PTT BR |
| 00168 Lekki zestaw słuchawkowy | |
AKUMULATOR
| Nr pozycji Opis | |
| PMNN4434_R | Standardowy akumulator litowo-jonowy |
| PMNN4453_R | Akumulator litowo-jonowy dużej pojemności |
PRZEWODY
| Nr pozycji Opis | |
| HKKN4028_ | Przewód do dublowania funkcji radiotelefonu |
| HKKN4027_Kabel do programowania CPS | |
ŁADOWARKI
| Nr pozycji Opis | |
| PMLN6385_ | Standardowa pojedyncza ładowarka z wsuwanym podajnikiem (Wielka Brytania / UE) |
| PMLN6393_ | Standardowa pojedyncza ładowarka z wsuwanym podajnikiem (Wielka Brytania / UE i wersja międzynarodowa) |
AKCESORIA DO NOSZENIA
Nr pozycji Opis
HKLN4510_
Futerał z funkcją obracania
Uwaga: Niektóre akcesoria mogą być niedostępne w chwili zakupu. Skontaktuj się z punktem sprzedaży produktów Motorola lub odwiedź stronę www.motorolasolutions.com/XTSeries lub www.motorolasolutions.com/radios/business aby uzyskać najnowsze informacje o dostępności akcesoriów.
Polski
Uwaga
Znaki i logotypy MOTOROLA, MOTO i MOTOROLA SOLUTIONS stanowią znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe firmy Motorola Trademark Holdings, LLC i są używane na licencji. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich właścicieli. © 2013 Motorola Solutions, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.










