BRAUN SE 5531 - Depilator

SE 5531 - Depilator BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SE 5531 BRAUN w formacie PDF.

📄 126 strony Polski PL 💬 Pytanie AI ⚙️ Dane tech.
Notice BRAUN SE 5531 - page 58
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BRAUN

Model : SE 5531

Kategoria : Depilator

SKIP

Często zadawane pytania - SE 5531 BRAUN

Pobierz instrukcję dla swojego Depilator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SE 5531 - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SE 5531 marki BRAUN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SE 5531 BRAUN

Ze względów higienicznych urządzenia tego nie należy dzielić z innymi osobami.

Urządzenie wyposażono w specjalny przewód (6), zinte- growany z bezpiecznym zasila- czem bardzo niskiego napięcia. Nie wolno dokonywać wymiany żadnych części urządzenia ani nimi manipulować. W przeciw- nym razie może dojść do pora- żenia prądem. W celu uzyska- nia specyfikacji elektrycznych należy zapoznać się z nadru- kiem na zestawie zasilającym.

Używać tylko specjalnego przewodu dołączonego do urządzenia.

Jeśli urządzenie jest oznako- wane 492 można je używać z kablem oznaczonym symbolem 492-XXXX.

Urządzenie nadaje się do stosowania zarówno w wannie, jak i pod prysznicem. Ze względów bez- pieczeństwa może być obsłu- giwane tylko bezprzewodowo.

To urządzenie może być uży- wane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psy- chicznej lub nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zapoznały się z instrukcją bezpiecznego użytkowania urządzenia i zro- zumiały zagrożenia związane z użytkowaniem. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Pozostawione bez nadzoru dzieci w wieku poniżej 8 lat nie powinny wykonywać czyszcze- nia ani konserwacji urządzenia.

Włączone urządzenie nigdy nie może wchodzić w kontakt z włosami na głowie, rzęsami, kawałkami tkaniny itp., gdyż mogłoby to spowodować ryzyko doznania obrażeń lub zatrzy- mania pracy i uszkodzenia urządzenia. Opis 1 Nasadka zapewniająca maksymalny kontakt ze skórą 2 Głowica depilująca 3 Lampka ładowania 4 Przycisk Wł/Wył 5 Przycisk zwalniający 6 Specjalny przewód z wtyczką (jej kon- strukcja może się różnić) 7 Nasadka do masażu* 8 Nasadka dla początkujących z osłoną* 9 Końcówka z głowicą golącą z nasadką do przycinania* 0 Pęseta z podświetleniem*

  • dostępna tylko w przypadku niektórych modeli (patrz strona 3) Ładowanie
  • Przed korzystaniem z urządzenia należy je naładować. Wyłączone urządzenie 91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 5891004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 58 03.08.16 11:4703.08.16 11:47 CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 58 of 12859 podłącz do gniazdka elektrycznego za pomocą specjalnego zestawu zasilają- cego (6). Dla zapewnienia lepszej wydajności zalecamy, aby zawsze korzystać z całkowicie naładowanego urządzenia.
  • Czas ładowania wynosi około 1 godziny.
  • Lampka ładowania miga, sygnalizując, że urządzenie jest w trakcie ładowania. Gdy akumulator jest w pełni nałado- wany, lampka ładowania zaczyna świe- cić światłem ciągłym. Po pełnym nała- dowaniu urządzenia należy używać go bez przewodów. W trakcie pracy świeci się lampka ładowania. Jeśli zgaśnie w czasie korzystania z urządzenia, należy je ponownie naładować.
  • W pełni naładowane akumulatory gwarantują do 30 minut nieprzerwanej pracy urządzenia w trybie bezprzewo- dowym.
  • Zakres temperatur otoczenia, w których najlepiej ładować, stosować i przecho- wywać urządzenie to od 15 do 35°C. W przypadku, gdy temperatura znacząco wykracza poza ten zakres, ładowanie może trwać dłużej, a czas pracy bez- przewodowej może być krótszy.
  • Po całkowitym zużyciu akumulatora można wymienić go jedynie w Autory- zowanym Centrum Serwisowym Braun. Włączenie urządzenia Aby włączyć urządzenie (prędkość 1), należy wcisnąć przycisk włączania/ wyłączania (4). W celu włączenia prędkości 2 należy wcisnąć ten przycisk po raz drugi. Wciśnięcie przycisku po raz kolejny wyłączy urządzenie. Depilacja
  • W trakcie depilacji na sucho, skóra nie może być tłusta ani pokryta kremem
  • Urządzenia można używać na mokrej skórze, nawet pod bieżącą wodą. Należy odpowiednio zwilżyć skórę.
  • W celu uzyskania optymalnych warunków poślizgu w czasie depilacji można zastosować żel pod prysznic. Głowica depilująca (2) jest wyposażona w różne nasadki (1, 7 lub 8 w zależności od modelu). W zależności od potrzeb należy wybrać odpowiednią nakładkę: Nasadka do kontaktu ze skórą (1): zapewnia dokładniejszy kontakt ze skórą i dostosowuje się do wszystkich obszarów ciała. Nasadka do masażu (7): może zastąpić nasadkę do kontaktu ze skórą (1). Pobudza skórę, przez co proces depilacji jest bardziej przyjemny. Należy zawsze naciągać skórę w trakcie depilacji. Trzymając urządzenie pod kątem prostym (90°) do skóry, należy kierować je powolnym ruchem ciągłym w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów i w stronę przycisku. Depilacja nóg: Nogi należy depilować, kierując się w górę. Podczas depilowania obszaru za kolanem nogę należy trzymać wyciągniętą prosto. Podczas usuwania włosków z tyłu kolana nogę należy trzymać wyciągniętą prosto. Depilacja pach i strefy bikini: Ponieważ są to strefy wrażliwe na ból, należy zacząć depilację od prędkości I. Przy regularnym stosowaniu, uczucie bólu zmniejszy się. Przed przystąpieniem do depilacji należy gruntownie oczyścić odpowiedni obszar skóry, aby usunąć z niego resztki różnych substancji (np. dezodorantu). Podczas depilacji pach, ramię należy unieść do góry i kierować urządzenie w różnych kierunkach w celu uchwycenia wszystkich włosów, które mogą rosnąć w różnych kierunkach. Nasadka dla początkujących (8), dla osób zaczynających depilację: łączy w sobie depilację oraz golenie, aby pomóc 91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 5991004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 59 03.08.16 11:4703.08.16 11:47 CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 59 of 12860 przyzwyczaić się do usuwania włosów z cebulkami. Została zaprojektowana tylko do użytku na mokro na nogach. Podczas stosowania nasadki dla począt- kujących należy zawsze nakładać piankę lub żel do golenia na mokrą skórę. W początkowej fazie (przez pierwsze 4 tygodnie) raz w tygodniu należy używać depilatora z nasadką dla początkujących do depilacji i golenia. Należy zachować szczególną ostrożność w miejscach nierównych i na kościach, aby uniknąć zranienia przez ostrze. Pomiędzy kolejnymi pociągnięciami należy spłukiwać pianę zbierającą się na nasadce dla początkujących. Po upływie 4 tygodni skóra przyzwyczai się do usuwania owłosienia i będzie można przestawić się na depilację przy użyciu nasadki kontaktowej do skóry (1) lub nasadki do masażu (7). Jeśli nasadka dla początkujących ma być nadal używana, należy wymienić ją po 12 użyciach (lub w przypadku gdy ostrza wykazują pierwsze oznaki zużycia, wygię- cia lub uszkodzenia). Zamienne nasadki (kod ref. #771WD) są dostępne u sprzedawcy detalicznego, który sprzedał urządzenie, w Centrach Obsługi Klienta Braun lub za pośrednic- twem strony www.service.braun.com. Wskazówki dotyczące depilacji
  • Jeśli depilator jest używany po raz pierwszy lub depilacja nie była przepro- wadzana przez dłuższy czas, skóra może potrzebować trochę czasu, aby przyzwyczaić się do tego zabiegu. Dyskomfort doświadczany na początku zmaleje w znacznym stopniu przy regu- larnym stosowaniu urządzenia, w miarę jak skóra zacznie tolerować depilowa- nie.
  • W przypadku depilowania po raz pierw- szy, zaleca się wykonanie zabiegu wie- czorem, tak aby wszelkie potencjalne zaczerwienienia mogły zniknąć przez noc. W celu złagodzenia skóry zaleca się nałożenie kremu nawilżającego po depilacji.
  • Depilacja jest łatwiejsza oraz bardziej komfortowa, gdy włosy mają optymalną długość 2-5 mm. W przypadku gdy włosy są dłuższe, zaleca się zgolić owłosienie i następnie po upływie 3-5 dniu wydepilować odrastające włosy.
  • Cienkie, odrastające włosy mogą nie przedostać się na powierzchnię skóry. Złuszczanie pomaga zapobiegać wra- staniu włosów. Dzięki szorowaniu/usu- waniu górnej warstwy skóry, cienkie włosy mogą przedostać się na powierzchnię skóry. Czyszczenie głowicy depilującej Regularne czyszczenie głowicy depilują- cej zapewnia jej optymalne warunki higie- niczne. W pierwszej kolejności należy zdjąć używaną nasadkę (1, 7, lub 8) i następnie opłukać ją pod bieżącą wodą. Aby zdjąć głowicę depilującą, należy naci- snąć przycisk zwalniający (5). Stosowanie na sucho: Należy dokładnie wyczyścić pęsety za pomocą szczoteczki do czyszczenia. Stosowanie na mokro: Po każdym użyciu na mokro (zwłaszcza z żelem), należy umyć głowicę depilującą pod bieżącą wodą. W czasie mycia, należy włączyć depilator na kilka sekund. Jedną z nasadek można ponownie zamo- cować dopiero, gdy głowica depilująca będzie całkowicie sucha. Podstawowe informacje o depilacji Wszystkie metody usuwania włosów przy samej nasadzie mogą powodować wra- stanie włosów i podrażnienia (np. swędze- nie, dyskomfort i zaczerwienienie skóry) w zależności od kondycji skóry i włosów. Jest to normalna reakcja, która powinna zniknąć w krótkim czasie. Może być jednak nasilona, jeśli włosy są usuwane przy samej nasadzie po raz pierwszy albo przy wrażliwej skórze. Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal jest podrażniona, zaleca się wizytę u lekarza. Zazwyczaj reakcja skóry i uczucie bólu znacznie łagodnieją wraz z kolejnymi uży- 91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 6091004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 60 03.08.16 11:4703.08.16 11:47 CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 60 of 12861 ciem depilatora Silk·épil. Rzadko spotyka się przypadek przeniknięcia bakterii do skóry (np. podczas przesuwania po niej depilatora) może wystąpić zapalenie skóry. Dokładne czyszczenie głowicy depilatora przed każdym użyciem zmniej- sza ryzyko wystąpienia infekcji. W razie jakichkolwiek wątpliwości doty- czących zastosowania tego urządzenia skonsultuj się z lekarzem. W następują- cych przypadkach depilator może być stosowany tylko po wcześniejszej konsul- tacji lekarskiej: zapalenia skóry, rany, stany zapalne skóry, np. zapalenie mieszków włosowych (ropiejące mieszki włosowe), żylaki, obszary wokół znamion, zmniej- szona odporność skóry, np. przy cukrzycy lub w czasie ciąży, choroba Raynauda, hemofilia, niedobór odporności lub grzybica wywołana drożdżakami z rodzaju Candida. Golenie (patrz część B rysunku) Głowica goląca (9) służy do szybkiego i dokładnego golenia miejsc pod pachami i okolic bikini, przycinania modelującego i obcinania włosów do długości 5 mm. Końcówkę golącą należy używać tylko na suchą skórę i przy prędkości II. a Golenie: Wybierz « ». b Przycinanie modelujące: Wybierz « ». c Obcinanie włosów do długości 5 mm: Wybierz « » i załóż nasadkę przycina- jącą (I). d Czyszczenie Postukaj lekko folią golącą (II) o płaską powierzchnię. Nie czyść folii golącej pędzelkiem, ponieważ może to spowo- dować jej uszkodzenie. e Części golące należy regularnie smaro- wać (co 3 miesiące). f Wymień ramkę folii (II) i blok ostrzy (III), jeśli zauważysz, że jakość golenia jest gorsza. Części zamienne można zaku- pić u sprzedawców detalicznych, w Centrum Obsługi Klienta Braun lub poprzez stronę internetową www.service.braun.com. Nie należy się golić w przypadku uszkodzenia folii. Podświetlana pęseta Uwaga
  • Pęseta nie jest przeznaczona do używa- nia przez dzieci.
  • Nie kieruj świecącej diody LED w kie- runku swoich oczu lub oczu innych osób.
  • Nie pozwól, by pęseta została zamo- czona lub używana mokrymi dłońmi.
  • Sprawdzaj regularnie pęsetę pod kątem uszkodzeń. Jeśli takie wystąpią, prze- stań jej używać.
  • Przechowuj baterie guzikowe poza zasięgiem dzieci i zwierząt, ponieważ mogą one zostać połknięte.
  • Jeśli baterie są wyczerpane lub nie były używane długi czas, mogą wycieknąć. Aby chronić siebie i urządzenie wymie- niaj regularnie zużyte baterie. Nie łado- wać jednorazowych baterii. Nie należy powodować zwarcia biegunów baterii. Nie należy łączyć nowych i używanych baterii ani baterii różnego typu. Przy wkładaniu baterii zachowaj prawidłową biegunowość.
  • Uważaj, by baterie, które wyciekły nie miały kontaktu ze skórą. Nie wrzucaj baterii do ognia. Sposób używania Pęseta (10) przeznaczona jest do usuwania pojedynczych włosów (np. z brwi). Można jej używać po umieszczeniu 3 baterii guzi- kowych. Przed pierwszym użyciem zdejmij element zabezpieczający (10a). Aby włączyć oświetlenie naciśnij przycisk Wł/Wył (10b). Zawsze wyrywaj włos w kie- runku jego wzrostu. Nie używaj pęsety do usuwania włosów wyrastających ze zna- mion. 91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 6191004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 61 03.08.16 11:4703.08.16 11:47 CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 61 of 12862 Wymiana baterii (10c)

1. Za pomocą małej monety odkręć

zaślepkę przedziału baterii (w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu wskazó- wek zegara).

2. Ostrożnie wyjmij zużyte baterie i włóż

3 nowe baterie (typu LR 41) biegunem ujemnym «–» do urządzenia. Załóż zaślepkę, wkręcając ją (zgodnie z kie- runkiem ruchu wskazówek zegara) do przedziału baterii. Utylizacja Produkt zawiera akumulatory oraz odpady elektryczne nadające się do recyklingu. Z uwagi na ochronę środowiska nie wolno utylizować go razem z odpadami komunalnymi. Produkt należy przekazać do miejsco- wego punktu zbiórki tego typu odpadów. Może ulec zmianie bez uprzedzenia. Warunki gwarancji

1. Procter & Gamble International Opera-

tion SA, z siedzibą w Route de St-Geo- rges 47, 1213 Petit Lancy 1 w Szwajca- rii, gwarantuje sprawne działanie sprzętu w okresie 24 miesięcy od daty jego wydania Konsumentowi. Ujaw- nione w tym okresie wady będą usu- wane bezpłatnie przez autoryzowany punkt serwisowy, w terminie 14 dni od daty dostarczenia sprzętu do autory- zowanego punktu serwisowego.

2. Konsument może wysłać sprzęt do

naprawy do najbliżej znajdującego się autoryzowanego punktu serwisowego lub skorzystać z pośrednictwa sklepu, w którym dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ule- gnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu.

3. Konsument powinien dostarczyć

sprzęt w opakowaniu należycie zabez- pieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodzenia spowodowane niedosta- tecznym zabezpieczeniem sprzętu nie podlegają naprawom gwarancyjnym. Naprawom gwarancyjnym nie podle- gają także inne uszkodzenia powstałe w następstwie okoliczności, za które Gwarant nie ponosi odpowiedzialno- ści, w szczególności zawinione przez Pocztę Polską lub firmy kurierskie.

4. Niniejsza gwarancja jest ważna jedynie

z dokumentem zakupu i obowiązuje w każdym kraju, w którym, to urządzenie jest rozprowadzane przez jednostkę organizacyjną firmy Procter & Gamble lub upoważnionego przez nią dystry- butora.

5. Dokument zakupu musi być opatrzony

datą i numerem oraz określać nazwę i model sprzętu.

6. Okres gwarancji przedłuża się o czas

od zgłoszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprzętu i zwrotnego postawienia go do dyspozycji Konsu- menta.

7. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje

czynności przewidzianych w instrukcji, do wykonania których, Konsument zobowiązany jest we własnym zakresie i na własny koszt.

8. Ewentualne oczyszczenie sprzętu

dokonywane jest na koszt Konsu- menta według cennika danego auto- ryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwa- rancyjna, chyba, że oczyszczenie jest niezbędne do usunięcia wady w ramach świadczeń objętych niniejszą gwarancją i nie stanowi czynności, o których mowa w p. 7.

9. Gwarancją nie są objęte:

a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użyt- kowania lub w czasie dostarczania sprzętu do naprawy; b) uszkodzenia i wady wynikłe na sku- tek: – używania sprzętu do celów innych niż osobisty użytek; – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konser- wacji, przechowywania lub insta- lacji; 91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 6291004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 62 03.08.16 11:4703.08.16 11:47 CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 62 of 12863 – używania niewłaściwych mate- riałów eksploatacyjnych; – napraw dokonywanych przez nieuprawnione osoby; stwierdze- nie faktu takiej naprawy lub samowolnego otwarcia sprzętu powoduje utratę gwarancji; – przeróbek, zmian konstrukcyj- nych lub używania do napraw nieoryginalnych części zamien- nych firmy Braun; – części szklane, żarówki oświetle- nia; – ostrza i folie do golarek, wymienne końcówki do szczote- czek elektrycznych i irygatorów oraz materiały eksploatacyjne.

10. Niniejsza gwarancja na sprzedany

towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. 91004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 6391004737_SE_5-5xx_EMEA_S6-128.indd 63 03.08.16 11:4703.08.16 11:47 CSS APPROVED Effective Date 4Aug2016 GMT - Printed 27Sep2016 Page 63 of 12864 Český Než začnete přístroj používat, pečlivě si přečtěte návod k použití a uchovejte si jej pro případ budoucí potřeby. Varování