Office 2.8 Kw - Klimatyzacja SUNTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Office 2.8 Kw SUNTEC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Office 2.8 Kw - SUNTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Office 2.8 Kw marki SUNTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Office 2.8 Kw SUNTEC
2. Prístroj nechladí
BARDZO WAŻNE! Przed dokładnym przeczytaniem instrukcji obsługi prosimy, aby nie instalować ani nie wykorzystywać przenośnego klimatyzatora. Prosimy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi w razie ewentualnych roszczeń gwarancyjnych oraz jako zbiór informacji o produkcie. Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. Uwaga! To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat i powyżej oraz osób o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i psychicznych lub braku doświadczenia i wiedzy, jeśli zostały one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia w sposób bezpieczny i zrozumieć zagrożenia zaangażować. Czyszczenie i konserwacja użytkownik nie musi być wykonane przez dzieci bez nadzoru. Dzieci poniżej 3 roku życia bez nadzoru ze strony osób dorosłych nie mogą mieć dostępu do urządzenia. Dzieci w wieku od 3 i poniżej 8 lat mogą jedynie włączać lub wyłączać urządzenie pod warunkiem, że urządzenie znajduje się lub jest zainstalowane w normalnej pozycji używania, dziecko zostało przeszkolone pod kątem bezpiecznego używania, jest nadzorowane i zrozumiało możliwe zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 i poniżej 8 lat nie mogą podłączać urządzenia do gniazdka, regulować urządzenia, czyścić go lub konserwować.
- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w pomieszczeniach.
- Nie używać urządzenia, jeżeli przewód sieciowy,159 wtyczka lub samo urządzenie wykazuje uszkodzenia.
- Urządzenia nie wolno podłączać do uszkodzonego gniazda elektrycznego. Przed uruchomieniem należy upewnić się, że urządzenie jest prawidłowo zainstalowane.
- Urządzenia nie należy używać w pobliżu otwartych źródeł ognia.
- Nie należy wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
- Prosimy najpierw zawsze wyłączać urządzenia, a dopiero potem wyciągać wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
- Wtyczkę należy wyciągnąć z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem, magazynowaniem urządzenia lub w przypadku wyłączenia go z eksploatacji na dłuższy czas.
- Urządzenie wolno czyścić tylko w sposób opisany w tej instrukcji.
- Urządzenie należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazdka elektrycznego (220–240 V ~, 50 Hz).
- Urządzenia po włączeniu nie wolno pozostawiać bez nadzoru. Należy je wyłączyć, nawet jeżeli z pomieszczenia wychodzi się tylko na krótko.
- Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód, by odciąć zasilanie w energię elektryczną.
- Urządzenia nie należy używać w otoczeniu, w którym może dochodzić do rozpryskiwania oleju lub wody.
- Nie należy użytkować urządzenia w pobliżu łazienki, natrysku, basenu kąpielowego lub w salonie kąpielowym.
- Nigdy nie wkładaj palców, ołówków lub innych160 przedmiotów, choć strażnik, gdy jest podłączony wtyk zasilania, szczególnie podczas jazdy.
- Klimatyzator należy zawsze przechowywać i transportować w pozycji pionowej. W razie wątpliwości zalecamy, aby odczekać przynajmniej 24 godziny z ponownym włączeniem klimatyzatora.
- Prosimy zapewnić, aby otwór wlotowy i wylotowy wentylacji nie został zablokowany.
- Urządzenie należy użytkować zawsze na poziomej powierzchni.
- Należy stosować tylko oferowane przez producenta części zamienne i akcesoria, by uniknąć uszkodzeń urządzenia.
- Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, czy naprawa jest konieczna, należy skontaktować się ze sprzedawcą.
- Nigdy nie należy używać wtyczki z gniazdka jako przełącznik, aby uruchomić i wyłączyć urządzenie klimatyzatora. Użyj dostarczonego POWER przełącznik znajdujący się na panelu sterowania.
- Zwrócić uwagę na to, czy przewód zasilający jest prawidłowo uziemiony.
- Jeżeli uszkodzeniu uległ przewód zasilający, to aby uniknąć zagrożenia, jego wymiany powinien dokonać producent lub jego serwis bądź inna wykwalifikowana osoba.
- Nie używać urządzenia z rozgałęźnikiem elektrycznym i przedłużaczem.161
Oznaczenie części zamiennych / komponentów Elementy składowe Opis Liczba szt.
Podzespoły główne Przenośny lokalny klimatyzator
Adapter mocujący przewód powietrza wylotowego przenośnego klimatyzatora lokalnego
Adapter mocujący przewód powietrza wylotowego do okna (zwężka)
Przewód powietrza wylotowego
Listwa okienna przesuwna z otworem
Przewód odwadniający
Pilot zdalnego sterowania
Wlot powietrza / kratka filtrująca
Uchwyt do przenoszenia
Przyłącze przewodu powietrza wylotowego
Wlot powietrza/ kratka filtrująca
Obudowa 10 Przyłącze węża odwadniającego Ważne Przenośny lokalny klimatyzator należy zawsze przechowywać i transportować w pozycji pionowej. W razie wątpliwości zalecamy, aby z ponownym włączeniem klimatyzatora odczekać przynajmniej 24 godziny.162 Instalacja Urządzenie powinno być umieszczone na podłodze w odległości min. 45 cm od innych przedmiotów, ponieważ mogą one silnie wpływać na wydajność urządzenia (il. 1). Ostrzeżenie: urządzenie przed użyciem należy pozostawić ustawione pionowo przez co najmniej 24 godziny. Urządzenie można bez problemu przenosić z jednego pomieszczenia do innego pomieszczenia, należy przy tym jednak przestrzegać następujących wskazówek: Instalacja przewodu powietrza wylotowego, il. 2, 3 i 4
- Urządzenie prosimy ustawić w pobliżu gniazdka elektrycznego.
- Prosimy umocować adaptery na końcach przewodu powietrza wylotowego.
- Drugą końcówkę węża powietrza wylotowego prosimy umocować w odpowiednim otworze z tyłu urządzenia. (il. 5)
- Prosimy umocować przesuwną listwę okienną w oknie i w otwór listwy wsunąć owalny adapter.
- Wtyczkę sieciową prosimy podłączyć do gniazdka elektrycznego (220–240 V ~, 50 Hz). W przypadku okien skrzydłowych zalecamy zastosowanie uszczelnienia okna Air-Block Klima-Sail EAN 4250058312099 (patrz: rozdział „Części zamienne i akcesoria”) Możliwe błędy podczas instalacji
- Należy zwrócić uwagę, by wylot powietrza nie był zablokowany, by uniknąć uszkodzenia urządzenia.
- Przewód powietrza wylotowego nie może być pozaginany (il. 4). Panel sterowania 1 Programator czasowy A Wskaźnik timera 2 prędkość obrotowa wentylatora B Wskaźnik prędkości wentylatora
C Wskaźnik trybu pracy
D Wskaźnik promieniowania UV
E Wskaźnik trybu uśpienia
1. Włącz / Wyłącz: Przycisk ten służy do włączania lub wyłączania urządzenia. Urządzenie po włączeniu
uruchamia się automatycznie przy poprzednich nastawach.
2. Tryb: Aby wybrać tryb chłodzenia, ogrzewania, odwilżania lub wentylatora, po włączeniu urządzenia należy
nacisnąć przycisk trybu.163
3. Prędkość wentylatora: Po włączeniu zasilania, proszę nacisnąć ten przycisk, aby ustawić prędkość
wentylatora (wysoka, średnia, niska lub automatyczna). W trybie prędkości automatycznej, prędkość będzie regulowana w zależności od temperatury otoczenia.
4. Przycisk podwyższania/ obniżania wskazań (+/–): Ustawić urządzenie w trybie chłodzenia i za pomocą
tych przycisków ustawić żądaną temperaturę w pomieszczeniu (18-32°C chłodno lub 13-27°C ciepło). Aby przełączyć wskazania temperatury ze skali Celsjusza na skalę Fahrenheita i odwrotnie, przyciski „+” i „–” należy nacisnąć jednocześnie przez min. 3 sekundy.
5. Programator czasowy: Przycisk ten jest wykorzystywany do nastawienia żądanego czasu
włączenia/wyłączenia urządzenia. Opis funkcji Włączanie / wyłączanie
- Proszę podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego. Urządzenie rozpocznie pracę w trybie gotowości. Proszę nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie. Ostatnio używany tryb zostanie aktywowany automatycznie. Naciśnij ponownie przycisk On/Off, aby wyłączyć urządzenie. Tryb chłodzenia
- Przycisk trybu roboczego naciskać tak długo, aż zostanie podświetlona kontrolka trybu chłodzenia.
- Aby nastawić żądaną temperaturę (18°C–32°C lub 64–90°F), należy posługiwać się przyciskami podwyższania/obniżania wskazań. Temperatura docelowa jest wyświetlana na wyświetlaczu.
- Aby nastawić żądane obroty wentylatora (wysokie, średnie, niskie, automatyczne), należy nacisnąć przycisk Wentylator. W tym momencie powinna zapalić się odpowiednia kontrolka obrotów. Tryb ogrzewania
- Naciskać przycisk trybu tak długo, aż zostanie podświetlona kontrolka trybu ogrzewania.
- Aby nastawić żądaną temperaturę (13°C–27°C lub 55–81°F), należy posługiwać się przyciskami podwyższania/obniżania wskazań. Temperatura docelowa jest wyświetlana na wyświetlaczu.
- Aby nastawić żądane obroty wentylatora (wysokie, średnie, niskie, automatyczne), należy nacisnąć przycisk. W tym momencie powinna zapalić się odpowiednia kontrolka obrotów. Tryb wentylatora
- Przycisk trybu roboczego naciskać tak długo, aż zostanie podświetlona kontrolka trybu wentylatora.
- Aby nastawić żądane obroty wentylatora (wysokie, średnie, niskie), nacisnąć przycisk Wentylator.
- Zapala się odpowiednia kontrolka obrotów, dodatkowo nastawione obroty są wskazywane na wyświetlaczu za pomocą symbolu (dla wysokich obrotów), (dla średnich obrotów) i (dla niskich obrotów). Tryb odwilżania
- Przycisk trybu roboczego naciskać tak długo, aż zostanie podświetlona kontrolka trybu odwilżania.
- Na wyświetlaczu pojawia się symbol
- Prędkość wentylatora jest automatycznie ustawiana przez urządzenie i nie może być regulowana. Programator czasowy
- Włączyć urządzenie i nastawić żądaną temperaturę pokojową oraz obroty wentylatora. Wyłączyć teraz urządzenie.
- Nacisnąć przycisk „TIMER”, aby aktywować funkcję. Na wyświetlaczu pojawia się migoczący symbol i wskazanie godzin.
- Proszę ustawić żądany czas włączenia (0-24h) za pomocą przycisków góra/dół na pilocie lub bezpośrednio nacisnąć przycisk TIMER na urządzeniu.
- Odczekać 5 sekund, aż funkcja programatora czasowego uaktywni się i zapali się żądana kontrolka, a urządzenie zostanie przestawione w tryb czuwania.
- Nacisnąć jeszcze raz przycisk programatora czasowego lub przycisk wł./wył., aby usunąć ustawienie programatora czasowego. Kontrolka zgaśnie, a z wyświetlacza zniknie symbol programatora czasowego.
- Aby ustawić czas wyłączenia w opisany powyżej sposób, naciskać przycisk programatora czasowego w momencie, gdy urządzenie jest włączone. Tryb automatyczny
- Po aktywacji tej funkcji urządzenie określa automatycznie na podstawie temperatury otoczenia, jaki tryb ma zostać włączony (tryb chłodzenia, ogrzewania lub wentylatora).164
- Nacisnąć wielokrotnie przycisk trybu na pilocie. W trybie automatycznym wyświetlacz pokazuje obracające się kreski:
- Za pomocą przycisku wentylatora ustawić żądane obroty wentylatora (wysokie, średnie, niskie, automatyczne
- Jeżeli urządzenie posiada funkcję chłodzenia, następuje automatyczna zmiana na tryb wentylatora, jeżeli temperatura otoczenia jest poniżej 23°C (73°F). Jeżeli temperatura otoczenia wynosi więcej niż 23°C (73°F), następuje automatyczne przełączenie na tryb chłodzenia.
- Jeżeli urządzenie posiada tryb chłodzenia i ogrzewania, urządzenie dokonuje automatycznej zmiany na tryb ogrzewania, jeżeli temperatura otoczenia wynosi mniej niż 20°C (68°F). Jeżeli temperatura otoczenia wynosi między 20°C (68°F) a 23°C (73°F), urządzenie dokonuje zmiany na tryb wentylatora. Od 23°C (73°F) urządzenie pracuje w trybie chłodzenia. Światło UV:
Funkcja ta służy do oczyszczania powietrza.
Kiedy urządzenie pracuje, proszę nacisnąć i przytrzymać przycisk prędkości wentylatora " " przez 3 sekundy, aby aktywować funkcję światła UV. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat "UV light indicator".
Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy przycisk prędkości wentylatora
Uwaga: Funkcja UV nie jest dostępna, gdy klimatyzator jest wyłączony.
UV-C Lampa Napięcie: 12VDC Moc: 2W OSTRZEŻENIE - To urządzenie zawiera lampę UV. Nie należy patrzeć w źródło światła.
Pilot zdalnego sterowania: Pilotem można obsługiwać te same funkcje, co za pomocą panelu sterowania. Urządzenie wymaga 2 baterii typu AAA (baterie nie są dołączone do dostawy)
Proszę włożyć 2 baterie "AAA" 1,5V do pilota, aby go zasilić.
Prędkość wentylatora
Przycisk trybu roboczego
Przycisk sterowania czasowego
Tryb nocny (nastawienie tego trybu jest możliwe wyłącznie za pomocą pilota zdalnego sterowania)
Przycisk podwyższania wskazań
Oscylacja (nastawienie tego trybu jest możliwe wyłącznie za pomocą pilota zdalnego sterowania)
Przycisk obniżania wskazań
Przycisk funkcyjny165 Opis funkcji Oscylacja
- Nacisnąć przycisk oscylacji, aby aktywować lub dezaktywować automatyczne pionowe ruchy lamelek. Funkcja Turbo
- Funkcja ta jest dostępna tylko w trybie chłodzenia, osuszania i wentylatora.
- Po aktywacji tej funkcji wybrany tryb będzie pracował z maksymalną mocą.
- Naciśnij przycisk funkcyjny " " na pilocie, symbol turbo " " zamiga 10 razy. Jeśli w tym czasie ponownie wciśniesz przycisk funkcyjny, funkcja turbo zostanie aktywowana. Blokada dla dzieci (tylko pilot zdalnego sterowania)
- Proszę nacisnąć przycisk w górę i w dół przez 3 sekundy. Aktywuje to i dezaktywuje blokadę dziecięcą. Gdy blokada dziecięca jest aktywna, żaden inny przycisk nie może być aktywowany. Blokadę dziecięcą można wyłączyć poprzez ponowne naciśnięcie przycisku w górę i w dół na 3 sekundy. Tryb nocny
- Następnie nastawić żądaną temperaturę w trybie chłodzenia.
- Nacisnąć przycisk trybu nocnego na pilocie.
- Wyświetlacz ulegnie ściemnieniu, a urządzenie w sposób automatyczny przełączy się na pracę przy obniżonych obrotach wentylatora.
- W trybie CHŁODZENIA, wybrana temperatura będzie wzrastać o 1 ℃(1℉) na godzinę w okresie 2 godzin. Ta nowa temperatura będzie utrzymywana przez następne 6 godzin. Następnie urządzenie wyłączy się.
- Gdy w trybie OGRZEWANIA, wybrana temperatura będzie się zmniejszać o 1 ℃(1 ℉) na godzinę w okresie 3 godzin. Ta nowa temperatura będzie utrzymywana przez następne 5 godzin. Następnie urządzenie wyłączy się. Opróżnianie zbiornika wody Urządzenie jest wyposażone w automatyczny układ odparowywania wody. Woda kondensacyjna jest wykorzystywana do chłodzenia sprężarki, co nie tylko zwiększa wydajność chłodzenia, ale także pozwala oszczędzać energię.
- Po napełnieniu zbiornika wody na wyświetlaczu ukaże się wskazanie i automatycznie włączy się tryb roboczy czuwania.
- Wówczas należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycznego.
- Aby opróżnić zbiornik wody, należy wyjąć zainstalowany w dolnej części urządzenia korek spustowy i opróżnić wodę do odpowiedniego pojemnika. Ewentualnie wodę można opróżnić za pomocą dołączonego przewodu spustowego.
- Po ponownym uruchomieniu urządzenia będzie ono działać normalnie. Konserwacja Aby uniknąć obrażeń, wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia. Czyszczenie
- Wtyczkę sieciową wyciągnąć z gniazdka.
- Urządzenie wyczyścić wilgotną ściereczką, a następnie wytrzeć suchą ściereczką. Nie należy stosować rozpuszczalników chemicznych (np. benzyny, alkoholu). Powierzchnia, a także cała obudowa może ulec uszkodzeniu pod wpływem użycia takich środków.
- Nigdy nie czyścić urządzenia wodą. Filtr powietrza
- Regularnie czyścić filtr powietrza. Gdy filtr powietrza jest zapchany kurzem, zmniejsza się wydajność urządzenia.
- Filtr powietrza należy wymyć przez zanurzenie go w ciepłej (ok. 40°C) wodzie z neutralnym środkiem czyszczącym, wypłukać go pod bieżącą wodą i następnie wysuszyć za pomocą miękkiej ściereczki.
- Nie wolno uruchamiać urządzenia bez filtra powietrza.166
(Filtr Bio-Silver) (Filtr przeciwpyłowy) (Filtr z węglem aktywnym HEPA) Przechowywanie
- Wyciągnąć wtyczkę sieciową i opróżnić zbiornik wodny.
- Pozostawić urządzenie na ok. 2 godziny w trybie wentylatora, aby możliwe było wyschnięcie wewnętrznej jednostki.
- Wówczas należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazdka elektrycznego.
- Następnie oczyścić i wysuszyć filtr powietrza i umieścić go z powrotem w urządzeniu.
- Odłączyć wąż elastyczny powietrza wylotowego od urządzenia i złożyć go na przechowanie w bezpiecznym miejscu.
- Urządzenie umieścić w kartonie i przechowywać w suchym miejscu.
- Wyjąć baterie z pilota i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. Komunikaty o błędach Nie próbować samodzielnie instalować, demontować lub naprawiać urządzenia. Nieprawidłowo przeprowadzone prace mogą spowodować porażenie prądem, przeciek wody, pożar itd. Komunikat o błędzie Przyczyna Rozwiązanie
uruchamia się Brak zasilania elektrycznego Prosimy podłączyć zasilanie elektryczne do urządzenia, a następnie uruchomić je ponownie. – Rozświetlił się wyświetlacz Opróżnić zbiornik wody.
Uaktywniła się wewnętrzna funkcja zabezpieczająca. Prosimy urządzenie wyłączyć na 30 minut, a następnie uruchomić je ponownie. Jeżeli problem będzie się wystąpi ponownie, prosimy zwrócić się do swojego sprzedawcy.
chłodzi w prawidłowy sposób. Okna i drzwi są otwarte, w pomieszczeniu znajdują się inne źródła ciepła (powoduje to wahania temperatury) Prosimy pozamykać wszystkie drzwi i okna. Usunąć inne źródła ciepła. Bezpośrednie nasłonecznienie Prosimy przestawić urządzenie w zacienione miejsce lub zaciągnąć zasłony. Przewód powietrza wylotowego nie został podłączony lub jest niedrożny Prosimy podłączyć przewód powietrza wylotowego lub udrożnić go. Zablokowany wlot powietrza Prosimy oczyścić zapchane miejsca
krótkiej chwili Przewód powietrza wylotowego jest zagięty Aby zwiększyć wydajność chłodniczą urządzenia prosimy poprowadzić przewód powietrza167 wyłącza się wylotowego prostoliniowo i możliwie na jak najkrótszym odcinku. Wylot powietrza jest zablokowany Prosimy sprawdzić wylot powietrza i ew. oczyścić go.
Urządzenie nie zostało ustawione na płaskim podłożu. Ustawić urządzenie na twardym, płaskim podłożu (unikanie hałasu)
włącza się Włączona jest funkcja ochrony termicznej urządzenia. Urządzenie prosimy wyłączyć i uruchomić je ponownie po ok. 3 minutach.
urządzenia zaczyna wydzielać się nieprzyjemny zapach Zabrudzony filtr powietrza Filtr powietrza prosimy oczyścić w sposób opisany w treści rozdziału „Konserwacja/ czyszczenie”.
pojawi się symbol Czujnik wewnętrzny jest uszkodzony Prosimy wówczas zwrócić się do sprzedawcy.
pojawi się symbol Zbiornik wody jest zapełniony. Opróżnić zbiornik wody.
Części zamienne i akcesoria (szybciej i wygodniej) Części zamienne i akcesoria do urządzenia OFFICE można nabyć w lokalnym punkcie sprzedaży. Dodatkowo na naszej stronie internetowej www.suntec-wellness.de znajdą Państwo szczegółowe informacje o poszczególnych produktach oraz szybkim i wygodnym zakupie części zamiennych. Również tam znajdą Państwo szczegółowe informacje o urządzeniu OFFICE (np. FAQ, listy części zamiennych, dokumenty do pobrania itp.). Nazwa EAN Opis Szkic funkcjonalny Air Block Klima Sail
Końcówka uniwersalna do wszystkich typów okien i drzwi. Jak w przypadku moskitiery, mocuje się ją taśmą klejącą i obsługuje zamkiem błyskawicznym. Okno lub drzwi można zamknąć w każdej chwili.
Światowa nowość, dzięki której można klimatyzować niemal każdy zakątek domu, niezależnie od miejsca ustawienia klimatyzatora. Przewód powietrza wylotowego można przedłużyć o 5 metrów za pomocą specjalnego propelera.
Bio-Silver-Filter Filtr przeciwpyłowy Filtr z węglem aktywnym HEPA168 Reklamacja
- Reklamacje dotyczące urządzenia można zgłaszać w ciągu 24 miesięcy od daty zakupu (paragon).
- Bezpłatna wymiana lub naprawa jest wykluczona w razie uprzedniego przeprowadzenia nieprawidłowych manipulacji przy produkcie.
- Usuwanie wad części zużywających się i materiałów użytkowych oraz czyszczenie, konserwacja lub wymiana tych części są w takim przypadku odpłatne.
- W razie reklamowania urządzenia należy przynieść urządzenie w oryginalnym opakowaniu wraz z paragonem do sprzedawcy. Na stronie internetowej www.suntec-wellness.de można dokonać szybkiego i wygodnego zgłoszenia serwisowego oraz zasięgnąć dodatkowych informacji.
- Bez paragonu wykluczona jest zasadniczo bezpłatna naprawa lub wymiana.
- Jeżeli reklamacja odbywa się zgodnie z naszymi postanowieniami serwisowymi, wszystkie wady urządzenia lub akcesoriów spowodowane błędami materiałowymi lub producenta są usuwane poprzez bezpłatną naprawę lub — według naszego uznania — poprzez wymianę urządzenia.
- Uszkodzenie elementów akcesoriów nie prowadzi automatycznie do bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą. Pęknięcie szkła lub elementów plastikowych jest zawsze związane z poniesieniem kosztów.
- Sprzedawca lub serwis naprawy może po upływie okresu gwarancji przeprowadzić naprawy odpłatnie.
EC-DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania Unii Europejskiej w zakresie zapewnienia zdrowia i bezpieczeństwa. Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2021 SUNTEC WELLNESS GMBH Rozporzadzenie w sprawie peoduktowwykorzystujacych energie Przenośny jednokanałowy klimatyzator wysokiej jakości zgodnie z przepisami i rozporządzeniami europejskimi , w szczególności nowego rozporządzania w sprawie produktów wykorzystujących energię 626/ 2011 stanowi „klimatyzator lokalny”. Czynnik chlodniczy (CE) N 842/2006: Klimatyzator zawiera czynnik chłodniczy R290. Ilość czynnika chłodzącego jest mniejsza niż 1 kg i znajduje się w zamkniętym obiegu chłodzenia. Czynnik chłodniczy nie wykazuje wprawdzie potencjalnej zdolności do ozonolizy, jednakże według protokołu z Kioto stanowi tzw. gaz cieplarniany i może przyczyniać się do globalnego ocieplenia klimatu po przedostaniu się do atmosfery. Z tego względu wyłącznie autoryzowani technicy serwisu, posiadający kwalifikacje w zakresie tego czynnika chłodniczego, mogą uzupełniać poziom czynnika chłodniczego lub opróżniać klimatyzator z czynnika chłodniczego. Klimatyzator Suntec nie wymaga uzupełniania czynnika chłodniczego pod warunkiem prawidłowego wykorzystywania urządzenia oraz szczelnego obiegu czynnika chłodniczego. OFFICE 2.8 KW SUPERSILENT A+ A++ ECO: R290, GWP: 3, 260g = 0,00078t CO2e Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Produktu nie wolno po zakończeniu okresu użytkowania utylizować ze zwykłymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy go oddać w punkcie recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produkcie, w instrukcji użytkowania lub na opakowaniu. Materiały nadają się do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki utylizacji, ponownemu użyciu materiałów i innym formom ponownego wykorzystania starych urządzeń mają Państwo ważny wkład w ochronę środowiska naturalnego. Informacje o właściwym punkcie recyklingowym uzyskają Państwo w administracji gminy. Odpowiedzialność jest wyłączona dla wszystkich błędów drukarskich i przeoczeń.
Dokument gwarancji Na niniejsze urządzenie przysługuje 24-miesięczna gwarancja! W okresie 24 miesięcy obowiązywania gwarancji zobowiązujemy się do bezpłatnej naprawy urządzenia lub do udostępnienia sprzedawcy bezpłatnie części zamiennych, jeżeli urządzenie przestanie działać wskutek błędów produkcyjnych lub materiałowych. Dalsze roszczenia w stosunku do naszej firmy są wykluczone. Nie odpowiadamy za uszkodzenia urządzenia spowodowane siłą wyższą, nieprawidłową obsługą, nieprzestrzeganiem instrukcji, uwarunkowanym eksploatacją zużyciem lub uszkodzeniami w transporcie. Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy.
Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy:
Notice-Facile