MOTOROLA XT460 - Walkie-talkie

XT460 - Walkie-talkie MOTOROLA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XT460 MOTOROLA in formato PDF.

📄 972 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice MOTOROLA XT460 - page 262
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : MOTOROLA

Modello : XT460

Categoria : Walkie-talkie

Caratteristiche tecniche Walkie-talkie digitale, frequenza PMR446, portata fino a 8 km, 16 canali, 121 codici di privacy.
Utilizzo Ideale per attività all'aperto, eventi, sicurezza e ambienti di lavoro rumorosi.
Manutenzione e riparazione Pulire regolarmente, controllare lo stato delle batterie, utilizzare accessori originali per evitare guasti.
Sicurezza Usare con cautela in ambienti a rischio, non esporre all'acqua senza adeguata protezione.
Informazioni generali Autonomia della batteria fino a 18 ore, funzione di blocco tasti, indicatore del livello della batteria.

Domande frequenti - XT460 MOTOROLA

Come caricare la batteria del MOTOROLA XT460?
Collegare il caricabatterie fornito a una presa elettrica, quindi inserire il walkie-talkie nella stazione di ricarica. Assicurarsi che i contatti della batteria siano puliti.
Cosa fare se il MOTOROLA XT460 non si accende?
Verificare che la batteria sia correttamente carica. Se è carica e non si accende ancora, provare a sostituire la batteria.
Come regolare il volume del MOTOROLA XT460?
Utilizzare il pulsante del volume situato sul lato del walkie-talkie per aumentare o diminuire il volume secondo le proprie preferenze.
Come cambiare canale sul MOTOROLA XT460?
Premere il pulsante del canale (CH) per scorrere i canali disponibili. È possibile scegliere il canale desiderato per comunicare.
Cosa fare se la qualità audio è scarsa?
Verificare la distanza tra i walkie-talkie e assicurarsi che non ci siano ostacoli. Provare anche con un altro canale.
Come resettare il MOTOROLA XT460 alle impostazioni di fabbrica?
Spegnere il walkie-talkie, quindi tenere premuto il pulsante del menu mentre lo si riaccende. Seguire le istruzioni sullo schermo per resettare.
Il MOTOROLA XT460 è impermeabile?
Il MOTOROLA XT460 non è impermeabile, ma è resistente all'acqua secondo lo standard IP54. Evitare di esporlo a immersioni prolungate.
Come aumentare la portata del MOTOROLA XT460?
Per massimizzare la portata, utilizzare il walkie-talkie in un'area aperta e allontanarsi da fonti di interferenza come edifici o linee elettriche.
Come utilizzare la funzione di chiamata di emergenza sul MOTOROLA XT460?
Per utilizzare la funzione di chiamata di emergenza, premere il pulsante di chiamata di emergenza, solitamente contrassegnato da un simbolo rosso. Questo invier un segnale a tutti i dispositivi sullo stesso canale.
Dove posso trovare accessori compatibili per il MOTOROLA XT460?
Puoi trovare accessori compatibili sul sito ufficiale di Motorola, nonch presso rivenditori autorizzati e negozi di elettronica.

Scarica le istruzioni per il tuo Walkie-talkie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XT460 - MOTOROLA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XT460 del marchio MOTOROLA.

MANUALE UTENTE XT460 MOTOROLA

  • SOMMARIO Indicatore di intensità del segnale e indicatore di canale occupato p. 25
  • Portata delle conversazioni p. 25
  • Indicatori LED della radio p. 27
  • Utilizzo a mani libere/VOX p. 28
  • Utilizzo a mani libere con accessori compatibili VOX p. 28
  • Impostazione della sensibilità iVOX p. 29
  • Guadagno del microfono p. 29
  • Utilizzo a mani libere senza accessori compatibili (iVOX) p. 29
  • Attivazione/disattivazione del comando vocale in modalità utente p. 30
  • Modalità del tono di accensione p. 30
  • Ripristino delle impostazioni di fabbrica p. 30
  • Segnali acustici del tastierino p. 30
  • Blocco/sblocco del tastierino p. 30
  • Opzioni di menu p. 31
  • Impostazione della sensibilità VOX/iVOX – Menu p. 31
  • Impostazione della sensibilità VOX /iVOX – CPS p. 32
  • Menu del guadagno del microfono p. 32
  • Livello di guadagno dell'accessorio del microfono p. 33
  • Toni di chiamata p. 34
  • Menu della lista di scansione p. 35
  • Programmazione delle funzionalità p. 36
  • Modalità di configurazione avanzata p. 36
  • Programmazione delle frequenze Rx (ricezione) p. 37
  • Programmazione dei codici Rx (ricezione) (CTCSS/DPL) p. 37
  • Programmazione della codifica p. 38
  • Scansione p. 39
  • Programmazione della lista di scansione p. 40
  • Modifica dell'alias del canale p. 41
  • Eliminazione canale di disturbo p. 42
  • CPS (Customer Programming Software) p. 42
  • Timer di timeout p. 43
  • Burst inverso p. 43
  • Clonazione delle radio p. 44
  • Clonazione con un caricabatteria multiunità (MUC) Italiano p. 44

PER COMPUTER I prodotti Motorola descritti nel presente manuale possono includere programmi per computer Motorola protetti da copyright salvati in memorie a semiconduttore o altri mezzi. Le leggi degli Stati Uniti d'America e di altri paesi garantiscono a Motorola alcuni diritti esclusivi sui programmi per computer protetti da copyright, incluso, senza limitazioni, il diritto esclusivo di copiare o riprodurre in qualsiasi forma il programma. Di conseguenza, nessuno dei programmi per computer Motorola protetti da copyright contenuti nei prodotti descritti in questo manuale può essere copiato, riprodotto, modificato, decodificato o distribuito in qualsiasi modo senza l'esplicito permesso scritto di Motorola. Inoltre, l'acquisto di prodotti Motorola non garantirà in modo diretto o per implicazione, per eccezione o in altro modo nessuna licenza sotto copyright, brevetto o richiesta di brevetto di Motorola, tranne la normale licenza d'uso non esclusiva ed esente da royalty derivante dall'applicazione della legge nella vendita del prodotto.Italiano

DI RADIOFREQUENZA (RF) ATTENZIONE! L'uso di questa radio è limitato solo a scopi professionali, in conformità ai requisiti di esposizione all'energia in radiofrequenza (RF) dell'FCC/ICNIRP. Per un elenco delle batterie, delle antenne e di altri accessori approvati da Motorola, visitare il seguente sito Web: www.motorolasolutions.com/XTseries Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le informazioni sull'energia di radiofrequenza e le istruzioni per il funzionamento nell'opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione all'energia di radiofrequenza (RF) fornito con la radio. AttenzioneItaliano

BATTERIE E CARICABATTERIA: BATTERIE E CARICABATTERIA: INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Questo documento contiene importanti istruzioni sulla sicurezza e il funzionamento. Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per esigenze future. Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e gli avvisi riportati

  • sulla radio in cui è installata la batteria

1. Per ridurre il rischio di lesioni personali, ricaricare

esclusivamente batterie ricaricabili autorizzate da Motorola. Altre batterie potrebbero esplodere causando danni a persone o cose.

2. Se si utilizzano accessori non consigliati da

Motorola, potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o danni personali.

3. Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica

e al cavo, evitare di tirare il cavo per scollegare il caricabatteria.

4. Non utilizzare prolunghe a meno che non sia

strettamente necessario. L'utilizzo di una prolunga inadeguata può causare incendi e scosse elettriche. Se deve essere utilizzata una prolunga, assicurarsi che le dimensioni del cavo siano di 18 AWG per lunghezze massime di 30,48 m e di 16 AWG per lunghezze massime di 45,72 m.

5. Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche

o danni personali, non utilizzare il caricabatteria se risulta rotto o danneggiato in qualsiasi modo. In tal caso recarsi presso un rappresentante dell'assistenza tecnica di Motorola.

6. Non disassemblare il caricabatteria, in quanto

non può essere riparato e i pezzi di ricambio non sono disponibili. Il disassemblaggio del caricabatteria può causare scosse elettriche o incendi.Italiano

7. Per ridurre il rischio di scosse elettriche,

scollegare il caricabatteria dalla presa CA prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia.

  • Spegnere la radio durante la ricarica della batteria.
  • Il caricabatteria non è adatto per l'uso in ambienti outdoor. Utilizzarlo esclusivamente in luoghi asciutti.
  • Collegare il caricabatteria solo a un alimentatore dotato di fusibili e cavi di voltaggio corretto (vedere le informazioni riportate sul prodotto).
  • Per scollegare il caricabatteria dalla tensione di linea rimuovere la spina di alimentazione.
  • La presa a cui è collegato l'apparecchio deve trovarsi nelle vicinanze ed essere facilmente accessibile.
  • Nelle apparecchiature che utilizzano i fusibili, le parti sostitutive devono rispettare il tipo e la classificazione riportati nelle istruzioni del prodotto.
  • La temperatura ambientale intorno all'apparecchiatura di alimentazione non deve superare i 40 °C (104 °F).
  • La potenza di uscita dall'unità di alimentazione non deve superare le classificazioni riportate sull'etichetta del prodotto situata sul lato inferiore del caricabatteria.
  • Verificare che il cavo sia collegato in un posto dove non c'è rischio che possa essere calpestato, danneggiato, esposto all'acqua o ad altre fonti di danno.Italiano

Manopola On/Off/Volume Indicatore LED Manopola del selettore di canale lettore Microfono SB2 - Scansione/ elimin. canale di disturbo SB1 (monitoraggio) Caricabatteria Etichetta del modello Pulsante PTT (Push-To-Talk) Connettore a 2 pin per accessori audio XT460 Display Menu Freccia di navigazione sinistra/Pulsante programmabile A Freccia di navigazione destra/Pulsante programmabile BItaliano

Manopola On/Off/Volume Consente di accendere o spegnere la radio e di regolare il volume. Manopola del selettore di canale Consente alla radio di spostarsi su canali diversi. Connettore accessori Consente di collegare accessori audio compatibili. Etichetta del modello Indica il modello della radio. Microfono Parlare chiaramente nel microfono quando si invia un messaggio. lettore Per il modello XT460, l'antenna non è rimovibile. Indicatore LED: Indica lo stato della batteria, lo stato di accensione, informazioni sulle chiamate radio e lo stato della scansione. Pulsanti anteriori

  • Pulsante (Menu) Consente di accedere all'impostazione di funzionalità quali i livelli VOX/iVox e così via. Inoltre permette di spostarsi tra tutte le funzionalità disponibili quando è attiva la modalità di programmazione.
  • Pulsante programmabile Consente di scegliere opzioni o livelli per le funzionalità selezionate nel menu. Per impostazione predefinita genera il tono di chiamata attualmente programmato. SB2 SB1Italiano
  • Pulsante programmabile Consente di scegliere opzioni o livelli per le funzionalità selezionate nel menu. Per impostazione predefinita attiva la modalità di retroilluminazione. Nota: I pulsanti , SB1 e SB2 sono programmabili. Ad esempio: codifica, scansione/elim. canale di disturbo, monitoraggio e toni di chiamata. Per ulteriori informazioni su come programmare questi pulsanti, vedere la sezione "CPS (Customer Programming Software)" a pagina 42 Pulsanti laterali pulsante PTT (Push-to-Talk)
  • Tenere premuto questo pulsante per parlare e rilasciarlo per ascoltare. Pulsante laterale 1 (SB1)
  • Il pulsante laterale 1 è un pulsante generale che può essere configurato tramite il software CPS (Customer Programming Software). Per impostazione predefinita, il pulsante SB1 è configurato su "Monitoraggio". Pulsante laterale 2 (SB2)
  • Il pulsante laterale 2 è un pulsante generale che può essere configurato tramite il software CPS. Per impostazione predefinita il pulsante SB2 è configurato su 'scansione/elimin. canale di disturbo'. Batteria agli ioni di litio (Li-Ion) La serie XT viene fornita con una batteria agli ioni di litio di capacità standard. Potrebbero essere disponibili altre batterie. Per ulteriori informazioni, vedere "Caratteristiche delle batterie e opzioni di ricarica" a pagina 13.Italiano

Questo Manuale per l'utente illustra il modello T460 delle radio della serie XT. Il modello della radio è indicato nella parte inferiore della radio e fornisce le seguenti informazioni: Tabella 1: Specifiche relative alla radio XT460 Modello Banda di frequenza Potenza di trasmissione (Watt) Numero di canali lettore XT460 PMR446 0,5 16 Non rimovibileItaliano

BATTERIE E CARICABATTERIA BATTERIE E CARICABATTERIA Le radio della serie XT sono dotate di batterie agli ioni di litio disponibili in diverse capacità che determinano la durata della batteria.

Informazioni sulla batteria agli ioni di litio Le radio della serie XT sono dotate di una batteria agli ioni di litio ricaricabile. La batteria deve essere completamente carica prima di utilizzarla per la prima volta per garantire capacità e prestazioni ottimali. La durata della batteria è determinata da diversi fattori. Due dei fattori più importanti sono il normale sovraccarico delle batterie e il livello medio di scarica di ciascun ciclo. In genere, maggiore è il sovraccarico e più elevata è la scarica media, minore sarà il numero dei cicli di durata della batteria. Ad esempio, una batteria che viene caricata e scaricata completamente più volte al giorno, dura per un minor numero di cicli rispetto a una batteria caricata quasi completamente e scaricata fino al 50% ogni giorno. Inoltre, una batteria che viene caricata e scaricata solo del 25% presenta una durata anche maggiore. Le batterie Motorola sono state appositamente progettate per essere utilizzate con caricabatteria Motorola e viceversa. La ricarica con apparecchiature non fornite da Motorola può causare danni alla batteria e annullare la garanzia della batteria. La batteria dovrebbe essere mantenuta ad una temperatura di 25°C (temperatura ambiente), se possibile. La carica di una batteria a bassa temperatura (inferiore a 10°C) può causare perdite di elettroliti e provocare un guasto della batteria. La ricarica di una batteria ad alta temperatura (superiore a 35°C) riduce la capacità di scarica e influisce sulle prestazioni della radio. I caricabatteria veloci di Motorola contengono un circuito di rilevamento della temperatura per garantire che le batterie vengano caricate entro i limiti di temperatura riportati sopra.Italiano

BATTERIE E CARICABATTERIA Installazione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)

1. Spegnere la radio.

2. Tenendo la batteria con il logo Motorola rivolto

verso l'alto, inserire le alette poste sul fondo negli slot della parte inferiore della radio.

3. Premere la parte superiore della batteria verso

la radio fino a farla scattare in posizione. Nota: Per ulteriori informazioni sulle funzioni relative alla durata della batteria agli ioni di litio, vedere "Informazioni sulla batteria agli ioni di litio" a pagina 13 Rimozione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)

1. Spegnere la radio.

2. Spingere verso il basso il dispositivo di chiusura

e tenerlo premuto durante la rimozione della batteria.

3. Estrarre la batteria dalla radio.

Alette Slot Collegamento Premere finché non scatta in posizione Rimozione Premere il dispositivo di chiusura Tabella 1: Durata della batteria agli ioni di litio con potenza Tx 0,5 Watt Tipo di batteria Risparmio energetico batteria DISATTIVATO Risparmio energetico batteria ATTIVATO Standard 16 ore 20 ore Capacità elevata N/D N/DItaliano

BATTERIE E CARICABATTERIA Alimentatore e caricabatteria da tavolo La radio viene fornita con un caricabatteria da tavolo, un alimentatore (chiamato anche trasformatore) e una serie di adattatori. L'alimentatore dispone di una funzionalità "commutabile" che lo rende compatibile con qualsiasi adattatore incluso nella confezione della radio. L'adattatore da installare varia a seconda della regione di utilizzo. Una volta individuato l'adattatore adatto alla presa di corrente, procedere all'installazione nel modo seguente:

  • Far scorrere verso il basso le scanalature dell'adattatore nell'alimentatore finché non scatta in posizione.
  • Far scorrere l'adattatore verso l'alto per rimuoverlo. Nota: le immagini hanno il solo scopo di presentare l'adattatore. L'adattatore da installare potrebbe essere diverso da quello raffigurato. Alimentatore Caricabatteria da tavolo PUSHPUSH PUSHPUSH Alimentatore Alimentatore Adattatore AdattatoreItaliano

BATTERIE E CARICABATTERIA Se si acquistano alimentatori o caricabatteria aggiuntivi, assicurarsi che il caricabatteria da tavolo e l'alimentatore siano compatibili. Custodia

1. Inserire la radio nella base della custodia

tenendola inclinata. Premere la radio contro la parte posteriore della custodia finché non si inseriscono i ganci della custodia nelle fessure superiori della batteria.

2. Per rimuoverla, utilizzando la linguetta

superiore presente sulla custodia, staccare i ganci della custodia dalle fessure della batteria. Estrarre la radio tenendola inclinata e rimuoverla dalla custodia.

RICARICA DELLA BATTERIA

Per ricaricare la batteria (con la radio collegata), inserirla in un caricabatteria da tavolo a unità singola o in un caricatore multiunità approvato da Motorola.Italiano

BATTERIE E CARICABATTERIA Ricarica con il caricabatteria da tavolo a unità singola (SUC)

1. Posizionare il caricabatteria su una superficie

2. Inserire il connettore dell'alimentatore nella

porta sul lato del caricabatteria.

3. Collegare l'adattatore CA a una presa di

4. Inserire la radio nel caricabatteria con la radio

rivolta verso la parte anteriore, come illustrato nella figura. Nota: durante la ricarica di una batteria collegata a una radio, spegnere la radio per assicurarsi che la batteria venga ricaricata completamente. Per ulteriori informazioni vedere "Linee guida per un utilizzo sicuro" a pagina 7. Porta per caricabat teria da tavolo Caricabatteria da tavolo Alimentatore (Trasformatore)Italiano

BATTERIE E CARICABATTERIA Ricarica della sola batteria Per ricaricare solo la batteria, al passaggio 4 a pagina 17, inserire la batteria nel vassoio, con la superficie interna della batteria rivolta verso la parte anteriore del caricabatteria da tavolo a unità singola, come indicato in precedenza. Allineare gli slot presenti nella batteria con le scanalature di allineamento presenti sul caricabatteria da tavolo a unità singola. Tabella 2: Batterie autorizzate Motorola Numero parte Descrizione PMNN4434_R Batteria agli ioni di litio standard PMNN4453_R Batteria agli ioni di litio ad alta capacitàItaliano

BATTERIE E CARICABATTERIA Indicatori LED del caricabatteria da tavolo (*) Solitamente, è possibile risolvere il problema rimuovendo e reinstallando la batteria. (**) La temperatura della batteria è troppo alta o troppo bassa oppure viene utilizzata una tensione di alimentazione errata. Tabella 3: Indicatore LED del caricabatteria Stato Indicatore LED: Commenti Accensione Verde per circa 1 secondo Ricarica in corso Rosso fisso Ricarica completa Verde fisso Guasto della batteria (*) Rosso lampeggiante veloce In attesa della ricarica (**) Giallo lampeggiante lento Stato del livello della batteria N/D Batteria esaurita Rosso lampeggiante (1 volta) Batteria scarica Giallo lampeggiante (2 volte) Livello medio di ricarica Verde lampeggiante (3 volte) Batteria caricaItaliano

BATTERIE E CARICABATTERIA Se non compare alcuna indicazione LED:

1. Controllare se la radio con la batteria o la batteria da sola sia inserita correttamente. Vedere passaggio 4 di

"Ricarica con il caricabatteria da tavolo a unità singola (SUC)" a pagina 17.

2. Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente al caricabatteria e a una presa CA e che

quest'ultima sia alimentata.

3. Controllare che la batteria utilizzata con la radio sia elencata nella Tabella 2.

Misuratore del livello delle batterie Il misuratore del livello delle batterie situato nell'angolo in alto a sinistra del display della radio indica la carica rimanente nella batteria della radio. Tabella 4: Misuratore del livello delle batterie XT460 Tipo di batteria Misuratore del livello delle batterie 3 barre 2 barre 1 barra Li-Ion 100 – 70% 70 – 30% 35 – 10% (≤ 10% se lampeggiante)Italiano

BATTERIE E CARICABATTERIA Tempo di ricarica stimato La tabella seguente fornisce il tempo di ricarica della batteria stimato. Per ulteriori informazioni, vedere "Caricabatteria" a pagina 64. Tabella 5: Tempo di ricarica della batteria stimato Soluzioni di ricarica Tempo di ricarica stimato Batteria standard Batteria ad alta capacità Standard ≤ 4,5 ore N/D Rapido ≤ 2,5 ore N/DItaliano

BATTERIE E CARICABATTERIA Ricarica della radio e della batteria con un caricabatteria multiunità (MUC) (accessorio opzionale) Il caricabatteria multiunità (MUC) consente la ricarica rapida di un massimo di 6 radio o batterie. Le batterie possono essere ricaricate con le radio oppure rimosse e collocate separatamente nel MUC. Ciascuno dei 6 vani di ricarica può contenere una sola radio (con o senza custodia) o una batteria, ma non entrambe.

1. Posizionare il MUC su una superficie piana.

2. Inserire la presa del cavo di alimentazione nel

connettore a due perni del MUC situato nella parte inferiore del MUC.

3. Collegare l'alimentatore a una presa di

4. Spegnere la radio.

5. Inserire la radio o la batteria nel vano di ricarica

con la radio o la batteria rivolta dalla parte opposta dei contatti. Nota:

  • Questo MUC è in grado di clonare fino a 2 radio (2 radio trasmittenti e 2 radio riceventi). Per ulteriori informazioni, vedere "Clonazione con un caricabatteria multiunità (MUC)" a pagina 44.
  • Ulteriori informazioni sul funzionamento del MUC sono disponibili nel foglio di istruzioni fornito con il MUC. Per ulteriori informazioni sulle parti e i relativi numeri parte, vedere "Accessori" a pagina 64.
  • Gli indicatori LED sono gli stessi del caricabatteria da tavolo descritto in Tabella 3 a pagina 19. Contatti di carica Indicatore di ricarica Vano di ricarica Presa di alimentazione del caricabatteriaItaliano

OPERAZIONI PRELIMINARI OPERAZIONI PRELIMINARI Per le seguenti spiegazioni, vedere "Parti della radio" a pagina 9.

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO DELLA RADIO

Per accendere la radio, ruotare la manopola ON/OFF/Volume in senso orario. La radio riproduce uno dei seguenti elementi:

  • Tono di accensione e annuncio relativo al numero del canale, o
  • Annunci relativi al livello della batteria e al numero di canale, o
  • Silenzioso (segnali acustici disattivati) L'indicatore LED lampeggia brevemente in rosso. Per spegnere la radio, ruotare la manopola ON/ OFF/Volume in senso antiorario fino a quando si sente uno scatto e l'indicatore LED risulta spento.

REGOLAZIONE DEL VOLUME

Per alzare il volume, ruotare la manopola ON/ OFF/Volume in senso orario; per abbassarlo, ruotare la manopola in senso antiorario. Nota: Non tenere la radio troppo vicino all'orecchio quando il volume è alto o durante la regolazione del volume

Nota: il display raffigurato qui ha il solo scopo di mostrare la posizione delle icone. Ogni display può avere un aspetto diverso (a livello di codice e canale) a seconda delle funzionalità e delle impostazioni originali preprogrammate disponibili nella regione corrispondente o per il modello della radio. Premendo un pulsante qualsiasi, ad eccezione del pulsante PTT, è possibile attivare la retroilluminazione.

Livello della batteria Indicatore Canale Indicatore di frequenza Indicatore del codice di esclusione delle interferenze Blocco tastiera Intensità del segnale Codifica Vox / iVox

Numero del canale Indicatore della modalità di programmazione ScansioneItaliano

SELEZIONE DI UN CANALE

Per selezionare un canale, ruotare il selettore corrispondente fino al canale desiderato. Un annuncio vocale indica il canale selezionato. Ogni canale dispone di una frequenza, un codice di esclusione delle interferenze e diverse impostazioni di scansione.

CONVERSAZIONE E MONITORAGGIO

Prima di iniziare una trasmissione, è importante monitorare il traffico per evitare di sovrapporsi ad altre conversazioni in corso. Per eseguire il monitoraggio, tenere premuto a lungo il pulsante SB1(*) per accedere al traffico dei canali. Se non ci sono attività in corso, si ascolterà un suono statico. Per interrompere il monitoraggio, premere di nuovo il pulsante SB1. Quando il canale risulta libero, effettuare la chiamata premendo il pulsante PTT. Durante la trasmissione, l'indicatore LED diventa rosso fisso. Note:

  • Per ascoltare tutte le attività in corso sul canale corrente, premere brevemente il pulsante SB1 e impostare il codice CTCSS/DPL su 0. Questa funzionalità è denominata azzeramento del codice CTCSS/DPL (squelch impostato su SILENZIOSO).
  • (*) Si presuppone che il pulsante SB1 non sia stato programmato per una modalità diversa.

RICEZIONE DI UNA CHIAMATA

1. Selezionare un canale ruotando il selettore

corrispondente fino al canale desiderato.

2. Accertarsi che il pulsante PTT non sia premuto

e restare in ascolto di eventuali attività vocali.

3. Quando la radio riceve una chiamata,

l'indicatore LED diventa rosso fisso.

4. Per rispondere, tenere la radio in posizione

verticale a una distanza di 2,5 - 5 cm dalla bocca. Premere il pulsante PTT per parlare e rilasciarlo per ascoltare. Nota: Quando la radio riceve o trasmette una chiamata, l'indicatore LED diventa rosso fisso.Italiano

OPERAZIONI PRELIMINARI Indicatore di intensità del segnale e indicatore di canale occupato Nel caso di eventuale presenza di attività su una frequenza, l'icona dell'indicatore di intensità del segnale sulla radio lampeggia (senza le barre) e il LED della radio diventa arancione fisso. L'icona dell'indicatore di intensità del segnale della radio può passare da 1 (più debole) a 6 (più forte) in base alla copertura della ricezione radio. Se la radio si trova in modalità di ricezione, viene visualizzata l'icona dell'indicatore di intensità del segnale con le barre. Nota: Eventuali ostacoli che bloccano il percorso del segnale influenzano l'intensità del segnale in entrata.

PORTATA DELLE CONVERSAZIONI

Le radio XT Series sono progettate per assicurare prestazioni eccellenti e migliorare la portata delle trasmissioni sul campo. Per evitare interferenze, si consiglia di non utilizzare le radio a una distanza inferiore a 1,5 metri. La radio XT460 ha una copertura di

16.250 metri quadrati, 13 piani e 9 Km nelle

aree pianeggianti. La portata delle conversazioni varia in base alla conformazione del terreno ed è influenzata da strutture in cemento, aree boschive e altre radio funzionanti all'interno di veicoli o edifici. La portata ottimale si ottiene in spazi aperti e pianeggianti che dispongono di una copertura massima pari a 9 chilometri. Una portata media si ottiene quando nell'area sono presenti alberi e edifici. Una portata minima si ottiene quando il percorso di comunicazione è ostruito da boschi e montagne. Indicatore di intensità del segnaleItaliano

OPERAZIONI PRELIMINARI Per stabilire una comunicazione ottimale tramite sistemi ricetrasmittenti, il canale, la frequenza e i codici di esclusione delle interferenze devono coincidere su entrambe le radio. Ciò dipende dal profilo memorizzato che è stato preprogrammato sulla radio:

1. Canale: il canale corrente utilizzato dalla radio,

in base al modello di radio.

2. Frequenza: la frequenza utilizzata dalla radio

per trasmettere o ricevere.

3. Codice di esclusione delle interferenze:

consente di ridurre al minimo le interferenze grazie a diverse combinazioni di codice.

4. Codice di codifica: con questo codice la

trasmissione risulta confusa per tutte le radio che non dispongono di quel codice specifico.

5. Larghezza di banda: per alcune frequenze è

possibile selezionare la separazione dei canali, che dovrà corrispondere ad altre radio per garantire una qualità audio ottimale. Per ulteriori informazioni su come impostare le frequenze e i codici CTCSS/DPL dei canali, fare riferimento a "Modalità di configurazione avanzata" a pagina 36.Italiano

STATO DELLA RADIO INDICAZIONE LED

Modifica dell'alias del canale Rosso (lampeggia una volta) Canale occupato Arancione fisso Modalità di clonazione Arancione (lampeggia due volte) Clonazione in corso Arancione fisso Errore irreversibile all'accensione Lampeggia una volta verde, una volta arancione, un'altra volta verde, quindi questa sequenza si ripete per 4 secondi Batteria in esaurimento Arancione (lampeggia una volta) Spegnimento in caso di batteria scarica Arancione (lampeggia veloce) Monitoraggio LED spento Accensione Rosso fisso per 2 secondi Modalità canale/Modalità di programmazione 'inattiva' Verde (lampeggia una volta) Modalità Scansione Rosso (lampeggia veloce) Trasmissione (TX)/Ricezione (RX) Rosso fisso Modalità VOX/iVOX Rosso (lampeggia due volte)Italiano

Le radio Motorola serie XT consentono l'utilizzo a mani libere (VOX) se utilizzate con accessori compatibili VOX. Utilizzo a mani libere con accessori compatibili VOX L'impostazione predefinita per il livello di sensibilità VOX è Media ("2"). Prima di utilizzare la funzionalità VOX, impostare il livello di sensibilità VOX su un livello diverso da "2" tramite il software CPS (Customer Programming Software). Quindi, procedere come segue:

1. Spegnere la radio.

2. Aprire il coperchio dell'accessorio.

3. Inserire con decisione la spina dell'accessorio

audio nella porta per accessori.

4. Accendere la radio. L'indicatore LED diventa

rosso e lampeggia due volte

5. Abbassare il volume della radio PRIMA di

posizionare l'accessorio vicino all'orecchio.

6. Per trasmettere, parlare nel microfono

dell'accessorio e, per ricevere, interrompere la comunicazione.

7. La funzionalità VOX si può disattivare

temporaneamente premendo il pulsante PTT oppure rimuovendo l'accessorio audio. La funzionalità VOX può essere attivata anche utilizzando il pulsante (Menu) senza utilizzare il software CPS. Nota: Per ordinare gli accessori, contattare il punto vendita Motorola più vicino. Accessorio VOX Connettore/Porta per accessoriItaliano

OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazione della sensibilità iVOX È possibile regolare la sensibilità dell'accessorio della radio o del microfono per il funzionamento in diversi ambienti. È possibile programmare la sensibilità iVOX tramite il software CPS o il pulsante Menu. Il valore predefinito è "3". La sensibilità iVOX può essere impostata su uno qualsiasi dei valori seguenti:

  • 1 = Livelli di ingresso audio elevati attivano la Tx
  • 2 = Sensibilità media
  • 3 = Livelli di ingresso audio bassi attivano la Tx Guadagno del microfono È possibile regolare la sensibilità del microfono per supportare le esigenze di vari utenti o ambienti operativi. È possibile regolare questa funzione utilizzando il pulsante (Menu) o il software CPS. Per impostazione predefinita, il microfono è impostato sul livello "2" (guadagno medio). Utilizzo a mani libere senza accessori compatibili (iVOX)
  • Premere il pulsante PTT durante l'accensione della radio per attivare la funzionalità iVOX. L'icona lampeggia.
  • La funzionalità iVOX può essere disattivata temporaneamente premendo il pulsante PTT.
  • Una breve pressione del pulsante PTT attiva nuovamente la funzionalità iVOX. Nota:
  • Si verifica un breve ritardo tra l'inizio della comunicazione e l'avvio della trasmissione da parte della radio.
  • Per ulteriori informazioni sull'impostazione della sensibilità VOX/iVOX, fare riferimento a "Impostazione della sensibilità VOX/iVOX – Menu" a pagina 31.Italiano

OPERAZIONI PRELIMINARI Attivazione/disattivazione del comando vocale in modalità utente Premere brevemente il pulsante SB1 durante l'accensione della radio per attivare/disattivare il comando vocale in modalità utente. Il comando vocale è attivato per impostazione predefinita. Modalità del tono di accensione Per attivare/disattivare la modalità del tono di accensione, premere contemporaneamente i pulsanti SB1 e SB2 per 2-3 secondi durante l'accensione della radio fino a sentire una rapida serie di segnali acustici e l'annuncio vocale di accensione programmato. Ripristino delle impostazioni di fabbrica L'opzione di ripristino delle impostazioni di fabbrica consente di riconfigurare tutte le funzionalità della radio in base alle impostazioni predefinite originali. A tal fine, premere contemporaneamente i pulsanti PTT, SB2 e SB1 durante l'accensione della radio finché la radio non emette un segnale acuto. Segnali acustici del tastierino Per attivare/disattivare i segnali acustici del tastierino, premere brevemente il pulsante SB2 durante l'accensione della radio finché la radio non emette un segnale acuto. Blocco/sblocco del tastierino È possibile bloccare il tastierino per evitare la modifica involontaria delle impostazioni della radio. Per bloccare/sbloccare il tastierino della radio, premere e tenere premuto il pulsante (Menu) per 4 secondi. Nota: Il pulsante PTT e il pulsante programmabile A (se è stata assegnata la funzione del tono di chiamata) non possono essere bloccati utilizzando questa funzione. Icona di blocco del tastierinoItaliano

Per accedere alla modalità MENU della radio, premere brevemente il pulsante (Menu). Sulla radio, vengono visualizzate le opzioni delle funzioni. Per ciascuna opzione, utilizzare i pulsanti e per la navigazione. Dopo aver selezionato le impostazioni desiderate per le opzioni, è possibile:

  • Premere il pulsante (Menu) per salvare e passare all'opzione successiva
  • Premere a lungo il pulsante PTT per salvare e uscire
  • Spegnere la radio per uscire senza salvare le modifiche. Se non viene rilevata alcuna attività per più di 10 secondi, viene attivato automaticamente il timeout della modalità MENU. Impostazione della sensibilità VOX/iVOX – Menu Le impostazioni del livello di sensibilità VOX/ iVOX possono essere regolate tramite il pulsante MENU o il software CPS. Per modificare tramite il pulsante MENU, accertarsi che sia stata attivata la funzionalità VOX o iVOX. Fare riferimento a "Utilizzo a mani libere/ VOX" a pagina 28 o "Utilizzo a mani libere senza accessori compatibili (iVOX)" a pagina 29 per ulteriori informazioni. Una volta attivata la funzionalità VOX/iVOX, premere brevemente il pulsante (Menu). Se la funzionalità iVOX viene attivata quando si preme il pulsante (Menu), la radio visualizza quanto segue:Italiano

OPERAZIONI PRELIMINARI Se la funzionalità VOX viene attivata quando si preme il pulsante (Menu), la radio visualizza quanto segue: Impostazione della sensibilità VOX /iVOX – CPS È possibile regolare la sensibilità dell'accessorio della radio o del microfono per il funzionamento della funzionalità VOC/iVOX in diversi ambienti operativi. È possibile programmare la sensibilità VOX/iVOX tramite il software CPS. Menu del guadagno del microfono È possibile regolare la sensibilità del microfono per supportare le esigenze di vari utenti o ambienti operativi. Premere il pulsante (Menu) fino a quando la radio visualizza la sigla IMIC e l'icona VOX, mentre il livello di guadagno del microfono corrente lampeggia come segue: Premere i pulsanti e per passare da un'impostazione del guadagno del microfono all'altra:

  • 3 = Guadagno alto Una volta selezionato il livello di guadagno del microfono desiderato, premere il pulsante (Menu) per salvare e passare alla fase successiva o spegnere la radio per uscire senza salvare le modifiche. Il guadagno del microfono può essere configurato anche tramite il software CPS.Italiano

OPERAZIONI PRELIMINARI Livello di guadagno dell'accessorio del microfono Il livello di guadagno del microfono per l'accessorio può essere configurato nel menu del guadagno dell'accessorio del microfono. Premere il pulsante (Menu) fino a quando la radio visualizza la sigla MIC e l'icona VOX, mentre il guadagno del microfono dell'accessorio della radio corrente lampeggia come segue: Premere i pulsanti e per passare da un'impostazione del guadagno dell'accessorio del microfono all'altra:

  • 3 = Guadagno alto Una volta selezionato il livello di guadagno dell'accessorio del microfono desiderato, premere il pulsante (Menu) per salvare e passare alla fase successiva o spegnere la radio per uscire senza salvare le modifiche. Il livello di guadagno dell'accessorio del microfono può essere configurato anche tramite il software CPS. Nota: Se vengono attivate le funzionalità VOX e iVOX, non è possibile configurare l'impostazione Mic o iMic in modalità utente per la radio XT460 in quanto tali funzionalità vengono impostate in modalità predefinita su un guadagno alto del microfono.Italiano

OPERAZIONI PRELIMINARI Toni di chiamata La funzione dei toni di chiamata consente di trasmettere un segnale acustico ad altre radio sullo stesso canale per avvisare che si sta per iniziare una conversazione o per inviare un avviso senza parlare. Nella modalità di selezione del tono di chiamata, è possibile configurare il tipo di tono di chiamata per la radio. Le impostazioni disponibili dipendono dal numero massimo di toni di chiamata supportati dalla radio. Per programmare i toni di chiamata, premere il pulsante (Menu) fino a quando sulla radio viene visualizzato "TONO" e il tono di chiamata della radio corrente lampeggia come segue: Premere i pulsanti e per passare da un'impostazione dei toni di chiamata all'altra e selezionare il valore desiderato per il tono di chiamata (0, 1, 2 o 3). Ogni volta che si seleziona un valore diverso, la radio emetterà il tono di chiamata selezionato (eccetto per il valore "0"). Una volta selezionato il tono di chiamata desiderato, premere il pulsante (Menu) per salvare e passare alla fase successiva o spegnere la radio per uscire senza salvare le modifiche. I toni di chiamata possono essere configurati anche tramite il software CPS.Italiano

OPERAZIONI PRELIMINARI Menu della lista di scansione È possibile attivare la funzione di scansione del canale per una frequenza di canale specifica nel menu della lista di scansione. Per accedere al menu di scansione, premere il pulsante (Menu) fino a quando la radio visualizza il numero del canale e l'icona , mentre l'impostazione corrente (SÌ o NO) lampeggia come segue: Premere i pulsanti e per attivare la scansione (SÌ) o per disattivarla (NO). Premere il pulsante SB1 o SB2 per scorrere tutti i canali. Una volta selezionata l'impostazione di scansione, premere il pulsante (Menu) per salvare e passare alla fase successiva o spegnere la radio per uscire senza salvare le modifiche. Il menu della lista di scansione può anche essere configurato tramite il software CPS.Italiano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ Per semplificare la programmazione di tutte le funzionalità della radio, è consigliabile utilizzare il software CPS e il cavo di programmazione. È possibile scaricare gratuitamente il software CPS dal sito Web www.motorolasolutions.com/XTSeries.

MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE

AVANZATA Per avviare la modalità di programmazione, tenere premuti contemporaneamente i pulsanti PTT e SB1 per 3 secondi durante l'accensione della radio. Un annuncio vocale indica il numero di canale per informare che la radio si trova in modalità di programmazione. Il LED della radio diventa verde e lampeggia una volta. Quando la radio è impostata sulla modalità di programmazione, viene visualizzata l'icona e l'alias del canale in uso lampeggia per indicare che è possibile scegliere il canale da programmare ruotando il selettore di canale. In questa modalità, la radio è in grado di impostare valori per ciascun canale alternando le diverse modalità di programmazione disponibili:

  • Codici CTCSS/DPL (codice di esclusione delle interferenze)
  • Per spostarsi tra le diverse modalità di selezione della programmazione senza salvare le modifiche, premere brevemente il pulsante PTT o il pulsante (Menu). Modalità di programmazioneItaliano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ

  • Per salvare le modifiche, tenere premuto il pulsante PTT. Viene ripristinata la modalità di programmazione 'inattiva' della radio.
  • In modalità 'inattiva', tenere premuto il pulsante PTT per uscire dalla modalità di programmazione.
  • Ogni volta che si ritorna all'inizio delle opzioni relative alla modalità di programmazione, tutte le modifiche effettuate vengono salvate automaticamente anche in caso di spegnimento della radio.
  • Per uscire dalla modalità di programmazione senza salvare le modifiche (se non si è ritornati all'inizio delle opzioni relative alla modalità di programmazione), spegnere la radio.

PROGRAMMAZIONE DELLE FREQUENZE

RX (RICEZIONE) Dopo aver selezionato il canale che si desidera programmare, premere brevemente il pulsante PTT o il pulsante (Menu) per scorrere le opzioni fino a raggiungere la modalità di programmazione della frequenza. Sul display della radio, viene visualizzato il codice di frequenza come segue: Per programmare la frequenza desiderata, utilizzare i pulsanti e per scorrere fino al valore del codice di frequenza desiderato. Premere a lungo il pulsante PTT per uscire e salvare o premere brevemente il pulsante PTT per spostarsi alla funzione di programmazione successiva senza salvare.

PROGRAMMAZIONE DEI CODICI RX

(RICEZIONE) (CTCSS/DPL) Dopo aver selezionato il canale che si desidera programmare, premere brevemente il pulsante PTT o il pulsante (Menu) per scorrere le opzioni fino a raggiungere la modalità di programmazione del codice.Italiano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ Sul display della radio, viene visualizzato il codice CTCSS/DPL come segue: Per programmare il codice desiderato, utilizzare i pulsanti e fino a raggiungere il valore di codice CTCSS/DPL che si desidera impostare. Premere a lungo il pulsante PTT per uscire e salvare o premere brevemente il pulsante PTT per spostarsi alla funzione di programmazione successiva senza salvare.

PROGRAMMAZIONE DELLA CODIFICA

Con la funzione di codifica, la trasmissione risulta confusa per tutte le radio che non dispongono dello stesso codice di codifica. Questa funzione non garantisce la riservatezza, ma aggiunge un ulteriore livello di privacy. La modalità di codifica è disattivata per impostazione predefinita. In modalità di programmazione, dopo aver selezionato il canale in cui si desidera attivare la codifica ( ), scorrere verso il basso o verso l'alto le modalità di programmazione premendo brevemente il pulsante PTT o il pulsante (Menu) fino a quando la radio raggiunge la modalità di programmazione della codifica. Sul display della radio, vengono visualizzate le impostazioni di codifica come segue: Il valore di codifica attuale lampeggia. È possibile selezionare il valore di codifica desiderato (0, 1, 2, 3 o 4) premendo i pulsanti e . Premere a lungo il pulsante PTT per uscire e salvare o premere brevemente il pulsante PTT per spostarsi alla funzione di programmazione successiva senza salvare. Nota: La codifica viene disattivata quando il valore è impostato su 0.Italiano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ SCANSIONE La scansione consente di monitorare gli altri canali per rilevare le conversazioni. Quando la radio rileva una trasmissione, interrompe la scansione e passa al canale attivo. Ciò consente di ascoltare e parlare alle persone presenti su quel canale senza dover modificare manualmente il canale. Se in quel momento è in corso una conversazione sul canale 2, la radio rimane sul canale 1 e non si riuscirà ad ascoltare la conversazione sul canale 2. Una volta terminata la conversazione sul canale 1, la radio attende 5 secondi prima di riprendere la scansione.

  • Per avviare la scansione, premere il pulsante SB1 o SB2 (programmato per la scansione). Quando la radio rileva un'attività del canale, si ferma fino al termine dell'attività su quel canale. È possibile parlare con le persone che stanno trasmettendo senza dover cambiare i canali premendo il pulsante PTT. Nota: La scansione deve essere programmata sul pulsante SB1 o SB2 o tramite il software CPS. Per impostazione predefinita, il pulsante SB2 è configurato su Scansione/ elimin. canale di disturbo. Se è stata attivata la scansione automatica per un particolare canale , non premere il pulsante SB1 o SB2 (programmato per la scansione) per avviare la scansione, in quanto questa operazione viene eseguita automaticamente dalla radio.
  • Per interrompere la scansione, premere nuovamente il pulsante SB1 o SB2 (programmato per la scansione).
  • Premendo il pulsante PTT mentre la radio esegue la scansione, la radio trasmetterà sul canale precedentemente selezionato prima dell'attivazione della scansione. Se non avviene alcuna trasmissione entro 5 secondi, la scansione riprende.
  • Se si desidera effettuare la scansione di un canale senza i codici di eliminazione delle interferenze (CTCSS/DPL), configurare le impostazioni del codice per i canali su 0 nella modalità di selezione della programmazione CTCSS/DPL.Italiano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ Nota: Dopo aver impostato la radio su Scansione, l'indicatore LED lampeggia una volta in rosso.

PROGRAMMAZIONE DELLA LISTA DI

SCANSIONE È possibile attivare o disattivare la funzione di scansione del canale per ciascun canale della radio. Per effettuare questa operazione, accedere alla modalità di programmazione e selezionare il canale che si desidera programmare. Per spostarsi tra le modalità di programmazione, premere brevemente il pulsante PTT o il pulsante (Menu) fino a raggiungere la modalità di programmazione della scansione. Sul display della radio, viene visualizzata la modalità di programmazione della scansione come segue: Sul display, lampeggiano l'indicazione del numero del canale e l'impostazione di scansione corrente a indicare che è possibile scegliere l'impostazione (SÌ per attivare la funzione o NO per disattivarla). Per impostare il numero di canale, ruotare il selettore corrispondente fino al canale desiderato. Per attivare (SÌ) o disattivare (NO) la funzione di scansione, premere i pulsanti e . Per configurare il numero di canale, utilizzare i pulsanti SB1 e SB2. Una volta impostati i valori desiderati, premere a lungo il pulsante PTT per uscire e salvare o premere brevemente il pulsante PTT per spostarsi alla funzione di programmazione successiva senza salvare. Nota: Se l'impostazione massima del canale sulla radio è impostata su 1, l'opzione di programmazione della scansione è disattivata e non verrà visualizzata sul display della radio. Icona di scansioneItaliano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ Modifica dell'alias del canale Per modificare l'alias di un canale, accendere la radio e tenere premuti contemporaneamente il pulsante PTT e il pulsante per 3 secondi. La radio genera un apposito segnale acustico quando passa in modalità di modifica dell'alias del canale. Sul display della radio, lampeggiano i valori correnti per l'alias e il numero del canale come segue: Selezionare il numero di canale che si desidera modificare ruotando il selettore corrispondente. Una volta selezionato il numero del canale, premere brevemente il pulsante PTT o il pulsante (Menu) per avviare la modifica dell'alias del canale.

  • Il carattere da modificare inizia a lampeggiare. Se si tratta di un carattere vuoto, un cursore inizierà a lampeggiare.
  • Per modificare un carattere, premere i pulsanti e fino a raggiungere il carattere desiderato. Per spostarsi al carattere successivo sulla destra, premere il pulsante (Menu). La sequenza di caratteri può comprendere le lettere [A-Z], spazi vuoti (" "), le cifre [0-9] e caratteri speciali. Non sono consentite lettere minuscole. Tenere premuto il pulsante PTT per salvare e tornare alla modalità di modifica dell'alias del canale per selezionare un altro canale di cui modificare l'alias o spegnere la radio per uscire senza salvare le modifiche. Nota: Se l'alias del canale viene lasciato vuoto, tenere premuto il pulsante PTT per uscire senza salvare o per lasciare invariato l'alias.Italiano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ

ELIMINAZIONE CANALE DI DISTURBO

La funzione Eliminazione canale di disturbo consente di rimuovere temporaneamente i canali dalla lista di scansione. Questa funzione è utile quando la scansione della radio viene interrotta da conversazioni irrilevanti su un canale disturbato. Per eliminare un canale dalla lista di scansione:

  • Avviare la modalità di scansione premendo brevemente il pulsante SB2(*).
  • Attendere l'interruzione della ricezione della radio sul canale che si desidera eliminare. Per eliminare il canale, tenere premuto il pulsante SB2. Non è possibile eliminare il canale se è attivata la scansione (canale iniziale).
  • La scansione del canale non viene eseguita fino a quando non si esce dalla modalità di scansione premendo nuovamente il pulsante SB2 o spegnendo e riaccendendo la radio. Nota: (*) Si presuppone che il pulsante SB2 non sia stato programmato per una modalità diversa.

CPS (CUSTOMER PROGRAMMING

SOFTWARE) Figura 1: Configurazione della radio con il software CPS Il modo più semplice per programmare o modificare le funzionalità della radio è utilizzando il software CPS (Customer Programming Software) e il cavo di programmazione CPS (*). È possibile scaricare gratuitamente il software CPS dal sito Web: www.motorolasolutions.com/XTseries Vassoio del caricabatteria da tavolo Radio da programmare Porte USB Cavo di programmazione CPSItaliano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ Per effettuare la programmazione, collegare la radio della serie XT mediante il caricabatteria da tavolo e il cavo di programmazione CPS come mostrato in Figura 1 a pagina 42. Portare il commutatore del cavo di programmazione CPS in modalità CPS. Il software CPS consente di programmare non soltanto le frequenze e i codici PL/DPL, ma anche funzionalità come il timer di timeout, la lista di scansione, i toni di chiamata, la codifica, il burst inverso e così via. Il software CPS è uno strumento molto utile perché consente di bloccare la programmazione della radio tramite il pannello anteriore o di limitare eventuali modifiche di una specifica funzionalità (per evitare l'eliminazione accidentale dei valori predefiniti della radio). Inoltre garantisce la protezione grazie alla possibilità di impostare una password per la gestione del profilo radio. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione con i grafici di riepilogo delle funzionalità disponibile alla fine del Manuale dell'utente. Nota: (*) Il cavo di programmazione CPS (P/N HKKN4027_) è un accessorio venduto separatamente. Per maggiori informazioni, contattare il punto vendita Motorola più vicino. Timer di timeout È possibile interrompere le trasmissioni se il pulsante PTT viene premuto impostando un timer di timeout. Burst inverso Il burst inverso elimina i rumori indesiderati (coda squelch) durante la perdita di rilevamento della portante. È possibile selezionare valori da 180 a 240 per la compatibilità con le altre radio.

  • Nelle pagine precedenti, sono state descritte solo alcune delle funzioni del software CPS. Tuttavia, il software CPS offre altre funzionalità. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al file della guida nel software CPS.
  • Alcune delle funzioni disponibili con il software CPS possono variare a seconda del modello della radio.Italiano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ

CLONAZIONE DELLE RADIO

È possibile clonare i profili delle radio della serie XT da una radio di origine a una radio di destinazione mediante uno dei 3 metodi seguenti:

  • Utilizzando un caricatore multiunità (MUC) (accessorio opzionale)
  • Utilizzando due caricabatterie a singola unità (SUC) e un cavo per clonazione da radio a radio (accessorio opzionale)
  • Utilizzando il software CPS (disponibile per il download gratuito) Clonazione con un caricabatteria multiunità (MUC) Per la clonazione delle radio con il caricabatteria multiunità, devono essere presenti almeno due radio:
  • Una radio di origine (la radio da cui i profili verranno clonati o copiati)
  • Una radio di destinazione (la radio il cui profilo verrà clonato dalla radio di origine). La radio di origine deve trovarsi nel vano 1 o 4, mentre la radio di destinazione deve trovarsi nel vano 2 o 5, in modo da corrispondere ai vani del caricabatteria multiunità a coppie come segue:
  • 4 e 5. Durante la clonazione, non è necessario che il caricabatteria multiunità sia collegato a una sorgente di alimentazione, ma TUTTE le radio devono disporre di batterie cariche.

1. Accendere la radio di destinazione e

posizionarla in uno dei vani di destinazione del caricabatteria multiunità. Vano 1 Simbolo di clonazione Vano 2 Simbolo di clonazione Vano 5 Vano 4Italiano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ

2. Accendere la radio di origine attendendosi alla

  • Premere a lungo contemporaneamente i pulsanti PTT e SB2 durante l'accensione della radio.
  • Attendere 3 secondi prima di rilasciare i pulsanti finché non viene emesso l'annuncio vocale "Cloning" (Clonazione).

3. Posizionare la radio di origine nel vano di

origine che corrisponde al vano di destinazione selezionato nel passaggio 1. Premere e rilasciare il pulsante SB1.

4. Una volta completata la clonazione, la radio di

origine emetterà l'annuncio vocale "successful" (in caso di clonazione riuscita) o "fail" (in caso di clonazione non riuscita). Se la radio di origine è un modello con display, verrà visualizzato il messaggio relativo alla clonazione riuscita o non riuscita (verrà emesso un segnale acustico entro 5 secondi).

5. Una volta completato il processo di clonazione,

spegnere e riaccendere la radio per uscire dalla modalità di clonazione. Per ulteriori dettagli sulla clonazione delle radio, consultare il foglio di istruzioni fornito con il caricabatteria multiunità. Per ordinare il caricabatteria multiunità, fare riferimento al numero P/N PMLN6384_. Note:

  • Se non è possibile effettuare la clonazione, vedere "Operazioni da eseguire in caso di clonazione non riuscita" a pagina 48.
  • Le radio di destinazione e le radio di origine accoppiate devono presentare lo stesso tipo di banda per eseguire la clonazione con esito positivo.
  • I numeri dei vani del caricabatteria multiunità devono essere letti da sinistra a destra con il logo Motorola rivolto verso la parte anteriore.Italiano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ Cavo CPS e cavo per clonazione (accessorio opzionale)

  • Il cavo CPS e il cavo per clonazione sono compatibili con le radio della serie XT o XTNi. Il cavo per clonazione supporta le radio della serie XT e della serie XTNi.
  • Il cavo CPS consente di programmare le radio della serie XT. Assicurarsi che il commutatore del cavo si trovi in posizione "flash" o "CPS". Per programmare una radio XTNi con il cavo CPS, assicurarsi che il commutatore del cavo si trovi in posizione "CPS" e che il convertitore USB contenuto nel kit del cavo CPS sia collegato al cavo.
  • Il cavo per clonazione consente di clonare: – Le radio della serie XT. Assicurarsi che il commutatore si trovi in posizione "Clonazione" o "Sistema preesistente". – Le radio della serie XTNi. Assicurarsi che il commutatore si trovi in posizione "Sistema preesistente" con un convertitore USB su ciascuna estremità del cavo per clonazione. – Le radio della serie XT e XTNi. Assicurarsi che il commutatore si trovi in posizione "Sistema preesistente" con un convertitore USB sul caricabatteria a singola unità XTNi. Il kit del cavo per clonazione include 1 convertitore USB. Cavo CPS Cavo per clonazione Cavo per clonazione Convertitore da micro a mini univocoSistema preesistenteClonazioneSistema preesistenteClonazione Convertitore USBItaliano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ Clonazione della radio tramite il cavo per clonazione da radio a radio (R2R) (accessorio opzionale) Istruzioni di funzionamento

1. Prima di iniziare il processo di clonazione,

assicurarsi di disporre di quanto segue:

  • Una batteria completamente carica in ciascuna delle radio.
  • Due caricabatteria a singola unità (SUC) o 2 SUC per la clonazione delle radio della serie RM oppure 1 SUC per le radio della serie XT e 1 SUC per le radio della serie XTNi.

2. Scollegare i cavi (alimentatore o cavi USB) dai

caricabatteria a singola unità.

3. Collegare un'estremità del connettore mini USB

del cavo per clonazione al primo caricabatteria a singola unità e l'altra estremità al secondo caricabatteria. Nota: Durante il processo di clonazione, il caricabatteria a singola unità non viene alimentato. Le batterie non vengono ricaricate. Tra le due radio, viene stabilita unicamente una comunicazione dati.

4. Accendere la radio di destinazione e posizionarla

in uno dei caricabatteria a singola unità.

5. Accendere la radio di origine attenendosi alla

  • Premere a lungo contemporaneamente i pulsanti PTT e SB2 durante l'accensione della radio.Italiano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ

  • Attendere 3 secondi prima di rilasciare i pulsanti finché non viene emesso l'annuncio vocale "Cloning" (Clonazione).

6. Posizionare la radio di origine nel caricabatteria

a singola unità. Premere e rilasciare il pulsante SB1.

7. Una volta completata la clonazione, la radio di

origine emetterà l'annuncio vocale "successful" (in caso di clonazione riuscita) o "fail" (in caso di clonazione non riuscita). Se la radio di origine è un modello con display, verrà visualizzato il messaggio relativo alla clonazione riuscita o non riuscita (verrà emesso un segnale acustico entro 5 secondi).

8. Una volta completato il processo di clonazione,

spegnere e riaccendere le radio per uscire dalla modalità di clonazione. Operazioni da eseguire in caso di clonazione non riuscita La radio emette l'annuncio vocale "Fail" a indicare che il processo di clonazione non ha avuto esito positivo. In tal caso, eseguire ciascun passaggio di questa procedura prima di tentare di riavviare il processo di clonazione:

1. Assicurarsi che le batterie in entrambe le radio

siano completamente cariche.

2. Controllare il collegamento del cavo per

clonazione su entrambi i caricabatteria a singola unità.

3. Verificare che la batteria sia inserita

correttamente nella radio.

4. Verificare che il vano di ricarica o i contatti della

radio non siano sporchi.

5. Assicurarsi che la radio di destinazione sia

6. Assicurarsi che la radio di origine si trovi in

modalità di clonazione.Italiano

PROGRAMMAZIONE DELLE FUNZIONALITÀ

7. Verificare che le due radio presentino entrambe

la stessa banda di frequenza, la stessa regione e la stessa potenza di trasmissione. Nota: Il cavo per clonazione è progettato per funzionare unicamente con caricabatteria a singola unità RLN6175 e PM LN6394 Motorola compatibili. Per ordinare un cavo per clonazione, fare riferimento al numero P/N HKKN4028_. Per ulteriori informazioni sugli accessori, vedere "Accessori" a pagina 64. Clonazione tramite il software CPS (Customer Programming Software) Quando si effettua la clonazione con questo metodo, sono richiesti il software CPS, un caricabatteria da tavolo e il cavo di programmazione CPS. Per ordinare il cavo di programmazione CPS, fare rife rimento al numero P/N HKKN4028_. Informazioni sulla clonazione tramite il software CPS sono reperibili:

  • Nel file della guida del software CPS --> Sommario e indice --> Clonazione delle radio
  • Nel libretto relativo agli accessori del cavo di programmazione CPS. Caricabatteria da tavolo Radio da programmare Porte USB Cavo di programmazione CPSItaliano

TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Problema Soluzione consigliata Assenza di alimentazione Ricaricare o sostituire la batteria agli ioni di litio. Temperature di esercizio estreme possono influire sulla durata della batteria. Vedere "Informazioni sulla batteria agli ioni di litio" a pagina 13. Presenza di altri rumori o conversazioni su un canale Confermare l'impostazione del codice di esclusione delle interferenze. La frequenza o il codice di esclusione delle interferenze potrebbero essere in uso. Modificare le impostazioni: modificare le frequenze o i codici su tutte le radio. Accertarsi che la radio si trovi sulla frequenza e sul codice corretti durante la trasmissione. Vedere "Conversazione e monitoraggio" a pagina 24. Messaggio codificato Il codice di codifica potrebbe essere attivo e/o l'impostazione non corrisponde alle altre impostazioni della radio. Qualità audio scarsa Le impostazioni della radio potrebbero non essere associate correttamente. Verificare nuovamente frequenze, codici e larghezze di banda per accertarsi che siano identiche in tutte le radio.Italiano

TROUBLESHOOTING Portata delle conversazioni limitata Strutture in acciaio e/o cemento, aree boschive, veicoli o edifici riducono la portata. Verificare l'assenza di ostacoli sul raggio di operazione per migliorare la trasmissione. La portata è limitata se si tiene la radio vicina al corpo, ad es. in tasca o fissata a una cintura. Modificare la posizione della radio. Per aumentare gamma e copertura, è possibile ridurre le ostruzioni o aumentare la potenza. Le radio UHF forniscono una maggiore copertura negli edifici industriali e commerciali. L'aumento della potenza garantisce una portata del segnale maggiore e una penetrazione migliorata attraverso le ostruzioni. Vedere "Conversazione e monitoraggio" a pagina 24. Problema Soluzione consigliataItaliano

TROUBLESHOOTING Messaggio non trasmesso o non ricevuto Accertarsi che il pulsante PTT sia completamente premuto durante la trasmissione. Verificare che le impostazioni relative al canale, alla frequenza, al codice di esclusione delle interferenze e al codice di codifica delle radio siano le stesse. Per ulteriori informazioni, vedere la sezione "Conversazione e monitoraggio" a pagina 24. Ricaricare, sostituire e/o riposizionare le batterie. Vedere "Informazioni sulla batteria agli ioni di litio" a pagina 13. In caso di ostruzioni e funzionamento all'interno di veicoli o edifici, possono verificarsi delle interferenze. Modificare la posizione. Vedere "Conversazione e monitoraggio" a pagina 24. Verificare che la radio non si trovi in modalità di scansione. Vedere le sezioni "Scansione" a pagina 39 e "Eliminazione canale di disturbo" a pagina 42. Forti disturbi statici o interferenze Le radio sono troppo vicine; devono trovarsi a una distanza di almeno un metro e mezzo circa. Le radio sono troppo distanti oppure degli ostacoli interferiscono con la trasmissione. Vedere "Conversazione e monitoraggio" a pagina 24. Problema Soluzione consigliataItaliano

TROUBLESHOOTING Batterie scariche Ricaricare o sostituire la batteria agli ioni di litio. Temperature di esercizio estreme possono influire sulla durata della batteria. Vedere "Informazioni sulla batteria agli ioni di litio" a pagina 13. L'indicatore LED del caricabatteria da tavolo non lampeggia Verificare che la radio/batteria sia inserita correttamente e controllare i contatti della batteria/caricabatteria per accertarsi che siano puliti e che il pin di caricamento sia inserito correttamente. Fare riferimento alle sezioni "Ricarica della batteria" a pagina 16, "Indicatori LED del caricabatteria da tavolo" a pagina 19 e "Installazione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)" a pagina 14. L'indicatore di batteria scarica lampeggia anche dopo l'inserimento di nuove batterie Fare riferimento alle sezioni "Installazione della batteria agli ioni di litio (Li-Ion)" a pagina 14 e "Informazioni sulla batteria agli ioni di litio" a pagina 13. Problema Soluzione consigliataItaliano

TROUBLESHOOTING Impossibile attivare il VOX La funzione VOX deve essere impostata su OFF. Utilizzare il software CPS per assicurarsi che il livello di sensibilità VOX non sia impostato su "0". Accessorio non funzionante o non compatibile. Vedere "Utilizzo a mani libere/VOX" a pagina 28. La batteria non si ricarica anche dopo essere stata posizionata nel caricabatteria da tavolo per un certo periodo Controllare che il caricabatteria da tavolo sia collegato correttamente e corrisponda a un alimentatore compatibile. Vedere le sezioni "Ricarica con il caricabatteria da tavolo a unità singola (SUC)" a pagina 17 e "Ricarica della sola batteria" a pagina 18. Controllare gli indicatori LED del caricabatteria per verificare se la batteria ha un problema. Vedere "Indicatori LED del caricabatteria da tavolo" a pagina 19. Nota: Ogni qualvolta una funzione nella radio sembra non corrispondere ai valori predefiniti o preprogrammati, controllare che la radio sia stata programmata utilizzando il software CPS con un profilo personalizzato. Problema Soluzione consigliataItaliano

Se la radio viene immersa in acqua...

Utilizzare un panno morbido e inumidito per pulire la superficie esterna Spegnere la radio e rimuovere le batterie Asciugare con un panno morbido Non utilizzare la radio finché non è completamente asciutta Non immergere in acqua Non utilizzare alcol o soluzioni detergentiItaliano

I grafici in questo capitolo riportano le informazioni sulle frequenze e sui codici. Questi grafici sono utili per l'utilizzo delle radio ricetrasmittenti Motorola serie XT con altre radio. La maggior parte delle posizioni di frequenza sono uguali a quelle della serie XTNi. Frequenza canale e codice di esclusione delle interferenze predefiniti N. canale Frequenza (MHz) Codice Larghezza di banda N. canale Frequenza (MHz) Codice Larghezza di banda 1 446,00625 67,0 Hz 12,5 kHz

FREQUENZA Codici PL/DPL DPL Codice DPL Codice DPL Codice

FREQUENZA 190 DPL 99 invertito 200 DPL 109 invertito 210 DPL 119 invertito 191 DPL 100 invertito 201 DPL 110 invertito 211 DPL 120 invertito 192 DPL 101 invertito 202 DPL 111 invertito 212 DPL 121 invertito 193 DPL 102 invertito 203 DPL 112 invertito 213 DPL 123 invertito 194 DPL 103 invertito 204 DPL 113 invertito 214 DPL personalizzato 195 DPL 104 invertito 205 DPL 114 invertito 215 DPL personalizzato 196 DPL 105 invertito 206 DPL 115 invertito 216 DPL personalizzato 197 DPL 106 invertito 207 DPL 116 invertito 217 DPL personalizzato 198 DPL 107 invertito 208 DPL 117 invertito 218 DPL personalizzato 199 DPL 108 invertito 209 DPL 118 invertito 219 DPL personalizzato Codici PL/DPL (Continua) DPL Codice DPL Codice DPL CodiceItaliano

INFORMAZIONI SULLA GARANZIA

Il rivenditore o concessionario Motorola autorizzato presso il quale è stata acquistata la radio ricetrasmittente Motorola e/o gli accessori originali adempirà a qualsiasi richiesta di garanzia e/o fornirà il servizio di garanzia. Per richiedere il servizio di garanzia, l'utente è tenuto a restituire la radio al proprio rivenditore o concessionario. Non restituire la radio a Motorola. Per ottenere il servizio di garanzia, è necessario presentare la ricevuta di acquisto o una prova di acquisto comparabile recante la data di acquisto. La radio ricetrasmittente deve, inoltre, mostrare chiaramente il numero di serie. La garanzia non sarà valida se i numeri di modello o serie presenti sul prodotto sono stati modificati, cancellati, rimossi o resi illeggibili.

COSA NON È COPERTO DALLA GARANZIA

  • Difetti o danni risultanti da un utilizzo anomalo del Prodotto o dalla mancata osservanza delle istruzioni fornite nel presente manuale dell'utente.
  • Difetti o danni derivanti da utilizzo improprio, incidenti o negligenza.
  • Difetti o danni derivanti da procedure errate di collaudo, funzionamento, manutenzione, regolazione o da alterazione o modifiche di qualsiasi altro tipo.
  • Rotture o danni alle antenne che non siano causati direttamente da difetti di materiale o lavorazione.
  • Prodotti sottoposti a disassemblaggi o riparazioni che possano influire negativamente sulle prestazioni o interferire con l'ispezione e il collaudo previsti per la verifica di una richiesta di garanzia.
  • Difetti o danni dovuti a umidità, liquidi o versamenti.Italiano
  • Tutte le superfici di plastica e tutte le altre parti esposte all'esterno che risultino graffiate o danneggiate come conseguenza del normale utilizzo.
  • Prodotti noleggiati su base temporanea.
  • Manutenzione e riparazione periodiche o sostituzioni di componenti dovuti al normale utilizzo o usura.Italiano

N. parte Descrizione

Microfono con altoparlanti remoti BR

Cuffia con microfono omnidirezionale

Auricolari con clip per microfono PTT BR 00168 Cuffia leggera N. parte Descrizione PMNN4434_R Batteria agli ioni di litio standard PMNN4453_R Batteria agli ioni di litio ad alta capacità N. parte Descrizione HKKN4028_ Cavo per clonazione da radio a radio HKKN4027_ Cavo di programmazione CPS N. parte Descrizione PMLN6385_ Kit caricabatteria a singola unità da tavolo standard (UK/EU) PMLN6393_ Kit caricabatteria multiunità da tavolo standard (INT UK/EU) N. parte Descrizione HKLN4510_ Custodia girevoleItaliano