MOTOROLA XT460 - Walkie-talkie

XT460 - Walkie-talkie MOTOROLA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia XT460 MOTOROLA w formacie PDF.

📄 972 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice MOTOROLA XT460 - page 770
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MOTOROLA

Model : XT460

Kategoria : Walkie-talkie

Specyfikacje techniczne Cyfrowa krótkofalówka, częstotliwość PMR446, zasięg do 8 km, 16 kanałów, 121 kodów prywatności.
Zastosowanie Idealna do aktywności na świeżym powietrzu, wydarzeń, bezpieczeństwa oraz hałaśliwych środowisk pracy.
Konserwacja i naprawa Regularne czyszczenie, sprawdzanie stanu baterii, używanie oryginalnych akcesoriów, aby uniknąć awarii.
Bezpieczeństwo Używać ostrożnie w środowiskach o podwyższonym ryzyku, nie narażać na działanie wody bez odpowiedniej ochrony.
Informacje ogólne Czas pracy baterii do 18 godzin, funkcja blokady klawiszy, wskaźnik poziomu baterii.

Często zadawane pytania - XT460 MOTOROLA

Jak naładować baterię MOTOROLA XT460?
Podłącz dołączoną ładowarkę do gniazdka elektrycznego, a następnie umieść krótkofalówkę w stacji ładującej. Upewnij się, że styki baterii są czyste.
Co zrobić, jeśli MOTOROLA XT460 się nie włącza?
Sprawdź, czy bateria jest prawidłowo naładowana. Jeśli jest naładowana, a urządzenie nadal się nie włącza, spróbuj wymienić baterię.
Jak ustawić głośność w MOTOROLA XT460?
Użyj przycisku głośności znajdującego się z boku krótkofalówki, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność według własnych preferencji.
Jak zmienić kanał w MOTOROLA XT460?
Naciśnij przycisk kanału (CH), aby przełączać się między dostępnymi kanałami. Możesz wybrać żądany kanał do komunikacji.
Co zrobić, jeśli jakość dźwięku jest słaba?
Sprawdź odległość między krótkofalówkami i upewnij się, że nie ma przeszkód. Przetestuj także inny kanał.
Jak zresetować MOTOROLA XT460 do ustawień fabrycznych?
Wyłącz krótkofalówkę, a następnie przytrzymaj przycisk menu podczas ponownego włączania. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zresetować.
Czy MOTOROLA XT460 jest wodoodporny?
MOTOROLA XT460 nie jest wodoodporny, ale jest odporny na wodę zgodnie z normą IP54. Unikaj długotrwałego zanurzenia.
Jak zwiększyć zasięg MOTOROLA XT460?
Aby zmaksymalizować zasięg, używaj krótkofalówki na otwartym terenie i trzymaj się z dala od źródeł zakłóceń, takich jak budynki czy linie energetyczne.
Jak korzystać z funkcji wezwania alarmowego w MOTOROLA XT460?
Aby użyć funkcji wezwania alarmowego, naciśnij przycisk alarmowy, który zazwyczaj jest oznaczony czerwonym symbolem. Wyśle to sygnał do wszystkich urządzeń na tym samym kanale.
Gdzie mogę znaleźć kompatybilne akcesoria do MOTOROLA XT460?
Kompatybilne akcesoria można znaleźć na oficjalnej stronie Motoroli oraz u autoryzowanych sprzedawców i w sklepach elektronicznych.

Pobierz instrukcję dla swojego Walkie-talkie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję XT460 - MOTOROLA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. XT460 marki MOTOROLA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI XT460 MOTOROLA

AKSESUARLAR Not MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS ve stil verilmiş M Logosu, Motorola Trademark Holdings, LLC'nin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır ve lisans kapsamında kullanılmaktadır. Diğer tüm ticari markalar, ilgili sahiplerinin malıdır. © 2013 Motorola Solutions, Inc. Tüm hakları saklıdır.Informacje prawne dotyczące oprogramowania typu Open Source: Niniejszy produkt firmy Motorola zawiera oprogramowanie typu Open Source. Informacje dotyczące licencji, potwierdzeń, wymaganych informacji o prawach autorskich oraz innych warunków użytkowania urządzenia znajdują się w dokumentacji dostępnej pod adresem: http://businessonline.motorolasolutions.com Wybierz menu: Centrum zasobów > Informacje o produkcie > Instrukcje obsługi > Akcesoria.Polski

  • Spis treści p. 1
  • Prawa autorskie do oprogramowania komputerowego p. 4
  • Bezpieczeństwo p. 5
  • Informacje dotyczące bezpieczeństwa akumulatorów i ładowarek p. 6
  • Wytyczne odnośnie bezpieczeństwa eksploatacji p. 7
  • Podstawowe informacje p. 9
  • Części radiotelefonu p. 9
  • Pokrętło wł. / wył. / regulacji głośności p. 10
  • Pokrętło wyboru kanałów p. 10
  • Złącze wyposażenia dodatkowego p. 10
  • Etykieta modelu p. 10
  • Mikrofon p. 10
  • Antena p. 10
  • Kontrolka LED p. 10
  • Przyciski przednie p. 10
  • Przyciski boczne p. 11
  • Akumulator litowo-jonowy p. 11
  • Akumulatory i ładowarki p. 13
  • Funkcje i sposoby ładowania akumulatorów p. 13
  • Informacje o akumulatorze litowo-jonowym p. 13
  • Wkładanie akumulatora litowo-jonowego p. 14
  • Wyjmowanie akumulatora litowo-jonowego p. 14
  • Zasilacz i ładowarka z wysuwanym podajnikiem p. 15
  • Futerał p. 16
  • Ładowanie akumulatora p. 16
  • Ładowarka jednostanowiskowa z wysuwanym podajnikiem p. 16
  • Kontrolki ładowarki z wysuwanym podajnikiem p. 18
  • Wskaźnik baterii p. 19
  • Szacowany czas ładowania p. 20
  • Wprowadzenie p. 22
  • Włączanie / wyłączanie radiotelefonu p. 22
  • Regulacja gło śności p. 22
  • Odczytywanie wyświetlacza p. 22
  • Wybór kanału Polski p. 23
  • Rozmowy i monitorowanie p. 23
  • Odbieranie połączenia p. 23
  • Wskaźniki siły sygnału i zajętości kanału p. 24
  • Zasięg rozmów p. 24
  • Kontrolki urządzenia p. 26
  • Zestaw głośnomówiący / funkcja VOX p. 27
  • Podłączanie p. 27
  • Ustawianie czułości funkcji iVOX p. 27
  • Czułość mikrofonu p. 28
  • Funkcja zestawu głośnomówiącego bez dodatkowych akcesoriów (iVOX) p. 28
  • Przełączanie funkcji poleceń głosowych w trybie użytkownika p. 28
  • Uruchamianie w trybie tonowym p. 28
  • Przywracanie ustawień fabrycznych p. 29
  • Dźwięki klawiatury p. 29
  • Blokada klawiatury p. 29
  • Opcje menu p. 29
  • Ustawianie czułości funkcji VOX / iVOX – menu p. 29
  • Konfiguracja czułości funkcji VOX / iVOX – program CPS p. 30
  • Menu czułości mikrofonu p. 30
  • Poziom czułości mikrofonu p. 31
  • Tony wywołania p. 32
  • Menu listy wyszukiwania p. 33
  • Programowanie funkcji p. 34
  • Tryb konfiguracji zaawansowanej p. 34
  • Programowanie częstotliwo ści Rx (odbioru) p. 35
  • Programowanie kodów (CTCSS / DPL) Rx (odbioru) p. 35
  • Konfiguracja szyfrowania p. 36
  • Wyszukiwanie p. 37
  • Programowanie listy wyszukiwania p. 38
  • Edycja aliasu kanału p. 39
  • Usuwanie uciążliwego kanału p. 40
  • Oprogramowanie Customer Programming Software (CPS) p. 40
  • Licznik czasu oczekiwania p. 41
  • Kod zwrotny p. 41
  • Klonowanie radiotelefonu p. 42
  • Klonowanie za pomocą ładowarki wielostanowiskowej (MUC) p. 42
  • Kable do programowania CPS i klonowania (do kupienia osobno) Polski p. 44
  • Klonowanie za pomocą kabla R2R (Radio to Radio, do kupienia osobno) p. 45
  • Klonowanie za pomocą oprogramowania CPS p. 47
  • Rozwiązywanie problemów p. 48
  • Użytkowanie i konserwacja p. 52
  • Tabele kodów i częstotliwości p. 53
  • Kody CTCSS i PL / DPL p. 54
  • Ograniczona gwarancja firmy Motorola p. 59
  • Akcesoria p. 61
  • Akcesoria audio p. 61
  • Akumulator p. 61
  • Przewody p. 61
  • Ładowarki p. 61
  • Akcesoria do noszenia Polski p. 62

OPROGRAMOWANIA KOMPUTEROWEGO Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą obejmować autorskie oprogramowanie firmy Motorola umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub na innych nośnikach. Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych krajach zapewnia firmie Motorola pewne wyłączne prawa do chronionych prawem autorskim programów, między innymi wyłączne prawo do kopiowania lub reprodukowania chronionego programu w dowolny sposób. Zgodnie z tym wszelkie chronione prawem autorskim programy firmy Motorola zawarte w produktach Motorola opisanych w tym podręczniku nie mogą być kopiowane, reprodukowane, modyfikowane, podlegać inżynierii wstecznej lub być dystrybuowane w jakikolwiek sposób bez wyraźnej pisemnej zgody firmy Motorola. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie może być uważany za przekazanie (w sposób bezpośredni, dorozumiany, na podstawie wcześniejszych praktyk lub w jakikolwiek inny) licencji chronionych prawami autorskimi, patentami lub zgłoszeniami patentowymi, należących do firmy Motorola. Wyjątek stanowi zwykła, niewyłączna licencja na użytkowanie, która zgodnie z prawem jest skutkiem sprzedaży produktu.Polski

UWAGA! Z urządzenia można korzystać wyłącznie w celach zawodowych, aby spełnić wymagania norm FCC / ICNIRP dotyczących wystawienia na działanie fal radiowych. Lista anten, baterii i innych akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Motorola jest dostępna pod adresem: www.motorolasolutions.com/XTseries Zanim zaczniesz korzystać z radiotelefonu, przeczytaj instrukcję obsługi i zapoznaj się z dołączoną broszurą dotyczącą bezpieczeństwa i działania fal radiowych.Polski

BEZPIECZEŃSTWA AKUMULATORÓW I ŁADOWAREK Niniejszy dokument zawiera ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i eksploatacji. Należy się z nimi dokładnie zapoznać i zachować je do wglądu. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje i symbole ostrzegawcze na

  • na docelowym radiotelefonie

1. Aby ograniczyć ryzyko wystąpienia obrażeń,

należy ładować wyłącznie akumulatory firmy Motorola. Inne baterie mogą eksplodować powodując przy tym urazy ciała i inne uszkodzenia.

2. Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez

firmę Motorola może grozić pożarem, porażeniem prądem lub urazami ciała.

3. Aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia wtyczki

elektrycznej i przewodu podczas odłączania ładowarki, należy pociągać za wtyczkę, a nie za przewód.

4. Nie należy korzystać z przedłużacza, o ile nie jest

to absolutnie konieczne. Użycie niewłaściwego przedłużacza może doprowadzić do pożaru i porażenia prą dem. Upewnij się, że przedłużacz korzysta z przewodu o średnicy 18 AWG (1,02 mm) o ile jego długość nie wynosi więcej niż 100 stóp (30,48 m). W przypadku długości do 150 stóp (45,72 m) średnica powinna wynosić 16 AWG (1,29 mm).

5. Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia

prądem lub urazów ciała, nie wolno używać ładowarki, jeśli została w jakikolwiek sposób uszkodzona. Należy ją oddać do autoryzowanego serwisu firmy Motorola.

6. Nie próbuj rozmontowywać ładowarki – nie jest ona

przeznaczona do naprawy, a części zamienne nie są dostępne na rynku. Demontaż ładowarki może prowadzić do porażenia prądem lub pożaru.

7. Aby ograniczyć ryzyko porażenia prądem, przed

rozpocz ęciem konserwacji lub czyszczenia wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazdka sieciowego.Polski

  • Podczas ładowania akumulatora należy wyłączyć radiotelefon.
  • Ładowarka nie nadaje się do użytku zewnętrznego Korzystaj z niej wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
  • Ładowarkę należy podłączać tylko do odpowiedniego przewodu z właściwym napięciem (wyszczególnionym na produkcie).
  • Ładowarkę należy odłączyć od zasilania za pomocą głównej wtyczki.
  • Gniazdko, do którego jest podłączany ten sprzęt, powinno być łatwo dostępne i umieszczone w pobliżu.
  • W przypadku urządzenia wyposażonego w bezpieczniki elementy zamienne muszą być zgodne z typem i wartością znamionową podanymi w instrukcji obsługi urządzenia.
  • Maksymalna temperatura otoczenia wokół zasilacza nie moż e przekraczać 40°C (104°F).
  • Moc wyjściowa źródła zasilania nie może przekraczać wartości podanych na etykiecie umieszczonej na spodzie ładowarki.
  • Należy upewnić się, że przewód znalazł się w miejscu, w którym nie zostanie nadepnięty, nie spowoduje potknięcia, nie będzie miał kontaktu z wodą oraz nie zostanie uszkodzony.Polski

I ŁADOWAREK NotatkiPolski

Antena Mikrofon Pokrętło wł. / wył. / regulacji głośności Kontrolka LED Przycisk SB2 – wyszukiwanie lub usuwanie uciążliwego kanału Przycisk SB1 – monitorowanie Akumulator Etykieta modelu Przycisk PTT (Push-To-Talk) Pokrętło wyboru kanałów 2-stykowe gniazdo dla akcesoriów audio XT460 Wyświetlacz Menu Strzałka w lewo / programowalny przycisk A Strzałka w prawo / programowalny przycisk BPolski

PODSTAWOWE INFORMACJE Pokrętło wł. / wył. / regulacji głośności Służy do włączania / wyłączania radiotelefonu i regulacji jego głośności. Pokrętło wyboru kanałów Służy do przełączania radiotelefonu na różne kanały. Złącze wyposażenia dodatkowego Służy do podłączania zgodnych akcesoriów audio. Etykieta modelu Informacje o modelu radiotelefonu. Mikrofon Podczas wysyłania komunikatu należy mówić wyraźnie do mikrofonu. Antena Antena w modelu XT420 jest zamontowana na stałe. Kontrolka LED Służy do przekazywania informacji o stanie naładowania akumulatora, uruchomienia, połączenia radiowego i skanowania. Przyciski przednie

  • Przycisk (Menu) Umożliwia dostęp do ustawienia funkcji poziomów VOX / iVOX itp. Pozwala przemieszczać się pomiędzy funkcjami w Trybie programowania.
  • Programowany przycisk Pozwala wybrać poziom lub przełączać wartości opcji w Menu. Domyślnie ustawiony na wywoływanie aktualnie zaprogramowanego sygnału wywołania. Przycisk SB2 Przycisk SB1Polski
  • Programowalny przycisk Pozwala wybrać poziom lub przełączać wartości opcji w Menu. Domyślnie ustawiony w tryb podświetlenia. Uwaga: Przyciskom , , SB1 i SB2 można przypisywać różne funkcje. Przykłady: szyfrowanie, wyszukiwanie lub usuwanie uciążliwego kanału, monitorowanie oraz sygnały wywołania. Rozdział „Oprogramowanie Customer Programming Software (CPS)” na str. 40 zawiera więcej informacji na ten temat. Przyciski boczne Przycisk Push-to-Talk (PTT)
  • Przytrzymaj przycisk, aby mówić. Zwolnij, aby słuchać rozmówcy. Przycisk boczny 1 (SB1)
  • To przycisk do zastosowań ogólnych, można go skonfigurować za pomocą oprogramowania CPS. Domyślną funkcją tego przycisku jest monitorowanie. Przycisk boczny 2 (SB2)
  • To przycisk do zastosowań ogólnych, można go skonfigurować za pomocą oprogramowania CPS. Domyślną funkcją tego przycisku jest wyszukiwanie lub usuwanie uciążliwych kanałów. Akumulator litowo-jonowy Seria XT została wyposażona w akumulatory litowo-jonowe o pojemności standardowej. W sprzedaży mogą być dostępne również inne akumulatory. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Funkcje i sposoby ładowania akumulatorów” na str. 13.Polski

PODSTAWOWE INFORMACJE Instrukcja obsługi opisuje działanie modelu XT460 radiotelefonu z serii XT. Nazwę modelu radiotelefonu znajdziesz w jego dolnej części, wraz z następującymi danymi: Tabela 1: Wykaz danych technicznych XT460 Nazwa modelu Pasmo częstotliwości Moc sygnału (Waty) Liczba kanałów Antena XT460 PMR446 0,5 16 WbudowanaPolski

AKUMULATORY I ŁADOWARKI AKUMULATORY I ŁADOWARKI Radiotelefony z serii XT są dostarczane wraz z akumulatorami litowo-jonowymi różnej pojemności, co przekłada się na ich czas pracy.

FUNKCJE I SPOSOBY ŁADOWANIA

AKUMULATORÓW Informacje o akumulatorze litowo-jonowym Urządzenia z serii XT zostały wyposażone w akumulatory litowo-jonowe. Aby zapewnić optymalną pojemność i wydajność pracy, przed pierwszym użyciem należy go w pełni naładować. Długość czasu pracy akumulatora zależy od kilku czynników. Jedną z najważniejszych kwestii jest nadmierne ładowanie i średni zakres rozładowania dla każdego cyklu. Zazwyczaj nadmierne ładowanie i całkowite rozładowanie zmniejszają pojemność akumulatora. Przykładowo, akumulator ładowany kilka razy dziennie ponad stan i rozładowywany w 100% będzie mieć mniejszą żywotność, niż taki, którego dzienne roz ładowanie wyniesie 50%, a czas nadmiernego ładowania będzie krótszy. Co więcej, akumulator korzystający z minimum nadmiernego ładowania i rozładowywany średnio w 25% wytrzymuje jeszcze dłużej. Akumulatory firmy Motorola zostały zaprojektowane do użytku w połączeniu z przeznaczoną do nich ładowarką. Ładowarki innych firm mogą uszkodzić akumulator i spowodować utratę jego gwarancji. W miarę możliwości ładowanie powinno odbywać się w temperaturze pokojowej (ok. 25°C). Wykonywanie tej czynności w chłodnych warunkach (poniżej 10°C) mogą doprowadzić do wycieku elektrolitu i uszkodzenia akumulatora. Z kolei ładowanie w wysokich temperaturach (powyżej 35°C) zmniejsza pojemność akumulatora, skracając czas pracy radiotelefonu. Ładowarki firmy Motorola posiadają wbudowany czujnik, co pozwala upewnić się, że ł adowanie będzie przebiegać w prawidłowym zakresie temperatur.Polski

AKUMULATORY I ŁADOWARKI Wkładanie akumulatora litowo-jonowego

1. Wyłącz radiotelefon.

2. Umieść akumulator logotypem firmy Motorola

do góry i wsuń go w szczelinę w dolnej części urządzenia.

3. Dociśnij baterię w kierunku wnętrza

radiotelefonu aż usłyszysz zatrzask. Uwaga: Rozdział „Informacje o akumulatorze litowo- jonowym” na str. 13 zawiera więcej informacji o czasie pracy akumulatorów litowo-jonowych. Wyjmowanie akumulatora litowo-jonowego

1. Wyłącz radiotelefon.

2. Naciśnij i przytrzymaj zatrzask, wyjmując

Wypustki Gniazda Dołącz Naciśnij aż usłyszysz zatrzask Odłącz Naciśnij zatrzask Tabela 1: Czas pracy akumulatora Tx Power 0,5 W Typ akumulatora Oszczędzanie baterii wł. Oszczędzanie baterii wył. Standardowy 16 godzin 20 godzin Duża pojemność N/D N/DPolski

AKUMULATORY I ŁADOWARKI Zasilacz i ładowarka z wysuwanym podajnikiem Radiotelefon jest wyposażony w ładowarkę z wysuwanym podajnikiem, zasilacz i zestaw przejściówek. Zasilacz jest wyposażony w funkcję przełączania, która umożliwia dopasowanie do dowolnego adaptera dołączonego do zestawu radiotelefonu. Adapter należy wybrać zgodnie z regionem. Po zidentyfikowaniu adaptera pasującego do gniazdka elektrycznego przeprowadź następującą procedurę instalacji:

  • Wsuń rowki adaptera do zasilacza, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
  • Przesuń adapter w górę, aby wyjąć. Uwaga: Adapter przedstawiony na ilustracjach służy tylko do celów poglądowych. Instalowany adapter powinien być inny. Podczas wybierania dodatkowej ładowarki lub zasilacza należy się upewnić, że jest to podobna ładowarka lub zasilacz. Zasilacz Ładowarka z tacą do wsuwania PUSHPUSH PUSHPUSH Zasilacz Zasilacz Przejściówka PrzejściówkaPolski

1. Włóż radiotelefon, wsuwając go pod kątem

w podstawę futerału. Dociśnij urządzenie do tylnej części futerału, tak aby jego zaczepy zmieściły się w zagłębieniach akumulatora.

2. Aby wyjąć radiotelefon, skorzystaj z górnej

klapki futerału, wyjmij zaczepy z zagłębień w górnej części akumulatora. Wyciągnij urządzenie, wysuwając je pod kątem z futerału. ŁADOWANIE AKUMULATORA Aby naładować akumulator (zamontowany w radiotelefonie) należy go umieścić ładowarce firmy Motorola (wielostanowiskowej lub z wysuwanym podajnikiem). Ładowarka jednostanowiskowa z wysuwanym podajnikiem

1. Umieść ładowarkę na płaskiej powierzchni.

2. Włóż wtyczkę do gniazda źródła zasilania na

bocznej ściance ładowarki.

3. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.

4. Umieść radiotelefon na ładowarce, tak jak to

pokazano na rysunku. Uwaga: Podczas ładowania akumulatora podłączonego do radiotelefonu wyłącz radio, aby zapewnić pełne naładowanie. Rozdział „Wytyczne odnośnie bezpieczeństwa eksploatacji” na str. 7 zawiera dalsze informacje na ten temat. Port ładowarki z tacą do wsuwania Ładowarka z tacą do wsuwania Zasilacz (Transformator)Polski

AKUMULATORY I ŁADOWARKI Ładowanie samego akumulatora Aby dokonać ładowania samego akumulatora (czynność 4 na str. 16), włóż go do podajnika, stroną wewnętrzną skierowaną do przodu, tak jak to pokazano na powyższej ilustracji. Umieść akumulator tak, aby pasował do wyżłobień ładowarki jednostanowiskowej. Tabela 2: Certyfikowane akumulatory firmy Motorola Numer katalogowy Opis PMNN4434_R Standardowy akumulator litowo-jonowy PMNN4453_R Akumulator litowo-jonowy dużej pojemnościPolski

AKUMULATORY I ŁADOWARKI Kontrolki ładowarki z wysuwanym podajnikiem (*) Zazwyczaj problem można usunąć poprzez wyjęcie i ponowne włożenie akumulatora. (**) Temperatura akumulatora jest za wysoka, za niska lub jest używany prąd o nieprawidłowym napięciu. BRAK wskazań diody LED: Tabela 3: Kontrolka Stan Kontrolka Uwagi Włączanie Światło zielone (ok. 1 sek.) Trwa ładowanie Czerwone światło ciągłe Ładowanie zakończone Zielone światło ciągłe Usterka akumulatora (*) Szybkie miganie na czerwono Oczekiwanie na ładowanie (**) Wolne miganie na pomarańczowo Poziom naładowania akumulatora N/D Akumulator jest pusty Jedno mignięcie na czerwono Niski poziom naładowania Dwa mignięcia na żółto Średni poziom naładowania Trzy mignięcia na zielono Wysoki wskaźnik bateriiPolski

1. Sprawdź, czy radiotelefon z akumulatorem lub sam akumulator jest poprawnie ustawiony. (Rozdział

czynność 4 z „Ładowarka jednostanowiskowa z wysuwanym podajnikiem” na str. 16 zawiera dalsze informacje na ten temat).

2. Pamiętaj, aby wtyczka zasilania była prawidłowo włożona do gniazdka elektrycznego.

3. Sprawdź, czy używany akumulator jest wymieniony wśród pozycji które zawiera rozdział Tabe la 2.

Wskaźnik baterii Znajdziesz go w lewym górnym rogu radiotelefonu. Wskazuje poziom zasilania urządzenia. Tabela 4: Miernik baterii w modelu XT460 Typ akumulatora Wskaźnik baterii 3 paski 2 paski 1 pasek Litowo-jonowy 100 – 70% 70 – 30% 35 – 10% (≤ 10% – migotanie)Polski

AKUMULATORY I ŁADOWARKI Szacowany czas ładowania Poniższa tabela zawiera przybliżony czas ładowania akumulatora. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Akumulator” na str. 61. Tabela 5: Szacowany czas ładowania Dostępne opcje Szacowany czas ładowania Akumulator standardowy Bateria o dużej pojemności Standardowy > 4,5 godz. N/D Szybki > 2,5 godz. N/DPolski

AKUMULATORY I ŁADOWARKI Ładowarka wielostanowiskowa (MUC, akcesoria dodatkowe) Tego typu ładowarka (MUC) pozwala obsługiwać do 6 radiotelefonów lub akumulatorów jednocześnie. Można je umieszczać i wyjmować niezależnie od siebie. W każdym gnieździe zmieści się jeden radiotelefon (z futerałem lub bez) albo akumulator.

1. Umieść ładowarkę MUC na płaskiej

2. Włóż końcówkę przewodu zasilającego do

gniazda w dolnej części ładowarki.

3. Podłącz wtyczkę ładowarki do gniazdka

4. Wyłącz radiotelefon.

5. Włóż radiotelefon lub akumulator do gniazda

ładowarki. Sam akumulator powinien być odwrócony od styków. Uwaga:

  • Ta ładowarka potrafi wykonywać klonowanie do 2 radiotelefonów (2 źródłowe i 2 docelowe) Rozdział „Klonowanie za pomocą ładowarki wielostanowiskowej (MUC)” na str. 42 zawiera więcej informacji na ten temat.
  • Szczegółowe dane na temat pracy ładowarki MUC znajdziesz w dołączonej do niej instrukcji obsługi. Dalsze informacje o częściach i ich numerach zawiera rozdział „Akcesoria” na str. 61.
  • Kontrolka działa na tej samej zasadzie co w ładowarkach z podajnikiem, opisanych w sekcji Tabela 3 rozdziału strona 18. Styki ładujące Wskaźnik ładowania Gniazdo ładowania Gniazdko zasilania ładowarkiPolski

WPROWADZENIE WPROWADZENIE Objaśnienia poniższych kwestii zawiera rozdział „Części radiotelefonu” na str. 9.

WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE

RADIOTELEFONU Aby włączyć radiotelefon, przekręć w prawo pokrętło wł. / wył. / regulacji głośności. Radiotelefon odtwarza:

  • Sygnał dźwiękowy przy uruchomieniu i powiadomienie o ilości kanałów lub
  • powiadomienia o poziomie naładowania baterii oraz ilości kanałów lub
  • tryb cichy (sygnały dźwiękowe wyłączone) Czerwona dioda LED pulsuje krótko. Aby wyłączyć urządzenie, przekręć pokrętło w lewo aż wyłączy się kontrolka.

Obracaj pokrętło głośności w prawo lub w lewo, aby ją zwiększyć lub zmniejszyć. Uwaga: Podczas regulacji lub dużej głośności urządzenia nie trzymaj go zbyt blisko ucha.

ODCZYTYWANIE WYŚWIETLACZA

Uwaga: Przedstawiony tutaj radiotelefon służy tylko do celów poglądowych. Wyświetlacz każdego radiotelefonu może się różnić (kanał i kod) w oparciu o wstępnie zaprogramowane wartości domyślne i funkcje dostępne w modelu lub regionie. Naciśnięcie dowolnego przycisku z wyjątkiem PTT spowoduje włączenie podświetlenia. Poziom naładowania baterii Wskaźnik kanału Wskaźnik częstotliwości Wskaźnik kodu eliminatora zakłóceń Blokada klawiatury Moc sygnału Szyfrowanie Funkcja Vox / iVox Numer kanału Wskaźnik trybu programowania SkanowaniePolski

Wybierz kanał, obracając pokrętło aż do uzyskania żądanej wartości. Usłyszysz komunikat potwierdzenia. Każdy kanał ma swoją własną częstotliwość, kod eliminatora zakłóceń i ustawienia skanowania.

ROZMOWY I MONITOROWANIE

Monitorowanie transmisji pozwala uniknąć „nakładania” swojego głosu na kogoś, kto już nadaje. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SB1(*), aby monitorować aktywność na danym kanale. Jeśli nie ma żadnej aktywności, słychać będzie szum. Naciśnij ponownie przycisk SB1. Po zwolnieniu kanału rozpocznij rozmowę naciskając przycisk PTT. Podczas nadawania kontrolka będzie się świecić czerwonym światł em ciągłym. Uwagi:

  • Aby nasłuchiwać aktywności na bieżącym kanale, wciśnij przycisk SB1 i ustaw kod CTCSS / DPL na „0”. Jest to funkcja eliminacji kodu CTCSS / DPL (wyciszanie szumów w trybie cichym).
  • (*) Przy założeniu, że pod przyciskiem SB1 nie zaprogramowano innej funkcji.

ODBIERANIE POŁĄCZENIA

1. Wybierz kanał, obracając pokrętło aż do

uzyskania żądanej wartości.

2. Upewnij się, że przycisk PTT nie jest naciśnięty

i słuchaj aktywności głosowej.

3. Podczas odbierania połączenia kontrolka będzie

się świecić czerwonym światłem ciągłym.

4. Aby udzielić odpowiedzi, ustaw radiotelefon

pionowo w odległości ok. 2,5-5,0 cm od ust. Naciśnij przycisk PTT, aby mówić, albo zwolnij go, aby słuchać. Uwaga: Podczas odbierania lub nadawana kontrolka będzie się świecić czerwonym światłem ciągłym.Polski

WPROWADZENIE Wskaźniki siły sygnału i zajętości kanału Jeżeli na danej częstotliwości występuje aktywność, urządzenie skorzysta z ikony wskaźnika siły sygnału (bez pasków), a kontrolka będzie się świecić pomarańczowym światłem stałym. Zakres wartości wskaźnika waha się od 1 (najsłabszy) do 6 (najmocniejszy sygnał). Jeżeli radiotelefon odbiera sygnał, wskaźnik korzysta z ikony i pasków do pomiaru jego siły. Uwaga: Przeszkody stojące na drodze sygnału mają wpływ na jego siłę.

Radiotelefony z serii XT zaprojektowano z myślą o maksymalizacji wydajności i zwiększeniu zasięgu transmisji w terenie. Zalecamy korzystanie z radiotelefonów w odległości nie mniejszej niż 1,5 m, co pozwoli uniknąć zakłóceń. Zasięg modelu XT460 wynosi 16,250 m2 lub 13 pięter. Zasięg rozmowy zależy od terenu. Wpływają na niego betonowe konstrukcje, gęsta roślinność i używanie radiotelefonów wewnątrz budynków lub pojazdów. Optymalny zasięg na otwartej i płaskiej przestrzeni wynosi do 9 km. Średni zasięg jest dostępny, kiedy po drodze znajdują się budynki i drzewa. Minimalny zasięg jest dostępny, kiedy po drodze znajduje się gęsta roślinność i góry. Aby nawiązać poprawną łączność dwukierunkową kana ł, częstotliwość i kody eliminatora zakłóceń muszą być takie same w obu radiotelefonach. Ustawienia zależą od profilu, który został zaprogramowany i zapisany w danym urządzeniu: Wskaźnik siły sygnałuPolski

1. Kanał: aktualny kanał, z którego korzysta

urządzenie, zależnie od modelu.

2. Częstotliwość: używana przez radio do

nadawania i odbierania.

3. Kod eliminatora zakłóceń: kody te pomagają

minimalizować zakłócenia przez zapewnianie wyboru kombinacji kodów.

4. Kod szyfrowania: kody uniemożliwiające

podsłuchanie transmisji przez osoby, które nie korzystają z odpowiedniego kodu.

5. Szerokość pasma: niektóre częstotliwości

mają zmienną odległość kanału, która musi odpowiadać odległości w innych radiotelefonach, aby uzyskać optymalną jakość dźwięku. Rozdział „Tryb konfiguracji zaawansowanej” na str. 34 zawiera dalsze informacje na temat częstotliwości i kodów CTCSS / DPL.Polski

Edycja aliasu kanału Pulsowanie na czerwono Kanał zajęty Pomarańczowe światło ciągłe Tryb klonowania Pomarańczowe szybko pulsujące światło Trwa klonowanie Pomarańczowe światło ciągłe Błąd krytyczny podczas uruchamiania Jedno pulsowanie na zielono, pomarańczowo i zielono, sekwencja powtarzana przez 4 sekundy Niski poziom naładowania akumulatora Pulsowanie na pomarańczowo Niski poziom naładowania - wyłączanie Szybkie pulsowanie na pomarańczowo Monitor Dioda LED zgaszona Uruchamianie Czerwone światło ciągłe przez 2 sekundy Tryb programowania ‘bezczynności’ / tryb kanału Pulsowanie na zielono Tryb skanowania Szybkie pulsowanie na czerwono Nadawanie (Tx) / odbieranie (RX) Czerwone światło ciągłe Tryb VOX / iVOX Czerwone szybko pulsujące światłoPolski

WPROWADZENIE ZESTAW GŁOŚNOMÓWIĄCY / FUNKCJA VOX Radiotelefony Motorola XT pracują z zestawami głośnomówiącymi (VOX) dzięki kompatybilnym akcesoriom. Podłączanie Domyślne ustawienie czułości funkcji VOX to poziom średni („2”). Najpierw skorzystaj z oprogramowania CPS, aby ustawić poziom czułości inny niż „2”. Następnie wykonaj poniższe czynności:

1. Wyłącz radiotelefon.

2. Otwórz pokrywę dla akcesoriów.

3. Włóż do gniazda wtyczkę dla akcesoriów.

4. Włącz urządzenie. Czerwona kontrolka

zaświeci się dwukrotnie na czerwono.

5. Zmniejsz głośność urządzenia zanim umieścisz

akcesorium w pobliżu ucha.

6. Zacznij mówić do mikrofonu, aby rozpocząć

nadawanie. Gdy skończysz mówić, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb odbierania rozmów.

7. Funkcję VOX możesz wyłączyć za pomocą

przycisku PTT lub wyjmując wtyczkę z gniazda dla akcesoriów. Funkcję VOX możesz również włączyć za pomocą przycisku (Menu) bez udziału oprogramowania CPS. Uwaga: Aby zamówić akcesoria do radiotelefonu, skontaktuj się z punktem sprzedaży produktów firmy Motorola. Ustawianie czułości funkcji iVOX Czułość mikrofonu można regulować tak, aby dostosować ją do warunków danego otoczenia. Można tego dokonać za pomocą oprogramowania CPS lub przycisku Menu. Akcesorium dla funkcji VOX Gniazdo / złącze akcesoriówPolski

WPROWADZENIE Wartość domyślna wynosi „3”. Funkcja iVOX może przyjmować dowolną z poniższych wartości:

  • 1 = wysoki poziom dźwięku uruchamia nadawanie
  • 3 = niski poziom dźwięku uruchamia nadawanie Czułość mikrofonu Zmiana czułości mikrofonu pozwala dopasować ustawienia do potrzeb użytkowników lub charakterystyki otoczenia. Możesz zmienić ustawienia tej funkcji za pomocą przycisku (Menu) lub oprogramowania CPS. Domyślne ustawienie czułości to poziom 2 (średni). Funkcja zestawu głośnomówiącego bez dodatkowych akcesoriów (iVOX)
  • Wciśnij przycisk PTT podczas włączania radiotelefonu. Ikona miga.
  • Aby ją tymczasowo wyłączyć, wciśnij przycisk PTT.
  • Ponowne wciśnięcie tego przycisku spowoduje włączenie funkcji iVOX. Uwaga:
  • Pomiędzy rozpoczęciem rozmowy a faktycznym nadawaniem powinno wystąpić niewielkie opóźnienie.
  • Więcej informacji o regulacji czułości funkcji VOX / iVOX znajdziesz w rozdziale „Ustawianie czułości funkcji VOX / iVOX – menu” na str. 29. Przełączanie funkcji poleceń głosowych w trybie użytkownika Wciśnięcie przycisku SB1 podczas uruchamiania radia pozwala włączyć lub wyłączyć polecenia głosowe w trybie użytkownika. (Domyślnie opcja jest włączona). Uruchamianie w trybie tonowym Aby włączyć lub wyłączyć tryb tonowy, przytrzymaj na 2-3 sekundy przyciski SB1 i SB2 podczas uruchamiania, dopóki nie usłyszysz serii dźwięków i komunikatu.Polski

WPROWADZENIE Przywracanie ustawień fabrycznych Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje ustawienie wartości domyślnych dla wszystkich ustawień radiotelefonu. Aby tego dokonać, przytrzymaj przyciski PTT, SB1 i SB2 podczas uruchamiania radiotelefonu, dopóki nie usłyszysz wysokiego dźwięku. Dźwięki klawiatury Aby włączyć lub wyłączyć tę funkcję, wciśnij przycisk SB2 podczas uruchamiania radia, dopóki nie usłyszysz wysokiego dźwięku. Blokada klawiatury Możesz zablokować klawiaturę, aby uniknąć przypadkowej zmiany ustawień urządzenia. Przytrzymaj na 4 sekundy przycisk (Menu). Uwaga: Za pomocą tej funkcji nie można zablokować przycisków PTT i programowanego przycisku A (po włączeniu sygnału wywołania). OPCJE MENU Aby przejść do Menu, naciśnij przycisk . Na ekranie pojawi się lista opcji. Aby się pomiędzy nimi przemieszczać, użyj przycisków i . Gdy wybierzesz ustawienia:

  • Wciśnij przycisk (Menu), aby zapisać zmiany i przejść do kolejnej opcji lub
  • przytrzymaj przycisk PTT, aby je zapisać zmiany i wyjść lub
  • wyłącz radiotelefon, aby opuścić menu bez zapisywania zmian. Menu zostanie wyłączone w przypadku braku aktywności dłuższej niż 10 sekund. Ustawianie czułości funkcji VOX / iVOX – menu Czułość tej funkcji można ustawiać zarówno za pomocą oprogramowania CPS jak i Menu. W tym ostatnim przypadku pamiętaj, aby funkcja VOX / iVOX była włączona. (Rozdział „Zestaw głośnomówiący / funkcja VOX” na str. 27 i „Funkcja zestawu głośnomówiącego bez dodatkowych akcesoriów (iVOX)” na str. 28 zawiera więcej informacji na ten temat). Po wykonaniu tej czynności, wciśnij przycisk (Menu). Ikona blokady klawiaturyPolski

WPROWADZENIE W przypadku funkcji iVOX po wciśnięciu przycisku na ekranie zobaczysz komunikat: Jeżeli funkcja VOX jest włączona, to po wciśnięciu przycisku na ekranie zobaczysz następujący komunikat: Konfiguracja czułości funkcji VOX / iVOX – program CPS Czułość mikrofonu można regulować tak, aby dostosować ją do warunków danego otoczenia. Można tego dokonać za pomocą oprogramowania CPS. Menu czułości mikrofonu Zmiana czułości mikrofonu pozwala dopasować ustawienia do potrzeb użytkowników lub charakterystyki otoczenia. Przytrzymaj przycisk (Menu) dopóki na ekranie nie zobaczysz komunikatu „IMIC” oraz ikony funkcji VOX. Radiotelefon wyświetli aktualny poziom czułości mikrofonu: Wciśnij przycisk lub , aby zmienić ustawienia czułości mikrofonu:Polski

  • 3 = wysoka czułość Po wybraniu odpowiedniej wartości wciśnij przycisk (Menu), aby zapisać zmiany i przejść dalej lub wyłącz urządzenie bez zapisywania ustawień. Czułość mikrofonu można również ustawić za pomocą oprogramowania CPS. Poziom czułości mikrofonu Poziom czułości mikrofonu można ustawić w menu urządzenia. Przytrzymaj przycisk (Menu) dopóki na ekranie nie zobaczysz komunikatu „MIC” oraz ikony funkcji VOX. Radiotelefon wyświetli aktualny poziom czułości mikrofonu: Przyciski i pozwalają wybrać wartość tej opcji:
  • 3 = wysoka czułość Po wybraniu odpowiedniej wartości wciśnij przycisk (Menu), aby zapisać zmiany i przejść dalej lub wyłącz urządzenie bez zapisywania ustawień. Czułość mikrofonu można również określić za pomocą oprogramowania CPS. Uwaga: Jeżeli funkcje VOX i iVOX są włączone, nie będzie można skonfigurować mikrofonów Mic i iMic w trybie użytkownika (w modelu XT460), ponieważ obie te funkcje domyślnie korzystają z wysokiej czułości.Polski

WPROWADZENIE Tony wywołania Funkcja ta pozwala wysyłać dźwięk do innych radiotelefonów na tym samym kanale, aby potwierdzić nadawanie lub powiadamiać rozmówców bez używania głosu. W trybie wyboru tonu wywołania możesz skonfigurować typ takiego dźwięku dla swojego urządzenia. Dostępne opcje zależą od maksymalnej liczby tonów obsługiwanych przez radiotelefon. Aby zaprogramować tony wywołania, przytrzymaj przycisk (Menu), dopóki na ekranie nie pojawi się słowo „TONE” wraz z aktualną wartością opcji: Przyciski i pozwalają przełączać się pomiędzy ustawieniami, aby wybrać nową wartość (0, 1, 2 lub 3). Za każdym razem, gdy wybierzesz dany dźwięk, zostanie on odtworzony (poza wartością „0”). Po wybraniu odpowiedniej wartości wciśnij przycisk (Menu), aby zapisać zmiany i przejść dalej lub wyłącz urządzenie bez zapisywania ustawień. Tony wywołania można również ustawić za pomocą oprogramowania CPS.Polski

WPROWADZENIE Menu listy wyszukiwania Możesz włączyć funkcję przeszukiwania kanałów dla danej częstotliwości korzystając z Menu listy wyszukiwania. Aby przejść do Menu wyszukiwania, przytrzymaj przycisk (Menu) aż urządzenie wyświetli cyfrę dla kanału, ikonę i bieżącą wartość ustawienia („YES” lub „NO”): Przyciski i pozwalają włączać lub wyłączać funkcję przeszukiwania („YES” lub „NO”). Wciśnij przycisk SB1 lub SB2, aby przemieszczać się pomiędzy wszystkimi kanałami. Po wybraniu odpowiedniej wartości wciśnij przycisk (Menu), aby zapisać zmiany i przejść dalej lub wyłącz urządzenie bez zapisywania ustawień. Menu listy wyszukiwania można również skonfigurować za pomocą oprogramowania CPS.Polski

PROGRAMOWANIE FUNKCJI PROGRAMOWANIE FUNKCJI Aby ułatwić programowanie funkcji radiotelefonu, zalecamy korzystanie z aplikacji do samodzielnego programowania (CPS) wraz z kablem. Aplikacja CPS jest dostępna do pobrania za darmo pod adresem www.motorolasolutions.com/XTSeries.

TRYB KONFIGURACJI ZAAWANSOWANEJ

Aby przejść do trybu programowania, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przyciski PTT i SB1 włączając jednocześnie radiotelefon. Usłyszysz komunikat o numerze kanału i przejściu w tryb programowania. Dioda LED radiotelefonu zacznie pulsować na zielono. Po przestawieniu radiotelefonu w tryb programowania zostanie wyświetlona ikona , a bieżąca nazwa aliasu kanału wskaże, że można obrócić pokrętło i wybrać kanał do zaprogramowania. W tym trybie radiotelefon może ustawiać wartości dla każdego kanału, przełączając się między różnymi dostępnymi trybami:

  • Aby zmieniać tryby wyboru programowania bez zapisywania zmian, wciśnij przycisk PTT lub (Menu).
  • Aby zapisać zmiany, przytrzymaj przycisk PTT. Urządzenie powróci do bezczynności w trybie programowania.
  • W stanie bezczynności przytrzymaj przycisk PTT, aby wyjść z trybu programowania.
  • Po każdorazowym przejściu do początku tej opcji radiotelefon automatycznie zapisze wszystkie dokonane zmiany, nawet po jego wyłączeniu. Tryb programowaniaPolski
  • Wyjdź z trybu programowania bez zapisywania zmian (o ile nie nastąpi powrót do początku opcji) poprzez wyłączenie radiotelefonu.

PROGRAMOWANIE CZĘSTOTLIWOŚCI RX

(ODBIORU) Po wybraniu kanału wciśnij przycisk PTT lub (Menu), aby przemieszczać się pomiędzy opcjami. Wybierz tryb programowania częstotliwości. Urządzenie wyświetli kod częstotliwości: Aby zaprogramować daną częstotliwość, skorzystaj z przycisków i do zmiany jej wartości. Przytrzymanie przycisku PTT zapisuje zmiany i pozwala wyjść z menu. Wciśnięcie tego przycisku spowoduje przejście do następnej opcji bez zapisywania. PROGRAMOWANIE KODÓW (CTCSS / DPL) RX (ODBIORU) Po wybraniu kanału wciśnij przycisk PTT lub (Menu), aby przemieszczać się pomiędzy opcjami. Wybierz tryb programowania kodu. Urządzenie wyświetli kod CTCSS / DPL: Aby zaprogramować dany kod, skorzystaj z przycisków i , aż uzyskasz żądaną wartość. Przytrzymanie przycisku PTT zapisuje zmiany i pozwala wyjść z menu. Wciśnięcie tego przycisku spowoduje przejście do następnej opcji bez zapisywania.Polski

PROGRAMOWANIE FUNKCJI KONFIGURACJA SZYFROWANIA Funkcja szyfrowania powoduje, że transmisja będzie zakłócona dla tych osób, u których nasłuch odbywa się bez tego samego kodu. Nie gwarantuje to pełnej prywatności, ale funkcjonuje na zasadzie dodatkowego zabezpieczenia. Tryb szyfrowania jest domyślnie wyłączony. Po przejściu w tryb programowania i wybraniu kanału do zaszyfrowania ( ) za pomocą przycisku PTT lub (Menu) przejdź do trybu programowania szyfrowania. Urządzenie wyświetli kod szyfrowania: Aktualna wartość będzie widoczna na ekranie. Możesz wybrać żądaną wartość szyfrowania (0, 1, 2, 3 lub 4) za pomocą przycisków i . Przytrzymanie przycisku PTT zapisuje zmiany i pozwala wyjść z menu. Wciśnięcie tego przycisku spowoduje przejście do następnej opcji bez zapisywania. Uwaga: Wartość „0” oznacza wyłączenie funkcji szyfrowania.Polski

PROGRAMOWANIE FUNKCJI WYSZUKIWANIE Funkcja ta pozwala monitorować kanały i wykrywać prowadzone rozmowy. Po wykryciu nadawania, urządzenie zatrzymuje się na aktywnym kanale. W ten sposób możesz słuchać wypowiedzi i dołączyć do rozmowy bez konieczności ręcznej zmiany kanału. Jeżeli w tym czasie zostanie wykryta aktywność na kanale 2, urządzenie pozostanie na kanale 1. Gdy rozmowa na kanale 1 zostanie zakończona, radiotelefon odczeka 5 sekund i rozpocznie kolejne wyszukiwanie.

  • Aby rozpocząć wyszukiwanie, wciśnij przycisk SB1 lub SB2 (zaprogramowany dla tej funkcji). Gdy urządzenie wykryje aktywność na danym kanale, wyszukiwanie zostanie wstrzymane do momentu jej zaniku. Możesz dołączyć do rozmowy nie przełączając się pomiędzy kanałami, wystarczy że wciśniesz przycisk PTT. Uwaga: Wyszukiwanie musi być przypisane do przycisku SB1 lub SB2 za pomocą oprogramowania CPS. Przycisk SB2 domyślnie odpowiada za funkcję wyszukiwania lub usuwania uciążliwego kanału. Jeżeli funkcja automatycznego wyszukiwania została włączona dla danego kanału, to nie korzystaj z przycisku SB1 ani SB2 (zaprogramowanych do wyszukiwania), ponieważ radiotelefon samodzielnie wykona tę operację.
  • Aby je zatrzymać, ponownie wciśnij przycisk SB1 lub SB2 (ten z funkcją wyszukiwania).
  • Wciśnięcie przycisku PTT podczas wyszukiwania spowoduje nadawanie na kanale wybranym przed uruchomieniem tej funkcji. Jeżeli w ciągu następnych 5 sekund nie nastąpi żadna transmisja, wyszukiwanie zostanie wznowione.
  • Jeś li chcesz wyszukać kanał bez korzystania z kodów eliminatora zakłóceń (CTCSS / DPL), zmień ich ustawienia na „0” korzystając z trybu wybierania kodów CTCSS / DPL. Uwaga: Jeśli tylko radiotelefon będzie korzystał z funkcji wyszukiwania, kontrolka zacznie pulsować na czerwono.Polski

Możesz włączać lub wyłączać przeszukiwanie każdego kanału w radiotelefonie. Aby to zrobić, przejdź do trybu programowania i wybierz żądany kanał. Skorzystaj z przycisku PTT lub (Menu), aby wybrać tryb programowania wyszukiwania. Urządzenie wyświetli tę opcję : Zarówno numer kanału jak i aktualna wartość funkcji pojawią się na ekranie („YES” – włączona, „NO” – wyłączona), co pozwoli wybrać ustawienie. Wybierz numer kanału, obracając pokrętło aż do uzyskania żądanej wartości. Aby włączyć lub wyłączyć funkcję wyszukiwania, skorzystaj z przycisków i . Za ustawienie numeru kanału odpowiadają przyciski SB1 i SB2. Gdy wybierzesz odpowiednie wartości, przytrzymaj przycisk PTT, aby zapisać zmiany i wyjść z menu. Wciśnięcie tego przycisku spowoduje przejście do następnej opcji bez zapisywania. Ikona wyszukiwaniaPolski

PROGRAMOWANIE FUNKCJI Uwaga: Jeśli wartość dla maksymalnej liczby kanałów („MAX CHAN”) wynosi „1”, funkcja programowania wyszukiwania została wyłączona i nie pojawi się na wyświetlaczu radiotelefonu. Edycja aliasu kanału Aby zmienić alias kanału, włącz radiotelefon i przytrzymaj przyciski PTT i przez 3 sekundy. Usłyszysz charakterystyczny dźwięk, a urządzenie przejdzie w tryb aliasu kanału. Na ekranie pojawi się bieżący alias i numer kanału: Za pomocą pokrętła wybierz numer kanału, którego alias zamierzasz edytować. Wciśnij przycisk PTT lub (Menu), aby przejść do edycji aliasu.

  • Edytowany znak zacznie migać. Jeżeli jest to wartość pusta, na ekranie zobaczysz migający kursor.
  • Wybierz znak za pomocą przycisków i . Aby przejść do kolejnego znaku po prawej stronie, wciśnij przycisk (Menu). Kolejność wyświetlania znaków to: [A-Z], “ “ (spacja), [0-9] i znaki specjalne. Małe litery są niedostępne. Przytrzymaj przycisk PTT, aby zapisać ustawienia i powrócić do trybu aliasu kanału, co pozwoli wybrać alias innego kanału do zmiany. Wyłącz radiotelefon, jeśli nie chcesz zapisać zmian. Uwaga: Jeżeli alias kanału będzie pusty, przytrzymanie przycisku PTT nie spowoduje zapisania takiego aliasu.Polski

Funkcja ta pozwala tymczasowo usuwać kanały z listy wyszukiwania. Jest to przydatne w przypadku „nieistotnych” z punktu widzenia użytkownika rozmów na danym kanale, które niepotrzebnie wydłużają czas wyszukiwania. Aby usunąć kanał z listy wyszukiwania:

  • Przejdź do trybu wyszukiwania wciskając przycisk SB2 (*).
  • Odczekaj aż urządzenie przestanie odbierać sygnał dla kanału do usunięcia. Przytrzymaj przycisk SB2, aby usunąć kanał. Nie można usuwać kanałów z włączoną funkcją przeszukiwania (kanał macierzysty).
  • Dany kanał nie zostanie znaleziony ponownie, o ile nie opuścisz trybu wyszukiwania za pomocą przycisku SB1 lub SB2 albo nie uruchomisz radiotelefonu ponownie. Uwaga: (*) Przy założeniu, że pod przyciskiem SB2 nie zaprogramowano innej funkcji. OPROGRAMOWANIE CUSTOMER PROGRAMMING SOFTWARE (CPS) Rys. 1: Konfiguracja urządzenia dla oprogramowania CPS Najprostszym sposobem programowania lub zmieniania funkcji w radiotelefonie jest użycie aplikacji i kabla do samodzielnego programowania radiotelefonu (*). Oprogramowanie CPS jest dostępne do pobrania pod adresem: www.motorolasolutions.com/XTseries Podajnik ładowarki Radiotelefon do zaprogramowania Porty USB Kabel do programowania CPSPolski

PROGRAMOWANIE FUNKCJI Aby rozpocząć programowanie, podłącz urządzenie z serii XT do ładowarki z podajnikiem i skorzystaj z kabla CPS (Rys. 1 na str. 40). Skorzystaj z przełącznika kabla, aby przejść do Trybu CPS. Oprogramowanie CPS pozwala konfigurować częstotliwości, kody PL / DPL i funkcje takie jak: limit czasu oczekiwania, listę wyszukiwania, tony wywołania, szyfrowanie, kod zwrotny itd. Aplikacja CPS to bardzo przydatne narzędzie, które pozwala również blokować programowanie z poziomu przedniego panelu lub ograniczać zakres zmian konkretnych funkcji (np. aby uniknąć przypadkowego usunięcia ustalonych wartości). Aplikacja zapewnia również zabezpieczenia, umożliwiając ustawienie hasła dla zarządzania profilem radiotelefonu. Więcej informacji znajdziesz w tabeli podsumowania funkcji na końcu tej instrukcji. Uwaga: (*) Kabel do programowania CPS (nr części HKKN4027_) jest sprzedawany osobno. Skontaktuj się z punktem sprzedaży produktów Motorola, aby dowiedzieć się więcej. Licznik czasu oczekiwania Nadawanie po wciśnięciu przycisku PTT można przerywać za pomocą licznika czasu oczekiwania Kod zwrotny Pozwala wyeliminować niepożądane szumy (automatyczne wyciszanie) podczas utraty sygnału. Możesz wybrać wartość 180 lub 240, aby zapewnić zgodność z pozostałymi radiotelefonami.

  • Na poprzednich stronach opisano tylko niektóre funkcje oprogramowania CPS. Jego możliwości są znacznie większe. Więcej informacji zawiera plik pomocy oprogramowania CPS.
  • Zakres dostępnych funkcji oprogramowania zmienia się w zależności od modelu urządzenia.Polski

PROGRAMOWANIE FUNKCJI KLONOWANIE RADIOTELEFONU Urządzenia z serii XT posiadają profile, które możesz klonować z radiotelefonu źródłowego do docelowego na 3 sposoby:

  • Za pomocą ładowarki wielostanowiskowej (MUC, akcesorium dodatkowe)
  • Za pomocą dwóch ładowarek jednostanowiskowych (SUC) i przewodu do klonowania (akcesorium dodatkowe)
  • Za pomocą oprogramowania CPS (do pobrania za darmo) Klonowanie za pomocą ładowarki wielostanowiskowej (MUC) Aby dokonać klonowania za pomocą ładowarki MUC musisz mieć co najmniej dwa urządzenia:
  • Źródłowe (z profilami, które zostaną skopiowane)
  • Docelowe (które będzie korzystać ze skopiowanego profilu) Radiotelefon źródłowy musi się znaleźć w gnieździe 1 lub 4, a docelowy w gnieździe 2 lub 5, wedle następującego schematu:
  • 4 i 5. Podczas klonowania ładowarka MUC nie musi być podłączona do prądu, za to wszystkie radiotelefony muszą mieć naładowane akumulatory.

1. Włącz urządzenie docelowe i umieść je

w odpowiednim gnieździe.

2. Włącz urządzenie źródłowe w następujący

  • Przytrzymaj jednocześnie przyciski PTT i SB2 podczas włączania radiotelefonu. Gniazdo 1 Symbol klonowania Gniazdo 2 Symbol klonowania Gniazdo 5 Gniazdo 4Polski
  • Odczekaj 3 sekundy aż usłyszysz komunikat o klonowaniu.

3. Umieść radiotelefon źródłowy w odpowiednim

gnieździe. Naciśnij i zwolnij przycisk SB1.

4. Po zakończeniu klonowania urządzenie

źródłowe wyemituje komunikat o udanym lub nieudanym klonowaniu. Jeżeli radiotelefon źródłowy posiada wyświetlacz, na ekranie pojawi się odpowiedni komunikat, a w ciągu 5 sekund usłyszysz dźwięk.

5. Po zakończeniu procedury ponownie uruchom

urządzenia, aby opuścić tryb klonowania. Szczegółowe wskazówki na temat klonowania znajdują się w instrukcji obsługi dołączonej do ładowarki MUC. Zamawiając ładowarkę MUC sprawdź jej numer produktu (PMLN6384_). Uwagi:

  • Jeżeli klonowanie zakończy się niepowodzeniem, przejdź do rozdziału „Nieudane klonowanie” na str. 46.
  • Sparowane radiotelefony muszą korzystać z tego samego typu pasma, aby klonowanie nastąpiło pomyślnie.
  • Kolejność gniazd w ładowarce MUC należy liczyć od lewej do prawej, tak aby logotyp firmy Motorola znajdował się z przodu.Polski

PROGRAMOWANIE FUNKCJI Kable do programowania CPS i klonowania (do kupienia osobno)

  • Zarówno kable do programowania CPS jak i klonowania zostały wykonane z myślą o serii XT lub XTNi. Kabel do klonowania stosuje się w różnych modelach z serii XT i XTNi.
  • Kabel do programowania CPS współpracuje z serią XT. Pamiętaj o ustawieniu przełącznika kabla w prawidłowy tryb („Flash” lub „CPS”). Aby rozpocząć programowanie modelu z serii XTNi za pomocą kabla CPS, ustaw przełącznik w tej pozycji i podłącz do niego przejściówkę USB (załączona w zestawie).
  • Przewód do klonowania współpracuje: – Z modelami z serii XT. Pamiętaj o ustawieniu przełącznika kabla w prawidłowy tryb („Cloning” lub „Legacy”). – Z modelami z serii XTNi. Pamiętaj o ustawieniu przełącznika w trybie „Legacy”. Przejściówki USB muszą się znajdować na obu końcach kabla. – Z modelami z serii XT i XTNi. Pamiętaj o ustawieniu przełącznika w trybie „Legacy”. Przejściówka USB musi się znajdować w ładowarce jednostanowiskowej dla modeli XTNi. W zestawie z kablem do klonowania znajduje się jedna przejściówka USB. Kabel CPS Starsze urządzeniaDublowanieStarsze urządzeniaDublowanieProgramowanie CPS PamięćflashProgramowanie CPS Pamięć flash Przewód do dublowania radiotelefonu Przejściówka USB Przejściówka USB Micro – USB Mini Przejściówka USBPolski

PROGRAMOWANIE FUNKCJI Klonowanie za pomocą kabla R2R (Radio to Radio, do kupienia osobno) Instrukcja obsługi

1. Zanim rozpoczniesz klonowanie upewnij się, że:

  • Obydwa urządzenia korzystają z w pełni naładowanych akumulatorów.
  • Posiadasz dwie ładowarki SUC do klonowania modeli z serii RM lub 1 ładowarkę dla serii XT i drugą dla serii XTNi.
  • Wyłącz radiotelefony,

2. Odłącz wszystkie kable (zasilające, USB)

3. Podłącz końcówkę mini USB do pierwszej

ładowarki, a drugą wtyczkę do drugiej ładowarki. Uwaga: W procesie klonowania ładowarka SUC nie korzysta z prądu. Akumulatory nie będą w tym czasie ładowane. Pomiędzy radiotelefonami będą przekazywane wyłącznie dane.

4. Włącz urządzenie docelowe i umieść je

5. Włącz radiotelefon źródłowy w następują

  • Przytrzymaj przyciski PTT i SB2 podczas włączania radiotelefonu.
  • Odczekaj 3 sekundy aż usłyszysz wyraźny komunikat o klonowaniu.

6. Umieść radiotelefon źródłowy w ładowarce

SUC. Naciśnij i zwolnij przycisk SB1.Polski

7. Po zakończeniu klonowania urządzenie

źródłowe wyemituje komunikat o udanym lub nieudanym klonowaniu. Jeżeli radiotelefon źródłowy posiada wyświetlacz, na ekranie pojawi się odpowiedni komunikat, a w ciągu 5 sekund usłyszysz dźwięk.

8. Po zakończeniu procedury ponownie uruchom

urządzenia, aby opuścić Tryb klonowania. Nieudane klonowanie Jeśli klonowanie się nie powiedzie, usłyszysz odpowiedni komunikat głosowy. W takim przypadku wykonaj następujące czynności przed ponowną próbą:

1. Sprawdź, czy akumulatory są w pełni naładowane.

2. Sprawdź, czy kabel jest właściwie podłączony

do obydwu ładowarek SUC.

3. Zobacz, czy akumulator został prawidłowo

4. Upewnij się, że na podajniku ładowarki i na

stykach nie ma żadnych osadów ani drobnych elementów.

5. Pamiętaj, że radiotelefon docelowy ma być

6. Sprawdź, czy urządzenie źródłowe jest w trybie

7. Upewnij się, że obydwa radiotelefony obsługują

to samo pasmo częstotliwości, region i mają tę samą moc nadawania. Uwaga: Ten kabel współpracuje wyłącznie ze zgodnymi modelami ładowarek SUC firmy Motorola (RLN6175 i PMLN 6394). Zamawiając kabel do klonowania, sprawdź jego numer produktu (HKKN4028_). Szczegółowe informacje o akcesoriach zawiera rozdział „Akcesoria” na str. 61.Polski

PROGRAMOWANIE FUNKCJI Klonowanie za pomocą oprogramowania CPS Aby skorzystać z tej metody, potrzebujesz oprogramowania CPS, ładowarki z podajnikiem i kabla CPS. Aby wyszukać kabel CPS, skorzystaj z jego numeru produktu: HKKN4028_. Informacje o klonowaniu za pośrednictwem oprogramowania CPS są dostępne w:

  • pliku pomocy oprogramowania CPS --> Spis treści --> Klonowanie radiotelefonów lub
  • instrukcji dołączonej do kabla CPS. Ładowarka z wsuwanym podajnikiem Radiotelefon do zaprogramowania Porty USB Kabel do programowania CPSPolski

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Rozwiązanie Brak zasilania Naładuj lub wymień akumulator. Praca w bardzo niskich / wysokich temperaturach może mieć wpływ na długość pracy akumulatora. Rozdział „Informacje o akumulatorze litowo-jonowym” na str. 13 zawiera dalsze informacje na ten temat. Podczas rozmowy na danym kanale słychać inne rozmowy lub hałasy Sprawdź konfigurację kodu eliminatora zakłóceń. Być może ta funkcja jest już używana. Zmień jej ustawienia: częstotliwości lub kody dla wszystkich radiotelefonów. Upewnij się, że urządzenie korzysta z prawidłowej częstotliwości i kodu podczas nadawania. Rozdział „Rozmowy i monitorowanie” na str. 23 zawiera dalsze informacje na ten temat. Wiadomość szyfrowana Kod szyfrowania mógł zostać włączony lub jego ustawienia nie zgadzają się z wartościami dla pozostałych radiotelefonów. Zbyt niska jakość dźwięku Ustawienia radiotelefonu mogły zostać źle dopasowane. Dokładnie sprawdź czy częstotliwości, kody i szerokości pasm są identyczne dla wszystkich urządzeń.Polski

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Ograniczony zasięg rozmowy Konstrukcje stalowe, betonowe, gęsta roślinność, duża liczba budynków czy pojazdów mogą powodować zmniejszony zasięg. Aby poprawić jakość nadawania, poszukaj miejsca o jak najmniejszej liczbie przeszkód pomiędzy osobami korzystającymi z radiotelefonów. Noszenie urządzenia w pobliżu ciała, np. w kieszeni lub na pasku również przyczynia się do zmniejszenia jego zasięgu. Zmień położenie radiotelefonu. Aby wzmocnić zasięg urządzenia, zwiększ jego moc i zredukuj liczbę przeszkód podczas transmisji. Urządzenia korzystające z pasma UHF zapewniają większy zasięg w budynkach przemysłowych i komercyjnych. Zwiększenie mocy przekłada się na lepszy zasięg sygnału i większą odporność na przeszkody. Rozdział „Rozmowy i monitorowanie” na str. 23 zawiera dalsze informacje na ten temat. Nie można nadawać lub odbierać komunikatów Podczas nadawania pamiętaj, żeby całkowicie docisnąć przycisk PTT. Upewnij się, że wszystkie radiotelefony mają te same ustawienia dla kanału, częstotliwości, kodu eliminatora zakłóceń i kodu szyfrowania. Rozdział „Rozmowy i monitorowanie” na str. 23 zawiera więcej informacji na ten temat. Naładuj, wymień akumulatory lub popraw ich ułożenie. Rozdział „Informacje o akumulatorze litowo-jonowym” na str. 13 zawiera dalsze informacje na ten temat. Przeszkody i praca wewnątrz budynków czy pojazdów może powodować zakłócenia. Zmień swoje położenie. Rozdział „Rozmowy i monitorowanie” na str. 23 zawiera dalsze informacje na ten temat. Upewnij się, że radiotelefon nie pracuje w trybie wyszukiwania. Rozdziały „Wyszukiwanie” na str. 37 i „Usuwanie uciążliwego kanału” na str. 40 zawierają więcej informacji na ten temat. Problem RozwiązaniePolski

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Duży poziom szumów lub zakłóceń Urządzenia są zbyt blisko siebie, minimalna odległość musi wynosić co najmniej 5 stóp (ok. 1,5 m). Urządzenia są zbyt daleko od siebie lub pomiędzy nimi stoją przeszkody zakłócające nadawanie. Rozdział „Rozmowy i monitorowanie” na str. 23 zawiera dalsze informacje na ten temat. Słaby akumulator Naładuj lub wymień akumulator. Praca w bardzo niskich / wysokich temperaturach skraca czas pracy akumulatora. Rozdział „Informacje o akumulatorze litowo-jonowym” na str. 13 zawiera dalsze informacje na ten temat. Kontrolka wsuwanej ładowarki nie pulsuje Sprawdź czy akumulator lub radiotelefon zostały prawidłowo podłączone. Zobacz czy styki akumulatora / ładowarki są czyste i przylegają prawidłowo. Więcej informacji na ten temat zawierają rozdziały „Ładowanie akumulatora” na str. 16, „Kontrolki ładowarki z wysuwanym podajnikiem” na str. 18 i „Wkładanie akumulatora litowo-jonowego” na str. 14. Pomimo włożenia nowych akumulatorów świeci się kontrolka dla niskiego poziomu naładowania Więcej informacji na ten temat zawierają rozdziały „Wkładanie akumulatora litowo-jonowego” na str. 14, i „Informacje o akumulatorze litowo-jonowym” na str. 13. Problem RozwiązaniePolski

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Nie można skorzystać z funkcji VOX Prawdopodobnie funkcja VOX jest wyłączona. Skorzystaj z oprogramowania CPS, aby sprawdzić czy poziom czułości funkcji VOX nie został ustawiony na „0”. Dodatkowe urządzenie nie działa lub nie jest kompatybilne. Rozdział „Zestaw głośnomówiący / funkcja VOX” na str. 27 zawiera dalsze informacje na ten temat. Akumulator nie ładuje się, mimo że został podłączony do ładowarki na odpowiednio długi czas. Sprawdź czy ładowarka została właściwie podłączona do źródła zasilania. Więcej informacji na ten temat zawierają rozdziały „Ładowarka jednostanowiskowa z wysuwanym podajnikiem” na str. 16, i „Ładowanie samego akumulatora” na str. 17. Sprawdź działanie kontrolek ładowarki, aby upewnić się czy nie wystąpił problem z akumulatorem. Rozdział „Kontrolki ładowarki z wysuwanym podajnikiem” na str. 18 zawiera dalsze informacje na ten temat. Uwaga: Jeżeli dana funkcja radiotelefonu nie odpowiada domyślnym wartościom, sprawdź czy nie została zmodyfikowana za pomocą oprogramowania CPS i indywidualnego profilu. Problem RozwiązaniePolski

KONSERWACJA Jeżeli radio znalazło się w wodzie:

UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA

Do czyszczenia obudowy używaj miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki Nie zanurzaj w wodzie Nie używaj alkoholu ani roztworów czyszczących Wyłącz je i wyjmij baterie Wytrzyj miękką szmatką Odczekaj aż wyschnie do końcaPolski

TABELE KODÓW I CZĘSTOTLIWOŚCI Tabele umieszczone w tym rozdziale zawierają informacje o kodach i częstotliwościach. Są one przydatne podczas wykorzystywania urządzeń z serii Motorola XT podczas komunikacji z innymi radiotelefonami przemysłowymi. Większość z ustawień częstotliwości jest taka sama jak dla urządzeń z serii XTNi. Domyślna częstotliwość kanału i kod eliminatora zakłóceń Nr kanału Częstotliwość (MHz) Kod Pasmo Nr kanału Częstotliwość (MHz) Kod Pasmo 1 446,00625 67,0 Hz 12,5 kHz

106 612 124 Własny kod PL 90 412 107 624 125 Własny kod PL 91 413 108 627 126 Własny kod PL 92 423 109 631 127 Własny kod PL 93 431 110 632 128 Własny kod PL 94 432 111 654 129 Własny kod PL 95 445 112 662 130 Odwrócony kod DPL 39 96 464 113 664 131 Odwrócony kod DPL 40 97 465 114 703 132 Odwrócony kod DPL 41 98 466 115 712 133 Odwrócony kod DPL 42 99 503 116 723 134 Odwrócony kod DPL 43 100 506 117 731 135 Odwrócony kod DPL 44 101 516 118 732 136 Odwrócony kod DPL 45 102 532 119 734 137 Odwrócony kod DPL 46 103 546 120 743 138 Odwrócony kod DPL 47 Kody PL / DPL (ciąg dalszy) DPL Kod DPL Kod DPL KodPolski

139 Odwrócony kod DPL 48 156 Odwrócony kod DPL 65 173 Odwrócony kod DPL 82 140 Odwrócony kod DPL 49 157 Odwrócony kod DPL 66 174 Odwrócony kod DPL 83 141 Odwrócony kod DPL 50 158 Odwrócony kod DPL 67 175 Odwrócony kod DPL 84 142 Odwrócony kod DPL 51 159 Odwrócony kod DPL 68 176 Odwrócony kod DPL 85 143 Odwrócony kod DPL 52 160 Odwrócony kod DPL 69 177 Odwrócony kod DPL 86 144 Odwrócony kod DPL 53 161 Odwrócony kod DPL 70 178 Odwrócony kod DPL 87 145 Odwrócony kod DPL 54 162 Odwrócony kod DPL 71 179 Odwrócony kod DPL 88 146 Odwrócony kod DPL 55 163 Odwrócony kod DPL 72 180 Odwrócony kod DPL 89 147 Odwrócony kod DPL 56 164 Odwrócony kod DPL 73 181 Odwrócony kod DPL 90 148 Odwrócony kod DPL 57 165 Odwrócony kod DPL 74 182 Odwrócony kod DPL 91 149 Odwrócony kod DPL 58 166 Odwrócony kod DPL 75 183 Odwrócony kod DPL 92 150 Odwrócony kod DPL 59 167 Odwrócony kod DPL 76 184 Odwrócony kod DPL 93 151 Odwrócony kod DPL 60 168 Odwrócony kod DPL 77 185 Odwrócony kod DPL 94 152 Odwrócony kod DPL 61 169 Odwrócony kod DPL 78 186 Odwrócony kod DPL 95 153 Odwrócony kod DPL 62 170 Odwrócony kod DPL 79 187 Odwrócony kod DPL 96 154 Odwrócony kod DPL 63 171 Odwrócony kod DPL 80 188 Odwrócony kod DPL 97 155 Odwrócony kod DPL 64 172 Odwrócony kod DPL 81 189 Odwrócony kod DPL 98 Kody PL / DPL (ciąg dalszy) DPL Kod DPL Kod DPL KodPolski

190 Odwrócony kod DPL 99 200 Odwrócony kod DPL 109 210 Odwrócony kod DPL 119 191 Odwrócony kod DPL 100 201 Odwrócony kod DPL 110 211 Odwrócony kod DPL 120 192 Odwrócony kod DPL 101 202 Odwrócony kod DPL 111 212 Odwrócony kod DPL 121 193 Odwrócony kod DPL 102 203 Odwrócony kod DPL 112 213 Odwrócony kod DPL 123 194 Odwrócony kod DPL 103 204 Odwrócony kod DPL 113 214 Własny kod DPL 195 Odwrócony kod DPL 104 205 Odwrócony kod DPL 114 215 Własny kod DPL 196 Odwrócony kod DPL 105 206 Odwrócony kod DPL 115 216 Własny kod DPL 197 Odwrócony kod DPL 106 207 Odwrócony kod DPL 116 217 Własny kod DPL 198 Odwrócony kod DPL 107 208 Odwrócony kod DPL 117 218 Własny kod DPL 199 Odwrócony kod DPL 108 209 Odwrócony kod DPL 118 219 Własny kod DPL Kody PL / DPL (ciąg dalszy) DPL Kod DPL Kod DPL KodPolski

Autoryzowany sprzedawca radiotelefonu firmy Motorola lub oryginalnych akcesoriów uzna roszczenie gwarancyjne i/lub zapewni serwis gwarancyjny. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego, zwróć urządzenie do sprzedawcy. Nie odsyłaj radiotelefonu do firmy Motorola. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego, należy przedstawić paragon lub równoważny dowód zakupu opatrzony datą dokonania zakupu. Ponadto urządzenie powinno posiadać wyraźnie widoczny numer seryjny. Niniejsza gwarancja nie będzie obowiązywała, jeżeli numery seryjne zostaną zmienione, usunięte lub są nieczytelne. CZEGO NIE OBEJMUJE GWARANCJA:

  • Wad lub uszkodzeń wynikających z użytkowania produktu w sposób inny niż przewidziany dla tej klasy urządzeń i opisany w instrukcji obsługi.
  • Wad lub uszkodzeń powstałych na skutek nieprawidłowego użytkowania, wypadku lub zaniedbania.
  • Wad lub uszkodzeń wynikających z dokonywania nieprawidłowych prób, eksploatacji, konserwacji technicznej, regulacji albo dowolnego rodzaju modyfikacji czy przeróbek.
  • Zniszczenia lub uszkodzenia anten, chyba że jest to spowodowane wadami materiału lub wykonania.
  • Urządzeń rozmontowanych lub naprawionych w sposób wpływający negatywnie na ich działanie lub uniemożliwiający przeprowadzenie odpowiedniej kontroli oraz testów sprawdzających zasadność roszczenia gwarancyjnego.Polski
  • Wad lub usterek wynikających z zawilgocenia, zalania lub zanieczyszczenia urządzenia.
  • Wszystkich powierzchni plastikowych i pozostałych części zewnętrznych, które zostały porysowane lub uszkodzone podczas typowej eksploatacji.
  • Urządzeń tymczasowo wypożyczonych.
  • Okresowej konserwacji, naprawy lub wymiany części w związku z ich normalnym zużyciem.Polski

AKCESORIA AKCESORIA AKCESORIA AUDIO AKUMULATOR PRZEWODY ŁADOWARKI Nr pozycji Opis 00115 Mikrofon i głośnik BR

Zestaw słuchawkowy ze składanym mikrofonem

Słuchawki douszne z klamrą na mikrofon PTT BR 00168 Lekki zestaw słuchawkowy Nr pozycji Opis PMNN4434_R Standardowy akumulator litowo-jonowy PMNN4453_R Akumulator litowo-jonowy dużej pojemności Nr pozycji Opis HKKN4028_ Przewód do dublowania funkcji radiotelefonu HKKN4027_ Kabel do programowania CPS Nr pozycji Opis PMLN6385_ Standardowa pojedyncza ładowarka z wsuwanym podajnikiem (Wielka Brytania / UE) PMLN6393_ Standardowa pojedyncza ładowarka z wsuwanym podajnikiem (Wielka Brytania / UE i wersja międzynarodowa)Polski

Uwaga: Niektóre akcesoria mogą być niedostępne w chwili zakupu. Skontaktuj się z punktem sprzedaży produktów Motorola lub odwiedź stronę www.motorolasolutions.com/XTSeries lub www.motorolasolutions.com/radios/ business aby uzyskać najnowsze informacje o dostępności akcesoriów. Nr pozycji Opis HKLN4510_ Futerał z funkcją obracaniaPolski