Cybershot DSCRX10 IV - Kamera SONY - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Cybershot DSCRX10 IV SONY i PDF-format.
Ofte stilte spørsmål - Cybershot DSCRX10 IV SONY
Last ned instruksjonene for din Kamera i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Cybershot DSCRX10 IV - SONY og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Cybershot DSCRX10 IV av merket SONY.
BRUKSANVISNING Cybershot DSCRX10 IV SONY
Det fins en veiviser i selve kameraet. Kameraveiviser Kameraet viser forklaringer til MENU-elementene og innstillingsverdiene. 1 Trykk på MENU-knappen eller Fn (funksjonsknappen). 2 Velg ønsket element og trykk deretter på (sletteknappen). Norsk Mer informasjon om kameraet ("Hjelpveiledning") "Hjelpveiledning" er en nettbasert brukerveiledning. Her finner du detaljerte instruksjoner for de mange forskjellige funksjonene i kameraet. 1 Gå til supportsiden til Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Velg land eller region. 3 Søk etter kameramodellen gjennom nettsiden for brukerstøtte.
- Navnet på modellen står oppført på undersiden av kameraet. Vise veiledningen (Slette) MENUNO
DSC-RX10 Model No. WW808143 For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
[ Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til spesiell innsamlingsstasjon for gjenvinning av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet avhentes på korrekt måte, vil du være med på å forhindre mulige negative følger for miljøet og helse, som ellers kan forårsakes av feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil være med på å ta vare på våre naturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet. [ Avfallsinstruksjon vedrørende oppbrukte batterier (gjelder i EU og andre europeiske land med separate resirkuleringsrutiner) Dette symbolet på batteriet eller på forpakningen betyr at batteriet ikke skal behandles som vanlig husholdningsavfall. På visse batterier kan dette symbolet brukes i kombinasjon med et kjemisk symbol. Symbolet for kvikksølv (Hg) eller bly (Pb) er lagt til dersom batteriet inneholder mer enn 0,0005% kvikksølv eller 0,004% bly. Ved å sørge for at disse batteriene blir kastet riktig vil du bidra til å beskytte miljøet og menneskers helse fra potensielt negative konsekvenser som ellers kunne ha blitt forårsaket av ukorrekt avfallshåndtering. Resirkulering av materialene vil bidra til å bevare naturlige ressurser. Hva gjelder produkter som av sikkerhets-, ytelses- eller dataintegritetsgrunner krever permanent tilkobling til et inkorporert batteri, bør dette batteriet skiftes kun av autorisert servicepersonell. For å forsikre at batteriet blir behandlet korrekt skal det leveres til en resirkuleringsstasjon for elektriske produkter når det er oppbrukt. Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se informasjonen om hvordan man fjerner batteriet på riktig måte. Lever batteriet på en resirkuleringsstasjon for oppbrukte batterier. For mer detaljert informasjon vedrørende korrekt avfallsmetode av dette produktet og av andre batterier, vennligst kontakt ditt kommunekontor, din avfallstjeneste eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.NO
- Strømkabel (ikke inkludert i USA og Canada) (1)
- Bruksanvisning (denne håndboken) (1) Kontrollere innholdet av leveransenNO
- Still inn blenderklikkbryteren på OFF når du tar opp film. Hvis du endrer blenderverdien mens du tar opp en film med blenderklikkbryteren satt til ON, vil lyden av blenderringen tas opp. B Wi-Fi-sensor (innebygd) C (N-merke)
- Når du kobler sammen kameraet med en smarttelefon som er utstyrt med NFC-funksjonen, må du la merket på enhetene berøre hverandre.
- NFC (Near Field Communication) er en internasjonal standard for trådløs kommunikasjonsteknologi med kort rekkevidde. D Batteriutkaster E Spor for innsetting av batteriNO
F Tilkoblingsplatedeksel Bruk dette når du bruker en AC- PW20 strømadapter (selges separat). Sett tilkoblingsplaten inn i batterirommet og før ledningen gjennom tilkoblingsplatedekselet, som vist nedenfor.
- Forsikre deg om at ledningen ikke kommer i klem når du lukker dekselet. G Batterideksel H Skruehull for stativ
- Bruk et stativ hvor skruen er kortere enn 5,5 mm. Ellers er det ikke mulig å feste kameraet ordentlig, og kameraet kan dermed bli skadet.
- For nærmere informasjon om kompatibelt tilbehør til multigrensesnitt-skoen, gå til Sony- nettsiden, eller ta kontakt med Sony- forhandleren din eller en lokal, autorisert Sony-servicebedrift. Du kan også bruke tilbehør som er kompatibelt med tilbehørsskoen. Funksjonaliteten til andre produsenters tilbehør garanteres ikke.NO
- Sett inn batteriet som vist, mens du trykker på batteriutkasteren. Pass på at batteriutkasteren går i lås etter at batteriet er satt inn.
- Hvis du lukker dekselet uten at batteriet er satt riktig inn, kan kameraet bli ødelagt. BatteriutkasterNO
Koble kameraet til strømadapteren (inkludert) ved hjelp av micro-USB-kabelen (inkludert).
Koble strømadapteren til stikkontakten. Ladelampen tennes og lyser oransje, og ladingen begynner.• Slå av kameraet mens batteriet lades.• Du kan lade batteriet selv om det er delvis oppladet.• Hvis ladelampen begynner å blinke uten at batteriet er fulladet, må du ta ut batteripakken og sette den inn igjen.StrømkabelFor kunder i USA og CanadaFor kunder i andre land eller regioner enn USA og CanadaLadelampeTent: Lading pågårAv: Ladingen er avsluttetBlink:Ladefeil eller midlertidig stopp i ladingen, fordi kameraet ikke er innenfor korrekt temperaturområdeNO
- Hvis ladelampen på kameraet blinker når vekselstrømadapteren er koblet til stikkontakten, tyder dette på at ladingen er midlertidig stoppet fordi temperaturen er utenfor det anbefalte området. Når temperaturen er innenfor det anbefalte området igjen, gjenopptas ladingen. Vi anbefaler at batteriet lades opp i omgivelsestemperaturer på mellom 10 °C og 30 °C.
- Hvis terminaldelen på batteriet blir skittent, er det mulig at batteriladingen ikke vil være effektiv. I så fall rengjør du terminaldelen på batteriet ved forsiktig å tørke av støvet med en myk klut eller bomullspinne.
- Koble strømadapteren (inkludert) til nærmeste stikkontakt. Hvis det oppstår feil ved bruk av strømadapteren, må du umiddelbart trekke støpselet ut av stikkontakten.
- Når ladingen er fullført, må du koble strømadapteren fra stikkontakten.
- Kontroller at batteriene, micro-USB-kabelen (inkludert) og strømadapteren (inkludert) du bruker, utelukkende er ekte Sony-produkter.
- Ovennevnte ladetid gjelder for lading av et helt utladet batteri ved en temperatur på 25 °C. Ladeprosessen kan ta lenger tid, avhengig av bruksforhold og andre omstendigheter. Merknader MerknaderNO
Batteritid og antall bilder som kan tas og spilles av
- Ovenstående antall bilder gjelder når batteriet er fulladet. Antall bilder kan bli redusert, avhengig av bruksforholdene.
- Det oppgitte antallet bilder som kan tas, er basert på fotografering under følgende forhold: – Bruk av Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (selges separat) – Når batteriet brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 °C. – [Visningskvalitet] er stilt inn på [Standard]
- Antallet angitt under "Fotografere (stillbilder)" baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder fotografering under følgende forhold: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP er satt til [Vis alle info.]. – Ett opptak hvert 30. sekund. – Zoomen reguleres vekselvis fra W til T. – Blitsen blinker én gang for annethvert bilde. – Strømmen slås på og av én gang for hvert tiende bilde.
- Antall minutter for filmopptak baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder opptak under følgende forhold: – [ Opptaksinnst.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Vanlig filmopptak: Batterilevetid basert på gjentatt start/stopp i opptaket, zooming, av- og påslåing osv. – Kontinuerlig filmopptak: Batterilevetid basert på sammenhengende opptak til grensen (29 minutter) er nådd, og med fortsatt opptak etter et nytt trykk på MOVIE-knappen. Andre funksjoner, som f.eks. zoom brukes ikke. Batteritid Antall bilder Fotografere (stillbilder) LCD-skjerm Ca. 210 min. Ca. 420 bilder Søker Ca. 170 min. Ca. 340 bilder Vanlig filmopptak LCD-skjerm Ca. 70 min. — Søker Ca. 70 min. — Kontinuerlig filmopptak LCD-skjerm Ca. 145 min. — Søker Ca. 145 min. — Vise (stillbilder) Ca. 315 min. Ca. 6300 bilder MerknaderNO
- Hold minnekortet med det avkuttede hjørnet i den retningen som vises på bildet, og sett det inn til det går i inngrep med et klikk.
Lukk dekselet. Pass på at hjørnet med hakk vender i riktig retning.NO
Minnekort som støttes
- I denne brukerveiledningen blir følgende fellesbetegnelser brukt for produktene i tabellen: A: "Memory Stick PRO Duo" B: "Memory Stick Micro" C: SD-kort D: microSD-minnekort
- Når du bruker minnekort av typen "Memory Stick Micro" eller microSD, må du passe på at du bruker riktig adapter.
Ta ut minnekortet/batteriet Minnekort: Trykk minnekortet inn med ett enkelt trykk for å løse det ut. Batteri: Skyv batteriutkasteren til side. Pass på at du ikke mister batteriet.
Still inn ON/OFF (strømbryteren) på ON. Innstillingen for dato og tidspunkt vises når du slår på kameraet for første gang.• Det kan ta en liten stund før kameraet er slått helt på og kan brukes.
Kontroller at [Enter] er valgt på skjermen, og trykk så på z på kontrollhjulet.
Velg en ønsket geografisk plassering ved å følge instruksjonene på skjermen, og trykk så på z.
Still inn [Sommertid], [Dato/Klokkeslett] og [Datoformat], og trykk deretter på z.
- Når du stiller inn [Dato/Klokkeslett], er midnatt kl. 12:00 AM, og midt på dagen er kl. 12:00 PM.
Kontroller at [Enter] er valgt, og trykk deretter på z. KontrollhjulON/OFF-knapp (strømbryter) Velge elementer: v/V/b/B// Stille inn: zNO
Ta stillbilder Ta opp film
- Ikke trekk opp blitsen manuelt. Dette vil kunne skade kameraet.• Hvis du bruker zoomefunksjonen når du tar opp en film, vil lydene fra kameraets arbeidsoperasjoner også tas opp. Lyden av arbeidsoperasjoner med MOVIE-knappen kan også tas opp når filmopptaket avsluttes.
- Kontinuerlig opptak er mulig i ca. 29 minutter av gangen med kameraets standardinnstillinger og ved en temperatur i omgivelsene på ca. 25 °C. Når filmopptaket er avsluttet, kan du starte opptaket igjen ved å trykke på MOVIE-knappen på nytt. Hvis temperaturen er for lav eller for høy, vil opptaket kunne stoppes for å beskytte kameraet. Ta stillbilder/ta opp film
Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. Når bildet er i fokus, høres en pipetone, og indikatoren z eller tennes.
Trykk lukkerknappen helt ned for å ta bildet.
Trykk på MOVIE (filmknappen) for å starte opptak.
Velge neste/forrige bilde Velg et bilde ved å trykke på B (neste)/b (forrige) på kontrollhjulet, eller ved å dreie på kontrollhjulet. Trykk på z på midten av kontrollhjulet for å vise film.
Gå tilbake til å ta bilder Trykk lukkerknappen halvveis ned. Vise bilder
Andre funksjoner kan velges med kontrollhjulet, MENU-knappen osv.
Kontrollhjul DISP (Vis innhold): Setter deg i stand til å endre skjermvisningen. z (Øye-AF): Fokuserer på en persons øyne, mens du trykker på knappen. Ta bilder ved å trykke ned lukkerknappen samtidig som z trykkes på.
Fn (funksjonsknapp) Gir deg muligheten til å registrere 12 funksjoner og hente dem frem under opptak. 1 Trykk på Fn (funksjonsknappen). 2 Velg den ønskede funksjonen ved å trykke på v/V/b/B på kontrollhjulet. 3 Velg innstillingsverdien ved å dreie kontrollhjulet.
Menyelementer (Kamerainnst.) Bildestørr. Velge størrelse for stillbilder. Bildeforhold Stille inn bildeforholdet for stillbilder. Kvalitet Stille inn bildekvaliteten for stillbilder. Panorama: Størrelse Velge størrelse for panoramabilder. Panorama: Retning Stille inn opptaksretning for panoramabilder. Filformat Velge filmfilformat. Opptaksinnst. Velge størrelsen på rammen for innspilt film. Bruksmodus Stille inn bruksmodus, for eksempel for kontinuerlig opptak. Blitsmodus Stille inn innstillinger for blits. Blitskompenser. Justere blitsintensiteten. Rødøyereduksj. Redusere problemet med røde øyne ved bruk av blits. Fokusområde Velge fokusområde. AF-lys Stille inn AF-lys som sprer lys i en mørk scene, slik at det blir enklere å fokusere. ISO Justere lysfølsomheten. ND-filter Stille inn funksjonen som reduserer lysmengden. Du kan stille inn en lavere lukkerhastighet, redusere blenderverdien osv. Målemodus Velge målemetode, dvs. stille inn hvilken del av motivet som skal måles for å bestemme riktig eksponering. Hvitbalanse Justere fargetonene i et bilde. DRO/Auto HDR Kompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast. Kreative innst. Velge ønsket bildebehandling. Bildeeffekt Brukes til å velge ønsket effektfilter for å få et mer imponerende og kunstnerisk uttrykk. Fokusforstørrer Forstørrer bildet før det tas, så du kan sjekke fokus grundig.NO
Støyred.lang Stille inn støyreduksjon for opptak med en lukkertid på 1/3 sekund eller mer. Høy ISO Støyred. Stille inn støyreduksjonsbehandling for opptak med høy følsomhet. Målsøking-AF Stille inn funksjonen for å spore motivet og fortsette å fokusere. Smil/Ansiktsregistr. Velge registrering av ansikter, og justere ulike innstillinger automatisk. Stille inn kameraet på å utløse lukkeren automatisk, når et smil oppdages. Myke hudton.-eff. Stille inn myke hudtoner-effekten, og effektnivå. Autom. innramm. Analysere scenen ved fotografering av ansikter, nærbilder eller personer som følges med målsøking- AF, og beskjærer og lagrer automatisk en annen kopi av bildet med en mer imponerende komposisjon. Auto-modus Du kan velge å fotografere med enten Intelligent Auto eller Superior Auto. Scenevalg Velge forhåndsinnstilte innstillinger som passer til forskjellige sceneforhold. Film Velge en eksponeringsmodus som passer til motivet eller effekten din. SteadyShot Stille inn SteadyShot for å ta stillbilder. Reduserer uskarphet som skyldes kamerarystelser ved fotografering med håndholdt kamera. SteadyShot Stille inn SteadyShot for å ta opp film. Fargerom Endre intervallet for reproduserbare farger. Auto. langs. lukk. Stille inn den funksjonen som automatisk justerer lukkerhastigheten etter lysstyrken i omgivelsene. Lydopptak Stille inn om lyd skal spilles inn under filmopptak. Lydopptaksnivå Justere lydopptaksnivået under filmopptak. Tidsinnst. for lydutg. Stille inn synkroniseringen av lydutgangen under filmopptak. Vindstøyreduksjon Redusere vindstøy under filmopptak. Minne Registrere de ønskede modusene eller kamerainnstillingene.NO
(Tilpassede innstillinger) Sebra Vise striper for å justere lysstyrken. MF-assistent Vise et forstørret bilde når du fokuserer manuelt. Fokusforstørrelsestid Stille inn hvor lenge bildet skal vises i forstørret utgave. Rutenettlinje Stille inn rutenettvisning for å gjøre det mulig å rette inn kameraet etter en kontur. Lydnivåvisning Stille inn om lydnivået skal vises på skjermen eller ikke. Autovisning Stille inn autovisning for å vise det bildet som er tatt, umiddelbart etter fotografering. DISP-knapp Stille inn de skjermvisningsmodusene som kan velges med et trykk på DISP på kontrollhjulet. Fremhevingsnivå Forsterke konturen av områder i fokus med en bestemt farge ved manuell fokusering. Fremhevingsfarge Stille inn den fargen som brukes til fremhevingsfunksjonen. Guide f. eksp.-innst. Stille inn den veiviseren som vises når eksponeringsinnstillingene endres på opptaksskjermen. Live View-visning Stille inn om innstillinger som f.eks. eksponeringskompensasjon skal vises i en indikator på skjermen eller ikke. Pre-AF Stille inn om autofokus skal utføres før lukkerknappen er trykket halvveis ned, eller ikke. Zoominnstilling Stille inn om Clear Image Zoom og Digital Zoom skal brukes under zooming. FINDER/MONITOR Stille inn metode for veksling mellom søker og skjerm. AEL med lukker Stille inn om AEL skal utføres når lukkerknappen trykkes halvveis ned. Eksp.komp.innst Brukes til å stille inn hvorvidt eksponeringskompensasjonsverdien skal gjenspeiles i blitskompensasjonen.NO
(Trådløs) Nivåtr.-rekkef. Stille inn rekkefølgen av opptak for eksponeringsgruppe og nivåtrinnfotografering med hvitbalanse. Ansiktregistrering Registrere eller endre person som skal ha prioritet ved fokusering. Skriv dato Stille inn om opptaksdatoen skal registreres på stillbildet. Funksjonsmenyinnst. Tilpasse funksjonene som vises når Fn (funksjonsknappen) trykkes. Tilp. skjermkn.-inns. Brukes til å tilordne ønsket funksjon til knapp og skive. Zoomfunksj. på ring Stiller inn zoomefunksjonen til den manuelle ringen. Når du velger [Trinn], kan du flytte en zoomeposisjon til et bestemt trinn i brennvidden. MOVIE-knapp Stiller inn om MOVIE-knappen alltid skal aktiveres. Ratt/hjul-lås Stille inn om kontrollskiven og kontrollhjulet skal deaktiveres midlertidig ved hjelp av Fn-knappen under opptak. Du kan deaktivere/aktivere kontrollskiven og kontrollhjulet ved å trykke ned Fn- knappen og holde den nede. Send til smarttelefon Overføre bilder for visning på en smarttelefon. Send til datamaskin Ta sikkerhetskopier av bilder ved å overføre dem til en datamaskin som er koblet til et nettverk. Se på en TV Du kan vise bilder på en nettverksaktivert TV. Kontr. med smarttlf. Du kan ta stillbilder ved å fjernstyre kameraet med en smarttelefon. Flymodus Du kan stille inn denne enheten så den ikke bruker trådløs kommunikasjon. WPS-trykk Du kan enkelt registrere tilgangspunktet på kameraet ved å trykke på WPS-knappen. Innst. for tilgangspkt. Du kan registrere tilgangspunktet ditt manuelt. Red. navn på enhet Du kan endre enhetsnavnet under Wi-Fi Direct e.l. Vis MAC-adresse Vise kameraets MAC-adresse.NO
(Avspilling) (Oppsett) SSID/Tilbakest. PO Tilbakestille SSID og passordet for smarttelefonforbindelsen. Tilb.st. nettverksinn. Tilbakestille alle nettverksinnstillinger. Slett Slette et bilde. Visningsmodus Stille inn måten bildene er gruppert for avspilling på. Bildeindeks Vise flere bilder samtidig. Visningsretning Stille inn avspillingsretningen for det bildet som tas. Lysbildevisning Vise en lysbildevisning. Roter Rotere bildet. Forstørr Forstørre de bildene som skal spilles av. Avs. av 4K-stillbilde Sende stillbilder med 4K-oppløsning til en HDMI- tilkoblet TV som støtter 4K. Beskytt Beskytte bildene. Spesif. Utskrift Legge til et utskriftsbestillingsmerke på et stillbilde. Skjermlysstyrke Stille inn skjermens lysstyrke. Søker-lysstyrke Når du bruker en elektronisk søker, justeres lysstyrken for den elektroniske søkeren. Fargetemp. i søker Stille inn fargetemperaturen for søkeren. Voluminnstillinger Stille inn volumet for filmavspilling. Lydsignaler Stille inn lydene kameraet lager når det brukes. Opplastingsinnst. Stille inn kameraets opplastingsfunksjon ved bruk av et Eye-Fi-kort. Rutemeny Stille inn om tittelmenyen skal vises hver gang du trykker på MENU-knappen. Modusratthjelp Slå modusvelgerveiviseren (forklaring av hver enkelt opptaksmodus) på eller av. Bekreft sletting Stille inn hvilken av knappene Slett og Avbryt som skal være forhåndsvalgt i bekreftelsesskjermen for sletting.NO
Visningskvalitet Stille inn kvaliteten av skjermbildet. Starttid for strømsp. Stille inn tiden til kameraet slås av automatisk. PAL/NTSC-velger (kun for 1080 50i- kompatible modeller) Hvis du endrer TV-formatet på enheten, kan du ta opp i et annet filmformat. Demomodus Stille inn demonstrasjon av filmavspilling på På eller Av. HDMI-oppløsning Stille inn oppløsningen når kameraet er koblet til en HDMI-TV. KTRL for HDMI Styre kameraet fra en TV som støtter "BRAVIA" Sync. HDMI-infovisning Velge om informasjon skal vises på TV-en når enheten er koblet til en HDMI-kompatibel TV. USB-tilkobling Stille inn USB-tilkoblingsmetoden. USB LUN-innstilling Forbedre kompatibiliteten ved å begrense funksjonene til USB-tilkoblingen. Språk Velge språk. Dato/tid-innst. Stille inn dato og klokkeslett, samt sommertid. Områdeinnstilling Stille inn bruksstedet. Formater Formatere minnekortet. Filnummer Velge hvordan stillbilder og filmer skal tildeles filnumre. Velg opptaksmappe Endre mappe som er valgt for lagring av bilder. Ny mappe Opprette en ny mappe for lagring av stillbilder og film (MP4). Mappenavn Stille inn mappeformat for stillbilder. Gjenoppr. bilde-DB Gjenopprette bildedatabasefilen for bilder og muliggjør opptak og avspilling. Vis medieinfo. Vise den gjenværende opptakstiden for film og antallet stillbilder som kan lagres på minnekortet. Versjon Vise kameraets programvareversjon. Tilbakestille innst. Gjenopprette innstillingene til standardverdiene.NO
Programvaren "PlayMemories Home" setter deg i stand til å importere stillbilder og filmer til datamaskinen din, og bruke dem. "PlayMemories Home" er påkrevet for import av AVCHD-filmer til datamaskinen din.
- Det kreves en internettforbindelse for å kunne installere "PlayMemories Home".
- Det kreves en internettforbindelse for å kunne bruke "PlayMemories Online" eller andre nettverkstjenester. "PlayMemories Online" eller andre nettverkstjenester er kanskje ikke tilgjengelige i alle land eller regioner.• Se nedenstående internettadresse for Mac-programvare:http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/• Hvis programvaren "PMB (Picture Motion Browser)", levert med modeller som kom på markedet før 2011, allerede er installert på datamaskinen din, vil "PlayMemories Home" overskrive den, og installeres. Bruk "PlayMemories Home", programvaren som har erstattet "PMB". Funksjoner i "PlayMemories Home" MerknaderImportere bilder fra kameraetDele bilder på "PlayMemories Online"Laste opp bilder til nettverkstjenesterOpprette filmplaterVise bilder i KalenderFor Windows er følgende funksjoner også tilgjengelige:Spille av importerte bilder z Installere "PlayMemories Home" Du kan installere "PlayMemories Home" fra følgende internettadresse:www.sony.net/pm/NO
- Ikke koble mikro-USB-kabelen (inkludert) fra kameraet mens bruksskjermbildet eller tilgangsskjermbildet vises. Dette kan ødelegge dataene.• For å koble kameraet fra datamaskinen må du klikke på på oppgavelinjen, og deretter klikke på (frakoblingsikonet). For Windows Vista må du klikke på på oppgavelinjen.
Fullfør installasjonen ved å følge instruksjonene på skjermen.
- Hvis du ønsker mer informasjon om "PlayMemories Home", se følgende PlayMemories Home-støtteside (bare tilgjengelig på engelsk): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Merknader z Legge til tilgjengelige funksjoner i "PlayMemories Home" Når du kobler kameraet til datamaskinen din, kan det bli lagt til funksjoner i "PlayMemories Home". Vi anbefaler at du kobler kameraet til datamaskinen din, selv om "PlayMemories Home" allerede er installert på datamaskinen din.Til en USB-kontakt Til multiterminalenNO
Nedenfor finner du eksempler på funksjoner du har tilgang til gjennom "Image Data Converter". • Du kan redigere RAW-bilder ved hjelp av diverse korreksjonsfunksjoner, som f.eks. tonekurve eller skarphet.• Du kan justere bilder ved hjelp av hvitbalanse, lysstyrke, Kreative innstillinger osv.• Du kan lagre viste og redigerte stillbilder på datamaskinen din.Det er to måter å lagre RAW-bilder på: Lagre dem som RAW-data, eller lagre dem i et generelt filformat.• Du kan vise og sammenlikne RAW-bildene/JPEG-bildene som er tatt med dette kameraet.• Du kan rangere bildene på fem nivåer.• Du kan stille inn fargetabellen.
Vise "Image Data Converter Guide" Hvis du vil vite mer om bruken av "Image Data Converter", se "Image Data Converter Guide". Funksjoner i "Image Data Converter"
Antallet stillbilder og mulig opptakstid kan variere med opptaksforholdene og minnekortet.
Stillbilder [ Bildestørr.]: L: 20M Når [ Bildeforhold] er stilt inn på [3:2]*
- Når [ Bildeforhold] er stilt inn på noe annet enn [3:2], kan du lagre flere bilder enn det som er vist ovenfor. (Unntatt når [ Kvalitet] er stilt inn på [RAW].)
- Opptakstiden for film varierer fordi kameraet er utstyrt med VBR (Variable Bit- Rate), som automatisk justerer bildekvaliteten basert på opptaksscenen. Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse, er bildet klarere, men den gjenværende opptakstiden er kortere, fordi det kreves mer minne til opptaket. Den gjenværende opptakstiden varierer også med opptaksforholdene, motivet og innstillingene for bildekvalitet og bildestørrelse. Funksjoner som er innebygd i dette kameraet
- Denne håndboken beskriver 1080 60i-kompatible enheter og 1080 50i-kompatible enheter. For å kontrollere om kameraet ditt er en 1080 60i-kompatibel eller en 1080 50i- kompatibel enhet, kan du se etter følgende merker på bunnen av kameraet. 1080 60i-kompatibel enhet: 60i 1080 50i-kompatibel enhet: 50i
- Dette kameraet er kompatibelt med filmer i formatene 1080 60p og 50p. I motsetning til det som hittil har vært standard for opptaksmoduser, nemlig linjesprangmetoden, gjør dette kameraet opptak etter en progressiv metode. Dette øker oppløsningen og gir et jevnere, mer realistisk bilde. Om bruk og stell Unngå røff behandling, demontering, modifisering, fysiske støt eller slag, som f.eks. hammerslag, at produktet faller ned eller at noen tramper på det. Vær spesielt forsiktig med objektivet. Om opptak/avspilling
- Før du begynner å gjøre opptak, bør du gjøre et prøveopptak for å forvisse deg om at kameraet virker som det skal.
- Dette kameraet er konstruert for å være motstandsdyktig mot støv og fukt, men ikke vanntett eller spruttett.
- Ikke rett kameraet mot solen eller andre sterke lyskilder. Det kan få kameraet til å slutte å virke som det skal.
- Hvis det skulle oppstå kondens på kameraet, må denne fjernes før du bruker kameraet.
- Ikke rist eller slå på kameraet. Dette kan medføre funksjonsfeil, og du vil kanskje ikke kunne ta bilder. I tillegg kan opptaksmediene bli ubrukelige, eller bildedata kan bli ødelagt. Ikke bruk/oppbevar kameraet på følgende steder
- På svært varme, kalde eller fuktige steder I en bil som er parkert i solen kan kamerahuset bli deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal.
- I direkte sollys eller nær en ovn Kamerahuset kan bli misfarget eller deformert, noe som kan føre til at kameraet slutter å virke som det skal. Om bruk av kameraetNO
- På et sted som er utsatt for vuggende bevegelser
- I nærheten av et sted som genererer kraftige radiobølger, sender ut stråling eller er svært magnetisk. I så fall vil kameraet kanskje ikke ta opp eller spille av bilder på riktig måte.
- På sandete eller støvete steder Vær forsiktig så det ikke kommer sand eller støv inn i kameraet. Dette kan få kameraet til å slutte å virke som det skal, og i enkelte tilfeller vil det kunne oppstå feil som ikke kan repareres. Carl Zeiss-linse Kameraet er utstyrt med en Carl Zeiss-linse som er i stand til å reprodusere skarpe bilder med glimrende kontrast. Kameralinsen er produsert med et kvalitetssikringssystem sertifisert av Carl Zeiss i samsvar med kvalitetsstandardene til Carl Zeiss i Tyskland. Om skjermen, den elektroniske søkeren og objektivet
- Skjermen og den elektroniske søkeren produseres ved hjelp av ekstremt nøyaktig teknologi, og mer enn 99,99 % av bildeelementene (pikslene) er reelt operative. Du vil imidlertid kunne oppleve at enkelte små mørke og/eller lyse (hvite, røde, blå eller grønne) punkter vises på skjermen og i den elektroniske søkeren. Disse punktene er en normal følge av produksjonsprosessen og påvirker ikke opptaket.
- Pass på at fingrene dine eller andre gjenstander ikke setter seg fast i objektivet mens det er i bruk. Om fotografering med søkeren Dette kameraet er utstyrt med en organisk elektroluminescenssøker med høy oppløsning og stor kontrast. Denne søkeren gir vid synsvinkel og lang øyeavstand. Dette kameraet er utformet med en søker som er enkel å bruke og som har passende balanse mellom forskjellige elementer.
- Bildet kan bli litt forvrengt i hjørnene av søkeren. Dette er ikke feil. Hvis du vil kontrollere hver eneste detalj i hele komposisjonen, kan du i tillegg bruke LCD- skjermen.
- Hvis du panorerer kameraet mens du ser i søkeren, eller beveger øynene, kan bildet i søkeren bli forvrengt, eller fargene i bildet kan bli endret. Dette er en egenskap ved objektivet eller visningsenheten, og det er ikke en feil. Når du tar et bilde, bør du se i sentrum av søkeren. Om blitsen
- Ikke bær kameraet etter blitsenheten, og ikke bruk unødvendig mye kraft på den.
- Hvis vann, støv eller sand kommer inn i den åpne blitsenheten, kan det utløse en feil.
- Pass på at fingeren din ikke er i veien når du skyver ned blitsen. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan bli varme som følge av kontinuerlig bruk, men det er ikke en funksjonsfeil.NO
Om vern mot overoppheting Hvis kameraet eller batteriet har feil temperatur, vil du kanskje ikke kunne spille inn film, eller strømmen kan bli slått av automatisk for å beskytte kameraet. Det vises en melding på skjermen før kameraet blir slått av eller du ikke lenger kan ta opp film. I dette tilfellet må du la kameraet være avslått og vente til kamera- og batteritemperaturen synker. Hvis du slår på kameraet uten at kameraet og batteriet har fått avkjølt seg nok, kan det hende kameraet vil slås av igjen, eller at du ikke vil kunne ta opp film. Om lading av batteriet Hvis du lader et batteri som ikke har vært i bruk på lenge, kan det hende du ikke vil kunne lade det helt opp. Dette skyldes egenskaper ved batteriet, og er ikke en feil. Lad batteriet igjen. Advarsel om opphavsrettigheter TV-programmer, filmer, videobånd og annet materiale kan være opphavsrettslig beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt materiale kan stride mot bestemmelsene i Åndsverkloven. Ingen garanti i tilfelle ødelagt innhold eller opptaksfeil Sony kan ikke yte noen garanti i tilfelle opptaksfeil eller tap av eller skade på innspilt innhold som følge av funksjonsfeil i kameraet eller opptaksmediene e.l. Rengjøre overflaten av kameraet Rengjør kameraoverflaten med en myk klut som er lett fuktet med vann, og tørk deretter av overflaten med en tørr klut. For å forhindre skade på overflaten eller huset: – Ikke utsett kameraet for kjemiske produkter som tynner, bensin, alkohol, engangskluter, insektmiddel, solkrem eller insektgift. Vedlikeholde skjermen
- Hvis rester av håndkrem eller fuktighetskrem blir liggende på skjermen, kan det løse opp belegget på skjermen. Hvis det kommer noe på skjermen, må du tørke det av omgående.
- Kraftig tørking med kjøkkenpapir eller andre materialer kan ødelegge belegget.
- Hvis fingeravtrykk eller smårusk sitter fast på skjermen, anbefaler vi at du fjerner rusket forsiktig og så tørker skjermen ren med en myk klut. Om trådløst LAN Vi påtar oss intet ansvar for skade forårsaket av uautorisert adgang til, eller uautorisert bruk av, destinasjoner som er lastet ned til kameraet, som følge av tap eller tyveri. Om kassering/overføring av kameraet For å beskytte personlige data bør du gjøre følgende når du skal kassere kameraet eller overføre det til noen andre:
- Tilbakestill alle kamerainnstillinger ved å utføre [Tilbakestille innst.] (side 26).
- Slett alle registrerte personers ansikt fra [Ansiktregistrering] (side 24).NO
- Støtter enheter som er kompatible med mikro-USB. [Søker] Type: Elektronisk søker Totalt antall punkter: 1 440 000 punkter Rammedekning: 100% Forstørrelse: 0,70 × (35 mm-format ekvivalent) med 50 mm objektiv ved uendelig, –1 m
(diopter) Øyepunkt: Ca. 23 mm fra okularet, 21,5 mm fra okularrammen ved –1 m
(diopter) SpesifikasjonerNO
- iOS er et registrert varemerke eller et varemerke for Cisco Systems, Inc. og/eller dets datterselskaper i USA og visse andre land.
- iPhone og iPad er varemerker for Apple Inc., og er registrert i USA og andre land.
- Wi-Fi, Wi-Fi-logoen og Wi-Fi PROTECTED SET-UP er registrerte varemerker for Wi-Fi Alliance.
- N-merket er et varemerke eller et registrert varemerke for NFC Forum, Inc. i USA og i andre land.
- DLNA og DLNA CERTIFIED er registrerte varemerker for Digital Living Network Alliance.
- Facebook og "f"-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Facebook, Inc.
- YouTube og YouTube-logoen er varemerker eller registrerte varemerker for Google Inc.
- Eye-Fi er varemerke for Eye-Fi, Inc.
- I tillegg er system- og produktnavn som brukes i denne håndboken, som regel varemerker eller registrerte varemerker for sine respektive utviklere eller produsenter. Merkene ™ eller ® brukes imidlertid ikke i alle tilfeller i denne håndboken. Ytterligere informasjon om dette produktet og svar på vanlige spørsmål finner du på kundeservice-sidene våre på Internett (Customer Support Website).NO
- Hold batteriet tørt.
- Sørg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og lysnetadapter (medfølger) fra Sony.
Indstil [Sommertid], [Dato/tid] og [Datoformat], og tryk derefter på z.
Softwaren "PlayMemories Home" gør det muligt for dig at importere stillbilleder og film til din computer og anvende dem. "PlayMemories Home" er nødvendig for at kunne importere AVCHD-film til din computer.
Notice-Facile