SONY Cybershot DSCRX10 IV - Kamera

Cybershot DSCRX10 IV - Kamera SONY - Gratis brugsanvisning og manual

Find enhedens vejledning gratis Cybershot DSCRX10 IV SONY i PDF-format.

📄 579 sider PDF ⬇️ Dansk DA 💬 AI-spørgsmål 🖨️ Udskriv
Notice SONY Cybershot DSCRX10 IV - page 544
Vejledningsassistent
Drevet af ChatGPT
Venter på din besked
Produktinformation

Mærke : SONY

Model : Cybershot DSCRX10 IV

Kategori : Kamera

SKIP

Ofte stillede spørgsmål - Cybershot DSCRX10 IV SONY

Download vejledningen til din Kamera i PDF-format gratis! Find din vejledning Cybershot DSCRX10 IV - SONY og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Cybershot DSCRX10 IV af mærket SONY.

BRUGSANVISNING Cybershot DSCRX10 IV SONY

  • Dette kameraet er konstruert for å være motstandsdyktig mot støv og fukt, men ikke vanntett eller spruttett.

Dette kamera er udstyret med en indbygget instruktionsvejledning. Vejledning i kamera Kameraet viser forklaringer på MENU-punkter og indstillingsværdierne. 1 Tryk på MENU-knappen eller Fn (Funktion)-knappen. 2 Vælg det ønskede punkt og tryk derefter på (Slet)-knappen. Dansk Lær mere om kameraet ("Hjælp Vejledning") "Hjælp Vejledning" er en online vejledning. Se i vejledningen angående detaljerede forklaringer om kameraets mange funktioner. 1 Besøg Sonys supportside. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Vælg dit land eller region. 3 Søg efter modelnavnet på dit kamera på supportsiden.

  • Se modelnavnet i bunden af dit kamera. Visning af vejledningen (Slet) MENUDK

DSC-RX10 Model No. WW808143 Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

STØD [ Batteri Hvis batteriet håndteres forkert, kan det eksplodere og foårsage brand eller endog kemiske forbrændinger. Bemærk følgende advarsler.

  • Skil ikke enheden ad.
  • Knus ikke batteriet, og udsæt det ikke for stød eller belastning såsom at hamre på det, tabe det eller træde på det.
  • Kortslut det ikke, og lad ikke metalgenstande komme i kontakt med batteriterminalerne.
  • Udsæt det ikke for høje temperaturer over 60 °C, f.eks. direkte sollys eller i en bil, der er parkeret i solen.
  • Brænd ikke batteriet. og udsæt det ikke for ild.
  • Undgå at håndtere beskadigede eller lækkende Lithium-Ion-batterier.
  • Sørg at oplade batteriet ved hjælp af en ægte Sony batterioplader eller en enhed, som kan oplade batteriet.
  • Opbevar batteriet uden for små børns rækkevidde.
  • Hold batteriet tørt.
  • Udskift kun batteriet med et batteri af samme type eller en tilsvarende type, som anbefales af Sony.
  • Bortskaf brugte batterier omgående som beskrevet i vejledningen. [ Lysnetadapter Brug en stikkontakt i nærheden når du bruger lysnetadapteren. Afbryd straks lysnetadapteren fra stikkontakten, hvis der opstår funktionsfejl under brug af apparatet. ADVARSEL FORSIGTIGDK

[ Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Overensstemmelse med EU lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland Undertegnede Sony Corporation erklærer herved, at følgende udstyr WW808143 Digitalt stillbilledkamera overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/ EF. For yderligere information gå ind på følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/ [ Bemærk! Genstart programmet, eller afbryd forbindelsen, og tilslut kommunikationskablet igen (USB osv.), hvis statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens bevirker, at dataoverførslen afbrydes midtvejs (fejl). Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, som er afstukket i EMC-regulativet for anvendelse af kabler, som er kortere end 3 meter. De elektromagnetiske felter ved de specifikke frekvenser kan påvirke apparatets lyd og billede. [ Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt. Til kunder i EuropaDK

[ Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly. Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer. Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale. For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter. Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier. Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt. Tallet i parentes angiver antallet.

  • Dæksel til sko (1) (Monteret på kameraet)
  • Øjestykkedæksel (1) (Monteret på kameraet)
  • Betjeningsvejledning (denne vejledning) (1) Kontrol af de medfølgende deleDK

A ON/OFF (Strøm)-kontakt B Udløserknap C Ved optagelse: W/T (zoom)- knap Ved visning: (Indeks)-knap/ Afspilningszoomknap D Selvudløserlampe/AF-lampe E Blændeindeks F Objektiv G Manuel ring

  • Du kan zoome vha. den manuelle ring i Autofokus-tilstand. Du kan justere fokus med den manuelle ring i Manuel fokus-tilstand eller Direkte manuel fokus-tilstand. H Eksponeringskompensations- vælger I Blitz J Multiinterface-tilbehørssko* K Tilstandsknap (Autotilstand)/ (Auto programmeret)/ (Blændeprioritet)/ (Lukkerhast.prior.)/ (Manuel eksp.)/ 1/2 (Hukom.genkald.)/ (Film)/ (Panorering)/ (Valg af motiv) L Krog til skulderrem M Fokustilstandsvælger N Blændering A (Knap til belysning af displaypanel) B Mikrofon C Søger D Dioptri-justeringsknap E MOVIE (Film)-knap F (Blitz pop-op)-knap G Displaypanel H C (Brugertilpasset)-knap I Krog til skulderrem J Hukommelseskort-åbning Identifikation af kameraets deleDK

K Hukommelseskortdæksel L Aktivitetslampe A MENU-knap B Højttaler C m (Mikrofon)-stik

  • Når der tilsluttes en ekstern mikrofon, skifter kameraet fra den interne mikrofon til den eksterne mikrofon. Hvis den eksterne mikrofon er en type, der strømforsynes via stikket, strømforsynes mikrofonen af kameraet. D i (Hovedtelefoner)-stik E Multiterminal
  • Understøtter Mikro-USB- kompatibel enhed. F HDMI-mikrostik G Opladelampe H Lyssensor I LCD-skærm J Kontrolhjul K Kontrolvælger L Ved optagelse: AEL (AE-lås)- knap Ved visning: (Afspilningszoom)-knap M Ved optagelse: Fn (Funktion)- knap Ved visning: (Send til smartphone)-knap N (Slet/Vejledning i kamera)- knap O (Afspil)-knap A Blændeklikkontakt
  • Sæt blændeklikkontakten til OFF, når du optager film. Hvis du ændrer blændeværdien under optagelse af en film, og blændeklikkontakten er indstillet til ON, vil lyden af blænderingen blive optaget. B Wi-Fi-sensor (indbygget) C (N-mærke)
  • Berør mærket når du tilslutter kameraet til en smartphone, der er udstyret med NFC-funktionen.
  • NFC (Near Field Communication) er en international standard for trådløs kommunikationsteknologi over kort afstand. D Udløsergreb til batteri E Åbning til batteriindsættelseDK

F Tilslutningspladens dæksel Brug dette, når du anvender en AC- PW20-lysnetadapter (sælges separat). Sæt tilslutningspladen ind i batterirummet og før derefter ledningen gennem tilslutningspladens dæksel som vist nedenfor.

  • Sørg for at ledningen ikke klemmes, når du lukker dækslet G Batteridæksel H Stativgevindhul
  • Anvend et stativ med en skrue, der er mindre end 5,5 mm lang. Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der kan opstå skade på kameraet.
  • For detaljer om kompatibelt tilbehør til multiinterface-tilbehørsskoen skal du besøge Sony-websiden, eller konsultere din Sony-forhandler eller det lokale autoriserede Sony- serviceværksted. Du kan også anvende tilbehør, som er kompatibelt med tilbehørsskoen. Der garanteres ikke for betjeninger med tilbehør fra andre producenter.DK

Indsætning af batteriet

  • Mens du trykker på udløsergrebet til batteriet, skal du indsætte batteriet som vist på illustrationen. Sørg for at udløsergrebet til batteriet låser efter indsætningen.• Det kan beskadige kameraet, hvis dækslet lukkes, uden at batteriet er sat korrekt i.Udløsergreb til batteriDK

Opladning af batteriet

Tilslut lysnetadapteren til stikkontakten. Opladelampen lyser orange, og opladningen begynder.

  • Sluk for kameraet under opladning af batteriet.
  • Du kan foretage opladning af batteriet, selvom det er delvist opladt.
  • Når opladelampen blinker, og opladningen ikke er færdig, skal du fjerne og genindsætte batteriet. NetledningFor kunder i USA og CanadaFor kunder i andre lande/regioner end USA og CanadaOpladelampeTændt: OpladerFra: Opladning afsluttetBlink:Opladefejl eller opladning midlertidigt på pause pga. at kameraet ikke er inden for det rigtige temperaturområdeDK
  • Hvis opladelampen på kameraet blinker, når lysnetadapteren er tilsluttet til stikkontakten, angiver dette, at opladningen er midlertidigt afbrudt, da temperaturen er uden for det anbefalede område. Når temperaturen igen kommer inden for det passende temperaturområde, begynder opladningen igen. Det anbefales at oplade batteriet i en omgivelsestemperatur på mellem 10 °C og 30 °C.
  • Batteriet oplades muligvis ikke ordentligt, hvis batteriets terminaldel er beskidt. I dette tilfælde skal du forsigtigt tørre eventuelt støv af med en blød klud eller en vatpind for at rengøre batteriets terminaldel.
  • Tilslut lysnetadapteren (medfølger) til den nærmeste stikkontakt. Hvis der opstår funktionsfejl under brug af lysnetadapteren, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten for at afbryde forbindelsen til strømkilden.
  • Når opladningen er afsluttet, skal lysnetadapteren afbrydes fra stikkontakten.
  • Sørg for kun at bruge originale batterier, mikro-USB-kabel (medfølger) og lysnetadapter (medfølger) fra Sony.
  • Der forsynes ikke strøm under optagelse/afspilning, hvis kameraet er tilsluttet en stikkontakt med den medfølgende lysnetadapter. For at strømforsyne kameraet under optagelse/afspilning skal du anvende lysnetadapteren AC-PW20 (sælges separat).

Opladningstid (fuld opladning) Opladningstiden er ca. 310 min. ved brug af lysnetadapteren (medfølger).

  • Opladningstiden ovenfor gælder for opladning af et fuldt afladet batteri ved en temperatur på 25 °C. Opladningen kan tage længere tid afhængigt af brugsforholdene og omstændighederne. Bemærkninger BemærkningerDK

Opladning via tilslutning til en computer Batteriet kan oplades ved at tilslutte kameraet til en computer vha. et mikro- USB-kabel.

  • Bemærk følgende punkter vedrørende opladning via en computer: – Hvis kameraet er tilsluttet til en bærbar computer, som ikke er tilsluttet til en strømkilde, aftager batteriniveauet på den bærbare computer. Oplad ikke i længere tid ad gangen. – Du skal ikke tænde/slukke eller genstarte computeren, eller starte computeren fra dvaletilstand, når der er oprettet en USB-forbindelse mellem computeren og kameraet. Dette kan forårsage funktionsfejl i kameraet. Inden du tænder/slukker eller genstarter computeren, eller starter den fra dvaletilstand, skal kameraet afbrydes fra computeren. – Der gives ingen garanti for opladning med en specialbygget eller modificeret computer. Bemærkninger Til et USB-stikDK

Batteriets levetid og antallet af billeder der kan optages og afspilles

  • Antallet af billeder ovenfor gælder, når batteriet er fuldt opladt. Antallet af billeder aftager muligvis afhængigt af brugsforholdene.
  • Det antal billeder, som kan optages, gælder for optagelse under følgende forhold: – Brug af Sony "Memory Stick PRO Duo" (Mark2) (sælges separat) – Batteriet anvendes ved en omgivende temperatur på 25 °C. – [Visningskvalitet] er indstillet til [Standard]
  • Antallet under "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – DISP er indstillet til [Vis alle oplysn.]. – Optagelse hvert 30. sekund. – Zoom skifter mellem fuld W og T. – Blitzen udløses én gang hver anden gang. – Strømmen tænder og slukker én gang hver tiende gang.
  • Antallet af minutter til filmoptagelse er baseret på CIPA-standarden og gælder for optagelse under følgende forhold: – [ Optageindstilling]: 60i 17M(FH)/50i 17M(FH) – Typisk filmoptagelse: Batterilevetid baseret på gentaget start/stop af optagelse, zoomning, tænding/slukning osv. – Kontinuerlig filmoptagelse: Batterilevetid baseret på uafbrudt optagelse, indtil grænsen (29 minutter) er nået, og derefter efterfulgt af tryk på MOVIE-knappen igen. Andre funktioner, som f.eks. zoomning, betjenes ikke. Batteriets levetid Antal billeder Optagelse (stillbilleder) LCD-skærm Ca. 210 min. Ca. 420 billeder Søger Ca. 170 min. Ca. 340 billeder Typisk filmoptagelse LCD-skærm Ca. 70 min. — Søger Ca. 70 min. — Kontinuerlig filmoptagelse LCD-skærm Ca. 145 min. — Søger Ca. 145 min. — Visning (stillbilleder) Ca. 315 min. Ca. 6300 billeder BemærkningerDK

Indsættelse af et hukommelseskort (sælges separat)

Indsæt hukommelseskortet (sælges separat).

  • Indsæt hukommelseskortet med det afskårne hjørne vendt som vist på illustrationen, indtil det klikker på plads.

Luk dækslet. Sørg for at det afskårne hjørne vender rigtigt.DK

Sådan tages hukommelseskortet/batteriet ud Hukommelseskort: Tryk én gang ind på hukommelseskortet for at få det skubbet ud. Batteri: Skub udløsergrebet til batteri. Pas på ikke at tabe batteriet.

  • Fjern aldrig hukommelseskortet/batteriet, når aktivitetslampen (side 6) er tændt. Dette kan muligvis beskadige dataene i hukommelseskortet. Hukommelseskort Til stillbilleder Til film

microSD-hukommelseskort (klasse 4 eller hurtigere) microSDHC- hukommelseskort (klasse 4 eller hurtigere) microSDXC- hukommelseskort (klasse 4 eller hurtigere) Bemærkninger BemærkningerDK

Indstil ON/OFF (Strøm)-kontakten til ON. Indstillingen for dato og klokkeslæt vises, når du tænder for kameraet første gang.

  • Det kan tage tid, før kameraet tændes og betjening er mulig.

Kontroller, at der er valgt [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på z på kontrolhjulet.

Vælg et ønsket geografisk sted ved at følge instruktionerne på skærmen og tryk derefter på z.

Kontroller, at der er valgt [Angiv], og tryk derefter på z. KontrolhjulON/OFF (Strøm) Vælg punkter: v/V/b/B// Indstil: zDK

Optagelse af stillbillederOptagelse af film• Træk ikke blitzen op manuelt. Det kan forårsage en funktionsfejl.• Ved anvendelse af zoomfunktionen under optagelse af en film optages lyden af betjeningen af kameraet med. Lyden af betjeningen af MOVIE-knappen kan muligvis også blive optaget med, når filmoptagelsen afsluttes.• Det er muligt at foretage kontinuerlig filmoptagelse i ca. 29 minutter ad gangen med kameraets standardindstillinger, og når omgivelsestemperaturen er ca. 25°C. Når filmoptagelsen er afsluttet, kan du begynde at optage igen ved at trykke på MOVIE-knappen igen. Optagelsen stopper muligvis for at beskytte kameraet afhængigt af den omgivende temperatur. Optagelse af stillbilleder/film

Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. Når billedet er fokuseret, lyder der et bip, og z- eller -indikatoren lyser.

Tryk udløserknappen helt ned for at optage et billede.

  • Brug W/T (zoom)-knappen til at ændre zoomskalaen.

Tryk på MOVIE-knappen igen for at stoppe optagelsen. BemærkningerTilstandsknapUdløserknap: Autotilstand: FilmMOVIEW/T (zoom)- knap W: zoom udT: zoom indDK

Valg af næste/forrige billede Vælg et billede ved at trykke på B (næste)/b (forrige) på kontrolhjulet eller ved at dreje på kontrolhjulet. Tryk på z midt på kontrolhjulet for at se film.

Sletning af et billede 1 Tryk på (Slet)-knappen. 2 Vælg [Slet] med v på kontrolhjulet og tryk derefter på z.

Vend tilbage til optagelse af billeder Tryk udløserknappen halvvejs ned. Visning af billeder

Tryk på (Afspil)-knappen. (Slet)Kontrolhjul (Afspil) W: zoom ud T: zoom ind Vælg billeder: B (næste)/b (forrige) eller drej på kontrolhjulet Indstil: zDK

Andre funktioner kan betjenes med kontrolhjulet, MENU-knappen osv.

Kontrolhjul DISP (Vis indhold): Giver dig mulighed for at ændre skærmvisningen. z (Øje-AF): Fokuserer på øjnene af en person, mens du trykker på knappen. Optag billeder ved at trykke på udløserknappen, mens der trykkes på z.

Fn (Funktion)-knap Giver dig mulighed for at registrere 12 funktioner og genkalde disse funktioner under optagelse. 1 Tryk på Fn (Funktion)-knappen. 2 Vælg den ønskede funktion ved at trykke på v/V/b/B på kontrolhjulet. 3 Vælg indstillingsværdien ved at dreje på kontrolhjulet.

Kontrolvælger Du kan øjeblikkeligt skifte til den passende indstilling for hver optagetilstand ved blot at dreje på kontrolvælgeren. Introduktion af andre funktioner KontrolvælgerKontrolhjulFn (Funktion) MENUDK

Menupunkter (Kameraindst.) Billedformat Vælger størrelsen på stillbilleder. Format Vælger bredde-højde-forholdet for stillbilleder. Kvalitet Indstiller billedkvaliteten for stillbilleder. Panorering: Str. Vælger størrelsen på panoramabilleder. Panorering: Retning Indstiller optageretningen for panoramabilleder. Filformat Vælger filformatet for film. Optageindstilling Vælger størrelsen på det optagede filmbillede. Fremf.metode Indstiller drevtilstanden som f.eks. til kontinuerlig optagelse. Blitztilstand Indstiller blitzindstillingerne. Blitzkompens. Justerer intensiteten af blitzudladningen. Rødøjereduktion Reducerer problemet med røde øjne ved brug af blitz. Fokusområde Vælger fokusområdet. AF-lampe Indstiller AF-lampen, der giver lys til en mørk scene for hjælp til fokusering. ISO Justerer lysfølsomheden. ND-filter Indstiller den funktion, som reducerer mængden af lys. Du kan indstille til en langsommere lukkerhastighed, reducere blændeværdien osv. Lysmålermetode Vælger den målemetode, som indstiller, hvilken del af motivet der skal måles på for at bestemme eksponeringen. Hvidbalance Justerer farvetoner på et billede. DRO/Auto HDR Kompenserer automatisk for lysstyrke og kontrast. Kreativ indst. Vælger den ønskede billedhandling. Billedeffekt Vælger det ønskede effektfilter for at opnå et mere imponerende og kunstnerisk udtryk. Zoomfokus Forstørrer billedet inden optagelse, så du kan kontrollere fokuseringen i detaljer.DK

Lang eksp.SR Indstiller støjreduktionsbehandling for optagelser med en lukkerhastighed på 1/3 sekund eller længere. Høj ISO SR Indstiller støjreduktionsbehandling for optagelser med høj følsomhed. AF-låsning Indstiller funktionen til at spore motiv og fortsætte fokusering. Smil-/Ansigtsreg. Vælges for at registrere ansigter og justere forskellige indstillinger automatisk. Indstiller til automatisk udløsning af lukkeren, når der registreres et smil. Blød hud-effekt Indstiller Blød hud-effekten og effektniveauet. Auto. indramning Analyserer scenen ved optagelse af ansigter, nærbilleder eller motiver sporet med funktionen AF- låsning, og beskærer og gemmer automatisk en ekstra kopi af billedet med en mere imponerende komposition. Autotilstand Du kan vælge at optage med enten Intelligent auto eller Bedste auto. Valg af motiv Vælger forudindstillede indstillinger, der matcher forskellige motivforhold. Film Vælger eksponeringstilstanden, så den passer til dit motiv eller effekt. SteadyShot Indstiller SteadyShot til optagelse af stillbilleder. Reducerer slør fra kamerarystelser, når du optager, mens du holder kameraet. SteadyShot Indstiller SteadyShot til optagelse af film. Farverum Ændrer området for farver, som kan gengives. Auto langsom luk. Indstiller funktionen, som automatisk justerer lukkerhastigheden i henhold til omgivelsernes lysstyrke. Lydoptagelse Indstiller om der skal optages lyd, når der optages en film. Lydoptagelsesniveau Justerer optageniveauet for lyd under filmoptagelse. Timing af lydudgang Indstiller timingen af lydudgangen under filmoptagelse. Reduktion af vindstøj Reducerer vindstøj under filmoptagelse.DK

(Brugerdef. indstillinger) Hukommelse Registrerer de ønskede tilstande eller kameraindstillinger. Zebra Viser striber for at justere lysstyrken. MF-hjælp Viser et forstørret billede ved manuel fokusering. Fokusforstørrelsestid Indstiller længden af den tid, hvor billedet vil blive vist i en forstørret form. Gitterlinje Indstiller en gitterlinjevisning for at muliggøre justering til konturerne af en struktur. Lydniveauvisning Indstiller, om lydniveauet skal vises på skærmen eller ej. Autovisning Indstiller automatisk visning til at vise det optagede billede efter optagelse. DISP-knap Indstiller de skærmvisningstilstande, som kan vælges med tryk på DISP på kontrolhjulet. Maksimumniveau Forstærker omridset på fokuserede afstande med en særlig farve, når der fokuseres manuelt. Maksimumfarve Indstiller den farve, som anvendes til maksimumsfunktionen. Vejled. ekspon.indst. Indstiller den vejledning som vises, når der skiftes eksponeringsindstillinger på optageskærmen. Live View-visning Indstiller om indstillinger som f.eks. eksponeringskompensation skal afspejles på skærmvisningen eller ej. Præ-AF Indstiller om der skal udføres automatisk fokusering, inden udløserknappen trykkes halvt ned, eller ej. Zoomindstilling Indstiller om der skal anvendes Klar billedzoom og Digital zoom under zoomning. FINDER/MONITOR Indstiller metoden for skift mellem søgeren og skærmen. AEL med udløser Indstiller om der skal udføres AEL, når udløserknappen trykkes halvt ned. Eksp.komp.indst Indstiller om værdien af eksponeringskompensation skal afspejles i forhold til blitzkompensation.DK

(Trådløs) Bracket.rækkef. Indstiller optagerækkefølgen for eksponeringsbracket og hvidbalancebracket. Ansigtsregistrering Registrerer eller ændrer den person, som skal prioriteres under fokuseringen. Skriv dato Indstiller om der skal optages en optagedato med på stillbilledet. Funktionsmenuindst. Brugerdefinerer de funktioner som vises, når der trykkes på Fn (Funktion)-knappen. Specialtastsindstil. Tildeler ønsket funktion til knap og vælger. Zoomfunk. på ring Indstiller zoomfunktionen for den manuelle ring. Når du vælger [Trin], kan du flytte en zoomposition til et fast trin på brændvidden. MOVIE-knap Indstiller om MOVIE-knappen altid skal aktiveres. Vælger/hjul låst Indstiller om hvorvidt kontrolvælgeren og kontrolhjulet skal deaktiveres midlertidigt ved brug af Fn-knappen under optagelse. Du kan deaktivere/ aktivere kontrolvælgeren og kontrolhjulet ved at trykke og holde ned på Fn-knappen. Send til smartphone Overfører billeder til visning på en smartphone. Send til computer Sikkerhedskopierer billeder ved at overføre dem til en computer, som er tilsluttet til et netværk. Vis på tv Du kan vise billeder på et tv med netværksforbindelse. Kont. m, smartphone Optager stillbilleder vha. fjernstyring af kameraet med en smartphone. Flytilstand Du kan indstille denne enhed til ikke at udføre trådløse kommunikationer. WPS-tryk Du kan nemt registrere adgangspunktet til kameraet ved at trykke på WPS-knappen. Adgangspunktindst. Du kan registrere dit adgangspunkt manuelt. Rediger enhedsnavn Du kan ændre enhedsnavnet under Wi-Fi Direct osv. Vis MAC-adresse Viser kameraets MAC-adresse.DK

(Afspil) (Opsætning) Nulstil SSID/kode Nulstiller SSID'et og adgangskoden for smartphoneforbindelsen. Nulstil netværksinds. Nulstiller alle netværksindstillinger. Slet Sletter et billede. Visningstilstand Indstiller den måde billeder grupperes på ved afspilning. Billedindeks Viser flere billeder på samme tid. Visningsrotation Indstiller afspilningsretningen for det optagede billede. Diasshow Viser et diasshow. Roter Roterer billedet. Forstør Forstørrer de afspillede billeder. 4K-stillbilledafspil. Udsender stillbilleder i 4K-opløsning til et HDMI- tilsluttet tv, som understøtter 4K. Beskyt Beskytter billederne. Angiv udskrivning Tilføjer et udskriftsbestillingsmærke til et stillbillede. Skærmlysstyrke Indstiller lysstyrken på skærmen. Søgerlysstyrke Indstiller lysstyrken for den elektroniske søger, når du anvender en elektronisk søger. Farvetemp. i søger Indstiller farvetemperaturen for søgeren. Indst. for lydstyrke Indstiller lydstyrken for filmafspilning. Lydsignaler Indstiller kameraets funktionslyd. Overførselsindst. Indstiller kameraets overførselsfunktion ved brug af et Eye-Fi-kort. Felt-menu Indstiller hvorvidt felt-menuen skal vises, hver gang du trykker på MENU-knappen. Guide tilstandsvælg. Slår funktionsvælgervejledningen (forklaring på hver enkelt optagetilstand) til eller fra.DK

Bekræft slet Indstiller om Slet eller Annuller er valgt på forhånd på skærmen for bekræftelse af sletning. Visningskvalitet Indstiller visningskvaliteten. Starttid strømbesp. Indstiller tidslængden, indtil kameraet automatisk slukker. PAL/NTSC-vælger (kun for 1080 50i- kompatible modeller) Ved at ændre enhedens tv-format er det muligt at optage i et andet filmformat. Demotilstand Indstiller demonstrationsafspilning af en film til tændt eller slukket. HDMI-opløsning Indstiller opløsningen for når kameraet er tilsluttet til et HDMI-tv.

Betjener kameraet via et tv, der understøtter "BRAVIA" Sync. HDMI-info.visn. Indstiller hvorvidt der skal vises information på tv'et eller ej under tilslutning til et HDMI-kompatibelt tv. USB-tilslutning Indstiller USB-forbindelsesmetoden. USB-LUN-indstilling Forbedrer kompatibiliteten ved at begrænse USB- tilslutningens funktioner. Sprog Indstiller sproget. Indst.dato/tid Indstiller dato, tid og sommertid. Indstilling af sted Indstiller anvendelsesstedet. Formater Formaterer hukommelseskortet. Filnummer Indstiller den metode der anvendes til tildeling af filnumre til stillbilleder og film. Vælg REC-mappe Ændrer den mappe, som er valgt til lagring af billeder. Ny mappe Opretter en ny mappe til lagring af stillbilleder og film (MP4). Mappenavn Indstiller mappeformatet for stillbilleder. Gendan billed-db. Gendanner billeddatabasefilen og muliggør optagelse og afspilning. Vis plads på medie Viser den resterende optagetid for film og det antal stillbilleder der kan optages på hukommelseskortet.DK

  • Der kræves en internetforbindelse for at kunne anvende "PlayMemories Online" eller andre netværkstjenester. "PlayMemories Online" eller andre netværkstjenester er muligvis ikke til rådighed i visse lande eller regioner.• Se den følgende URL angående software til Mac.http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/• Hvis softwaren "PMB (Picture Motion Browser)", som følger med modeller fra før 2011, allerede er blevet installeret på din computer, vil den blive overskrevet af "PlayMemories Home", som installeres. Brug "PlayMemories Home", softwaren som efterfølger "PMB". Funktioner i "PlayMemories Home" BemærkningerImport af billeder fra dit kameraDeling af billeder på "PlayMemories Online"Overførsel af billeder til netværkstjenesterOprettelse filmdiskeVisning af billeder på kalenderDe følgende funktioner er også til rådighed på Windows.Afspilning af importerede billeder z Installation af "PlayMemories Home" Du kan installere "PlayMemories Home" fra den følgende URL:www.sony.net/pm/DK
  • Afbryd ikke mikro-USB-kablet (medfølger) fra kameraet mens du betjener skærmen, eller læser/skriver-skærmen vises. Det kan muligvis beskadige dataene.• For at afbryde kameraet fra computeren skal du klikke på i proceslinjen, og derefter klikke på (afbryd-ikon). Klik på på proceslinjen i Windows Vista.

Følg instruktionerne på skærmen for at fuldføre installationen.

  • For detaljer om "PlayMemories Home" skal du se den følgende PlayMemories Home-supportside (kun engelsk): http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Bemærkninger z Tilføjelse af tilgængelige funktioner til "PlayMemories Home" Når du tilslutter kameraet til din computer, kan der muligvis tilføjes funktioner til "PlayMemories Home". Vi anbefaler, at du tilslutter kameraet til din computer, selvom "PlayMemories Home" allerede er installeret på din computer.Til et USB-stik Til multiterminalenDK

Nedenfor beskrives eksempler på tilgængelige funktioner ved brug af "Image Data Converter". • Du kan redigere RAW-billeder vha. flere korrektionsfunktioner som f.eks. nuancekurve eller skarphed.• Du kan justere billeder vha. hvidbalance, lysstyrke og Kreativ indst. osv.• Du kan gemme viste og redigerede stillbilleder på din computer.Der er to måder at gemme RAW-billeder på: Gem dem som RAW-data eller gem dem i et almindeligt anvendt filformat.• Du kan vise og sammenligne RAW-billeder/JPEG-billeder, der er optaget med dette kamera.• Du kan rangere billeder i fem niveauer.• Du kan angive farveetiketten.

Antallet af stillbilleder og optagetiden kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og hukommelseskortet.

  • Optagetiden for film varierer, da kameraet er udstyret med VBR (Variable Bit- Rate), som automatisk justerer billedkvaliteten afhængigt af optagescenen. Når du optager et motiv i hurtig bevægelse, er motivet mere tydeligt, men optagetiden er kortere, da der behøves mere hukommelse til optagelsen. Optagetiden varierer også afhængigt af optageforholdene, motivet og indstillingerne for billedkvalitet/-format. Indbyggede funktioner i kameraet
  • Denne vejledning beskriver 1080 60i-kompatible enheder og 1080 50i-kompatible enheder. For at finde ud af om dit kamera er en 1080 60i-kompatibel enhed eller en 1080 50i-kompatibel enhed skal du se efter følgende mærker i bunden af kameraet. 1080 60i-kompatibel enhed: 60i 1080 50i-kompatibel enhed: 50i
  • Dette kamera er kompatibelt med film i 1080 60p eller 50p-format. Dette kamera optager vha. en progressiv metode i modsætning til standardoptagetilstandene indtil nu, som optager vha. en interlaced metode. Dette forhøjer opløsningen og giver et mere jævnt, og mere realistisk billede. Om brug og vedligeholdelse Produktet må ikke udsættes for hårdhændet behandling, skilles ad, ændres, udsættes for stød eller tryk som f.eks. ved at der slås på det, det tabes, eller der trædes på det. Vær især forsigtig med objektivet. Bemærkninger om optagelse/afspilning
  • Inden du begynder at optage, skal du foretage en prøveoptagelse for at sikre dig, at kameraet fungerer korrekt.
  • Dette kamera er designet til at være modstandsdygtigt over for støv og fugt, men det er ikke vandtæt eller stænktæt.
  • Ret ikke kameraet mod solen eller andet kraftigt lys. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet.
  • Hvis der opstår fugtdannelse, skal den fjernes, før kameraet bruges.
  • Du må ikke ryste kameraet eller slå på det. Det kan medføre en funktionsfejl, og du vil muligvis ikke kunne optage billeder. Endvidere kan optagemediet blive ustabilt, eller billeddataene kan blive ødelagt. Undlad at bruge/opbevare kameraet på følgende steder
  • På meget varme, kolde eller fugtige steder På et sted som f.eks. en bil, der er parkeret direkte i solen, kan kameraet blive deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
  • Opbevaring i direkte sollys eller i nærheden af et varmeapparat Kameraet kan blive misfarvet eller deformeret, og det kan medføre funktionsfejl.
  • På steder, hvor der kan opstå rystende vibrationer Bemærkninger om brug af kameraetDK
  • I nærheden af et sted der udsender stærke radiobølger, afgiver stråling eller som er et stærkt magnetisk sted. Ellers kan det medføre at kameraet ikke kan optage eller afspille billeder korrekt.
  • I sandede eller støvede omgivelser Pas på, at der ikke kommer sand eller støv ind i kameraet. Det kan medføre funktionsfejl i kameraet, og i nogle tilfælde kan denne funktionsfejl ikke udbedres. Carl Zeiss-objektiv Kameraet er udstyret med et Carl Zeiss-objektiv, der er i stand til at gengive skarpe billeder med fortræffelig kontrast. Objektivet til dette kamera er produceret under et kvalitetssikringssystem, som er certificeret af Carl Zeiss i overensstemmelse med kvalitetsstandarderne for Carl Zeiss i Tyskland. Bemærkninger om skærmen, den elektroniske søger og objektivet
  • Skærmen og den elektroniske søger er fremstillet med ekstremt præcis højteknologi, og mere end 99,99% af alle pixel fungerer. Der kan dog forekomme ganske små sorte og/eller lyse prikker (hvide, røde, blå eller grønne) på skærmen og den elektroniske søger. Disse prikker er et resultat af den normale produktionsproces, og påvirker ikke optagelsen.
  • Pas på at dine fingre eller andre genstande ikke kommer i klemme i objektivet, når det anvendes. Bemærkninger om optagelse med søgeren Dette kamera er udstyret med en organisk elektroluminescent søger med høj opløsning og høj kontrast. Denne søger har en bred visningsvinkel og en lang øjestøtte. Dette kamera er designet til at have en søger, som er nem at se gennem, ved at afbalancere forskellige elementer på passende vis.
  • Billedet kan være lettere forvrænget nær hjørnerne i søgeren. Dette er ikke en funktionsfejl. Når du ønsker at kontrollere alle detaljer i hele kompositionen, kan du også anvende LCD-skærmen.
  • Hvis du panorerer kameraet, mens du kigger ind i søgeren, eller bevæger øjnene rundt, kan billedet i søgeren blive forringet, eller billedets farve kan muligvis ændres. Dette er en egenskab ved objektivet eller visningsenheden, og er ikke en funktionsfejl. Når du optager et billede, anbefaler vi, at du kigger i midterområdet af søgeren. Bemærkninger om blitzen
  • Du må ikke bære kameraet i blitzenheden eller behandle det hårdhændet.
  • Hvis der kommer vand, støv eller sand ind i den åbne blitzenhed, kan det medføre en funktionsfejl.
  • Pas på din finger ikke er i vejen, når du trykker blitzen ned. Om kameraets temperatur Kameraet og batteriet kan blive varmt under fortsat brug, men det er ikke en funktionsfejl.DK

Om beskyttelse mod overophedning Afhængigt af kameraets og batteriets temperatur er du muligvis ikke i stand til at optage film, eller strømmen slår muligvis automatisk fra for at beskytte kameraet. Der vises en meddelelse på skærmen, inden strømmen slås fra eller du ikke længere kan optage film. I dette tilfælde skal du lade kameraet være slukket, indtil kameraets og batteriets temperatur falder. Hvis du tænder for strømmen uden at lade kameraet og batteriet køle tilstrækkeligt af, slukker strømmen muligvis igen eller du er ikke i stand til at optage film. Om opladning af batteriet Hvis du oplader et batteri, som ikke har været opladt i en lang periode, er du muligvis ikke i stand til at oplade det til den rigtige kapacitet. Dette er pga. batteriets egenskaber og er ikke en funktionsfejl. Oplad batteriet igen. Advarsel om ophavsret Tv-programmer, film, videobånd og andet materiale kan være ophavsretligt beskyttet. Uautoriseret optagelse af ophavsretligt beskyttet materiale er i strid med bestemmelserne i lovene om ophavsret. Der er ingen garanti i tilfælde af beskadiget indhold eller optagefejl Sony kan ikke yde nogen garanti i tilfælde af manglende evne til at optage, eller tab eller beskadigelse af optaget indhold pga. en funktionsfejl på kameraet eller optagemediet osv. Rengøring af kameraets overflade Rengør kameraets overflade med en blød klud, der er let fugtet med vand, og tør derefter overfladen af med en tør klud. For at undgå at beskadige overfladebehandlingen eller kabinettet: – Udsæt ikke kameraet for kemiske produkter som fx fortynder, benzin, alkohol, engangsklude, insektmiddel, solcreme eller insektgift. Vedligeholdelse af skærmen

  • Hvis der kommer håndcreme eller fugtighedscreme på skærmen, og det ikke fjernes, kan det muligvis opløse dens belægning. Hvis der kommer noget på skærmen, skal du straks tørre det af.
  • Hvis skærmen tørres hårdt af med et papirlommetørklæde eller andre materialer, kan det ødelægge belægningen.
  • Hvis der sidder fingeraftryk eller snavs fast på skærmen, anbefaler vi, at du forsigtigt fjerner snavset, og derefter rengør skærmen ved at tørre den af med en blød klud. Bemærkning om trådløst LAN Vi påtager os intet som helst ansvar for skader forårsaget af uautoriseret adgang til, eller uautoriseret brug af, destinationer som er indlæst på kameraet, som resultat af tab eller tyveri.DK

Bemærkning om bortskaffelse/overdragelse af kameraet For at beskytte personlige data skal du udføre følgende, når du bortskaffer eller overdrager kameraet.

Under optagelse af film (4:3): 31 mm – 259 mm

  • Understøtter Mikro-USB-kompatibel enhed. [Søger] Type: Elektronisk søger Antal punkter i alt: 1 440 000 punkter Rammedækning: 100% Forstørrelse: 0,70 × (svarende til 35 mm-format) med 50 mm objektiv ved uendelig, –1 m

(dioptri) Øjepunkt: Ca. 23 mm fra øjestykket, 21,5 mm fra øjestykkerammen ved –1 m

Konfigurationsmetode: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manuel Adgangsmetode: Infrastrukturtilstand NFC: NFC Forum Type 3 Tag- kompatibel Lysnetadapter AC-UB10/ UB10B/UB10C/UB10D Strømkrav: Vekselstrøm 100 V til 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Udgangsspænding: Jævnstrøm 5 V, 0,5 A Driftstemperatur: 0 °C til 40 °C Opbevaringstemperatur: –20 °C til +60 °C Mål (Ca.): 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/D) Genopladeligt batteri NP-FW50 Batteritype: Litium-ion-batteri Maksimal spænding: Jævnstrøm 8,4 V Nominel spænding: Jævnstrøm 7,2 V Maksimal opladningsspænding: Jævnstrøm 8,4 V Maksimal opladningsstrømstyrke: 1,02 A Kapacitet: Typisk 7,7 Wh (1 080 mAh) Minimum 7,3 Wh (1 020 mAh) Maksimale mål (Ca.): 31,8 mm × 18,5 mm × 45 mm (B/H/D) Design og specifikationer kan ændres uden varsel.DK

  • Dolby og dobbelt-D-symbolet er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
  • Termerne HDMI og HDMI High- Definition Multimedia Interface, og HDMI-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
  • Windows er et registreret varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
  • Mac er et registreret varemærke tilhørende Apple Inc.
  • iOS er et registreret varemærke eller varemærke tilhørende Cisco Systems, Inc. og/eller dets associerede selskaber i USA og visse andre lande.
  • iPhone og iPad er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande.
  • SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC.
  • Android, Google Play er varemærker tilhørende Google Inc.
  • Wi-Fi, Wi-Fi-logoet, Wi-Fi PROTECTED SET-UP er registrerede varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance.
  • N-mærket er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
  • DLNA og DLNA CERTIFIED er varemærker tilhørende Digital Living Network Alliance.
  • Facebook og "f"-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Facebook, Inc.
  • YouTube og YouTube-logoet er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Google Inc.
  • Eye-Fi er et varemærke tilhørende Eye-Fi, Inc.
  • Desuden er navne på systemer og produkter, som er anvendt i denne vejledning, generelt varemærker eller registrerede varemærker tilhørende de respektive udviklere eller producenter. Betegnelserne ™ eller ® er imidlertid ikke brugt i alle tilfælde i denne vejledning. Der findes flere oplysninger om dette produkt samt svar på ofte stillede spørgsmål på vores websted til kundesupport.