Motion 90+ - Klimatyzacja SUNTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Motion 90+ SUNTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Motion 90+ SUNTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Motion 90+ - SUNTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Motion 90+ marki SUNTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Motion 90+ SUNTEC
2. Ciścenje kuciesta
Ure'daj cistite mlakom vodom i eventualno nekim blagim sredstvom za ciscenje uz pomoc meke krpe.


Spremanje
- Izvucite kabel i ispraznite rezeroovar za vodu ili ispraznite vodu takdo lagano nagnete aparat. Nakon toga uključite aparat. Pritisnite dugme Fan (ventilator) i držite ga 5 sekunda dok se aparat ne prebaci na niski broj okretaja ventilatoria. Zadržite taj način rada pola dana dok se ne osuši cijev. Tako ce se unutrasnja jeginica osušiti i nece doci do pojav e plijesni.
- Isklučite aparat i izvucite kabel iz struje.
- Namotajte kabel i učvrstite ga na mjestu za njegovo fiksiranje.
- Izucite cijev za otpadni zrak iz uredaja i spremite je na sigurnom mestu.
- Stavite aparat u kartonsku kutiju i spremite ga na suhome mestreu.
- Izvadite baterije iz daljinskog upravlača i spremite ih na sigurno.
Signaliziranje kvarova
Nemojte popravljati ili rastavljati Jedinicu sami, neodgovarajućim popravak moze napraviti karticu kvaliteta-zašićene uzalud, pa Čak i izazvati ošćenja korisnika ili njegovog / njenog posjeda.
| Smetnja/kvar | Razlozi | Uklanjanje |
| 1. Urečaj se ne uključuje nakon pritiska na tipku POWER | Rezervaor za vodu pun. Treperi alarmna Žaruljica. | Ispraznite rezervaor za vodu |
| Temperatura prostorije je niža od namješteneŽeljene temperature | Namjestite ponovo temperaturu | |
| 2. Urečaj ne hladi dovoljno | Prozori i vrata su otvoreni | Provjerite jesu li zatvoreni svi prozori i sva vrata |
| U prostoriji se nalaze urežaji koji apsorbiraju toplinu | Uklonite sve uredaje koji apsorbiraju toplinu | |
| Cijev za OTPadni zrak njije pravilno montirana ili je nečim blokirana | Montirajte ili očistite cijev za OTPadni zrak | |
| Namještena temperatura je previsoka | Promijenite namještenu temperaturu | |
| Filtar zraka je onečišćen | Očistite filtrar za zrak | |
| 3. Aparat se automatski isključuje | Zašita od pregrijavanja (aparat se automatski isključuje Čim temperatura na izlazu zraka prijeće 70°C) | Aparat ponovo uključite i podesite na nižu temperaturu |
| 4. Urečaj je preglasan | Zodloga njie ravnag | Stavite uredaj na ravnu podlogu |
| Zvuk dolazi od protjecanja sredstva za hladjenje u unutrašnjosti urežaja | To je normalno | |
| 5. E0 - javljen kvar | Ovaj kvar ukazuje na previsoku temperaturu okoline. Pridržavajte se uputa o optimalnom radu svog MOTION uredaja. Moglo bi doci i do privremenog pogršnog mjerenja vanjske ili unutarnje temperature. | Iskliguste svoj MOTION uredaj i ponovo ga uklujcitne nakon 30 minuta. Ako se stalno ponavlja dojavljivanje istog kvara, uredaj mora pregledati strucnjak. |
| 6. E2 - javljen kvar | Crpka za vodu u kvaru | Ponovo uklujcitne uredaj |
Oznacenie nahradnych dielov/komponent

Przed doklądnym przyeczytaniem instrukcji obśglu prosimy, aby nie instalowej aniNie wykorzystwać przenosné klimatyzatora. Prosimy przyechowyȩć niniejsza instrukcje obśglu w razie ewentualnych roszczény gwarancyjnych oraz jako zbiór informaci o produktie.
Uwaga!
To urzadzenia sąbyc uzywane przy czieci w wieku od 8 lat i powyzej oraz osob o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej i psychicznych lub braku dozwiedczenia i wiedzy, jesti zostaly one nadzorowane lub zostana poinstruowane na temat korzystania z urzadzenia w sposob bezpieczny i zrozumiec zagrozenia zaangażować. Czyszczenie i konserwacja uzytkownik nie musi byc wykonane przy czieci bez nadzoru.
- Urzadzenie jest przyznaczone tylko do uzytku w pomieszczeniach.
- Urzadzenia nie wolno podłaczać do uszkodzonego gniazda elektryczné. Przed uruchomieniem naleź upewnić są, ze urzadzenia jest prawidłowo zainstalowane.
Urzejdenia nie nalezy uzywać w=Poblizu otwartych zródej ognia.
Urzejdenia nie nalezy uzywać w otoczenia, w krórym goźdochodzic do Rozpryskiwania oleju lub wody. - Nie naleź y战胜acja urzadzenia na bezpos三点rednie dzialanie promieni slinecznych.
- Nie naleź uzytkości urzadzenia w=Poblizu Łazienki, natrysku, basenu kapielowej lub w salonie kapielowym.
- Nigdy nie wiktadaj palców, olówków lub innych przyedmiotów, choć straznik, gdy jest podłuczony wtyk zasilania, szczególnie podczas jazdy.
Klimatyzator naleź y zawsze przechowywać i transportować w pozycji pionowej. W razie wątpliwość zalecamy, aby odczekAAC przyznajmiej 24 godziny z ponownym wączeniem klimatyzatora. - Znaleźcie sąsiedztwie gniażdka wtykownik
- Przed czyszczemien urzadzenia lub filtra naleź upewnić są, są urzadzenia jest wyłaczone i odłaczone od sieci elektrycznej.
Przed transportem nalezy oproznic urzadzenie zeznajdujacej sie w nim wody.
- Prosimi zapewnić, aby otwór wlotowy i wylotowy wentylacji nie zostaw zablokownik.
- Urzadzenie nalewy zainstalować zgodnie z krajowymi przysepisami obwiązujacymi w przyypadku urzadzenie elektrycznych.
Urzejdenie nalezy uzytkowej zawsze na poziomej powierzchni.
- Zachować odstep 30 cm wokół urzadzenia zgodnia z rysunkiem przyxDawionym obok.
Nigdy nie naleź uzywać wtyczki z gniaźdka

jako przyȩćznik, aby uruchomic i wyłączyć uradzenie klimatyzatora. Użyj dostarczonego POWER przyȩćznik znajdujacy są na panelu sterowania.
Upewnij sie, ze przywód zasilania jest prawidłowo uziemione.
- Jesli przywośd zasilajćy jest uszkodzony, musi zostadc wymiemeniony przyez sprezedawcie lub seinen przystawciela serwisowej lub osobę o podobnych kwalifikacjach welu unikniecia zagrożenia.
Oznaczenia częstci zamiennych / komponentów


- Bocznaa oslona
- Kratka wylotu powietrza
3.Oslonafrontowa - Panel obstugi
- Rolki
- Przewód zasilajacy
- Kratka wylotowa powietrza
-
Klimatyzator mobilny
-
Przewódgowiatrza wylotowego
- Adapter do węza powietrza wylotowej, zaokraglony
- Adapter do węzagowietrza wylotowej, prostokatny
Instalacja
Ostrzeżenie: urzadzenia przy uzyciem sązy pozostawic ustawione pionowo przy czemie godziny.
Urzadzenie möglich bez problemu przenosić z jegno pomieszczenia do内在go pomieszczenia, naleź przy tym"Justak przestrzegać nastepujacych wskazówek:
Instalacja przyzewodu powietrza wylotowej, il. 1 i 2
1) Zamocowac zaokraglony adapter na Jednym koncu, a prostokatny adapter na drugim koncu weza powietrza wylotowo.
2) Zamocować prostokątny adapter w odpowiednim otworze z tylu urzadzenia.
3) Wyprowadzic na zewnatrz drugi koniec węza powietrza wylotowej.

Opiszasady dziatania
Przenosny klimatyzator ma trzy funkcje: COOL, DEHUM, FAN (chiodzenie, odwilzanie, wentylator).
Wentylator ma dwe predkosci: LOW i HIGH (niska i duza).
Zakres regulaggi temperature wynosie 16 - 31^ , programator czasu 24h, funkcja zabezpieczajaca przy ded przyegrzaniem.
Panel obstugi

- W momencie podlaczania urzadzenia Rozlega sie sygnat pouchtkowy; urzadzenia znajduje w trybie czuwania.
- POWER: Po naciśćukiego przyzyciku urzadzenia przechodzi do trybu chłodzenia.
(Temperatura docelowa 25^ ). Domyślnie ustawiona jest najmiejsza prędkość wentylatora. Ponownie nacinność wącznik/wyȩcznik — urzadzenia wyłączy są不同程度ny gońcy.
- Tryb chlodzenia
Nacisnac przycisk MODE, aż wyświetli są wskazanie „Cool".
Nacisnac TEMP+ lub TEMP-,aby ustawic zadana temperature pomieszczenia (16-31°C).
- Nacisnac przycisk SPEED, aby ustawic prędkość wentylatora.
-
Tryb odwilzania
-
Nacisnac przycisk MODE, AZaświeci sie lampka wskaznikowa wskazania „DEHUM".
- Prędkość wentylatora jest automatycznie ustawiona na niski zakres — „low".
. Funkcja wentylatora
Nacisnac przycisk MODE, aż zaświeci sie lampka wskaznikowa wskazania „FAN".
- Nacisnac przycisk SPEED, aby ustawic predkosc wentylatora.
- Funkcja programatora czasu
Programator czasu wączenia:
- Wylaczyc urzadzenie. Nacisnac przycisk TIMER i ustawic zadany czas oczekiwania do automatyczego wączenia (przyciskami „TEMP+” i „TEMP-”).
- Liczbagodzin oczekiwania (na wączenia) wyświetli są na wyświetlaczu ledowym.
- Po ponownym naciśćci przyciscu TIMER czas oczekiwania zostanie zapisany. Zaȩwieci są lampka wskaznikowa „Timer".
- Urzadzenie wączy sie automatycznie po upływie ustawionego czasu.
- Ustawiony czas przyzycisku TIMER programator czasu zostanie wylaczony.
Programator czasu wyłaczenia:
- Programator czasu möglich takze ustawic tak, by pracujuce urzadzenie wylczyto sie po uplywieustawionego czasu oczekiwania.
- Właczy urzadzenia. Nacisność przycisk TIMER i ustawic zędany czas przyca do automatycznego wyłączenia (przyciskami „TEMP+” i „TEMP-”).
- Po ponownym naciśću przycisku TIMER czas przyczostanie zapisany. Zaświeci są lampka wskaznikowa „Timer".
- Urzadzenia wyłaczy są automatycznych po upływie ustawionego czasu.
Ustawiony czas są za zmieiu w dowolnym momencie (0-24h). Po ponownym naciśću przyciscu TIMER programator czasu zostanie wyłaczenia.
Pilot do obslugi zdalnej
- POWER: przycisk wącznika/wyȩcznika.
- MODE: przycisk ten sluzy do wybierania trybu chłodzenia, odwilżania lub wentylatora.
- TEMP + : przycisk ten sluzy do zwiekszania temperature.
- TEMP-: przycisk ten sLUzy do zmiejszania temperatury.
- TIMER: przycisk ten sluzy do wączania lub wȩźczania programatora czasu.
- SPEED: przycisk ten sLUzy do ustawiania prędkosci wentylatora.

Funkcja sygnalizuacja napelnienie wewnétrznego zbiornika wody
Wewnetrzny zbiornik wody w klimatyzatorze posiada wyłacznik bezpieczentwa, któ kontroluje poziom wody. Jeźeli zbiornik wody jest pelen, świeci sie wskaźnik poziomu wody na panelu obstugi. Aby opróznic zbiornik wody, naleź wyjac korek spustowy na spodzie urzadzenia i spuściwo do povemnika.
Czyszczenie, rysunek 6
Instrukcja:
- Przed czyszczemien urzadzenia lub filtra nalezy upewnić sie, ze urzadzenia jest wylączone i odłęczone od sieci elektrycznej.
- Do czyszczenia urzadzenia nie nalewy stosowac benzyny ani innych srodkow chemicznych.
Urzadzenia nie nalezy trzymać pod strumieniem bieẑćej wody ani zanurzać w wodzie.
1. Filtrgowietra
- Filtr nalezy oczyszczac z pytu co 14 dni, aby zapewnic niedawodne dzialanie urzadzenia.
- Demontaz
Otworzyc katke i wyjac filtr.
-Czyszczenie
Filtr nalezy czyscić letnia woda i pozostawic do wysuszenia przy odnejny zalozeniem.
Prosimy nie wystawiać filtra na dzialanie promiensi stonecznych.
- Montaz
Filtr nalezy ponownie wlozyc do katki i zamknac oslone.

2. Czyszczenie obudowy
Wyczyscic urzadzenie letnia wod i ewentualnie lagodnym srodkiem czyszczacym, uzywajc miękkiej sciereczki.
Przechowywanie
-
Wyciagnij wyczke zasilajcag i oproznij pojemnik na wode lekko pochylajac urzadzenie. Nastepnie wacz klimatyzator. Nacijsnij przycisk Fan (wentylator) i przytrzymaj go przyez 5 sekund, do czasu, gdy urzadzenie przyelczy sie na niskie obroty. Pozostaw urzadzenie w tym trybie pracy na pol dnia, aby osuszycz przewody klimatyzatora. W ten sposob dostanie usunieta wilgoc z wnetrza urzadzenia i nie ulegnie on zaplesnienui
-
Wylacz urzadzenie i wciagnij wtyczke zasilajaca z gniazda.
- Zwiñ kabel i przymocuj go na uchwytach.
- Ołącz wąź odpradowaz(jj) powietrze od urzadzenia i przechowuj go w bezpiecznym mistrjcu.
- Włódurzadzenia do plastikowej torby i przechowuj je w suchymmiejscu.
- Wyciagnij baterie z pilota zdalnego sterowania i przechowuj je w bezpiecznym mistrsuc.
Komunikaty o blędach
Nie nalezy naprawiać i rozkrećać urzadzenia samodzielnie gdyż powoduje to utrata gwarancji. Nieprawidłowe naprawy mogą trwale uszkodzić urzadzenia i spowodowej uzczerbek na zdrowiu.
| Komunikat o;będzie | Przyczyny | Usuwanie |
| 1. Urzadzenia nie uruchamia są po naciśćci przyczysiku POWER | - Zbiornik wody pęten, miga lampka alarmowa | Opróznic zbiornik wody |
| - Temperatura pomieszczenia jest niższa od ustawionej, pożadnej temperatury | Zmienić ustawuminium | |
| 2. Urzadzenia nie chłodzi dostatecznie | - Okna i drzwi są otwarte | Zadbać, aby wzystkie okna i drzwi zostaly zamkniće |
| - W pomieszczeniiu znajduja są urzadzenia pochłowianajęc ciepto | Usunęc z pomieszczenia wzystsie urzadzenia pochłowianajęc ciepto | |
| - Przewód powietrza wylotowego jestNieprawidłowo zainstalowy lub zablokowy | Zamontować lub wyczyScić przywóć powietrza wylotowego | |
| - ustawiona temperatura jest zbytyszoka | Zmienie ustawuminium | |
| - Filtr powietrza zanieczyszczony | WyczyScić filtr powietrza | |
| 4. Urzadzenia pracuje za glówno | Na glówność pracy urzadzeniaMZa wyplywać wentylator i spreźarka.Ponadto negatywny wplyw na glówność pracy urzadzenia ma takie nierówne.),不错ie uzadzenia (np. podłoga Pokryta wycludzina dywanowa). | Naleź upewnić,...,)...ze urzadzenia zostaloustawione na rówympodło. |
| 5. Komunikat o blȩdekcie E0 | Ten komunikat o blȩdekzie wskazuje na zbyt wysoka temperaturę otoczenia.Prosimy przystrzejność wskazówek dotycznych optymalnej pracy urzadzenia MOTION. Możec to��że chwilowy,...),不错ie pomiaru pomiedźtemperatura...,)... | W takim wypadku wylączyczuradzenia MOTION iuruchomic ponownie po ok.30 minutach. Jeśli)...podstepujé stale,)...naleźpoddać urzadzenia MOTIONfachowej kontroli. |
| 7. Komunikat o blȩdekcie E2 | Zbiornik wody pełny | Opróznic zbiornik wodyzgodnia...z opisem winstruktji obstrugi. |
Częsci zamienne i akcesoria (szybciej i wygodniaj)
Częscki zamienne i akcesoria do urzadzenia MOTIONość sąbać w lokalnym punkcie sprezaź. Dodatkowy na naszej stronie internetowej
www.suntec-wellness.de
znajda Państwo szczegółowe informacje o poszczególnych produktach oraz szybkim i wygodnym zakupie częsci zamiennych.
Röwniez tam znajdā Państwo szczegółowe informacja o urzadzeniu MOTION (np. FAQ, listy czȩci zamiennych, dokumenty do povrania itp.).
| Nazwa EAN | Opis | Szekic fungcjonalny |
| Air Block Klima Sail 4250058312099 | Koędowska uniwersalna do wszystkich typów okien i drzwi. Jak w przypadku moskitiery, mocuje są taśma klejacă i obshaluguje zamkiem bplyskawicznym. Okno lub drzwidoğan zamknąc w kaźdej chwili. | |
| Air Extension Kit 4250058312105 | Światowa nowość, freiść krórajność klimatyzowej niemal kaźdy z.krętek domu, niezoleżnie od sąjeśca ustawietenia klimatyzatora. Przewód powierzra wylotowej freiść przyłąźć o 5 metröw za pomocamy specjalné propelera. | |
| Window Kit 4250058312013 | Uszczelka okienna i adapter podȩczeniowy do przygowodu powietrza do okien przywuwnych. | |
| MOTION Wall Kit | Czyste przyłącze otworu w scianie lub oknie od wew)ntrz i z zewnatrz z elementami łązcymi do przygowodu powietrza. |
Reklamacja
- Okres gwarancyjny to 24 miese, liczone od momentu zakupu towaru (zgodnie z dowodem zakupu).
- Bezplatna wymiana lub naprawaNie obejmuhe przypadkow uszkodzen powstaych wwyniku niewlasciwego manipulowania urzadzeniem.
Czeci materiaIy ulegajce naturalnemu zuzyciu w procesie eksploatacji, jak i czyszczenie, konserwacjczy wymiana w.w. czeci nie sa objete gwarancja i podlegaja oplacie.
W przypadku reklamacji, urzadzenie nalezy zwrócić w oryginalnym opakowaniu oraz dowodem zakupu w mistręskakiego zaskupu. Dalsze informacja dotyczȩ szybkiej i wygodnej rejestracji w naszym serwisią obstogi klienata dostepne są na naszej stronie internetowej www.suntec-wellness.de - Bezplatna naprawa lub wymiana urzadzenia nieuznawana jest zasadniczo bez dowodu zakupu.
- W przypadku reklamacctz zgodnej z naszymi warunkami serwisu wszelkie uszkodzenia urzadzenia lub akcesoriow spowodowane przyez wady w materiale czy produktji podlegaja bezplatnej naprawie, lub wedlug naszego uznania bezplatnej wymianie urzadzenia.
- Uszkodzenia akcesiorow nie stanowy automatycznie powodu do bezplatnej wymiany calego urzadzenia. W takich przypadkach nalezy skontaktować sie ze spreźedawca. Pęknięcia szkła lub uszkodzenia czȩci plastikowych nie są objęte gwarancja i zawsze podlegaja oplacie.
- Wszelkie naprawy po okresie gwarancjynm wykonywane besteht przy serwis naprawczy lub sprezedawce odplatnie.
Deklaracja zgodnosci WE
Urzadzenie spelnia zasadnicze wymagania Uni Europejskiej w zakresie ochrony zdrowia i bezpieczestewa.
Deklaracja zgodnosci WE jest podstawa oznakowania urzadzenia znakiem CE.
Zchwilqaukazania sie niniejszej instrukcji obshugi wszystkie dotychczasowe instrukcje tracwaagno.Sc. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLMATRONIC oraz Logo-slonce sa zastrzezonymi znakami towardwymi. © 2016/01 SUNTEC WELLNESS GMBH
Rozporzadzenie w sprawie peoduktowwykorzystujacych energia
Przenosny jegnokanalowy klimatyzator wysokiej jakosci zgodnie z przyepisami i Rozporzadzeniami europejskimi, w szcęgólnosci nowego Rozporzadzania w sprawie produktów wykorztystujacych energia 626/ 2011 stanowy „klimatyzator lokalny".
Czynnik chlodniczy
(CE) N 842/2006: Klimatyzator zawiera czynnik chlodniczy R410A. Ilość czynnika chłodźacego jest mniejsza niz 1 kg i znajduje są w zamknietym obiegu chlodzenia. Czynnik chlodniczy nie wykazuje w sprawdzie potencjalnej zdolnosci do ozonolizy, jaknake wedlug protokolu z Kioto stanowy tzw. gaz cieplarniany i sączyniść do globalnéo ocieplenia klimatu po przystoceniusu są do atmosfery. Z togo względu wymią zystowani technicity serwisu, posiadajcy kwalifikacja w zakresie tego czynnika chlodniczego, moga uzupelnić poziom czynnika chlodniczego lub oprożniać klimatyzator z czynnika chlodniczego. Klimatyzator Suntec nie wymaga uzupelniania czynnika chlodniczego pod warunkiem prawnówego wykorzystwyania uradzenia oraz szczelnego obiegu czynnika chlodniczego.
GWP: R410A (R32/125: 50:50): 2088
Wskazówki dotyczne ochronyŚrodowiska

Produktu nie wolno po zakończeniuk okresu uzytkowania utylimizac ze zwykymi opadami z gospodarstwa domowego. Naleź go odda w punkcie recyklungu urzadzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produktie, w instrukcji uzytkowania lub na opakowaniu. Materialy nadaj są do ponownego wykorzystania zgodnia z ich oznaczeniem. Dzięki utylizacja, ponownemu uzyciu materialów i innym formom ponownego wykorzystania starych urzadzeń major Państwo wąźny węd w ochrone srodowiska naturalné. Informacja o wȩciwym punkcie recyklingowym uzyskaja Państwo w administracijs gminy.
© 2016 KLIKMATRONIC® MOTION plus
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DUSSELDORF / NIEMCY

Figura 1
Figura 2

Figura 3
Figura 4



Figura 6

Figura 5

Vá rugám sá nu instalati sá nuutilizaṭi aparatul dumneavoastrá de climatizare mobil, fára sá fi citit anterior cu atentie aesst manual deutilizare. Vá rugám, păstrafti aesst manua deutilizare pentru obtinerea eventualelor pretentii de garanté sipentru consultarea ulterioarà.