SONY Cybershot DSCRX10 IV - Fényképezőgép

Cybershot DSCRX10 IV - Fényképezőgép SONY - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Cybershot DSCRX10 IV SONY PDF formátumban.

📄 579 oldal PDF ⬇️ Magyar HU 💬 AI kérdés 🖨️ Nyomtatás
Notice SONY Cybershot DSCRX10 IV - page 354
Kézikönyv-asszisztens
A ChatGPT működteti
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : SONY

Modell : Cybershot DSCRX10 IV

Kategória : Fényképezőgép

SKIP

Gyakran ismételt kérdések - Cybershot DSCRX10 IV SONY

Töltse le az útmutatót a következőhöz Fényképezőgép PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Cybershot DSCRX10 IV - SONY és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Cybershot DSCRX10 IV márka SONY.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cybershot DSCRX10 IV SONY

A fényképezőgép beépített használati útmutatóval rendelkezik. Beépített súgó A fényképezőgép leírást jelenít meg a menüelemekről és a beállítási értékekről. 1 Nyomja meg a MENU gombot vagy az Fn (Funkció) gombot. 2 Válassza ki a kívánt elemet, majd nyomja meg a (Törlés) gombot. Magyar További információk a fényképezőgépről („Súgóútmutató”) A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv. Ebben megtalálhatja a fényképezőgép funkcióinak részletes ismertetését. 1 A Sony támogatási oldalának elérése: http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Válassza ki az országot vagy régiót. 3 A támogatási oldalon keresse meg a fényképezőgép modellnevét.

  • A modellnév megtalálható a fényképezőgép alján. A súgó megtekintése (Törlés) MENUHU

DSC-RX10 Model No. WW808143 Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.

KÖVETKEZŐ UTASÍTÁSOKAT

[ Akkumulátor Ha nem megfelelően bánik az akkumulátorral, az felrobbanhat, tüzet, sőt a kikerülő vegyi anyag sérülést is okozhat. Tartsa szem előtt az alábbiakat.• Ne szedje szét.• Ne törje össze az akkumulátort, és óvja az ütéstől és az erős fizikai hatásoktól, többek között ne kalapálja, ne ejtse le, ne lépjen rá.• Ne zárja rövidre az akkumulátor pólusait, és ügyeljen arra is, hogy érintkezőihez ne érjen fémtárgy.• Óvja a 60 °C fölötti hőmérséklettől: ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban.• Ne gyújtsa meg és ne dobja tűzbe.• Ne használjon se sérült, se olyan lítium ion akkumulátort/elemet, amelyből folyik az elektrolit.• Ügyeljen arra, hogy az akkumulátort eredeti Sony akkumulátortöltővel, illetve olyan készülékkel töltse, amely fel tudja tölteni az akkumulátort.• Kisgyerekektől elzárva tárolja az akkumulátort.• Tartsa szárazon az akkumulátort.• Az akkumulátort/elemet csak azonos típusú vagy a Sony által javasolt helyettesítő akkumulátorra/elemre cserélje.• Az elhasználódott akkumulátort azonnal, a használati útmutatóban ismertetett módodon dobja ki. VIGYÁZAT FIGYELEM!HU

[ AC adapter Az AC adapter használatakor használja a legközelebbi fali aljzatot. Ha a készülék használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki az AC adapter csatlakozódugóját a fali aljzatból. [ Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élö vásárlóink számára Gyártó: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán Európai uniós termékbiztonság: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország Alulírott, Sony Corporation nyilatkozom, hogy a WW808143 Digitális fényképezőgép megfelel a vonatkozó alapvető követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb előírásainak. További információkat a következő weboldalon találhat: http://www.compliance.sony.de/ [ Megjegyzés Ha sztatikus elektromosság vagy elektromágneses erőtér miatt az adatátvitel megszakad, indítsa újra az alkalmazást, vagy húzza ki, majd csatlakoztassa ismét az adatátviteli (USB stb.) kábelt. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb átjátszókábellel használják. Bizonyos frekvenciájú elektromágneses mezők e készülék kép- és hangminőségét befolyásolhatják. Az európai vásárlók figyelmébeHU

[ Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta. [ Feleslegessé vált elemek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál több ólmot tartalmaz. Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági, teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti ki. Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő pontra. Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő begyűjtőhelyén adja le. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.HU

A zárójelekben feltüntetett számok a darabszámot jelölik.

  • Újratölthető akkumulátoregység NP-FW50 (1)
  • Hálózati tápkábel (nem mellékelt tartozék az USA-ban és Kanadában) (1)
  • Lencsevédő ernyő (1)
  • Papucskupak (1) (a fényképezőgépre szerelve)
  • Szemkagyló (1) (a fényképezőgépre szerelve)
  • Használati útmutató (ez az útmutató) (1) A csomag tartalmának ellenőrzéseHU

A ON/OFF tápkapcsoló B Exponálógomb C Felvétel készítéséhez: W/T (zoom) kar Megtekintéshez: (Index) kar/Lejátszás zoom kar D Önkioldó jelzője/AF segédfény E Rekesz mutató F Lencse G Kézi beállítógyűrű

  • Autofókusz módban zoomolhat a kézi beállítógyűrűvel. Kézi fókusz vagy Közvetlen kézi fókusz módban a fókuszt állíthatja a kézi beállítógyűrűvel. H Expozíciókompenzáció tárcsa I Vaku J Több illesztőfelületű vakusín* K Üzemmódtárcsa (Automata mód)/ (Autom. Program)/ (Rekesz elsőbbség)/ (Zárseb elsőbbség)/ (Kézi expozíció)/ 1/2 (Memória behívás)/ (Mozgókép)/ (Panorámapásztázás)/ (Jelenet) L Fül a vállpánt számára M Fókusz üzemmódtárcsa N Rekeszállító gyűrű A (Kijelzőpanel megvilágítás) gomb B Mikrofon C Kereső D Dioptriabeállító tárcsa E MOVIE (Mozgókép) gomb F (Vaku felnyitása) gomb G Kijelzőpanel H C (Felhasználói) gomb I Fül a vállpánt számára Részek azonosításaHU

J Memóriakártya-nyílás K Memóriakártya-fedél L Memóriaműködés-jelző A MENU gomb B Hangszóró C m (Mikrofon) aljzat

  • Külső mikrofon csatlakoztatása esetén a fényképezőgép a belső mikrofonról a külső mikrofonra vált. Ha a külső mikrofon vezetékes tápellátású, akkor a fényképezőgép látja el tápfeszültséggel a mikrofont. D i (Fejhallgató) aljzat E Többcélú csatlakozó
  • Támogatja a Micro-USB- kompatibilis eszközöket. F HDMI micro aljzat G Töltés lámpa H Fényérzékelő I LCD-képernyő J Vezérlőkerék K Vezérlőtárcsa L Felvétel készítéséhez: AEL (AE rögzítés) gomb Megtekintéshez: (Lejátszás zoom) gomb M Felvétel készítéséhez: Fn (Funkció) gomb Megtekintéshez: (Küldés okostelefonra) gomb N (Törlés/Beépített súgó) gomb O (Lejátszás) gomb A Rekesznyílás tolókapcsoló
  • Mozgókép készítésekor állítsa a rekesznyílás tolókapcsolót OFF pozícióba. Ha módosítja a rekesznyílás értéket mozgókép felvétele közben, és a rekesznyílás tolókapcsoló ON állásban van, a felvételen a rekeszállító gyűrű működésének zaja is hallható lesz. B Wi-Fi érzékelő (beépített)HU
  • Ha NFC funkcióval rendelkező okostelefont csatlakoztat a fényképezőgéphez, ezt a jelet kell megérinteni.
  • Az NFC (Near Field Communication; rövid hatósugarú kommunikáció) a rövid hatósugarú vezeték nélküli kommunikációs technológia egyik nemzetközi szabványa. D Akkumulátorkioldó kar E Akkumulátorbehelyező nyílás F Csatlakozólemez fedele Az AC-PW20 AC tápegység (külön megvásárolható) használata esetén van szükség erre. Helyezze a csatlakozólemez fedelét az akkumulátortartóba, majd bújtassa át az alábbi ábra szerint a kábelt a csatlakozólemez fedelén.
  • Vigyázzon, nehogy a fedél lecsukásakor becsípje a vezetéket. G Akkumulátorfedél H Állványrögzítő furat
  • Használjon olyan állványt, amelynek rögzítőcsavarja rövidebb 5,5 mm-nél. Különben nem lehet a fényképezőgépet az állványon megfelelően rögzíteni, és a fényképezőgép megsérülhet.
  • Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők csatlakoztathatók a több illesztőfelületű vakusínbe, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon egy Sony forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony szervizhez. Olyan kiegészítőket is használhat, amik kompatibilisek a tartozékpapuccsal. Más gyártók kiegészítőivel a működés nem garantált.HU

Az akkumulátoregység behelyezése

Helyezze be az akkumulátoregységet.

  • Nyomja meg és tartsa lenyomva az akkumulátorkioldó kart, ahogy az ábrán látható. A behelyezés után ellenőrizze, hogy az akkumulátorkioldó kar a helyére záródott-e.
  • Ha a fedelet nem megfelelően behelyezett akkumulátorral próbálja lezárni, a fényképezőgép károsodhat. Akkumulátorkioldó karHU

Az akkumulátoregység feltöltése

Csatlakoztassa a fényképezőgépet az AC adapterhez (mellékelt) a micro-USB kábellel (mellékelt).

Csatlakoztassa az AC adaptert a fali aljzathoz. A töltés lámpa narancssárga színnel kezd világítani, és megkezdődik a töltés.• Az akkumulátor töltése közben kapcsolja ki a fényképezőgépet.• Az akkumulátoregységet részlegesen töltött állapotból is feltöltheti.• Ha a töltés lámpa villog és a töltés nem fejeződött be, vegye ki az akkumulátoregységet, majd helyezze vissza.Hálózati tápkábelAz USA-beli és a kanadai vásárlóknakAz USA-n és Kanadán kívüli országok/régiók vásárlóinakTöltés lámpaVilágít: TöltésKi: A töltés befejeződöttVillog:Töltési hiba történt, vagy a töltés átmenetileg szünetel, mert a fényképezőgép nincs a megfelelő hőmérséklet-tartományon belül.HU

  • Ha a fényképezőgépen a töltés lámpa villog, amikor az AC tápegység csatlakoztatva van a fényképezőgéphez és a fali aljzathoz, az azt jelzi, hogy a töltés átmenetileg szünetel, mert a hőmérséklet a javasolt működési tartományon kívül esik. Ha a hőmérséklet visszatér a megfelelő tartományba, a töltés folytatódik. Az akkumulátoregységet 10°C és 30°C környezeti hőmérséklet között javasoljuk feltölteni.
  • Az akkumulátor kivezetéseinek bekoszolódása esetén előfordulhat, hogy nem tudja megfelelően feltölteni az akkumulátoregységet. Ilyen esetben a szennyeződést óvatosan, puha ruhával vagy vattapamaccsal finoman letörölve tisztítsa meg az akkumulátor kivezetéseinek környékét.
  • Csatlakoztassa az AC adaptert (mellékelt) a legközelebbi fali aljzathoz. Ha az AC adapter használata közben valamilyen üzemzavart tapasztal, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, leválasztva ezzel a tápfeszültségről.
  • Ha a töltés befejeződött, húzza ki az AC adaptert a fali aljzatból.
  • Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységet, micro-USB kábelt (mellékelt) és AC adaptert (mellékelt) használjon.
  • Ha a mellékelt AC tápegységgel van a fényképezőgép fali aljzathoz csatlakoztatva, felvétel/lejátszás közben a készülék áramellátása nem biztosított. Ha azt szeretné, hogy felvétel/lejátszás közben a készülék áramellátása biztosítva legyen, használjon AC-PW20 (külön megvásárolható) AC tápegységet.

Töltési idő (teljes töltés) Az AC tápegység (mellékelt) használatával a töltési idő körülbelül 310 perc.

  • A fent megadott töltési idő a teljesen kisütött akkumulátoregység töltési ideje 25°C-os hőmérsékleten. A töltés a használati feltételek és a körülmények függvényében hosszabb ideig is tarthat. Megjegyzések MegjegyzésekHU

Feltöltés számítógéphez csatlakoztatással Az akkumulátoregységet úgy is feltöltheti, hogy a fényképezőgépet egy számítógéphez csatlakoztatja a micro-USB kábellel.

  • A számítógépről való feltöltéssel kapcsolatban ügyeljen a következőkre: – Ha a fényképezőgép olyan hordozható számítógéphez csatlakozik, amely nincs a tápfeszültséghez csatlakoztatva, akkor feltöltés a hordozható számítógép akkumulátorát meríti. Ne töltse túl hosszú ideig. – Ne kapcsolja be/ki a számítógépet, ne indítsa újra, és ne ébressze fel a számítógépet alvó üzemmódból, ha USB-kapcsolat van a számítógép és a fényképezőgép között. Ez a fényképezőgép üzemzavarát okozhatja. Mielőtt a számítógépet be-/kikapcsolná, újraindítaná vagy felébresztené alvó üzemmódból, válassza le a fényképezőgépet a számítógépről. – Nincs garancia arra, hogy a feltöltés egyedi kialakítású vagy átépített számítógépről is működik. Megjegyzések USB-aljzathozHU

Az akkumulátor üzemidő, a rögzíthető és a lejátszható képek száma

  • A képek fent megadott száma teljesen feltöltött akkumulátoregység esetén érvényes. A rögzíthető képek száma a használat körülményeitől függően csökkenhet.
  • Rögzíthető képek száma fényképezéskor az alábbi használati feltételek mellett: – Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (külön megvásárolható) használata – Az akkumulátoregység használata 25°C-os környezeti hőmérsékleten. – A [Megjelen. minősége] beállítása [Normál]
  • A „Fényképezés (állóképek)” szám meghatározása a CIPA szabványon alapul az alábbi feltételek között fényképezve. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – A DISP beállítása [Alapinf. Megjel.]. – Fényképfelvétel minden 30. másodpercben. – A zoom felváltva kapcsolódik a W és a T végállapotok között. – A vaku minden második felvételnél villan. – A fényképezőgép tíz alkalmanként ki-, majd bekapcsol.
  • A mozgóképek rögzítésére megadott percszám meghatározása a CIPA szabványon alapul az alábbi feltételek között készítve a felvételt: – [ Rögzítési Beállít.]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Jellemző mozgóképfelvétel: Az akkumulátor üzemidő meghatározása a felvétel többszöri elindításával és leállításával, zoomolással, ki-/ bekapcsolással stb. történt. – Folyamatos mozgóképfelvétel: Az akkumulátor üzemidő meghatározása a lehető leghosszabb folyamatos felvétellel történt (29 perc), amit a MOVIE gomb újbóli megnyomásával folytattunk. Egyéb funkciókat – például zoomolást – nem használtunk. Akkumulátor használati idő Képek száma Fényképezés (állóképek) LCD-képernyő Kb. 210 perc Kb. 420 kép Kereső Kb. 170 perc Kb. 340 kép Jellemző mozgóképfelvétel LCD-képernyő Kb. 70 perc — Kereső Kb. 70 perc — Folyamatos mozgóképfelvétel LCD-képernyő Kb. 145 perc — Kereső Kb. 145 perc — Megtekintés (állóképek) Kb. 315 perc Kb. 6300 kép MegjegyzésekHU

Memóriakártya behelyezése (külön megvásárolható)

Helyezze be a memóriakártyát (külön megvásárolható).

  • Tolja be a memóriakártyát a bevágott sarkával olyan irányba, ahogy az ábrán látható, amíg a helyére nem kattan.

Csukja le a fedelet. Ügyeljen rá, hogy a bevágott sarok jó irányba nézzen.HU

Használható memóriakártyák

  • Ebben az útmutatóban a következő közös megnevezést használjuk a táblázatban felsorolt termékekre: A: „Memory Stick PRO Duo” B: „Memory Stick Micro” C: SD kártya D: microSD memóriakártya
  • Ha „Memory Stick Micro” vagy microSD memóriakártyát használ a fényképezőgéphez, ügyeljen a megfelelő adapter használatára.

A memóriakártya/akkumulátoregység eltávolítása Memóriakártya: A memóriakártya kiemeléséhez nyomja meg egyszer a memóriakártyát. Akkumulátoregység: Csúsztassa el az akkumulátorkioldó kart. Ügyeljen, hogy ne ejtse le az akkumulátoregységet.

  • Soha ne vegye ki a memóriakártyát/akkumulátoregységet, ha világít a memóriaműködés-jelző lámpa (7. oldal). Ez a memóriakártyán lévő adatok sérülését okozhatja. Memóriakártya Fényképekhez Mozgóképekhez

SD memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) SDHC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) SDXC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb)

microSD memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) microSDHC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) microSDXC memóriakártya (Class 4 vagy gyorsabb) Megjegyzések MegjegyzésekHU

Állítsa a(z) ON/OFF tápkapcsolót ON állásba. A fényképezőgép első bekapcsolásakor a dátumot és időt beállító képernyő jelenik meg.• Egy kis időbe telhet, míg a gép bekapcsol, és lehetővé teszi a működést.

Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve a képernyőn, majd nyomja meg a z gombot a vezérlőkeléken.

Válassza ki a kívánt földrajzi helyet a képernyőn megjelenő utasításokat követve, majd nyomja meg a z gombot.

Adja meg a [Téli-nyári idősz], a [Dátum/Idő] és a [Dátum formátum] beállítást, majd nyomja meg a z gombot.

  • A [Dátum/Idő] beállításnál a 12:00 AM jelentése éjfél, a 12:00 PM jelentése pedig dél.

Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] van-e kijelölve, majd nyomja meg a z gombot. VezérlőkerékON/OFF (Bekapcsoló) Elemek kiválasztása: v/V/b/B// Beállítás: zHU

Fényképezéskor Mozgókép készítésekor Fényképek és mozgóképek készítése

Nyomja meg félig az exponálógombot, hogy fókuszáljon. Amikor a kép a fókuszban van, sípolás hallható, és a z vagy jelzés világítani kezd.

Nyomja le teljesen az exponálógombot, és készítse el a felvételt.

A felvétel indításához nyomja le a MOVIE (Mozgókép) gombot.

  • A zoomarány módosításához használja a W/T (zoom) kart.

A felvétel leállításához nyomja meg ismét a MOVIE gombot. ÜzemmódtárcsaExponálógomb : Automata mód : Mozgókép MOVIEW/T (zoom) kar W: távolítás T: közelítésHU

  • Ne húzza ki kézzel a vakut. Ez hibás működést okozhat.• Mozgókép rögzítésekor előfordulhat, hogy a felvételen a fényképezőgép működésének zaja is hallható, amikor a zoom funkció működik. Előfordulhat, hogy a felvétel végén a MOVIE gomb működésének zaja is hallható.• Körülbelül 29 percnyi folyamatos mozgóképfelvétel készíthető, ha a környezeti hőmérséklet 25°C, és a fényképezőgép a gyári alapértékekre van beállítva. Ha a mozgókép-felvétel leáll, a MOVIE gombot ismét lenyomva újraindíthatja. A felvételi környezet hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy a fényképezőgép védelme érdekében a felvétel automatikusan leáll.

A következő/előző kép kiválasztása Válasszon ki egy képet a B (következő)/b (előző) gomb megnyomásával a vezérlőkeréken vagy a vezérlőkerék elforgatásával. A mozgóképek megtekintéséhez nyomja meg a z gombot a vezérlőkerék közepén. Megjegyzések Képek megtekintése

Nyomja meg a (Lejátszás) gombot. (Törlés)Vezérlőkerék (Lejátszás)W: távolításT: közelítésKépek kiválasztása: B (következő)/b (előző), vagy forgassa a vezérlőkereketBeállítás: zHU

Kép törlése 1 Nyomja meg a (Törlés) gombot. 2 Válassza ki a [Töröl] lehetőséget a v gombbal a vezérlőkeréken, majd nyomja meg a z gombot.

Visszatérés fényképezéshez Az exponálógombot félig nyomja le. A többi funkció a vezérlőkerék, a MENU gomb stb. használatával aktiválható.

Vezérlőkerék DISP (Tartalom megjelenít.): Lehetővé teszi a képernyő megjelenítési beállításainak módosítását. z (Szem AF): A gomb megnyomása közben a készülék az alany szemére fókuszál. Fényképezéskor a z gomb lenyomva tartása közben nyomja meg az exponáló gombot.

Fn (Funkció) gomb Lehetővé teszi 12 funkció beprogramozását, és az eltárolt funkciók előhívását fényképezés közben. 1 Nyomja meg az Fn (Funkció) gombot. 2 A vezérlőkerék v/V/b/B gombjával válassza ki a kívánt funkciót. 3 A vezérlőkerék forgatásával válassza ki a beállítási értéket. Egyéb funkciók bemutatása Vezérlőtárcsa Vezérlőkerék Fn (Funkció) MENUHU

Vezérlőtárcsa A vezérlőtárcsa forgatásával azonnal módosíthatja az egyes felvételi módok megfelelő beállításait.

Menütételek (Felvétel beállítások) Képméret Kiválaszthatja az állóképek méretét. Méretarány Kiválaszthatja az állóképek méretarányát. Minőség Beállíthatja az állóképek képminőségét. Panoráma: Képméret Kiválaszthatja a panorámaképek méretet. Panoráma: Irány Beállíthatja a panorámaképek felvételi irányát. Fájlformátum Kiválaszthatja a mozgókép fájlformátumát. Rögzítési Beállít. Kiválaszthatja a mozgóképfelvétel képkockájának méretét. Képtovább.mód Beállíthatja a képtovábbítási módot például folyamatos felvételhez. Vaku üzemmód Megadhatja a vaku beállításait. Vaku kompenz. Beállíthatja a vaku fényerejét. Vörösszem cs. A funkcióval csökkentheti a vaku használatakor fellépő vörösszemjelenséget. Fókuszmező Kiválaszthatja a fókuszálási területet. AF segédfény Beállíthatja az AF segédfény funkció használatát, amely sötétben fénnyel segíti a fókuszálást. ISO Beállíthatja a fényérzékenységet. ND Szűrő Beállítja a fénymennyiséget csökkentő funkciót. Beállíthat kisebb zársebességet, csökkentheti a rekesznyílás értékét stb. Fénymérési mód Kiválaszthatja a fénymérési üzemmódot, amely meghatározza, hogy a fényképezőgép a tárgy mely részére mérjen az expozíció beállításakor. Fehéregyensúly Beállíthatja egy kép színtónusait. DRO/Auto. HDR Automatikusan kompenzálja a fényességet és a kontrasztot.HU

Saját beállít. Kiválaszthatja a kívánt képfeldolgozási módot. Kép effektus A megkapó, művészi hatás eléréséhez kiválaszthatja a kívánt szűrő effektust. Fókusznagyítás Fényképezés előtt a kép kinagyításával ellenőrizheti a részleteken a fókuszt. Hosszú exp.z.cs Beállíthatja 1/3 másodperces vagy lassabb zársebesség esetén a zajcsökkentés feldolgozását. Nagy ISO zajcs. Magas érzékenységű fényképezésre állíthatja a zajcsökkentés feldolgozását. AF tartás Beállíthatja a téma követésével a fókuszálást folytató funkciót. Mosoly-/Arcfelism. Kiválaszthatja, hogy a készülék érzékelje az alanyok arcát, és automatikusan megadjon különféle beállításokat. Beállítása esetén a zár automatikusan kiold, ha a fényképezőgép mosolyt érzékel. Sima bőr effektus Beállíthatja a Sima bőr effektus használatát és a hatás erősségét. Auto. kompozíció Arcok, közeli témák és a Követő AF funkcióval követett témák fényképezésekor a fényképezőgép elemzi a jelenetet, és a kompozíció javítása érdekében automatikusan kivágja a képet, és elment róla egy másolatot. Automata mód A fényképezéshez választhat Intelligens automatikus vagy Kiváló automatikus módot. Jelenet Kiválaszthatja a különféle helyszíni körülményeknek megfelelő, előre meghatározott beállításokat. Mozgókép Kiválaszthatja a tárgynak vagy effektusnak megfelelő expozíciós módot. SteadyShot Fényképezéshez SteadyShot funkciót állít be. Csökkenti a kézben tartott fényképezőgéppel történő fényképezéskor a fényképezőgép beremegéséből adódó elmosódottságot. SteadyShot A SteadyShot funkció beállítása mozgóképfelvételhez.HU

(Egyéni beállítások) Színtér Módosíthatja a visszaadható színek tartományát. Auto. lassú expon. A környezet fényerejéhez automatikusan alkalmazkodó zársebesség funkciójának beállítása. Hangfelvétel Beállíthatja, hogy mozgókép felvétele közben rögzítse-e a készülék a hangot. Felvétel hangerő A felvétel hangerejének beállítása mozgóképfelvétel közben. Audio kimenet időz. Beállítja az audiokimenet időzítését mozgóképfelvétel közben. Szélzaj csökkentése A funkcióval csökkenthető a mozgóképfelvételbe szűrődő szélzaj. Memória Eltárolhatja a kívánt üzemmódokat vagy fényképezőgép-beállításokat. Zebra Csíkok megjelenítése a fényerő beállításához. MF segéd Kézi fókuszálás közben nagyított képet jelenít meg. Fókusz nagyítási idő Beállíthatja, hogy a nagyított kép mennyi ideig legyen látható. Rácsvonal Beállíthatja, hogy rácsvonal jelenjen meg, ami lehetővé teszi a kép igazítását egy szabályos struktúrához. Hangerő Megjel. Beállítja, hogy megjelenítse-e a képernyőn a hangerőt. Auto visszanéz. Beállítja, hogy felvétel után az auto visszanézés megjelenítse a rögzített képet. DISP Gomb Beállíthatja, hogy a vezérlőkeréken lévő DISP gomb megnyomására milyen kijelzési üzemmódok legyenek választhatók. Csúcsérték szint Kézi fókuszálás esetén a fókusztartományba eső rész körvonalának adott színnel való kiemelésére szolgál.HU

Színcsúcsérték Beállíthatja a csúcsérték funkcióhoz használt színt. Súgó exp. beáll.-hoz Beállítja, hogy megjelenjen a súgó, amikor a felvételkészítés képernyőn módosulnak az expozíciós beállítások. Élő Nézet Kijelzés Beállítja, hogy megjelenjenek-e a beállítások, például az expozíció-kompenzáció kijelzése a kijelzőn. Elő AF Beállítja, hogy a készülék végrehajtson-e automatikus fókuszálást, mielőtt az exponáló gombot félig lenyomják. Zoom beállítás Beállíthatja, hogy használni kívánja-e zoomoláskor a Tiszta kép zoom és a Digitális zoom funkciót. FINDER/MONITOR Beállíthatja a kereső és a képernyő közötti váltás módját. AEL beáll. e.gomb Beállítja, hogy legyen-e AEL, amikor az exponáló gomb félig le van nyomva. Exp.komp.beáll. Beállíthatja, hogy érvényesüljön-e az expozíciókompenzációs érték a vakukompenzációnál. Expozíció sorrend Beállítja az expozíciósorozat és a fehéregyensúly sorozat képsorrendjét. Arc Regisztráció Megadhatja vagy módosíthatja, hogy fókuszkövetés közben kinek az arca élvezzen elsőbbséget. Dátumot ír Beállíthatja, hogy látható legyen-e a készítés dátuma a fényképen. Funkció menü beáll. Beállíthatja az Fn (Funkció) gomb megnyomására megjelenő funkciókat. Egyéni gomb beállít. A kívánt funkciót gombhoz vagy tárcsához rendeli. Zoom funk. a gyűrűn A kézi beállítógyűrű zoomolási funkciójának beállítására szolgál. Ha a [Lépés] lehetőséget választja, a zoompozíciót a fókusztávolság meghatározott fokozatára módosíthatja.HU

(Vezeték nélküli) (Lejátszás) MOVIE gomb Beállíthatja, hogy mindig aktív legyen-e a MOVIE gomb. Tárcsa / Kerék zár Beállíthatja, hogy felvételnél, az Fn gomb használatakor le legyen-e tiltva ideiglenesen a vezérlőtárcsa és a vezérlőkerék. A vezérlőtárcsát és a vezérlőkereket az Fn gomb lenyomva tartásával tilthatja le vagy engedélyezheti. Küldés okostelefonra Képek áttöltése okostelefonra megjelenítés céljából. Küldés számítógépre Képek biztonsági mentése egy hálózatra csatlakozó számítógépre. Megtekintés TV-n Hálózati kapcsolattal rendelkező TV-n tekinthet meg képeket. Irányítás o.telefonnal Állóképek készítése okostelefonról távvezérelve a fényképezőgépet. Repülési mód Beállítja, hogy az eszközzel ne lehessen vezeték nélküli kommunikációt folytatni. WPS benyom A WPS gomb megnyomásával a hozzáférési pont egyszerűen regisztrálható a fényképezőgéphez. Csatlak. pont beállít. A hozzáférési pont kézzel regisztrálható. Eszköz nevét szerk. Megváltoztathatja az eszköznevet, amely például a Wi-Fi Direct alatt megjelenik. MAC cím megjelenít. Megjeleníti a fényképezőgép MAC címét. SSID/Jelsz. vissza. SSID és jelszó visszaállítása okostelefonos kapcsolatnál. Hálózat beáll. vissza. Alaphelyzetbe állít minden hálózati beállítást. Töröl Képet törölhet. Megtekintő ü.mód Beállítja, hogyan történjen a képek csoportosítása a lejátszáshoz. Kép index Egyszerre több képet jelenít meg.HU

(Beállítások) Megjelenít. forgatása Beállítja a felvétel képének lejátszási irányát. Diabemutató Diavetítést indíthat. Forgatás Képek elforgatása. Kinagyít Lejátszott képek nagyítása. 4K Állókép lejátszás Állóképek kimenete 4K felbontásban HDMI csatlakozású 4K felbontású TV-hez. Védelem Zárolhatja a képeket. Nyomt. Megadása Nyomtatási rendelés jelet adhat egy állóképhez. Képernyő fényerő. Beállíthatja a képernyő fényerősségét. Kereső fényereje Elektronikus kereső használata esetén beállítja az elektronikus kereső fényerősségét. Kereső színhőmérs. A kereső színhőmérsékletének beállítása. Hangerő beállítások Mozgóképlejátszás hangerejének beállítása. Audió jelek Beállíthatja a fényképezőgép által adott hangjelzéseket. Feltöltési beállítások Megadhatja Eye-Fi kártya használata esetére a fényképezőgép feltöltés funkciójának beállításait. Mozaik elrend. menü Kiválaszthatja, hogy a MENU gomb megnyomására mindig a mozaik elrendezésű menü jelenjen-e meg. Ü.mód tárcsa súgó Be- vagy kikapcsolhatja az üzemmódtárcsa súgó (a felvételi módok magyarázata) megjelenítését. Törlés megerős. Beállítja, hogy Törlés vagy Visszavonás legyen előre kijelölve a törlést megerősítő képernyőn. Megjelen. minősége A megjelenítési minőség beállítása. Energiatak. ü.m. kez. Beállíthatja a fényképezőgép automatikus kikapcsolásáig hátralévő idő hosszát. PAL/NTSC választó (csak az 1080 50i- kompatibilis modellek esetében) Az eszköz TV formátumának megváltoztatásával lehetséges a felvétel másik mozgóképformátumban.HU

Bemutató mód Be- és kikapcsolhatja a mozgókép-lejátszási bemutatót. HDMI felbontás Beállíthatja, hogy milyen legyen a felbontás, ha a fényképezőgép HDMI TV-hez csatlakozik.

Lehetővé teszi, hogy a fényképezőgépet „BRAVIA” Sync kompatibilis TV-ről kezelje. HDMI info. megjelen. Kiválasztja, hogy HDMI-kompatibilis TV-hez csatlakoztatva megjelenítse-e a TV-re vonatkozó információkat. USB csatlakozás Beállíthatja az USB-csatlakozás módját. USB LUN Beállítás Az USB csatlakozás funkcióinak korlátozásával növeli a kompatibilitást. Nyelv Kiválaszthatja a nyelvet. Dát./Idő beáll. Beállíthatja a dátumot és az időt, illetve a téli- nyári időszámítást. Zóna beállítás Beállíthatja a használat helyét. Formázás Megformázhatja a memóriakártyát. Fájlszámozás Beállíthatja az álló- és mozgóképekhez rendelt fájlnevek számozási módját. Felv. mappa kiválasz. Módosíthatja a képek tárolására kijelölt mappát. Új mappa Létrehozhat egy új mappát az álló- és mozgóképek (MP4) tárolására. Mappanév Beállíthatja az állóképek mappájának formátumát. Képkez. fájl helyreáll. Helyreállíthatja a képkezelő fájlt, lehetővé téve a felvételt és a lejátszást. Szab. tárhely megjel. Megjelenítheti, hogy a memóriakártyán milyen hosszú mozgókép és hány darab állókép készítéséhez elég hely maradt. Verzió Megjelenítheti a fényképezőgép szoftverének verzióját. Beállít. visszaállítása Visszaállíthatja a beállítások alapértékét.HU

A „PlayMemories Home” szoftver lehetővé teszi, hogy álló- és mozgóképeket importáljon a számítógépre, és felhasználja őket. A „PlayMemories Home” szükséges, ha AVCHD mozgóképeket szeretne számítógépre importálni.

  • A „PlayMemories Home” telepítéséhez internetkapcsolat szükséges.• A „PlayMemories Online” és más hálózati helyek használatához internetkapcsolat szükséges. Egyes országokban és térségekben a „PlayMemories Online” vagy más hálózati helyek nem érhetők el.• Mac szoftverekkel kapcsolatban az alábbi URL címen tájékozódhat:http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/• Ha a 2011 előtti modellekhez mellékelt „PMB” (Picture Motion Browser) szoftver már telepítve lett a számítógépre, a „PlayMemories Home” program telepítése felül fogja írni. Használja a „PlayMemories Home” programot, a „PMB” utódját. Az „PlayMemories Home” jellemzői MegjegyzésekKépek importálása a fényképezőgéprőlKépek megosztása „PlayMemories Online” felhasználókkalKépek feltöltése hálózati helyekreMozgókép-lemezek készítéseKépek megtekintése a naptárralWindows esetében a következő funkciók is elérhetők.Importált képek lejátszása z A „PlayMemories Home” telepítés A „PlayMemories Home” a következő URL-ről telepíthető:www.sony.net/pm/HU

A „PlayMemories Home” telepítése számítógépre

  • Ne válassza le a micro-USB kábelt (mellékelt) a fényképezőgépről, amíg az eszköz kezelési vagy csatlakozási képernyője látható. Ellenkező esetben megsérülhetnek az adatok.• A fényképezőgép számítógépről való leválasztásához kattintson a tálcán a ikonra, majd a (leválasztás) ikonra. Windows Vista esetében kattintson a tálcán a ikonra.

A számítógép internetböngészőjével nyissa meg a következő URL-t, majd kattintson ide: [Install] t [Run]. www.sony.net/pm/

A telepítés végrehajtásához kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

  • A „PlayMemories Home” programmal kapcsolatos részleteket lásd az alábbi PlayMemories Home támogatási oldalon (csak angol nyelven):http://www.sony.co.jp/pmh-se/Megjegyzések z A „PlayMemories Home” szoftver bővítése választható funkciókkal A fényképezőgép és a számítógép összekapcsolásakor a „PlayMemories Home” funkciókkal bővíthető. Ajánlatos a fényképezőgépet a számítógéphez csatlakoztatni akkor is, ha a „PlayMemories Home” már telepítve van a számítógépen.USB-aljzathozA többcélú csatlakozóhozHU

Alább felsorolunk példaként néhányat a „Image Data Converter” funkciói közül.

  • A RAW képek több korrekciós funkcióval szerkeszthetők, így szerkeszthető például a tónusgörbe vagy az élesség.
  • A képek módosíthatók a fehéregyensúly, a rekesznyílás, a Saját beállítás stb. alapján.
  • A megjelenített és módosított állóképeket számítógépre mentheti. A RAW képek mentésének két módja van: a mentés RAW-adatként, illetve a mentés általános célú fájlformátumban.
  • A fényképezőgéppel készült RAW képek/JPEG képek megjeleníthetők és összehasonlíthatók.
  • A képek öt szinten rangsorolhatók.
  • Beállíthatja a színcímkét.

Az „Image Data Converter” telepítése Az „Image Data Converter” jellemzői

Töltse le a szoftvert az alábbi URL címről, majd telepítse a számítógépre. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/HU

Az „Image Data Converter Guide” megjelenítése Az „Image Data Converter” használatának részletes ismertetését az „Image Data Converter Guide” tartalmazza.

  • Windows 8 esetében indítsa el: „Image Data Converter Ver.4” t A menüsávon válassza a következőt: „Help” t „Image Data Converter Guide”.
  • Az „Image Data Converter” programmal kapcsolatos részleteket lásd még: „Súgóútmutató” (2. oldal) vagy az alábbi „Image Data Converter” támogatási oldalon (csak angol nyelven): http://www.sony.co.jp/ids-se/HU

A készített képek száma és a felvételi idő változhat a fényképezés körülményeitől és a memóriakártyától függően.

Fényképek [ Képméret]: L: 20M Ha a [ Méretarány] beállítása [3:2]*

  • Ha a [ Méretarány] beállítása nem [3:2], akkor a fent feltüntetettnél több képet lehet rögzíteni. (Kivéve ha a [ Minőség] beállítása [RAW].)

Mozgóképek Az alábbi táblázatban a maximális felvételi idők megközelítő értékei láthatók. Ezek az összes mozgóképfájl teljes idejére vonatkoznak. Folyamatos felvételt egyszerre körülbelül 29 percig készíthet (a termék műszaki adatai korlátozzák). MP4 (12M) formátumú mozgóképek esetében a maximális folyamatos felvételi idő körülbelül 15 perc (a 2 GB fájlméret korlátozza). (h (óra), m (perc)) A fényképek száma és a felvehető mozgókép ideje Tárkapacitás Minőség 2 GB Normál 295 kép Finom 170 kép Extra finom 125 kép RAW & JPEG 58 kép RAW 88 kép Tárkapacitás Rögzítési Beállít. 2 GB 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m 60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m 24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m 24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m 1440×1080 12M 15 m VGA 3M 1 h 10 mHU

  • A mozgóképek lehetséges felvételi ideje változó, mert a fényképezőgép VBR (Variable Bit-Rate; változó bitsebességű) formátumot használ, ami a képminőséget automatikusan a felvett jelenethez igazítja. Gyorsan mozgó tárgy esetén a kép részletesebb lesz, de a maximális felvételi idő rövidebb, mert több memória kell a felvételhez. A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a képminőség/méret beállításainak függvényében is. A fényképezőgép funkciói
  • Ez az útmutató az 1080 60i kompatibilis és az 1080 50i kompatibilis eszközöket ismerteti. Ha ellenőrizni szeretné, hogy a fényképezőgép 1080 60i vagy 1080 50i kompatibilis eszköz-e, keresse a következő jeleket a fényképezőgép alján. 1080 60i kompatibilis eszköz: 60i 1080 50i kompatibilis eszköz: 50i
  • A fényképezőgép kompatibilis az 1080 60p vagy 50p formátumú mozgóképekkel. A váltott soros módot használó normál felvételi üzemmódokkal ellentétben ez a fényképezőgép progresszív módú. Ez növeli a felbontást, és folyamatosabb, valósághűbb képet eredményez. Használat és gondozás Bánjon óvatosan a készülékkel: ne szerelje szét, ne alakítsa át, és ne tegye ki túlzott fizikai igénybevételnek (pl. ütögetés, leejtés, rálépés). Különösen ügyeljen az objektív kezelésekor. A felvétellel/lejátszással kapcsolatos megjegyzések
  • A felvétel megkezdése előtt próbafelvétellel ellenőrizze a fényképezőgép hibátlan működését.
  • A fényképezőgép por- és cseppálló, de nem fröccsenésálló és nem vízálló.
  • Ne fordítsa a fényképezőgépet a nap vagy más fényes fényforrás felé. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja.
  • Ha pára csapódik le rá, a fényképezőgép használata előtt távolítsa el azt.
  • Ne rázza vagy ütögetesse a fényképezőgépet. Ez meghibásodást okozhat, és előfordulhat, hogy nem tud képeket rögzíteni. Ezenkívül az adathordozó használhatatlanná válhat, vagy a képadatok sérülhetnek. A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzésekHU

Ne használja/tárolja a fényképezőgépet az alábbi helyeken

  • Különösen meleg, hideg vagy párás helyen Például napon parkoló autóban a fényképezőgép burkolata deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet.
  • Tárolás közvetlen napsugárzásnak kitéve vagy fűtőtest közelében A fényképezőgép burkolata elszíneződhet vagy deformálódhat, és ez hibás működéshez vezethet.
  • Erős rázkódásnak kitett helyen
  • Erős rádióhullámokat gerjesztő, sugárzást kibocsátó vagy erősen mágneses helyek közelében. Ellenkező esetben a fényképezőgép nem rögzíti és nem játssza le hibátlanul a fényképeket.
  • Homokos vagy poros helyen Ügyeljen arra, nehogy homok vagy por kerüljön a fényképezőgépbe. Ez a fényképezőgép hibás működését okozhatja, ami néhány esetben nem javítható. Carl Zeiss lencse A fényképezőgép Carl Zeiss lencsével rendelkezik, mely éles képek kiváló kontrasztú visszaadására alkalmas. A fényképezőgép lencséje a németországi Carl Zeiss minőségi szabványok szerint, a Carl Zeiss által hitelesített minőségbiztosítási rendszer felügyeletével készült. Megjegyzések a képernyővel, az elektronikus keresővel és az objektívvel kapcsolatban
  • A képernyő és az elektronikus kereső rendkívül nagy pontosságú gyártástechnológiával készült, így a képpontok legalább 99,99%-a ténylegesen működőképes. Ennek ellenére néhány apró fekete és/vagy fényes (fehér, piros, kék vagy zöld színű) pont jelenhet meg a képernyőn és az elektronikus keresőben. Ezek a pontok a gyártási folyamat velejárói, és nem befolyásolják a felvétel minőségét.
  • Vigyázzon, hogy az ujja vagy más tárgyak ne akadjanak a működő objektívbe. Megjegyzések a keresővel történő fényképezéssel kapcsolatban A fényképezőgép nagy felbontású és kontrasztú szerves elektrolumineszcens keresővel van ellátva. Ennek a keresőnek nagy a látószöge és a pupillatávolsága. A fényképezőgép keresője kényelmes betekintést biztosít, különféle elemei összehangoltan működnek.
  • A kereső sarkai közelében a kép enyhén torzulhat. Ez nem utal hibás működésre. Ha a teljes kompozíció minden részletét ellenőrizni szeretné, ehhez használhatja az LCD-képernyőt is.
  • Ha a keresőbe tekintve pásztáz a fényképezőgéppel, vagy körbenéz, a kereső képe torzulhat vagy elszíneződhet. Ez a jelenség az objektív és a megjelenítő eszköz tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent hibás működést. Fényképezéskor ajánlatos a keresőben középre nézni.HU

Megjegyzések a vakuval kapcsolatban

  • Ne emelje meg a fényképezőgépet a vakunál fogva, és vigyázzon, hogy ne érje a vakut nagyobb erőbehatás.
  • Ha víz, por vagy homok kerül a felnyitott vakuba, az üzemzavart okozhat.
  • Vigyázzon, hogy a vaku lenyomásakor ne legyen útban az ujja. A fényképezőgép hőmérsékletéről A folyamatos használat következtében a fényképezőgép és az akkumulátor felmelegedhet. Ez azonban nem jelent hibás működést. A túlmelegedés elleni védelemről A fényképezőgép és az akkumulátor hőmérsékletétől függően előfordulhat, hogy nem tud mozgóképeket készíteni, vagy a fényképezőgép a saját védelme érdekében automatikusan kikapcsol. Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, mielőtt a gép kikapcsol, vagy amikor már nem tud több mozgóképet készíteni. Ilyenkor hagyja a fényképezőgépet kikapcsolva, és várjon, amíg a fényképezőgép és az akkumulátor hőmérséklete lecsökken. Ha anélkül kapcsolja be a fényképezőgépet, hogy az akkumulátor és maga a készülék kellőképpen lehűlt volna, akkor előfordulhat, hogy a fényképezőgép automatikusan újra kikapcsol, vagy nem tud mozgóképeket készíteni. Az akkumulátor feltöltéséről Hosszabb ideje nem használt akkumulátor feltöltésekor előfordulhat, hogy az akkumulátort nem lehet a megfelelő kapacitásúra feltölteni. Ez a jelenség az akkumulátor tulajdonságai miatt tapasztalható, és nem jelent hibás működést. Töltse fel újra az akkumulátort. Szerzői jogokra vonatkozó figyelmeztetés Televíziós műsorok, filmek, videoszalagok és egyéb anyagok szerzői jog által védettek lehetnek. Ilyen anyagok engedély nélküli felvétele a vonatkozó jogszabályokba ütközhet. A felvételek sérüléséért, illetve a felvételi hibákért nem vállalunk felelősséget A Sony nem vállal garanciát abban az esetben, ha a felvétel vagy a lejátszás elmaradása a készülék vagy az adathordozó stb. hibájából következik be. A fényképezőgép felületének tisztítása A fényképezőgép burkolatát puha, vízzel enyhén benedvesített ruhadarabbal tisztítsa, majd törölje meg egy száraz ruhadarabbal. Hogy megelőzze a külső felület vagy burkolat károsodását: – Ne tegye ki a fényképezőgépet vegyszerek, pl. hígító, benzin, alkohol, eldobható törlőkendő, rovarriasztó, napolaj vagy rovarölő szer hatásának.HU
  • A képernyőn maradó kézkrém vagy testápoló feloldhatja annak bevonatát. Ha a képernyőre kerül, azonnal törölje le.
  • A papírtörlővel vagy egyéb anyagokkal való erős dörzsölés károsíthatja a bevonatot.
  • Ha ujjlenyomatossá vagy szennyezetté válik, akkor a szennyeződést óvatosan el kell távolítani, és a képernyőt puha ruhával tisztára kell törölni. Megjegyzés a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatban Semmilyen felelősséget nem vállalunk a fényképezőgéphez való jogosulatlan hozzáférésből, a fényképezőgép jogosulatlan használatából, a célhelyek fényképezőgépen való betöltéséből, illetve az elvesztésből vagy lopásból eredő károkért. Megjegyzés a fényképezőgép leselejtezésével vagy eladásával kapcsolatban A személyes adatok védelme érdekében az eszköz eladásakor vagy leselejtezésekor a következőképpen járjon el.
  • Állítsa vissza a fényképezőgép beállításait: [Beállít. visszaállítása] (27. oldal).
  • Törölje a regisztrált arcokat a [Arc Regisztráció] menüpont alatt (24. oldal).HU

Fényképezőgép [Rendszer] Képalkotó eszköz: 13,2 mm × 8,8 mm (1,0-ás típus) Exmor R CMOS-érzékelő A fényképezőgép összes képpontjának száma: Kb. 20,9 Megapixel A fényképezőgép hasznos képpontjainak száma: Kb. 20,2 Megapixel Lencse: Carl Zeiss Vario-Sonnar T* 8,3× zoomos objektív f = 8,8 mm – 73,3 mm (24 mm – 200 mm (35 mm-es filmnek megfelelő)) F2,8 Mozgókép készítése közben (16:9): 26 mm – 212 mm

Mozgókép készítése közben (4:3): 31 mm – 259 mm

Ha a [ SteadyShot] beállítása [Normál] SteadyShot: Optikai Expozícióvezérlés: Automatikus expozíció, Rekesz elsőbbség, Zársebesség elsőbbség, Kézi expozíció, Jelenet Fehéregyensúly: Automatikus, Nappali fény, Árnyék, Felhős, Izzólámpa, Fénycső (Meleg fehér/Hideg fehér/Nappali/ Természetes), Vaku, Színhőmérséklet/Színszűrő, Egyéni Fájlformátum: Fényképek: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline) kompatibilis, RAW (Sony ARW 2.3 formátum), DPOF-kompatibilis Mozgóképek (AVCHD formátum): Az AVCHD Ver.

2.0 formátumával kompatibilis

Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2-csat., Dolby Digital Stereo Creator funkcióval

  • Készült a Dolby Laboratories licence alapján. Mozgóképek (MP4 formátum): Videó: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2- csat. Adathordozó: „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick Micro”, SD kártyák, microSD memóriakártyák Vaku: Vakutartomány (ISO- érzékenység (Ajánlott expozíciós index) automatikus beállításánál): Kb. 1,0 m – 10,2 m MinőségtanúsításHU

[Bemeneti és kimeneti csatlakozók] HDMI-csatlakozó: HDMI micro aljzat Többcélú csatlakozó*: USB-kommunikáció USB-kommunikáció: Hi-Speed USB (USB 2.0) Mikrofon aljzat: 3,5 mm-es sztereó mini aljzat Fejhallgató aljzat: 3,5 mm-es sztereó mini aljzat

  • Támogatja a Micro-USB- kompatibilis eszközöket. [Kereső] Típus: Elektronikus kereső Összes képpont száma: 1 440 000 képpont A kereső lefedettsége: 100% Nagyítás: 0,70 × (35 mm-es formátummal egyenértékű) 50 mm-es objektívvel végtelennél, –1 m

(dioptria) Szempont: Kb. 23 mm a szemkagylótól, 21,5 mm a szemkagylókerettől –1 m

(dioptria) esetén Dioptriaállítás: –4,0 m

(dioptria) [Képernyő] LCD-képernyő: 7,5 cm (3,0-s típus) TFT meghajtó Összes képpont száma: 1 228 800 képpont [Tápellátás, általános] Áramellátás: Újratölthető akkumulátoregység NP-FW50, 7,2 V AC adapter AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D, 5 V Teljesítményfelvétel: Kb. 2,1 W (felvétel LCD- képernyővel) Kb. 2,7 W (felvétel keresővel) Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C Tárolási hőmérséklet: –20 °C – +60 °C Méretek (CIPA-kompatibilis): 129,0 mm × 88,1 mm × 102,2 mm (Szé/Ma/Mé) Tömeg (CIPA kompatibilis) (körülbelül): 813 g (NP-FW50 akkumulátoregységgel, „Memory Stick PRO Duo” kártyával) Mikrofon: Sztereó Hangszóró: Mono Exif Print: Kompatibilis PRINT Image Matching III: Kompatibilis [Vezeték nélküli LAN] Támogatott szabvány: IEEE 802.11 b/g/n Frekvencia: 2,4 GHz Támogatott biztonsági protokollok:

WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK

Konfigurációs mód: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / kézi Hozzáférési mód: Infrastruktúra mód NFC: NFC Forum Type 3 Tag- kompatibilisHU

AC adapter AC-UB10/UB10B/ UB10C/UB10D Tápfeszültség: 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Kimeneti feszültség: 5 V DC, 0,5 A Üzemi hőmérséklet: 0 °C – 40 °C Tárolási hőmérséklet: –20 °C – +60 °C Méretek (körülbelül): 50 mm × 22 mm × 54 mm (Szé/Ma/Mé) Újratölthető akkumulátoregység NP-FW50 Akkumulátor típusa: Lítium-ion akkumulátor Maximális feszültség: 8,4 V DC Névleges feszültség: 7,2 V DC Maximális töltőfeszültség: 8,4 V DC Maximális töltőáram: 1,02 A Tárkapacitás: Jellemzően 7,7 Wh (1 080 mAh) Legalább 7,3 Wh (1 020 mAh) Maximális méretek (körülbelül): 31,8 mm × 18,5 mm × 45 mm (Szé/Ma/Mé) A formavilág és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak. Védjegyek

  • A következő jelzések a Sony Corporation védjegyei. , „Cyber-shot”, „Memory Stick XC-HG Duo”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”, „PlayMemories Home”, „PlayMemories Home” logó, „PlayMemories Online”, „PlayMemories Online” logó, „PlayMemories Mobile”, „PlayMemories Mobile” logó
  • Az „AVCHD Progressive” és az „AVCHD Progressive” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
  • A Dolby és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegye.
  • A HDMI, a HDMI High- Definition Multimedia Interface és a HDMI logó a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
  • A Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
  • A Mac az Apple Inc. bejegyzett védjegye.
  • Az iOS a Cisco Systems, Inc. és/ vagy leányvállalatai védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
  • Az iPhone és az iPad az Apple Inc. Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett védjegye.
  • Az SDXC logó az SD-3C, LLC védjegye.
  • Az Android, Google Play a Google Inc. védjegye.HU
  • A Wi-Fi, a Wi-Fi logó és a Wi-Fi PROTECTED SET-UP a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegye.
  • Az N-jel az NFC Forum, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
  • A DLNA és a DLNA CERTIFIED a Digital Living Network Alliance védjegye.
  • A Facebook és a „f” logó a Facebook, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • A YouTube és a YouTube logó a Google Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
  • Az Eye-Fi az Eye-Fi, Inc. védjegye.
  • Az útmutatóban előforduló egyéb rendszer- és terméknevek azok fejlesztőinek vagy gyártóinak védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Viszont a ™ vagy az

szimbólumok nem minden esetben jelennek meg az útmutatóban. Az e termékkel kapcsolatos további információk és a gyakran feltett kérdésekre adott válaszok a Vevőszolgálat honlapján olvashatók.HU