SONY Cybershot DSCRX10 IV - Fotoaparát

Cybershot DSCRX10 IV - Fotoaparát SONY - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Cybershot DSCRX10 IV SONY ve formátu PDF.

📄 579 stran PDF ⬇️ Čeština CS 💬 Otázka AI 🖨️ Tisk
Notice SONY Cybershot DSCRX10 IV - page 316
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SONY

Model : Cybershot DSCRX10 IV

Kategorie : Fotoaparát

SKIP

Často kladené otázky - Cybershot DSCRX10 IV SONY

Stáhněte si návod pro váš Fotoaparát ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Cybershot DSCRX10 IV - SONY a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Cybershot DSCRX10 IV značky SONY.

NÁVOD K OBSLUZE Cybershot DSCRX10 IV SONY

Fotoaparát je vybaven zabudovaným návodem k použití. Nápov. k fotoaparátu Fotoaparát zobrazí vysvětlení položek MENU a hodnoty nastavení. 1 Stiskněte tlačítko MENU nebo tlačítko Fn (Funkce). 2 Vyberte požadovanou položku a pak stiskněte tlačítko (vymazat). Česky Jak se dozvědět o fotoaparátu více („Příručka“) „Příručka“ je příručka on-line. Najdete v ní podrobné instrukce k mnoha funkcím fotoaparátu. 1 Najděte si stránku podpory Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Vyberte si svoji zemi nebo oblast. 3 Na stránce podpory vyhledejte název modelu svého fotoaparátu.

  • Název modelu najdete na spodní straně fotoaparátu. Prohlížení nápovědy (Vymazat) MENUCZ

DSC-RX10 Model No. WW808143 Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.

[ Modul akumulátoru Při nesprávném zacházení s modulem akumulátoru může dojít k výbuchu, zapálení ohně nebo dokonce chemickému popálení. Věnujte pozornost níže uvedeným upozorněním.

  • Nesnažte se modul akumulátoru zdeformovat, ani jej nevystavujte působení síly nebo nárazům, např. tlučení, upuštění na zem nebo šlapání na něj.
  • Nezkratujte jej, kontakty akumulátoru by neměly přijít do styku s kovovými předměty.
  • Nevystavujte modul akumulátoru teplotě vyšší než 60 °C, např. na přímém slunci nebo v automobilu zaparkovaném na slunci.
  • Nespalujte jej a nevhazujte do ohně.
  • Nepoužívejte poškozené nebo vytékající lithium-iontové akumulátory.
  • Modul akumulátoru dobíjejte vždy pomocí značkové nabíječky Sony nebo pomocí zařízení určeného k nabíjení akumulátoru.
  • Nenechávejte modul akumulátoru v dosahu malých dětí.
  • Uchovávejte modul akumulátoru v suchu.
  • Vyměňte akumulátor pouze za stejný typ nebo ekvivalentní typ doporučený společností Sony.
  • Použité moduly akumulátoru urychleně zlikvidujte v souladu s pokyny. VAROVÁNÍ

[ Síťový adaptér Při používání síťového adaptéru využijte nejbližší síťové zásuvky. Pokud se při používání přístroje vyskytne nějaký problém, okamžitě síťový adaptér ze síťové zásuvky vytáhněte. [ Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES Výrobce: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko Pro technické požadavky dle směrnic EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN Sony Corporation tímto prohlašuje, že tento Digitální fotoaparát WW808143 je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/ 5/ES. Podrobnosti lze získat na následující URL: http://www.compliance.sony.de/ [ Upozornění Pokud statická elektřina nebo elektromagnetismus způsobí přerušení přenosu dat v polovině (selhání), restartujte aplikaci a znovu připojte komunikační kabel (kabel USB apod.). Tento výrobek byl testován a bylo shledáno, že splňuje omezení stanovená předpisy EMC pro používání propojovacích kabelů kratších než 3 metry. Elektromagnetické pole může při specifických frekvencích ovlivnit obraz a zvuk tohoto přístroje. Pro zákazníky v EvropěCZ

[ Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru) Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete ochránit přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního obecního úřadu, podniku pro likvidaci domovních odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. [ Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších evropských státech využívajících systém odděleného sběru) Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) se použijí, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, podnik zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.CZ

Číslo v závorce udává počet kusů.

  • Nabíjecí blok akumulátorů NP-FW50 (1)
  • Napájecí kabel (v USA a Kanadě není součástí dodávky) (1)
  • Kryt na sáňky (1) (připevněn k fotoaparátu)
  • Očnice (1) (připevněna k fotoaparátu)
  • Návod k obsluze (tato příručka) (1) Přiložené komponentyCZ

A Přepínač ON/OFF (napájení) B Tlačítko spouště C Pořizování snímků: Páčka W/ T (transfokace) Pro prohlížení: páčka (přehled)/páčka zoomu při přehrávání D Kontrolka samospouště/ iluminátor AF E Index clony F Objektiv G Ruční kroužek

  • V režimu automatického zaostřování můžete ručním kroužkem transfokovat. V režimu ručního zaostřování nebo přímého ručního ostření můžete zaostřovat pomocí ručního kroužku. H Ovladač kompenzace expozice I Blesk J Vícefunkční sáňky* K Volič režimů (Režim Automatika)/ (Program auto)/ (Priorita clony)/ (Priorita závěrky)/ (Ruční expozice)/ 1/2 (Vyvolat paměť)/ (Video)/ (Plynulé panoráma)/ (Volba scény) L Očko pro ramenní popruh M Ovladač režimu ostření N Clonový kroužek A Tlačítko (osvětlení stavového displeje) B Mikrofon C Hledáček D Ovladač nastavení dioptrické korekce E Tlačítko MOVIE (Video) F Tlačítko (uvolnění blesku) G Stavový displej H Tlačítko C (uživatelské) I Očko pro ramenní popruh Popis součástíCZ

J Slot pro paměťovou kartu K Kryt paměťové karty L Kontrolka přístupu A Tlačítko MENU B Reproduktor C Konektor m (mikrofon)

  • Když je připojen externí mikrofon, fotoaparát přepne z interního mikrofonu na externí mikrofon. Pokud je externí mikrofon typu napájení z konektoru, bude mu dodáváno napájení z fotoaparátu. D Konektor i (sluchátka) E Multikonektor
  • Podporuje zařízení kompatibilní s micro USB. F Mikro konektor HDMI G Kontrolka nabíjení H Světelné čidlo I LCD displej J Řídicí kolečko K Otočný ovladač L Pořizování snímků: Tlačítko AEL (zámek AE) Pro prohlížení: Tlačítko (zoom při přehrávání) M Pořizování snímků: Tlačítko Fn (Funkce) Pro prohlížení: Tlačítko (Odeslat do smartph.) N Tlačítko (vymazat/Nápov. k fotoaparátu) O Tlačítko (Přehrávání) A Přepínač západky clony
  • Při snímání videa nastavte přepínač západky clony na OFF. Když změníte hodnotu clony při snímání videa s přepínačem západky clony nastaveným na ON, zvuk clonového kroužku se nahraje. B Čidlo Wi-Fi (vestavěné) C (značka N)
  • Značky se dotkněte, když připojujete fotoaparát ke smartphonu vybavenému funkcí NFC.
  • NFC (Near Field Communication) je mezinárodní standard pro technologii rádiového přenosu na krátkou vzdálenost. D Páčka k vysunutí akumulátoru E Prostor pro vložení akumulátoruCZ

F Kryt spojovací destičky Použijte, když budete používat síťový adaptér AC- PW20 (prodává se samostatně). Vložte spojovací destičku do prostoru pro akumulátor a pak protáhněte šňůru krytem spojovací destičky, jak je to vidět na obrázku.

  • Při zavírání krytu dejte pozor, abyste šňůru nepřiskřípli. G Kryt akumulátoru H Otvor pro stativ
  • Používejte stativ se šroubem kratším než 5,5 mm. Jinak nepůjde fotoaparát dobře připevnit a může dojít k jeho poškození.
  • Podrobnosti o kompatibilních doplňcích pro víceúčelové sáňky naleznete na webových stránkách Sony nebo se obraťte na svého prodejce Sony nebo místní autorizovaný servis Sony. Můžete také použít doplňky, které jsou kompatibilní se sáňkami. Činnost s doplňky od jiných výrobců není zaručena.CZ

Vložení bloku akumulátorů

Vložte blok akumulátorů.

  • Se stisknutou páčkou k vysunutí akumulátoru vložte blok akumulátorů, jak je to vidět na obrázku. Zkontrolujte, že páčka k vysunutí akumulátoru po vložení zacvakne.
  • Uzavření krytu s nesprávně vloženým akumulátorem může poškodit fotoaparát. Páčka k vysunutí akumulátoruCZ

Nabíjení bloku akumulátorů

Připojte fotoaparát k síťovému adaptéru (přiložen) kabelem mikro USB (přiložen).

Připojte síťový adaptér k síťové zásuvce. Kontrolka nabíjení se rozsvítí oranžově a nabíjení začne.• Při nabíjení akumulátoru vypněte fotoaparát.• Blok akumulátorů můžete nabíjet, i když není zcela vybitý.• Když kontrolka nabíjení bliká a nabíjení není dokončeno, vyjměte a znovu vložte blok akumulátorů.Napájecí kabelPro zákazníky v USA a KanaděPro zákazníky v jiných zemích nebo oblastech než v USA a KanaděKontrolka nabíjeníRozsvíceno: NabíjeníVypnuto: Nabíjení skončenoBlikání:Došlo k chybě nabíjení nebo se nabíjení dočasně pozastavilo, protože se fotoaparát nenachází ve správném teplotním rozsahuCZ

  • Pokud kontrolka nabíjení na fotoaparátu bliká, když je síťový adaptér připojen do síťové zásuvky, znamená to, že nabíjení je dočasně pozastaveno, protože teplota je mimo doporučený rozsah. Když se teplota opět dostane do vhodného rozsahu, nabíjení se opět spustí. Blok akumulátorů se doporučuje nabíjet při teplotě okolního prostředí v rozsahu od 10 °C do 30 °C.
  • Blok akumulátorů možná nepůjde dostatečně nabít, pokud bude část s konektory ušpiněná. V takovém případě zlehka očistěte část akumulátoru s konektory setřením prachu měkkým hadříkem nebo vatovým tampónem.
  • Připojte síťový adaptér (přiložen) do nejbližší síťové zásuvky. Pokud dojde při používání síťového adaptéru k poruše, okamžitě odpojte zástrčku ze síťové zásuvky, abyste odpojili zdroj napájení.
  • Když je nabíjení dokončeno, vytáhněte síťový adaptér ze síťové zásuvky.
  • Zkontrolujte, že používáte pouze bloky akumulátorů, kabel mikro USB (přiložen) a síťový adaptér (přiložen) značky Sony.
  • Když je fotoaparát připojen do síťové zásuvky pomocí přiloženého síťového adaptéru, napájení se při snímání/přehrávání nedodává. Pro dodávku napájení do fotoaparátu při snímání/přehrávání použijte síťový adaptér AC- PW20 (prodává se samostatně).

Nabíjecí doba (plné nabití) Při použití síťového adaptéru (přiložen) je doba nabíjení asi 310 min.

  • Výše uvedená doba nabíjení platí při nabíjení zcela vybitého bloku akumulátorů při teplotě 25 °C. Nabíjení může v závislosti na podmínkách použití a okolnostech trvat déle. Poznámky PoznámkyCZ

Nabíjení připojením k počítači Blok akumulátorů lze nabíjet připojením fotoaparátu k počítači kabelem mikro USB.

  • Při nabíjení přes počítač zkontrolujte následující: – Když je fotoaparát připojen k laptopu, který není připojen ke zdroji napájení, akumulátor laptopu se bude vybíjet. Nenabíjejte po příliš dlouhou dobu. – Když došlo k vytvoření USB spojení mezi počítačem a fotoaparátem, nezapínejte, nevypínejte ani nerestartujte počítač, ani jej nebuďte z režimu spánku. To může způsobit poruchu fotoaparátu. Předtím, než počítač zapnete, vypnete, restartujete nebo probudíte z režimu uspání, odpojte fotoaparát. – Pro nabíjení přes počítač složený na zakázku nebo jinak modifikovaný se neposkytuje žádná záruka. Poznámky Používání konektoru USBCZ

Životnost akumulátoru a počet snímků, které lze zaznamenat a přehrát

  • Výše uvedený počet snímků platí pro plně nabitý blok akumulátorů. Počet snímků může být nižší. Záleží na podmínkách používání.
  • Počet snímků, které lze nahrát, platí pro snímání za následujících podmínek: – Použití karty Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (prodává se samostatně) – Blok akumulátorů se používá při okolní teplotě 25 °C. – [Kvalita zobrazení] je nastavena na [Standardní]
  • Počet u „Snímání (fotografie)“ je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP je nastaven na [Zobraz. všech inf.]. – Snímání jednou za 30 sekund. – Transfokátor je střídavě přepínán mezi stranami W a T. – Blesk použit při každém druhém snímání. – Napájení zapnuto a vypnuto při každém desátém snímání.
  • Počet minut pro snímání videa je založen na standardu CIPA a platí pro snímání za následujících podmínek: – [ Nast. záznamu]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Běžné snímání videa: Životnost akumulátoru založená na opakovaném spouštění/zastavování, snímání, transfokaci, zapínání/vypínání atd. – Nepřetržité snímání videa: Životnost akumulátoru založená na nepřetržitém snímání až po limit (29 minut) a pak snímání po opětovném stisknutí tlačítka MOVIE. Ostatní funkce, například transfokace, nepracují. Životnost akumulátoru Počet snímků Snímání (fotografie) LCD displej Asi 210 min. Asi 420 snímků Hledáček Asi 170 min. Asi 340 snímků Běžné snímání videa LCD displej Asi 70 min. — Hledáček Asi 70 min. — Nepřetržité snímání videa LCD displej Asi 145 min. — Hledáček Asi 145 min. — Prohlížení (fotografie) Asi 315 min. Asi 6300 snímků PoznámkyCZ

Vložení paměťové karty (prodává se samostatně)

Vložte paměťovou kartu (prodává se samostatně).

  • Paměťovou kartu vložte oříznutým rohem tak, jako na obrázku, aby zaklapla na místo.

Zavřete kryt. Ujistěte se, že oříznutý roh je ve správném směru.CZ

Paměťové karty, které lze použít

  • V této příručce se produktům z tabulky společně říká následovně: A: „Memory Stick PRO Duo“ B: „Memory Stick Micro“ C: Karta SD D: Paměťová karta microSD
  • Při používání karet „Memory Stick Micro“ nebo paměťových karet microSD s tímto fotoaparátem musíte používat správný adaptér.

Vyjmutí paměťové karty nebo bloku akumulátorů Paměťová karta: K vysunutí paměťové karty stiskněte jednou paměťovou kartu. Blok akumulátorů: Vysuňte páčku k vysunutí akumulátoru. Dávejte pozor, abyste blok akumulátorů neupustili.

  • Nikdy nevyjímejte paměťovou kartu ani blok akumulátorů, když svítí kontrolka přístupu (str. 7). To může poškodit data na paměťové kartě. Paměťová karta Pro fotografie Pro videoklipy

Paměťová karta SD (třída 4 nebo vyšší) Paměťová karta SDHC (třída 4 nebo vyšší) Paměťová karta SDXC (třída 4 nebo vyšší)

Paměťová karta microSD (třída 4 nebo vyšší) Paměťová karta microSDHC (třída 4 nebo vyšší) Paměťová karta microSDXC (třída 4 nebo vyšší) Poznámky PoznámkyCZ

Nastavte přepínač ON/OFF (napájení) na ON. Když poprvé zapnete fotoaparát, zobrazí se nastavení data a času.• Chvíli trvá, než se napájení zahájí a lze pracovat.

Zkontrolujte, že je na displeji zvoleno [Zadat] a pak stiskněte z na řídicím kolečku.

Podle instrukcí na displeji vyberte požadovanou zeměpisnou lokaci a pak stiskněte z.

Nastavte [Letní čas], [Datum/čas] a [Formát data] a pak stiskněte z.

  • Při nastavování [Datum/čas], je půlnoc 12:00 AM, a poledne 12:00 PM.

Zkontrolujte, že je vybráno [Zadat], a pak stiskněte z. Řídicí kolečkoON/OFF (Napájení) Výběr položek: v/V/b/B// Nastavení: zCZ

Snímání fotografií Snímání videa

  • Nevytahujte blesk ručně. Mohlo by dojít k poruše.• Pokud používáte funkci transfokace při snímání videa, nahraje se zvuk činnosti fotoaparátu. Zvuk činnosti tlačítka MOVIE při ukončení nahrávání se také může nahrát.• Nepřetržité snímání videa je možné asi po 29 minut najednou, když má fotoaparát výchozí nastavení a okolní teplota je asi 25 °C. Když je nahrávání videa ukončeno, můžete je restartovat opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. Nahrávání může skončit na ochranu fotoaparátu. Záleží na okolní teplotě. Snímání fotografií/videoklipů

Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte. Když je snímek zaostřen, ozve se pípnutí a rozsvítí se kontrolka z nebo .

Stiskněte tlačítko spouště nadoraz a pořiďte snímek.

Ke spuštění nahrávání stiskněte tlačítko MOVIE (Video).

  • Ke změně rozsahu transfokace použijte páčku W/T (transfokace).

Nahrávání ukončíte opětovným stisknutím tlačítka MOVIE. PoznámkyVolič režimůTlačítko spouště : Režim Automatika : Video MOVIEPáčka W/T (transfokace) W: zrušení přiblížení T: přiblíženíCZ

Výběr následujícího/předchozího snímku Snímek vyberte stisknutím B (další)/b (předchozí) na řídicím kolečku nebo otočením řídicího kolečka. K prohlížení videa stiskněte z ve středu řídicího kolečka.

Vymazání snímku 1 Stiskněte tlačítko (vymazat). 2 Vyberte [Vymazat] pomocí v na řídicím kolečku a pak stiskněte z.

Návrat ke snímání snímků Zpola stiskněte tlačítko spouště. Prohlížení snímků

Stiskněte tlačítko (Přehrávání). (Vymazat)Řídicí kolečko (Přehrávání)W: zrušení přiblíženíT: přiblížení Výběr snímků: B (další)/b (předchozí) nebo otočte řídicím kolečkemNastavení: zCZ

Ostatní funkce lze ovládat pomocí řídicího kolečka, tlačítka MENU atd.

Řídicí kolečko DISP (Zobrazit obsah): Umožňuje změnit zobrazení na displeji. z (AF podle oka): Při stisknutém tlačítku ostří na oči osoby. Pořizujte snímky stisknutím tlačítka spouště, když je stisknuto z.

Tlačítko Fn (Funkce) Umožňuje registrovat 12 funkcí a vyvolávat tyto funkce při snímání. 1 Stiskněte tlačítko Fn (Funkce). 2 Nastavte požadovanou funkci stisknutím v/V/b/B na řídicím kolečku. 3 Vyberte hodnotu nastavení otočením řídicího kolečka.

Otočný ovladač Vhodné nastavení pro každý režim snímání můžete okamžitě změnit pouhým otočením otočného ovladače. Úvod do dalších funkcí Otočný ovladač Řídicí kolečko Fn (Funkce) MENUCZ

Položky menu (Nastavení snímání) Velik. snímku Vybere velikost fotografií. Poměr stran Vybere poměr stran pro fotografie. Kvalita Nastaví kvalitu obrazu pro fotografie. Panoráma: Velikost Vybere velikost panoramatických snímků. Panoráma: Směr Nastaví směr snímání pro panoramatické snímky. Formát souboru Vybere formát souboru videa. Nast. záznamu Vybere velikost nahraného rámce videa. Režim pohonu Nastaví režim pohonu, například pro nepřetržité snímání. Režim blesku Nastaví nastavení blesku. Kompenz.blesku Upraví intenzitu výstupu blesku. Bez červ.očí Redukuje fenomén červených očí při používání blesku. Oblast ostření Vybere oblast ostření. Iluminátor AF Nastaví iluminátor AF, který ve tmavých scénách poskytne světlo usnadňující ostření. ISO Upraví světelnou citlivost. ND filtr Nastaví funkci, která redukuje množství světla. Můžete nastavit pomalejší rychlost závěrky, redukovat hodnotu clony atd. Režim měření Vybere režim měření, který nastaví, která část objektu bude měřena pro určení expozice. Vyvážení bílé Upraví barevné tóny snímku. DRO/Auto HDR Automaticky kompenzuje jas a kontrast. Kreativní styl Vybere zpracování požadovaného snímku. Obrazový efekt Vybere požadovaný filtr efektu pro získání efektnějšího a umělečtějšího výrazu. Lupa zaostření Před snímáním zvětší snímek, takže můžete detailně zkontrolovat zaostření.CZ

RŠ u dl.exp. Nastaví zpracování redukce šumu pro snímky s rychlostí závěrky 1/3 sekundy nebo delší. RŠ při vys.ISO Nastaví zpracování redukce šumu pro snímání při vysoké citlivosti. Zamknutý AF Nastaví funkci pro sledování objektu a pokračuje v ostření. Úsměvu/Det.obličej. Vybere detekci obličejů a automaticky upraví různá nastavení. Nastaví automatické uvolnění závěrky při detekci úsměvu. Efekt hladké pleti Nastaví efekt hladké pleti a úroveň efektu. Auto. rámování Analyzuje scénu při nahrávání obličejů, snímání zblízka nebo snímání objektů sledovaných funkcí zámek na AF a automaticky ořeže a uloží další kopii snímku s působivější kompozicí. Režim Automatika Můžete snímat s výběrem buď režimu inteligentní automatiky nebo super auto. Volba scény Vybere přednastavení, která odpovídají podmínkám různých scén. Video Vybere režim expozice vhodný pro daný objekt nebo efekt. SteadyShot Nastaví SteadyShot pro fotografování. Když při snímání držíte fotoaparát v ruce, redukuje rozmazání vlivem chvění fotoaparátu,. SteadyShot Nastaví SteadyShot pro snímání videa. Barevný prostor Změní rozsah reprodukovatelných barev. Auto. pom. závěr. Nastaví funkci, která automaticky upraví rychlost závěrky podle jasu okolí. Nahrávání zvuku Nastaví, zda se při snímání videa bude nahrávat zvuk. Úroveň nahr. zvuku Upraví úroveň nahrávání zvuku při záznamu videa. Časování zvuk. výst. Nastaví načasování výstupu zvuku při záznamu videa. Redukce zvuku větru Při nahrávání videa redukuje zvuk větru.CZ

(Uživatelská nastavení) Paměť Zaregistruje požadované režimy nebo nastavení fotoaparátu. Zebra Zobrazí pruhy pro nastavení jasu. Asistent MF Při ručním ostření zobrazí zvětšený snímek. Doba zvětš. ostření Nastaví dobu, po kterou bude snímek zobrazený jako zvětšený. R. Mřížky Nastaví zobrazení rastru mřížky, aby bylo jednodušší vyrovnání s obrysy struktury. Zobr. úrov. zvuku Nastaví, zda se zobrazí hladina zvuku na displeji. Auto prohlíž. Nastaví automatické prohlížení tak, aby po snímání zobrazilo zaznamenaný snímek. Tlačítko DISP Nastaví režimy zobrazení na displeji, které lze vybrat stisknutím DISP na řídicím kolečku. Komp.exp. Při ručním ostření zvýrazní obrys rozsahu ostření pomocí specifické barvy. Barva obrysů Nastaví barvu použitou pro funkci obrysů. Průvod. nast. expoz. Nastaví nápovědu, která se zobrazí, když se na obrazovce snímání změní nastavení expozice. Displej živ. náhledu Nastaví, zda se nastavení jako například kompenzace expozice odrazí na zobrazení na displeji. Před-AF Nastaví, zda se provede automatické ostření předtím, než je tlačítko závěrky napůl stisknuto. Nastavení zoomu Nastaví, zda se při transfokaci použije zoom s jasným obrazem a digitální zoom. FINDER/MONITOR Nastaví způsob pro přepínání mezi hledáčkem a displejem. AEL se závěrkou Nastaví, zda se provede AEL, když je tlačítko spouště napůl stisknuté. Komp.exp. Nastaví, zda se hodnota kompenzace expozice odrazí v kompenzaci blesku.CZ

(Bezdrátové) Směr or.exp. Nastaví pořadí snímání pro stupňovanou expozici a stupňované vyvážení bílé. Registrace obličeje Zaregistruje nebo změní osobu, která má prioritu při ostření. Zapsat datum Nastaví, zda se bude na fotografii zaznamenávat datum snímání. Nast. nabídky funkcí Uživatelsky nastaví funkce zobrazené při stisknutí tlačítka Fn (Funkce). Vlastní nast. kláves Přiřadí požadovanou funkci tlačítku a ovladači. Fce Zoom na kroužku Nastaví funkci zoomu ručního kroužku. Když vyberete [Krok], můžete posunout pozici zoomu na daný krok ohniskové vzdálenosti. Tlačítko MOVIE Nastaví, zda se bude vždy aktivovat tlačítko MOVIE. Zámek ovlad./koleč. Nastaví, zda při snímání dočasně zakázat otočný ovladač a řídicí kolečko pomocí tlačítka Fn. Otočný ovladač a řídicí kolečko můžete zakázat/ povolit stisknutím a přidržením tlačítka Fn. Odeslat do smartph. Přenáší snímky pro zobrazení na smartphonu. Poslat do počítače Zálohuje snímky přenosem do počítače připojeného k síti. Zobr. na televizoru Můžete prohlížet snímky na televizoru s přístupem k síti. Ovl. smartphonem Pořizuje fotografie dálkovým ovládáním ze smartphonu. Režim letadlo Toto zařízení můžete nastavit tak, aby neprovádělo bezdrátové komunikace. Stisk WPS Přístupový bod můžete snadno registrovat do fotoaparátu stisknutím tlačítka WPS. Nastav. příst. bodu Svůj přístupový bod můžete registrovat ručně. Uprav. Název zaříz. Název zařízení ve Wi-Fi Direct atd. můžete změnit. Zobr. adresu MAC Zobrazí adresu MAC fotoaparátu.CZ

(Přehrávání) (Nastavení) Reset SSID/Hesla Resetuje SSID a heslo komunikace smartphonu. Reset síťových nast. Resetuje veškerá nastavení sítě. Vymazat Vymaže snímek. Režim prohlížení Nastaví způsob, jakým jsou snímky seskupeny pro přehrávání. Přehled snímků Zobrazí více snímků současně. Natočení displeje Nastaví, jakým směrem se bude přehrávat nahrávaný snímek. Prezentace Zobrazí prezentaci. Otočit Otočí snímek. Zvětšit Zvětší přehrávané snímky. Přehráv. fotografií 4K Vysílá fotografie v rozlišení 4K do televizoru připojeného přes HDMI, který podporuje 4K. Chránit Chrání snímky. Specifikace tisku Přidá značku tisku na fotografii. Jas displeje Nastaví jas displeje. Jas hledáčku Při používání elektronického hledáčku nastaví jas elektronického hledáčku. Tepl. barvy hledáčku Nastaví teplotu barvy hledáčku. Nastavení hlasitosti Nastaví hlasitost pro přehrávání videa. Zvukové signály Nastaví zvuk činnosti fotoaparátu. Nastavení nahrátí Nastaví načítací funkci fotoaparátu při používání karty Eye-Fi. Nabídka Dlaždice Nastaví, zda zobrazit nabídku dlaždice při každém stisknutí tlačítka MENU. Průvod. ovl. režimů Zapne nebo vypne nápovědu k voliči režimů (vysvětlivky ke každému režimu snímání).CZ

Vymaz.potvrzení Nastaví, které z funkcí vymazání a zrušení jsou předem vybrány na obrazovce potvrzení vymazání. Kvalita zobrazení Nastaví kvalitu zobrazení. Zaháj. úsp. energie Nastaví dobu, za kterou se fotoaparát automaticky vypne. Volič PAL/NTSC (pouze pro modely kompatibilní s 1080 50i) Když změníte televizní systém zařízení, budete moci snímat v jiném formátu videa. Režim demo Nastaví zapnutí nebo vypnutí demonstrace přehrávání videa. Rozlišení HDMI Nastaví rozlišení, když je fotoaparát připojen k televizoru HDMI.

Ovládá fotoaparát z televizoru, který podporuje „BRAVIA“ Sync. Zobraz. info. HDMI Vybere, zda se při připojení k televizoru kompatibilnímu s HDMI zobrazí informace do televizoru. Spojení USB Nastaví způsob připojení USB. Nastavení USB LUN Zlepší kompatibilitu omezením funkcí spojení USB. Jazyk Vybere jazyk. Nast.data/času Nastaví datum a čas a letní čas. Nastavení oblasti Nastaví místo používání. Formátovat Formátuje paměťovou kartu. Číslo souboru Nastaví způsob použitý při přiřazování čísel k fotografiím a videoklipům. Výběr složky zázn. Změní vybranou složku pro ukládání snímků. Nová složka Vytvoří novou složku pro ukládání fotografií a videozáznamů (MP4). Název složky Nastaví formát složky pro fotografie. Obnovit DB snímků Obnoví soubor databáze obrazů a umožní nahrávání a přehrávání.CZ

Zobr. info o médiu. Zobrazí zbývající dobu pro nahrávání videa a počet fotografií, které lze nahrát na paměťovou kartu. Verze Zobrazí verzi softwaru fotoaparátu. Reset nastavení Obnoví nastavení na výchozí.CZ

Aplikace „PlayMemories Home“ umožňuje importovat fotografie a videozáznamy do počítače a používat je. Pro importování videozáznamů AVCHD do počítače se požaduje „PlayMemories Home“.

  • Pro instalaci „PlayMemories Home“ je třeba internetové připojení.
  • Pro používání „PlayMemories Online“ nebo jiných síťových služeb je třeba internetové připojení. „PlayMemories Online“ nebo jiné síťové služby nemusí být k dispozici v některých zemích nebo regionech.
  • Pro aplikace Mac viz následující URL: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
  • Pokud byla již aplikace „PMB (Picture Motion Browser)“ dodávaná s modely prodávanými před rokem 2011 nainstalována ve vašem počítači, „PlayMemories Home“ ji přepíše a nainstaluje se. Použijte „PlayMemories Home“, aplikaci následující po „PMB“. Vlastnosti „PlayMemories Home“ Poznámky Importování snímků zfotoaparátu Sdílení snímků na „PlayMemories Online“ Odesílání snímků do síťových služeb Tvorba videodisků Prohlížení snímků na kalendáři U Windows, jsou také k dispozici následující funkce. Přehrávání importovaných snímků z Instalace „PlayMemories Home“ „PlayMemories Home“ můžete nainstalovat z následujících URL: www.sony.net/pm/CZ

Instalace „PlayMemories Home“ do počítače.

  • Neodpojujte kabel mikro USB (přiložen) od fotoaparátu, když je zobrazena obrazovka činnosti nebo přístupu. Pokud to učiníte, mohlo by dojít k poškození dat.• K odpojení fotoaparátu od počítače klepněte na na hlavním panelu a pak klepněte na (ikona odpojení). Pro Windows Vista klepněte na na hlavním panelu.

Prostřednictvím internetového prohlížeče v počítači vyhledejte na následující stránku URL a pak klepněte na [Install] t [Run]. www.sony.net/pm/

Pro dokončení instalace se řiďte instrukcemi na obrazovce.

  • Podrobnosti o „PlayMemories Home“ viz následující stránka podpory PlayMemories Home (pouze anglicky):http://www.sony.co.jp/pmh-se/Poznámky z Přidávání dostupných funkcí do „PlayMemories Home“Když připojíte fotoaparát k počítači, lze k „PlayMemories Home“ přidávat funkce. Doporučujeme, abyste připojili fotoaparát k počítači, i když je „PlayMemories Home“ již instalován na vašem počítači.Do konektoru USB multikonektoruCZ

Následují příklady funkcí, které jsou dostupné při používání „Image Data Converter“. • Snímky RAW lze editovat díky různým korektivním funkcím, například tónové křivky nebo ostrosti.• Snímky můžete upravovat pomocí vyvážení bílé, jasu a kreativního stylu atd.• Zobrazené a editované fotografie můžete uložit do počítače.Existují dva způsoby ukládání snímků RAW: uložit a ponechat jako data RAW nebo uložit ve formátu souboru pro víceúčelové použití.• Snímky RAW/snímky JPEG pořízené tímto fotoaparátem můžete zobrazit a srovnávat.• Snímky můžete srovnat do pěti úrovní.• Můžete nastavit barevnou nálepku.

Prohlížení „Image Data Converter Guide“ Podrobnosti o používání „Image Data Converter“ viz „Image Data Converter Guide“. Vlastnosti „Image Data Converter“

  • Pro Windows 8, spusťte „Image Data Converter Ver.4„ t Vliště menu vyberte „Help“ t „Image Data Converter Guide“.• Podrobnosti o „Image Data Converter“, můžete také najít v „Příručka“ (str. 2) fotoaparátu nebo na následující stránce podpory „Image Data Converter“ (pouze anglicky):http://www.sony.co.jp/ids-se/CZ

Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů se mohou lišit v závislosti na podmínkách snímání a na paměťové kartě.

Statické snímky [ Velik. snímku]: L: 20M Když je [ Poměr stran] nastaven na [3:2]* *Když je [ Poměr stran] nastaven na něco jiného než [3:2], můžete nahrát více snímků než je uvedeno výše. (Kromě toho, když je [ Kvalita] nastavena na [RAW].)

Videoklipy Tabulka níže uvádí přibližné maximální doby záznamu videoklipů. Jedná se o celkovou dobu pro všechny soubory videoklipů. Nepřetržité snímání je možné asi po 29 minut (limit specifikace přístroje). Maximální doba nepřetržitého nahrávání videa ve formátu MP4 (12M) je asi 15 minut (omezeno velikostí souboru 2 GB). (h (hodiny), m (minuty)) Počet statických snímků a doba záznamu videoklipů KapacitaKvalita 2 GB Standard 295 snímkůJemné 170 snímkůExtra jemné 125 snímkůRAW & JPEG 58 snímkůRAW 88 snímkůKapacitaNast. záznamu 2 GB 60i 24M(FX)/50i 24M(FX) 10 m 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) 10 m60p 28M(PS)/50p 28M(PS) 9 m24p 24M(FX)/25p 24M(FX) 10 m24p 17M(FH)/25p 17M(FH) 10 m1440×1080 12M 15 mVGA 3M 1 h 10 mCZ

  • Doba nahrávání videa se liší, protože fotoaparát je vybaven funkcí VBR (proměnlivou bitovou rychlostí), která automaticky nastaví obrazovou kvalitu podle scény snímání. Když nahráváte rychle se pohybující objekt, je snímek jasnější, ale doba záznamu je kratší, protože pro nahrávku je třeba více paměti. Doba záznamu se také liší podle podmínek snímání, objektu nebo nastavení kvality a velikosti snímku. Funkce zabudované v tomto fotoaparátu
  • Tato příručka popisuje zařízení kompatibilní s 1080 60i a 1080 50i. Pokud chcete ověřit, zda je fotoaparát zařízení kompatibilní s 1080 60i nebo 1080 50i, podívejte se, zda na spodní části fotoaparátu jsou následující značky. Zařízení kompatibilní s 1080 60i: 60i Zařízení kompatibilní s 1080 50i: 50i
  • Tento fotoaparát je kompatibilní s videem formátu 1080 60p nebo 50p. Na rozdíl od standardních nahrávacích režimů, které nahrávají pomocí metody prokládání, tento fotoaparát používá při nahrávání progresivní metodu. Tím se zvyšuje rozlišení a poskytuje hladší a realističtější obraz. Použití a péče S přístrojem nezacházejte hrubě, nerozebírejte ho a neupravujte. Chraňte jej před nárazy nebo otřesy a dávejte pozor, abyste ho neupustili a nešlápli na něj. Zvláště opatrně zacházejte s objektivem. Poznámky k nahrávání/přehrávání
  • Než začnete fotografovat, vyzkoušejte si práci s fotoaparátem a ověřte si, že pracuje správně.
  • Tento fotoaparát je navržen tak, aby byl odolný vůči prachu a vlhkosti, ale není odolný vůči vodě ani postříkání.
  • Nemiřte fotoaparátem do slunce ani jiného přímého světla. Mohli byste způsobit poruchu fotoaparátu.
  • Jestliže dochází ke kondenzaci par, před použitím fotoaparátu ji odstraňte.
  • Nevystavujte fotoaparát otřesům a úderům. Může to způsobit vadnou funkci a nebude třeba možné nahrávat snímky. Dále to může mít za následek nepoužitelné nahrávací médium nebo poškozená data snímků. Poznámky k používání fotoaparátuCZ

Nepoužívejte ani neukládejte fotoaparát na následujících místech

  • Na extrémně horkém, chladném nebo vlhkém místě Na místech, jako je automobil zaparkovaný na slunci, se může deformovat tělo fotoaparátu a to může způsobit jeho poruchu.
  • Ukládání na přímém slunci nebo blízko topného tělesa Tělo fotoaparátu se může zbarvit nebo deformovat a to může způsobit poruchu.
  • Na místech vystavených silným vibracím
  • V blízkosti míst se silnými rádiovými vlnami, zářením nebo magnetismem. Fotoaparát by pak nemusel správně nahrávat nebo přehrávat snímky.
  • Na písčitých nebo prašných místech Dbejte, aby do fotoaparátu nepronikl písek nebo prach. Může dojít k poruše funkčnosti, v některých případech neopravitelné. Objektiv Carl Zeiss Fotoaparát je vybaven objektivem Carl Zeiss schopným reprodukovat ostré obrazy s vynikajícím kontrastem. Objektiv pro tento fotoaparát byl vyroben certifikovaným systémem zaručujícím prvotřídní kvalitu Carl Zeiss v souladu s normami jakosti Carl Zeiss v Německu. Poznámky o displeji, elektronickém hledáčku a objektivu.
  • Displej a elektronický hledáček se vyrábějí za použití extrémně přesné technologie a více než 99,99% pixelů je efektivních k použití. Na displeji a elektronickém hledáčku se však mohou objevovat malé černé a nebo jasné (bílé, červené, modré nebo zelené) tečky. Tyto tečky vznikají běžně ve výrobě a nijak neovlivňují nahrávání.
  • Dávejte pozor, aby se vám do pohybujícího se objektivu nedostaly prsty nebo jiné předměty. Poznámky o snímání s hledáčkem Tento fotoaparát je vybaven organickým elektroluminiscenčním hledáčkem s vysokým rozlišením a vysokým kontrastem. Tento hledáček má široký zorný úhel a dlouhou vzdálenost výstupní pupily. Tento fotoaparát je konstruován tak, že poskytuje hledáček, do kterého se dobře a pohodlně dívá, protože vhodně kombinuje různé prvky.
  • V rozích hledáčku může být snímek trochu zkreslený. Nejedná se o poruchu. Když chcete zkontrolovat všechny detaily celkové kompozice, můžete také použít displej LCD.
  • Když pohybujete fotoaparátem a současně se přitom díváte do hledáčku nebo pohybujete očima, obraz v hledáčku může být zkreslený nebo se může měnit jeho barva. To je charakteristika objektivu nebo zobrazovacího zařízení a nejedná se o poruchu. Když pořizujete snímek, doporučujeme, abyste se dívali do středu hledáčku.CZ
  • Nedržte fotoaparát za blesk a nepracujte s ním velkou silou.
  • Pokud se do otevřeného blesku dostane voda, prach nebo písek, může dojít k poruše.
  • Dávejte pozor, abyste si při zatlačování blesku nepřivřeli prst. Teplota fotoaparátu Fotoaparát a akumulátor se mohou při delším používání velmi zahřát, ale nejedná se o závadu. Ochrana před přehřátím Vlivem teploty fotoaparátu a akumulátoru možná nebudete moci nahrávat video nebo může dojít k automatickému vypnutí fotoaparátu, což slouží k ochraně přístroje. Předtím, než dojde k vypnutí napájení nebo když již nebude možné nahrávat video, se na displeji zobrazí hlášení. V takovém případě ponechejte napájení vypnuto a počkejte, dokud teplota fotoaparátu a akumulátoru neklesne. Pokud zapnete napájení, aniž byste nechali fotoaparát a akumulátor dostatečně vychladnout, napájení se může zase vypnout a vy nebudete moci nahrávat video. Nabíjení akumulátoru Pokud nabíjíte akumulátor, který se po delší dobu nepoužíval, možná ho nepůjde nabít na správnou kapacitu. To je způsobeno vlastnostmi akumulátoru a nejedná se o závadu. Akumulátor nabijte znovu. Varování k autorským právům Televizní programy, filmy, videokazety a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizované nahrávání takových materiálů může být v rozporu s ustanoveními zákonů na ochranu autorských práv. Žádná záruka v případě poškozeného obsahu nebo poruch při nahrávání Sony nemůže poskytnout záruku na situace, kdy selže nahrávání nebo se ztratí či poškodí nahraný obsah kvůli poruše fotoaparátu nebo nahrávacího média atd. Čištění krytu fotoaparátu Kryt fotoaparátu otřete jemně navlhčeným měkkým hadříkem, pak otřete do sucha. Pro předcházení poškození povrchu nebo pouzdra: – Na fotoaparát nepoužívejte chemikálie typu ředidel, benzínu, alkoholu, jednorázových čisticích ubrousků, repelentů, opalovacích krémů nebo insekticidů.CZ
  • Krém nebo pleťové mléko, které ulpí na displeji, může rozpustit jeho ochrannou vrstvu. Pokud se vám něco z toho dostane na displej, okamžitě to otřete.
  • Násilné otírání ubrouskem nebo jinými materiály může poškodit ochrannou vrstvu.
  • Pokud jsou na displeji otisky prstů nebo nečistoty, doporučujeme, abyste je jemně odstranili a pak displej očistili měkkým hadříkem. Poznámky o bezdrátové síti LAN V případě ztráty nebo krádeže nebereme žádnou zodpovědnost za jakékoli škody způsobené neautorizovaným přístupem nebo neautorizovaným použitím destinací načtených do fotoaparátu. Poznámky k likvidaci nebo předání fotoaparátu Při likvidaci nebo předání fotoaparátu doporučujeme na ochranu osobních dat provést následující.
  • Resetujte všechna nastavení fotoaparátu pomocí [Reset nastavení] (str. 27).

Fotoaparát [Systém] Zobrazovací zařízení: 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) snímač Exmor R CMOS Celkový počet pixelů fotoaparátu: Asi 20,9 megapixelu Efektivní počet pixelů fotoaparátu: Asi 20,2 megapixelu Objektiv: Objektiv Carl Zeiss Vario-Sonnar T

s transfokací 8,3× f = 8,8 mm – 73,3 mm (24 mm – 200 mm (ekvivalentní filmu 35 mm)) F2,8 Při snímání videa (16:9): 26 mm – 212 mm

Při snímání videa (4:3): 31 mm – 259 mm

Když je [ SteadyShot] nastaven na [Standardní] SteadyShot: Optický Expozice: Automatická expozice, priorita clony, priorita závěrky, ruční expozice, volba scény Vyvážení bílé: Automatické, denní světlo, stín, oblačno, žárovky, zářivky (teplé bílé/chladné bílé/ denní bílé/denní světlo), blesk, teplota barvy/barevný filtr, vlastní Formát souboru: Statické snímky: Kompatibilní s JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), RAW (formát Sony ARW 2.3), kompatibilní sDPOF Videoklipy (formát AVCHD): Kompatibilní s formátem AVCHD Ver. 2.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, vybavený technologií Dolby Digital Stereo Creator

  • Vyrobeno podle licence společnosti Dolby Laboratories. Videoklipy (formát MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Nahrávací médium: „Memory Stick PRO Duo“, „Memory Stick Micro“, karty SD, paměťové karty microSD Blesk: Rozsah blesku (citlivost ISO (doporučený index expozice) nastavena na Auto): Asi 1,0 m až 10,2 m [Vstupní a výstupní konektory] Konektor HDMI: Mikro konektor HDMI Multikonektor*: Spojení USB Spojení USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) Konektor mikrofonu: Minikonektor stereo 3,5 mm Konektor pro sluchátka: Minikonektor stereo 3,5 mm
  • Podporuje zařízení kompatibilní smikro USB. SpecifikaceCZ

[Hledáček] Typ: Elektronický hledáček Celkový počet bodů: 1 440 000 bodů Pokrytí rámečku: 100% Zvětšení: 0,70 × (ekvivalentní s formátem 35 mm) objektiv 50 mm nekonečno, –1 m

(dioptrie) Oční bod: Asi 23 mm od očnice, 21,5 mm od rámečku očnice při –1 m

(dioptrie) Dioptrická korekce: –4,0 m

(dioptrie) [Displej] LCD displej: 7,5 cm (typ 3,0) podsvícení TFT Celkový počet bodů: 1 228 800 bodů [Napájení, všeobecné] Napájení: Nabíjecí blok akumulátorů NP-FW50, 7,2 V Síťový adaptér AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D, 5 V Spotřeba energie: Asi 2,1 W (při snímání s displejem LCD) asi 2,7 W (při snímání s hledáčkem) Provozní teplota: 0 °C až 40 °C Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C Rozměry (vyhovující CIPA): 129,0 mm × 88,1 mm × 102,2 mm (š/v/h) Hmotnost (vyhovující CIPA) (asi): 813 g (včetně bloku akumulátorů NP-FW50, „Memory Stick PRO Duo“) Mikrofon: Stereofonní Reproduktor: Monaurální Exif Print: Kompatibilní PRINT Image Matching III: Kompatibilní [Bezdrátová síť LAN] Podporovaný standard: IEEE

Frekvence: 2,4 GHz Podporované bezpečnostní protokoly: WEP/WPA-PSK/ WPA2-PSK Způsob konfigurace: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / ruční Způsob přístupu: Režim infrastruktury NFC: Kompatibilní s NFC Forum Type 3 Tag Síťový adaptér AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D Požadavky napájení: AC 100 V až 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Výstupní napětí: DC 5 V, 0,5 A Provozní teplota: 0 °C až 40 °C Skladovací teplota: –20 °C až +60 °C Rozměry (asi): 50 mm × 22 mm × 54 mm (š/v/h) Nabíjecí blok akumulátorů NP-FW50 Typ akumulátoru: Lithium-iontové akumulátory Maximální napětí: DC 8,4 V Jmenovité napětí: DC 7,2 V Maximální nabíjecí napětí: DC 8,4 V Maximální nabíjecí proud: 1,02 A Kapacita: Běžně 7,7 Wh (1 080 mAh) Minimálně 7,3 Wh (1 020 mAh) Maximální rozměry (asi): 31,8 mm × 18,5 mm × 45 mm (š/v/h) Změna provedení a parametrů bez upozornění je vyhrazena.CZ

  • „AVCHD Progressive“ a logotyp „AVCHD Progressive“ jsou ochranné známky společností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
  • Dolby a symbol dvojitého D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
  • Termíny HDMI a HDMI High- Definition Multimedia Interface a logo HDMI jsou registrované ochranné známky společnosti HDMI Licensing LLC v USA a dalších zemích.
  • Windows je registrovaná ochranná známka společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
  • Mac je registrovaná ochranná známka Apple Inc.
  • iOS je registrovaná ochranná známka společnosti Cisco Systems, Inc. a nebo jejích poboček v USA a určitých dalších zemích.
  • iPhone a iPad jsou ochranné známky Apple Inc., registrované v USA a dalších zemích.
  • Logo SDXC je ochrannou známkou společnosti SD-3C, LLC.
  • Android, Google Play jsou ochranné známky Google Inc.
  • Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP jsou registrované ochranné známky Wi-Fi Alliance.
  • Značka N je ochrannou známkou nebo registrovanou ochrannou známkou NFC Forum, Inc. v USA a dalších zemích.
  • DLNA a DLNA CERTIFIED jsou ochranné známky Digital Living Network Alliance.
  • Facebook a logo „f“ jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky Facebook, Inc.
  • YouTube a logo YouTube jsou ochranné nebo registrované ochranné známky Google Inc.
  • Eye-Fi je ochranná známka Eye- Fi, Inc.
  • Tento návod obsahuje dále názvy systémů a produktů, které jsou většinou ochrannými nebo registrovanými ochrannými známkami svých autorů či výrobců. Známky ™ nebo

v tomto návodu však neuvádějí ve všech případech. Další informace o produktu a odpovědi na často kladené dotazy naleznete na našich internetových stránkách zákaznické podpory.CZ

  • Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.
  • Sieťový napájací kábel (nedodáva sa v USA a Kanade) (1)
  • Pri snímaní videozáznamov nastavte vypínač klikania clony do polohy OFF. Ak zmeníte hodnotu clony počas snímania videozáznamu s vypínačom klikania clony nastaveným do polohy ON, zaznamená sa zvuk clonového krúžku. B Snímač Wi-Fi (vstavaný) C (Značka N)
  • Po dokončení nabíjania odpojte sieťový adaptér od zásuvky sieťového napájania.

Nabíjanie pomocou pripojenia k počítaču Akumulátor je možné nabiť pripojením fotoaparátu k počítaču pomocou mikro USB kábla.

Skontrolujte, či je [Enter] zvolené na displeji a potom stlačte z na ovládacom koliesku.

Snímanie statických záberov Snímanie videozáznamov

Stlačením tlačidla MOVIE (Videozáznam) spustite snímanie.

  • Pomocou ovládača W/T (zoom) zmeňte mieru priblíženia.

Opätovným stlačením tlačidla MOVIE zastavte snímanie. PoznámkyOtočný prepínač režimovSpúšť : Auto Mode : Movie MOVIEOvládač W/T (Zoom) W: oddialenie T: priblíženieSK

Softvér „PlayMemories Home“ umožňuje prenos statických záberov a videozáznamov do počítača a ich používanie. Na prenos videozáznamov vo formáte AVCHD do počítača sa vyžaduje softvér „PlayMemories Home“.

Statické zábery [ Image Size]: L: 20M Keď je [ Aspect Ratio] nastavený na [3:2]*

Vstavané funkcie tohto fotoaparátu

  • Ak dôjde ku kondenzácii vlhkosti, odstráňte ju pred použitím fotoaparátu.

Fotoaparát [Systém] Snímací prvok: 13,2 mm × 8,8 mm (typ 1,0) snímač CMOS Exmor