Cybershot DSCRX10 IV - Aparat fotograficzny SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Cybershot DSCRX10 IV SONY w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Cybershot DSCRX10 IV SONY
Pobierz instrukcję dla swojego Aparat fotograficzny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Cybershot DSCRX10 IV - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Cybershot DSCRX10 IV marki SONY.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cybershot DSCRX10 IV SONY
Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania. Przewodnik w apar. Aparat wyświetla objaśnienia pozycji MENU i wartości ustawień. 1 Naciśnij przycisk MENU lub Fn (Funkcja). 2 Wybierz odpowiednią pozycję, a następnie naciśnij przycisk (Kasuj). Polski Poznawanie funkcji aparatu („Przewodnik pomocniczy”) „Przewodnik pomocniczy” to instrukcja internetowa. Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu. 1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Wybierz kraj lub region. 3 Wpisz nazwę modelu swojego aparatu w polu na stronie pomocy.
- Sprawdź nazwę modelu na dolnej części aparatu. Przeglądanie przewodnika (Kasuj) MENUPL
DSC-RX10 Model No. WW808143 Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI [ Akumulator Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.
- Akumulatora nie należy demontować.
- Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
- Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
- Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
- Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
- Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowo- jonowych.
- Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
- Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
- Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
- Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
- Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji. Ostrzeżenie OSTRZEŻENIEPL
[ Zasilacz sieciowy Aby skorzystać z zasilacza sieciowego, należy podłączyć go do pobliskiego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią jakiekolwiek problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania. [ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia Wprowadzenie produktu na terenie RP: Sony Europe Ltd., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania Informacje o zgodności produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy Niniejszym Sony Corporation oświadcza, że cyfrowy aparat fotograficzny WW808143 jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Szczegółowe informacje znaleźć można pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/ [ Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.). Urządzenie przetestowano i stwierdzono jego zgodność z limitami określonymi w przepisach dotyczących zgodności elektromagnetycznej dotyczących wykorzystania przewodów połączeniowych krótszych niż 3 metry. Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości. Uwaga dla klientów w EuropiePL
[ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. [ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.PL
Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
- Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)
- Przewód zasilania (nie dostarczany w USA i Kanadzie) (1)
- Osłona na obiektyw (1)
- Osłona przeciwodblaskowa obiektywu (1)
- Nakładka na stopkę (1) (założona na aparat)
- Nakładka na okular (1) (założona na aparat)
- Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1) Sprawdzanie zawartości zestawuPL
A Przełącznik ON/OFF (Zasilanie) B Spust migawki C Fotografowanie: Dźwignia zoomu (W/T) Podgląd: Dźwignia (indeks)/dźwignia zoomu odtwarzania D Lampka samowyzwalacza/ Wspomaganie AF E Liczba przysłony F Obiektyw G Pierścień ręcznej regulacji
- Możesz ustawiać zoom przy użyciu pierścienia ręcznej regulacji w trybie automatycznej ostrości. Możesz ustawiać ostrość przy użyciu pierścienia ręcznej regulacji w trybie ręcznej ostrości lub ostrości bezpośrednio ustawianej ręcznie. H Pokrętło kompensacji ekspozycji I Lampa błyskowa J Stopka multiinterfejsowa* K Pokrętło trybu (Tryb auto)/ (Program Auto)/ (Priorytet przysłony)/ (Priorytet migawki)/ (Ekspozycji ręcznej)/ 1/2 (Przywołanie pamięci)/ (Film)/ (Rozległa panorama)/ (Wybór sceny) L Zaczep paska na ramię M Pokrętło trybu ogniskowej N Pierścień przysłony A Przycisk (podświetlenie wyświetlacza) B Mikrofon C Wizjer D Pokrętło regulacji dioptrażu E Przycisk MOVIE (Film) F Przycisk (wysuwanie lampy błyskowej) G Wyświetlacz Elementy aparatuPL
H Przycisk C (własna konfiguracja) I Zaczep paska na ramię J Otwór karty pamięci K Pokrywa karty pamięci L Wskaźnik dostępu A Przycisk MENU B Głośnik C Gniazdo m (mikrofon)
- Gdy podłączony jest mikrofon zewnętrzny, aparat przełącza się z mikrofonu wewnętrznego na zewnętrzny. Jeśli mikrofon zewnętrzny nie posiada własnego zasilania, jest on zasilany przez aparat. D Gniazdo i (słuchawki) E Złącze wielofunkcyjne
- Przeznaczone do urządzeń zgodnych z microUSB. F Gniazdo mikro-HDMI G Lampka ładowania H Czujnik światła I Ekran LCD J Pokrętło sterowania K Pokrętło regulacji L Fotografowanie: Przycisk AEL (blokada autoekspozycji) Podgląd: Przycisk (zoom odtwarzania) M Fotografowanie: Przycisk Fn (Funkcja) Podgląd: Przycisk (Wyślij do smartfona) N Przycisk (Usuń/Przewodnik w apar.) O Przycisk (Odtwarzanie) A Przełącznik zapadki pierścienia przysłony
- Przestaw przełącznik zapadki pierścienia przysłony w położenie OFF podczas nagrywania filmów. Jeśli zmienisz wartość przysłony podczas nagrywania filmu, gdy przełącznik zapadki pierścienia przysłony jest ustawiony w położenie ON, zostanie nagrany dźwięk pierścienia przysłony. B Czujnik Wi-Fi (wbudowany)PL
- Dotknij znaku, gdy podłączasz aparat do smartfonu z obsługą NFC.
- NFC (Near Field Communication) to międzynarodowy standard komunikacji bezprzewodowej krótkiego zasięgu. D Dźwignia wyjmowania akumulatora E Otwór akumulatora F Pokrywa płytki przyłączeniowej Należy jej użyć, gdy stosowany jest zasilacz sieciowy AC-PW20 (sprzedawany oddzielnie). Włóż płytkę połączeniową do wnęki akumulatora, a następnie przełóż przewód poprzez pokrywę płytki przyłączeniowej, jak to pokazano poniżej.
- Należy zwrócić uwagę, aby nie przytrzasnąć przewodu przy zamykaniu pokrywy. G Pokrywa akumulatora H Otwór gniazda statywu
- Użyj statywu z wkrętem o długości mniejszej niż 5,5 mm. W przeciwnym wypadku aparat nie daje się pewnie umocować i może ulec uszkodzeniu.
- Aby uzyskać informacje na temat akcesoriów zgodnych ze stopką multiinterfejsową, należy wejść na witrynę Sony lub skontaktować się ze sprzedawcą Sony lub lokalnym autoryzowanym punktem serwisowym Sony. Możesz również używać akcesoriów, które są zgodne ze stopką do akcesoriów. Działanie z akcesoriami innych producentów nie jest gwarantowane.PL
Wkładanie akumulatora
- Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy dźwignia wyjmowania akumulatora zablokuje się po włożeniu akumulatora.
- Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu. Dźwignia wyjmowania akumulatoraPL
Ładowanie akumulatora
Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie).
Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania. Zapala się pomarańczowa lampka ładowania i rozpoczyna się ładowanie.• Wyłącz aparat podczas ładowania akumulatora.• Możesz naładować akumulator nawet wtedy, gdy jest częściowo naładowany.• Gdy lampka ładowania miga, a ładowanie nie zakończyło się, wyjmij i włóż z powrotem akumulator.Przewód zasilającyDla klientów w USA i KanadzieDla klientów w krajach/regionach innych niż USA i KanadaLampka ładowaniaŚwieci się: ŁadowanieWyłączona: Ładowanie ukończoneMiga:Błąd ładowania lub ładowanie chwilowo przerwane, ponieważ temperatura aparatu nie mieści się w odpowiednim zakresiePL
- Migająca lampka ładowania na aparacie, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda elektrycznego, sygnalizuje chwilowe wstrzymanie operacji ładowania z uwagi na temperaturę poza zalecanym zakresem. Gdy temperatura powróci do odpowiedniego zakresu, ładowanie zostaje wznowione. Zalecane jest ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia od 10°C do 30°C.
- Ładowanie akumulatora może być nieskuteczne, jeśli styki akumulatora są zabrudzone. W takim przypadku delikatnie oczyść styki akumulatora, wycierając kurz przy użyciu miękkiej ściereczki lub patyczka kosmetycznego.
- Podłącz zasilacz sieciowy (w zestawie) do najbliższego gniazda zasilania. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania, aby odłączyć aparat od źródła zasilania.
- Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania.
- Należy stosować tylko oryginalne akumulatory, przewód microUSB (w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie) firmy Sony.
- Aparat nie jest zasilany podczas wykonywania/odtwarzania zdjęć, gdy aparat jest podłączony do sieci przy użyciu dołączonego zasilacza sieciowego. Aby zasilać aparat w trybie wykonywania/odtwarzania zdjęć, należy użyć zasilacza sieciowego AC-PW20 (sprzedawany oddzielnie).
Czas ładowania (pełne naładowanie) Czas ładowania przy użyciu zasilacza sieciowego (w zestawie) wynosi w przybliżeniu 310 min.
- Powyższy czas ładowania odpowiada ładowaniu całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania. Uwagi UwagiPL
Ładowanie przez podłączenie do komputera Akumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB.
- W przypadku ładowania z użyciem komputera należy pamiętać o następujących kwestiach: – Jeśli aparat jest podłączony do komputera typu laptop, który nie jest podłączony do zasilania sieciowego, to będzie wyczerpywany akumulator komputera. Nie należy ładować akumulatora bardzo długo. – Nie włączaj/wyłączaj oraz nie uruchamiaj ponownie komputera, ani nie budź komputera z hibernacji, gdy pomiędzy aparatem a komputerem ustanowiono połączenie USB. Może to spowodować usterkę aparatu. Przed włączeniem/wyłączeniem, ponownym uruchomieniem komputera lub wybudzeniem komputera z hibernacji należy rozłączyć aparat i komputer. – Ładowanie przy pomocy komputera składanego/modyfikowanego we własnym zakresie nie jest gwarantowane. Uwagi Złącze USBPL
Okres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać
- Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Liczba dostępnych obrazów może się zmniejszyć ze względu na warunki użytkowania.
- Liczba obrazów, które można wykonać dotyczy fotografowania w następujących warunkach: – Używając Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawany oddzielnie) – Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25°C. – Opcja [Jakość wyświetlania] ma ustawienie [Standard.]
- Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach „Wykonywanie (zdjęć)”, została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – Opcja DISP jest ustawiona na [Wyśw. wsz. info.]. – Fotografowanie co 30 sekund. – Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T. – Lampa błyskowa błyska co drugi raz. – Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
- Liczba minut przy nagrywaniu filmów została wyliczona według normy CIPA i dotyczy nagrywania w następujących warunkach: – [ Ust. nagrywania]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Typowe nagrywanie filmów: Zużycie akumulatora uwzględnia wielokrotne włączanie/wyłączanie nagrywania, zoom, włączanie/ wyłączanie aparatu, itp. – Ciągłe nagrywanie filmu: Zużycie akumulatora w oparciu o ciągłe nagrywanie aż do osiągnięcia limitu (29 minut), a następnie ponowne naciśnięcie przycisku MOVIE. Inne funkcje, takie jak zoom, nie są używane. Trwałość akumulatora Liczba zdjęć Wykonywanie (zdjęć) Ekran LCD Ok. 210 min. Ok. 420 zdjęć Wizjer Ok. 170 min. Ok. 340 zdjęć Typowe nagrywanie filmów Ekran LCD Ok. 70 min. — Wizjer Ok. 70 min. — Ciągłe nagrywanie filmu Ekran LCD Ok. 145 min. — Wizjer Ok. 145 min. — Przeglądanie (zdjęć) Ok. 315 min. Ok.6300 zdjęć UwagiPL
Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie)
Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).
- Kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym jak pokazano na rysunku, włóż tak głęboko, aby usłyszeć kliknięcie.
Zamknij osłonę. Upewnij się, że ścięty narożnik jest właściwie skierowany.PL
Karty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie
- W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem: A: „Memory Stick PRO Duo” B: „Memory Stick Micro” C: Karta SD D: Karta pamięci microSD
- Stosując „Memory Stick Micro” lub karty pamięci microSD z opisywanym aparatem, należy korzystać z odpowiedniego adaptera. Karta pamięci Do zdjęć Do filmów
Karta pamięci SD (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci SDHC (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci SDXC (klasa 4 lub szybsza)
Karta pamięci microSD (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci microSDHC (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci microSDXC (klasa 4 lub szybsza) UwagiPL
Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator Karta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć.Akumulator: Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora. Uważać, aby nie upuścić akumulatora.• Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się wskaźnik dostępu (str. 7). Może to spowodować uszkodzenie danych zapisanych na karcie pamięci.Uwagi Nastawianie zegara
Ustaw przełącznik ON/OFF (Zasilanie) w położenie ON. Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy.• Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe.
Sprawdź, czy na ekranie wybrano [Enter], a następnie naciśnij z na pokrętle sterowania.
Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną, postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie, a następnie naciśnij z. Pokrętło sterowaniaON/OFF (Zasilanie) Wybierz wartość: v/V/b /B// Ustaw: zPL
Wykonywanie zdjęć Nagrywanie filmów
Ustaw [Czas letni/zimowy], [Date/Czas] oraz [Format daty], a następnie naciśnij z.
- Gdy ustawiasz [Date/Czas], północ to 12:00 AM, a południe to 12:00 PM.
Sprawdź, czy wybrano [Enter], a następnie naciśnij z. Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów
Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość. Kiedy obraz ma właściwą ostrość, słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z lub .
Naciśnij spust migawki do końca, aby wykonać zdjęcie.
Naciśnij przycisk MOVIE (Film), aby rozpocząć nagrywanie.
- Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni zoomu (W/T).
Naciśnij ponownie przycisk MOVIE, aby zatrzymać nagrywanie. Pokrętło trybuSpust migawki : Tryb auto : Film MOVIEDźwignia zoomu (W/T) W: pomniejszeni
- Nie ciągnij ręką lampy błyskowej w górę. Może to spowodować usterkę.• Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk uruchomionego mechanizmu. Dźwięk przycisku MOVIE może zostać również zapisany przy zatrzymaniu nagrywania filmu.• Ciągłe nagrywanie filmu jest możliwe przez ok. 29 minut za jednym razem przy domyślnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25°C. Po zakończeniu nagrywania filmu można wznowić nagrywanie ponownie naciskając przycisk MOVIE. Zapis może zostać przerwany automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez temperaturę otoczenia.
Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu Wybierz odpowiednią pozycję przy użyciu B (następne)/b (poprzednie) na pokrętle sterowania lub przekręcając pokrętło sterowania. Naciśnij z na środku pokrętła sterowania, aby obejrzeć film.Uwagi Oglądanie obrazów
Naciśnij przycisk (Odtwarzanie). (Kasuj)Pokrętło sterowania (Odtwarzanie)W: pomniejszenieT: powiększenieWybierz zdjęcia: B (następne)/b (poprzednie) lub przekręć pokrętło sterowaniaUstaw: zPL
Kasowanie obrazu 1 Naciśnij przycisk (Kasuj). 2 Wybierz [Kasuj] za pomocą v na pokrętle sterowania, a następnie naciśnij z.
Powracanie do nagrywania obrazów Wciśnij spust migawki do połowy. Inne funkcje można wykorzystywać przy użyciu pokrętła sterowania, przycisku MENU, itp.
Pokrętło sterowania DISP (Wyświetlane dane): Pozwala zmienić ustawienia wyświetlacza. z (AF priorytet oczu): Gdy naciśniesz przycisk, ustawia ostrość na oczy danej osoby. Zrób zdjęcia, naciskając przycisk migawki, gdy wciśnięty jest z.
Przycisk Fn (Funkcja) Pozwala zapisać 12 funkcji i przywoływać je podczas fotografowania. 1 Naciśnij przycisk Fn (Funkcja). 2 Wybierz odpowiednią funkcję przy pomocy v/V/b/B na pokrętle sterowania. 3 Wybierz wartość ustawienia, przekręcając pokrętło sterowania. Omówienie innych funkcji Pokrętło regulacji Pokrętło sterowania Fn (Funkcja) MENUPL
Pokrętło regulacji Możesz natychmiast zmienić odpowiednie ustawienie każdego trybu fotografowania, po prostu przekręcając pokrętło regulacji.
Opcje menu (Ustawienia fotografowa.) Rozm. Obrazu Wybiera rozmiar zdjęć. Format obrazu Wybiera proporcje zdjęć. Jakość Ustawia jakość zdjęć. Panorama: Rozmiar Wybiera rozmiar zdjęć panoramicznych. Panorama: Kierunek Ustawia kierunek nagrywania zdjęć panoramicznych. Format pliku Wybiera format pliku filmu. Ust. nagrywania Wybiera rozmiar klatki nagrywanego filmu. Tryb pracy Ustawia tryb wykonywania, np. zdjęcia seryjne. Tryb błysku Zmienia ustawienia lampy błyskowej. Korekcja błysku Ustawia poziom natężenia lampy błyskowej. Red.czerw.oczu Redukuje zjawisko czerwonych oczu, występujące gdy używana jest lampa błyskowa. Obszar ostrości Wybiera obszar ustawiania ostrości. Wspomaganie AF Ustawia wspomaganie AF, które oświetla ciemną scenę, aby ułatwić ustawienie ostrości. ISO Ustawia czułość na światło. Filtr ND Ustawia funkcję, która zmniejsza ilość światła. Możesz ustawić niższą szybkość migawki, zmniejszyć liczbę przysłony, itp. Tryb pomiaru Wybiera tryb pomiaru, określający tę część obiektu, na której dokonany zostanie pomiar wyznaczający ekspozycję. Balans bieli Ustawia odcienie obrazu. DRO/Auto HDR Automatycznie kompensuje jasność i kontrast. Strefa twórcza Wybiera odpowiedni tryb przetwarzania obrazu.PL
Efekt wizualny Pozwala wybrać odpowiedni filtr efektu, aby uzyskać ciekawsze, bardziej artystyczne obrazy. Powiększenie Powiększa obraz przed wykonaniem zdjęcia, aby można było dokładnie sprawdzić ostrość. Red.sz.dł.naśw. Ustawia tryb redukcji szumów zdjęć z szybkością migawki równą 1/3 s lub więcej. Red.sz.wys.ISO Ustawia tryb redukcji szumów przy zdjęciach z dużą czułością. AF z podążaniem Ustawia funkcję śledzenia obiektu i ciągłego ustawiania ostrości. Uśmiech/Wykr. tw. Włącza wykrywanie twarzy i dokonuje automatycznych ustawień. Ustawia opcję automatycznego zwalniania migawki po wykryciu uśmiechu. Ef. gładkiej skóry Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu. Auto. kadrowanie Analizuje scenę podczas rozpoznawania twarzy, zbliżeń lub obiektów śledzonych przy użyciu funkcji blokady automatycznej ostrości i automatycznie przycina oraz zapisuje kolejną kopię zdjęcia z lepszą kompozycją. Tryb auto Możesz wykonać zdjęcie, wybierając albo inteligentną automatykę albo lepszą automatykę. Wybór sceny Wybiera gotowe ustawienia, odpowiadające różnym warunkom otoczenia. Film Wybiera tryb ekspozycji odpowiednio do wybranego obiektu lub efektu. SteadyShot Ustawia funkcję SteadyShot przy wykonywaniu zdjęć. Zmniejsza rozmazanie wywołane drganiami trzymanego aparatu. SteadyShot Ustawia funkcję SteadyShot przy nagrywaniu filmów. Przestrzeń barw Zmienia zakres odtwarzanych kolorów. Auto. wolna mig. Ustawia funkcję, która automatycznie ustawia szybkość migawki według jasności otoczenia. Nagrywanie dźwięku Określa, czy nagrywać dźwięk podczas nagrywania filmu.PL
(Ustawienia niestandard.) Poz. nagryw. audio Ustawia poziom nagrywania dźwięku podczas nagrywania filmów. Czas przesył. audio Ustawia czas przesyłania audio podczas nagrywania filmów. Reduk. szumu wiatru Zmniejsza szum wiatru podczas nagrywania filmu. Pamięć MR Zapisuje wybrane tryby lub ustawienia aparatu. Zebra Wyświetla paski do regulacji jasności. Wspomaganie
Wyświetla powiększony obraz przy ręcznym ustawianiu ostrości. Czas pow. ust. ostr. Określa czas, przez jaki będzie wyświetlany powiększony obraz. Linia siatki Ustawia wyświetlanie siatki, która ułatwia dopasowanie kompozycji zdjęcia. Wyśw. poz. dźw. Określa, czy poziom dźwięku ma być wyświetlany na ekranie. Auto podgląd Określa, czy automatyczny podgląd ma wyświetlać zdjęcie po jego wykonaniu. Przycisk DISP Ustawia tryby wyświetlania na ekranie, które można wybrać, naciskając DISP na pokrętle sterowania. Poziom zarysu Podkreśla zarys ostrych obszarów przy użyciu wybranego koloru podczas ręcznej regulacji ostrości. Kolor zarysu Określa kolor wykorzystywany do funkcji maksimum. Przew. ust. ekspozyc. Określa wyświetlane wskazówki, gdy ustawienia ekspozycji są zmienione na ekranie wykonywania zdjęć. Wyś. podgl. na żywo Określa, czy na ekranie mają być wyświetlane ustawienia takie jak kompensacja ekspozycji.PL
Wstępny AF Określa, czy ostrość ma być ustawiana automatycznie przed naciśnięciem do połowy przycisku migawki. Ustawienie zoomu Określa, czy ma być stosowany wyraźny zoom obrazu oraz zoom cyfrowy przy zmianie zoomu. FINDER/MONITOR Określa metodę przełączania pomiędzy wizjerem i ekranem. AEL z nac. spustu Określa, czy autoekspozycja ma być blokowana automatycznie gdy przycisk migawki jest naciśnięty do połowy. Nast.komp.eksp. Ustawienie, czy wartość kompensacji ekspozycji ma znajdować odzwierciedlenie w kompensacji błysku, czy też nie. Kolejn.bracket Określa kolejność w bracketingu ekspozycji i bracketingu balansu bieli. Rejestracja twarzy Rejestruje lub zmienia osobę, która ma mieć priorytet przy ustawianiu ostrości. Wpisz datę Określa, czy zapisać datę wykonania na zdjęciu. Ustaw. menu funkcji Dostosowuje funkcje wyświetlane po naciśnięciu przycisku Fn (Funkcja). Ust. przyc. Własne Przypisuje wybraną funkcję do przycisku ipokrętła. Fun. Zoom na pierśc. Ustawianie funkcji zoomu pierścienia ręcznej regulacji. Gdy wybierzesz [Stopień], możesz przesunąć pozycję zoomu do stałego punktu ogniskowej. Przycisk MOVIE Określa, czy zawsze ma być aktywny przycisk MOVIE. Blok. pokrętła/kółka Określa, czy chwilowo wyłączyć pokrętło regulacji oraz pokrętło sterowania przy użyciu przycisku Fn podczas wykonywania zdjęć. Możesz wyłączyć/włączyć pokrętło regulacji i pokrętło sterowania, naciskając i przytrzymując przycisk Fn.PL
(Sieć bezprzew.) (Odtwarzanie) Wyślij do smartfona Przesyła obrazy do wyświetlania na smartfonie. Wyślij do komputera Archiwizuje obrazy, przesyłając je do komputera podłączonego do sieci. Oglądaj przez TV Możesz oglądać obrazy na telewizorze podłączonym do sieci. Steruj ze smartfonu Pozwala wykonywać zdjęcia przy użyciu zdalnego sterowania aparatu ze smartfonu. Tryb samolotowy Możesz wyłączyć komunikację bezprzewodową urządzenia. WPS przycisk Możesz łatwo przypisać punkt dostępowy do aparatu, naciskając przycisk WPS. Ust. punktu dostępu Możesz zarejestrować punkt dostępowy ręcznie. Edytuj nazwę urządz. Możesz zmienić nazwę urządzenia w Wi-Fi Direct, itp. Wyśw. adres MAC Wyświetla adres MAC aparatu. Reset SSID/hasła Kasuje SSID i hasło połączenia ze smartfonem. Reset ustawień sieci Kasuje wszystkie ustawienia sieciowe. Kasuj Usuwa zdjęcie. Tryb oglądania Określa sposób, w jaki obrazy są grupowane do wyświetlania. Indeks obrazów Wyświetla wiele zdjęć jednocześnie. Obrót ekranu Określa kierunek odtwarzania zapisanego obrazu. Pokaz zdjęć Włącza pokaz slajdów. Obróć Obraca obraz. Powiększ Powiększa wyświetlane zdjęcia. Odtwarz. zdjęcia 4K Wysyła zdjęcia w rozdzielczości 4K do telewizora z łączem HDMI, który obsługuje taką rozdzielczość.PL
(Ustawienia) Chroń Chroni zdjęcia. Określ wydruk Dodaje znacznik druku do zdjęcia. Jasność monitora Ustawia jasność ekranu. Jasność wizjera Przy korzystaniu z wizjera elektronicznego ustawia jego jasność. Temp. barw. wizjera Określa temperaturę barw wizjera. Nastaw. głośności Ustawia głośność odtwarzania filmów. Sygnały audio Ustawia dźwięk przy obsłudze aparatu. Ustaw. przesyłania Ustawia funkcję przesyłania plików z aparatu, gdy wykorzystywana jest karta Eye-Fi. Menu kafelkowe Określa, czy ma być wyświetlane menu kafelkowe po każdym naciśnięciu przycisku MENU. Pomoc pokr. trybu Włącza lub wyłącza przewodnik dotyczący pokrętła trybu (wyjaśnienia poszczególnych trybów fotografowania). Potw.kasowania Określa, czy na ekranie potwierdzenia kasowania domyślnie wybrana jest opcja „Usuń” czy „Anuluj”. Jakość wyświetlania Ustawia jakość wyświetlania. Czas rozp. osz. ener. Ustawia czas, po jakim aparat automatycznie się wyłączy. Selektor PAL/NTSC (tylko w modelach zgodnych z trybem 1080 50i) Zmiana formatu TV urządzenia pozwala nagrywać filmy w innym formacie. Tr. demonstracyjny Włącza lub wyłącza wyświetlanie filmu w trybie demonstracyjnym. Rozdzielczość HDMI Ustala rozdzielczość, gdy aparat jest podłączony do telewizora HDMI.
Obsługuje aparat z telewizora, który obsługuje „BRAVIA” Sync.PL
Wyśw. info. HDMI Określa, czy przy podłączeniu do telewizora z HDMI mają na nim być wyświetlane informacje. Połączenie USB Określa tryb połączenia USB. Ustawienia USB LUN Zwiększa kompatybilność, ograniczając funkcje połączenia USB. Język Wybiera język. Ust.daty/czasu Ustawia datę i godzinę oraz czas letni/zimowy. Nastawia region Określa lokalizację podczas użytkowania. Formatuj Formatuje kartę pamięci. Numer pliku Określa metodę, która będzie używana do przypisywania numerów plików do zdjęć i filmów. Wybierz kat. NAGR. Zmienia folder wybrany do zapisu obrazów. Nowy katalog Tworzy nowy folder do przechowywania zdjęć i filmów (MP4). Nazwa katalogu Określa format folderu zdjęć. Odz. bazę dan. obr. Odzyskuje plik bazy danych obrazów i pozwala na wykonywanie i wyświetlanie zdjęć. Wyś. miej. na karcie Wyświetla pozostały czas nagrywania filmów oraz liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci. Wersja Wyświetla wersję oprogramowania aparatu. Reset ustawień Przywraca domyślne wartości ustawień.PL
Oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie zdjęć i filmów do komputera i ich wykorzystanie. Do importu filmów AVCHD na komputer niezbędne jest oprogramowanie „PlayMemories Home”. Funkcje programu „PlayMemories Home” Import obrazów z aparatuUdostępnianie obrazów na „PlayMemories Online”Przesyłanie zdjęć do serwisów internetowychTworzenie płyty z filmamiOglądanie zdjęć z kalendarzaW systemie Windows dostępne są również następujące funkcje.Odtwarzanie zaimportowanych obrazów z Instalacja „PlayMemories Home” Możesz zainstalować program „PlayMemories Home” z następującej strony:www.sony.net/pm/PL
- Do zainstalowania programu „PlayMemories Home” wymagane jest połączenie z Internetem.• Do korzystania z „PlayMemories Online” lub innych serwisów internetowych niezbędne jest połączenie internetowe. „PlayMemories Online” lub inne serwisy internetowe mogą nie być dostępne w niektórych krajach lub regionach.
- Szczegółowe informacje na temat oprogramowania Mac można znaleźć pod adresem URL:http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/• Jeśli na komputerze jest już zainstalowany program „PMB (Picture Motion Browser)”, dostarczany z modelami oferowanymi przed 2011 r., instalacja programu „PlayMemories Home” spowoduje jego zastąpienie. Należy używać oprogramowania „PlayMemories Home”, które zastąpiło „PMB”.
Instalacja „PlayMemories Home” na komputerze Uwagi
Korzystając z przeglądarki internetowej na komputerze, przejdź pod następujący adres URL, a następnie kliknij [Zainstaluj] t [Uruchom]. www.sony.net/pm/
Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zakończyć instalację.
- Szczegółowe informacje na temat programu „PlayMemories Home” można znaleźć na stronie pomocy „PlayMemories Home” (tylko w języku angielskim):http://www.sony.co.jp/pmh-se/ z Dodawanie dostępnych funkcji do programu „PlayMemories Home” Gdy podłączysz aparat do komputera, do programu „PlayMemories Home” mogą zostać dodane nowe funkcje. Zalecamy podłączenie aparatu do komputera, nawet jeśli program „PlayMemories Home” jest już zainstalowany na komputerze.Złącze USBZłącze wielofunkcyjnePL
- Nie należy odłączać przewodu microUSB (w zestawie) od aparatu, gdy wyświetlany jest ekran obsługi lub ekran dostępu. Może to spowodować uszkodzenie danych.• Aby odłączyć aparat od komputera, kliknij na zasobniku systemowym, a następnie kliknij (ikona rozłączenia). W systemie Windows Vista kliknij na zasobniku systemowym. Poniżej podano przykłady funkcji dostępnych w programie „Image Data Converter”.
- Możesz edytować obrazy RAW, stosując wiele funkcji korekcji, takich jak krzywe tonalne lub ostrość.
- Obrazy można korygować korzystając z balansu bieli, jasności, funkcji Strefa twórcza itp.
- Możesz zapisać wyświetlone zdjęcia po edycji na swój komputer. Obrazy RAW można zapisać na dwa sposoby: zapisać i pozostawić jako dane RAW lub zapisać w formacie pliku ogólnego zastosowania.
- Możesz wyświetlić i porównać obrazy RAW/obrazy JPEG wykonane przy użyciu tego aparatu.
- Obrazy można poszeregować według pięciu poziomów.
- Możesz ustawić etykietę koloru.
Instalacja „Image Data Converter” Uwagi Funkcje programu „Image Data Converter”
Pobierz oprogramowanie z następującego adresu URL i zainstaluj je na swoim komputerze. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/PL
Wyświetlanie „Instrukcja programu Image Data Converter” Informacje dotyczące użytkowania programu „Image Data Converter” zawiera „Instrukcja programu Image Data Converter”.
- W systemie Windows 8 uruchom Image Data Converter Ver.4 t Z menu wybierz „Pomoc” t „Instrukcja programu Image Data Converter”.
- Więcej informacji na temat programu „Image Data Converter” zawiera „Przewodnik pomocniczy” (str. 2) lub strona pomocy programu „Image Data Converter” (tylko w języku angielskim): http://www.sony.co.jp/ids-se/PL
Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci.
Zdjęcia [ Rozm. Obrazu]: L: 20M Gdy opcja [ Format obrazu] jest ustawiona na [3:2]*
- Gdy opcja [ Format obrazu] ma ustawienie inne niż [3:2], możesz zapisać więcej obrazów, niż pokazano powyżej. (Jeśli opcja [ Jakość] nie jest ustawiona na [RAW].)
Filmy Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez około 29 minut (ograniczenie sprzętowe). Maksymalny ciągły czas nagrywania filmu w formacie MP4 (12M) wynosi ok. 15 minut (ograniczenie wynikające z rozmiaru pliku 2 GB). (h (godziny), m (minuty)) Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów Pojemność Jakość 2 GB Standard 295 zdjęć Wysoka 170 zdjęć Bardzo wysoka 125 zdjęć RAW & JPEG 58 zdjęć RAW 88 zdjęć Pojemność Ust. nagrywania 2 GB 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m 1440×1080 12M 15 m VGA 3M 1 h 10 mPL
- Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje funkcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość filmu zmniejsza się, ponieważ do nagrywania potrzeba więcej pamięci. Dostępna długość filmu zmienia się też w zależności od warunków, obiektu lub ustawień jakości/rozmiaru obrazu. Wbudowane funkcje tego aparatu
- Niniejsza instrukcja opisujące urządzenia obsługujące formaty 1080 60i oraz 1080 50i. Aby dowiedzieć się, czy aparat obsługuje format 1080 60i lub 1080 50i, sprawdź następujące oznaczenia na spodzie aparatu. Urządzenie kompatybilne z 1080 60i: 60i Urządzenie kompatybilne z 1080 50i: 50i
- Aparat obsługuje filmy w formacie 1080 60p lub 50p. W przeciwieństwie do standardowych trybów zapisu używanych do tej pory, które wykorzystują przeplot, opisywany aparat rejestruje obraz metodą progresywną. Powoduje to zwiększenie rozdzielczości i zapewnia wyraźniejszy, bardziej realistyczny obraz. Informacje o użytkowaniu i konserwacji Należy uważać, aby urządzenie nie było narażone na: nieostrożne obchodzenie się, demontaż, modyfikacje, wstrząsy oraz uderzenie, upadek lub nastąpienie na urządzenie. Szczególnie ostrożnie należy postępować z obiektywem. Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu
- Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
- Aparat zaprojektowano tak, aby nie był wrażliwy na kurz i wilgoć, ale nie jest wodoodporny ani odporny na rozpryski.
- Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to spowodować awarię aparatu.
- Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć.
- Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki danych mogą stać się niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą zostać uszkodzone. Uwagi o używaniu aparatuPL
Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
- W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
- Przechowywanie w nasłonecznionym miejscu lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.
- W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
- W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy.
- W miejscach piaszczystych lub zapylonych Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną. Obiektyw Carl Zeiss Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss, który umożliwia robienie ostrych zdjęć o doskonałym kontraście. Obiektyw tego aparatu został wyprodukowany w systemie kontroli jakości posiadającym certyfikat Carl Zeiss, zgodnie ze standardami kontroli jakości firmy Carl Zeiss w Niemczech. Uwagi dotyczące ekranu, wizjera elektronicznego i obiektywu
- Ekran i wizjer elektroniczny zostały wykonane przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej technologii, dzięki której efektywnie wykorzystywanych może być ponad 99,99% pikseli. Jednakże na ekranie i wizjerze elektronicznym mogą pojawić się małe czarne i/lub jasne kropki (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te kropki są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie.
- Należy uważać, aby podczas pracy obiektyw nie przytrzasnął palców lub innych obiektów. Uwagi dotyczące wykonywania zdjęć z wizjerem Aparat jest wyposażony w wizjer OEL o wysokiej rozdzielczości i dużym kontraście. Wizjer ten zapewnia szeroki kąt widzenia oraz ogranicza zmęczenie oczu. Aparat zaprojektowano tak, aby zapewnić dużą widoczność wizjera, poprzez odpowiednie zrównoważenie różnych elementów.
- Obraz może być nieco zniekształcony w narożnikach wizjera. Nie świadczy to o usterce. Jeśli chcesz sprawdzić każdy detal całej kompozycji, możesz również użyć ekranu.
- Jeśli przesuniesz aparat, patrząc przez wizjer lub poruszysz oczami, obraz na wizjerze może być zniekształcony lub barwy obrazu mogą się zmienić. Jest to cecha charakterystyczna obiektywu lub wyświetlacza i nie świadczy o usterce. Gdy wykonujesz zdjęcie, zalecamy, abyś patrzył na środkowy obszar wizjera.PL
Uwagi dotyczące lampy błyskowej
- Nie wolno podnosić aparatu, chwytając za lampę błyskową, ani działać na nią ze zbyt dużą siłą.
- Jeśli do otwartej lampy błyskowej dostanie się woda, kurz lub piasek, może to spowodować jej usterkę.
- Należy uważać, aby nie przytrzasnąć palca przy wsuwaniu lampy błyskowej do aparatu. O temperaturze aparatu Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użytkowania; nie jest to usterka. O ochronie przed przegrzaniem Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu. Przed wyłączeniem zasilania na ekranie pojawi się komunikat, albo nagrywanie filmów nie będzie możliwe. W takim przypadku należy pozostawić zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz zasilanie, nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora, może się ono ponownie samo wyłączyć, lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe. Ładowanie akumulatora Jeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas, naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe. Wynika to z charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki. Ponownie naładuj akumulator. Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich. Brak odpowiedzialności w przypadku uszkodzonych danych lub błędów rejestracji Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności w przypadku braku możliwości zapisu, utraty lub uszkodzenia zapisanych treści wynikających z usterki aparatu lub nośnika danych, itp.PL
Czyszczenie powierzchni aparatu Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy: – Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze. Konserwacja ekranu
- Krem do rąk lub krem nawilżający pozostawiony na ekranie może rozpuścić jego powłokę. Jeśli tego typu środek znajdzie się na ekranie, należy go natychmiast wytrzeć.
- Silne wycieranie przy pomocy chusteczek papierowych lub innych materiałów może uszkodzić powłokę ekranu.
- Jeśli na ekranie pozostaną odciski palców lub zanieczyszczenia, zalecamy, aby ostrożnie usunąć zanieczyszczenia, a następnie wyczyścić ekran przy pomocy miękkiej szmatki. Uwaga dotycząca bezprzewodowych sieci LAN Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane niepowołanym dostępem lub nieupoważnionym wykorzystaniem miejsc docelowych zapisanych na aparacie, które wynikają z jego utraty lub kradzieży. Uwaga dotycząca utylizacji lub przekazywania aparatu Aby chronić swoje dane osobowe, należy wykonać następujące czynności przy utylizacji lub przekazaniu aparatu innej osobie.
- Przywróć wszystkie ustawienia aparatu, wykonując [Reset ustawień] (str. 27).
- Usuń wszystkie zarejestrowane twarze z opcji [Rejestracja twarzy] (str. 24).PL
Aparat [System] Przetwornik obrazu: Przetwornik Exmor R CMOS 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 20,9 Megapikseli Efektywna liczba pikseli aparatu: Około 20,2 Megapikseli Obiektyw: Obiektyw zoom Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 8,3× f = 8,8 mm – 73,3 mm (24 mm – 200 mm (odpowiednik kliszy 35 mm)) F2,8 Podczas nagrywania filmów (16:9): 26 mm – 212 mm
Podczas nagrywania filmów (4:3): 31 mm – 259 mm
Gdy opcja [ SteadyShot] jest ustawiona na [Standardowy] SteadyShot: Optyczny Sterowanie ekspozycją: Automatyczna ekspozycja, priorytet przysłony, priorytet migawki, ręczna ekspozycja, wybór sceny Balans bieli: Automatyczny, światło dzienne, cień, pochmurnie, lampa żarowa, lampa fluorescencyjna (ciepły biały/ zimny biały/biały dzienny/ światło dzienne), lampa błyskowa, temperatura barw/ filtr koloru, użytkownika Format pliku: Zdjęcia: Zgodne z JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3) oraz DPOF Filmy (Format AVCHD): Zgodny z formatem AVCHD wer. 2.0 Wideo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 kan., wyposażony w Dolby Digital Stereo Creator
- Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Filmy (Format MP4): Wideo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 kan. Nośnik danych: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick Micro”, karty SD, karty pamięci microSD Lampa błyskowa: Zasięg lampy błyskowej (czułość ISO (Zalecany indeks ekspozycji) ustawiona na Auto): Ok. 1,0 m do 10,2 m [Złącze wejścia i wyjścia] Złącze HDMI: Złącze mikro-HDMI Złącze wielofunkcyjne*: Połączenie USB Połączenie USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) Gniazdo mikrofonu: Gniazdo stereofoniczne minijack 3,5 mm Gniazdo słuchawkowe: Gniazdo stereofoniczne minijack 3,5 mm
- Przeznaczone do urządzeń zgodnych z microUSB. Dane technicznePL
[Wizjer] Typ: Wizjer elektroniczny Całkowita ilość punktów: 1 440 000 punktów Zasięg kadru: 100% Powiększenie: 0,70 × (odpowiednik formatu 35 mm) z obiektywem 50 mm do nieskończoności, –1 m
(dioptraż) Punkt oka: Ok. 23 mm od okulara, 21,5 mm od ramki okulara przy –1 m
(dioptraż) Korekta dioptrażu: –4,0 m
(dioptraż) [Ekran] Ekran LCD: matryca TFT 7,5 cm (typ 3,0) Całkowita ilość punktów: 1 228 800 punktów [Zasilanie, dane ogólne] Zasilanie: Akumulator NP-FW50, 7,2 V Zasilacz sieciowy AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D, 5 V Pobór mocy: Ok. 2,1 W (podczas fotografowania przy użyciu ekranu) Ok. 2,7 W (podczas fotografowania przy użyciu wizjera) Temperatura pracy: od 0 °C do 40 °C Temperatura przechowywania: –20°C do +60°C Wymiary (zgodnie z CIPA): 129,0 mm × 88,1 mm × 102,2 mm (szer./wys./głęb.) Masa (zgodnie ze standardem CIPA) (przybliżona): 813 g (wraz z akumulatorem NP-FW50, „Memory Stick PRO Duo”) Mikrofon: Stereofoniczny Głośnik: Monofoniczny Exif Print: Zgodny PRINT Image Matching III: Zgodny [Sieć bezprzewodowa] Obsługiwane standardy: IEEE
Częstotliwość: 2,4 GHz Obsługiwane protokoły zabezpieczeń: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Metoda konfiguracji: WPS (Wi-Fi Protected Setup)/ręcznie Metoda dostępu: Tryb infrastruktury NFC: zgodne z NFC Forum Type 3 Tag Zasilacz sieciowy AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D Zasilanie: Prąd zmienny 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Napięcie wyjścia: Prąd stały 5 V, 0,5 A Temperatura pracy: od 0 °C do 40 °C Temperatura przechowywania: –20 °C do +60 °C Wymiary (przybliżone): 50 mm × 22 mm × 54 mm (szer./wys./głęb.)PL
Akumulator NP-FW50 Rodzaj akumulatora: Akumulator litowy Napięcie maksymalne: Prąd stały 8,4 V Napięcie nominalne: Prąd stały 7,2 V Maksymalne napięcie ładowania: Prąd stały 8,4 V Maksymalny prąd ładowania: 1,02 A Pojemność: Typowa 7,7 Wh (1 080 mAh) Minimalna 7,3 Wh (1 020 mAh) Wymiary maksymalne (przybliżone): 31,8 mm × 18,5 mm × 45 mm (szer./wys./głęb.) Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Znaki towarowe
- Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”, „PlayMemories Home”, logo „PlayMemories Home”, „PlayMemories Online”, logo „PlayMemories Online”, „PlayMemories Mobile”, logo „PlayMemories Mobile”
- „AVCHD Progressive” oraz logotyp „AVCHD Progressive” to znaki towarowe Panasonic Corporation oraz Sony Corporation.
- Dolby i symbol podwójnego D to znaki towarowe Dolby Laboratories.
- Terminy HDMI i HDMI High- Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe HDMI Licensing LLC w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
- Windows jest zarejestrowane znakiem towarowym Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
- Mac to zarejestrowany znak towarowy Apple Inc.
- iOS jest zarejestrowane znakiem towarowym lub znakiem towarowym Cisco Systems, Inc. i/lub jego spółek stowarzyszonych w Stanach Zjednoczonych i niektórych innych krajach.
- iPhone oraz iPad to znaki towarowe należące do Apple Inc., zarejestrowane w USA i innych krajach.
- Logo SDXC to znak towarowy SD-3C, LLC.
- Symbol N jest znakiem towarowym lub zarejestrowane znakiem towarowym NFC Forum, Inc. w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.
- YouTube oraz logo YouTube to znaki towarowe lub zarejestrowane znaki towarowe Google Inc.
- Eye-Fi to znak towarowy Eye-Fi, Inc.
- Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ lub
nie są zawsze używane. Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej.PL
- A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei. , „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”, „PlayMemories Home”, „PlayMemories Home” logó, „PlayMemories Online”, „PlayMemories Online” logó, „PlayMemories Mobile”, „PlayMemories Mobile” logó
Notice-Facile