SUNTEC Office 2.8 Kw - Aire acondicionado

Office 2.8 Kw - Aire acondicionado SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Office 2.8 Kw SUNTEC en formato PDF.

📄 184 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice SUNTEC Office 2.8 Kw - page 27
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SUNTEC

Modelo : Office 2.8 Kw

Categoría : Aire acondicionado

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Office 2.8 Kw - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Office 2.8 Kw de la marca SUNTEC.

MANUAL DE USUARIO Office 2.8 Kw SUNTEC

Muy importante! Por favor, no instale o utilice el aire acondicionado móvil antes de leer esteNo omanual. Por favor, mantenga este manual para cualquier caso de garantía del producto y como una obra de referencia.

Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de poner en funcionamiento el aparato le rogamos que lea estas instrucciones de uso. Conserve estas instrucciones de uso para poder consultarlo posteriormente. Atención! Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales y mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de una manera segura y comprenda los peligros los involucrados. Limpieza y mantenimiento de usuarios no serán tomadas por los niños sin supervisión. Los niños menores de 3 años no deben tener acceso al aparato si no están vigilados constantemente. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años únicamente pueden encender y apagar el aparato con la condición de que el aparato esté situado e instalado en su lugar de uso normal, que estén vigilados y hayan sido instruidos en el uso seguro del mismo y que hayan comprendido los peligros potenciales del aparato. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años no deben enchufar el aparato a la toma de corriente, regularlo, limpiarlo ni llevar a cabo el mantenimiento.

  • El aparato solo es adecuado para ponerse en servicio en interiores.
  • No ponga el aparato en servicio si el cable de red, la clavija o el mismo aparato presentan defectos.28
  • El aparato no debe conectarse a una toma de corriente defectuosa. Asegúrese de que el aparato esté correctamente instalado antes de ponerlo en servicio
  • No haga funcionar la unidad cerca de fuegos abiertos.
  • Evite la exposición directa al sol.
  • Desconecte el aparato antes de desenchufar la clavija de red.
  • Desenchufe la clavija de red antes de limpiar o almacenar el aparato y cuando no se vaya a poner en funcionamiento durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Limpie el aparato solamente de la manera que se describe en las instrucciones adjuntas.
  • El aparato debe conectarse a una toma de corriente con tierra (220-240 V~, 50 Hz) que esté en perfecto estado.
  • El aparato no debe ponerse en servicio sin supervisión. Desconecte el aparato también cuando salga de la estancia brevemente.
  • Tire siempre de la clavija y no del cable para interrumpir la alimentación de corriente.
  • No operar el dispositivo en un entorno donde pueda ser rociado con petróleo o agua.
  • Nunca ponga el aparato en servicio cerca de una bañera, una ducha ni una piscina ni en un salón de lavado.
  • Nunca introduzca los dedos, lápices u otros objetos en el aparato si el cable de alimentación esté enchufado, y especialmente no durante la operación.
  • El acondicionador de aire siempre se debe almacenar y transportar en posición vertical. En caso de duda,29 se recomienda de esperar al menos 24 horas hasta que el acondicionador de aire se vuelva a prender.
  • No bloquee los ventiladores! Por favor, asegúrese de que la entrada y la salida de la ventilación no esté bloqueada.
  • Utilizar el dispositivo sólo sobre una superficie horizontal para prevenir que se
  • pueda derramar el agua.
  • Utilice solo los accesorios y repuestos ofrecidos por el fabricante para evitar causar daños al aparato.
  • Si es necesaria una reparación, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Utilice el interruptor de apagado para apagar el dispositivo antes de extraerlo de la toma de corriente.
  • Asegúrese de que el cable de red esté puesto a tierra correctamente.
  • Si el cable de red está defectuoso, este debe ser sustituido por el distribuidor o su servicio de atención al cliente o por una persona igualmente cualificada para evitar riesgos.
  • No utilice tomas de corriente múltiples ni cables de prolongación.

Importante. El climatizador móvil local deberá almacenarse y transportarse siempre en posición vertical. En caso de duda, recomendamos esperar al menos 24 horas antes de volver a conectar el climatizador móvil local.30 Denominación de los componentes y piezas de recambio

Instalación El aparato debe estar en el suelo y a 45 cm de otros objetos, ya que estos pueden afectar notablemente al rendimiento del mismo (fig. 1). Advertencia: debe dejar el aparato en posición vertical al menos durante 24 horas antes de utilizarlo. El aparato puede moverse sin problema alguno de una habitación a otra, si bien le rogamos que tenga presentes las siguientes indicaciones: Instalación del tubo de salida del aire, fig. 2, 3 y 4

  • Sitúe el aparato cerca de una toma de corriente.
  • Fije el adaptador a los extremos del tubo de salida del aire.
  • Fije el extremo angular del tubo de salida del aire a la abertura correspondiente de la parte posterior del aparato. (fig. 5)
  • Fije la moldura deslizante a la ventana e introduzca el adaptador ovalado en el orificio de la moldura deslizante.
  • Conecte la clavija de red a la toma de corriente (220-240 V~, 50 Hz). Componentes Descripción Cantidad

Componente principal del climatizador móvil local

Adaptador del tubo de salida de aire del climatizador móvil local

Adaptador del tubo de salida de aire para la ventana (reductor)

Tubo de salida de aire

1 Panel de control 6 Entrada de aire / rejilla del filtro 2 Asa 7 Toma del tubo de salida de aire 3 Ruedas 8 Entrada de aire / rejilla del filtro 4 Salida de aire 9 Cable de red 5 Vivienda 10 Toma del tubo de drenaje31 Posibles fallos de instalación

  • Asegúrese de que la salida de aire no está bloqueada para evitar causar daños al aparato.
  • El tubo de salida del aire no debe doblarse (figura 4). Panel de control

A. Indicador del temporizador

2. velocidad del ventilador

B. Indicador de velocidad del ventilador

C. Indicador de modo

D. Indicador de luz UV

E. Indicador de modo de reposo

1. ENCENDIDO / APAGADO: pulse este botón para encender/apagar el aparato. Al encenderlo, el aparato se

pondrá en funcionamiento automáticamente con la configuración que tuviera anteriormente.

2. MODO: tras encender el aparato, pulse el botón de modo para seleccionar el modo de refrigeración,

deshumidificación o ventilación.

3. VELOCIDAD DEL VENTILADOR: Pulse este botón después de encender el aparato para ajustar la velocidad

del ventilador (alta, media, baja o automática). En velocidad automática, la velocidad se ajustará en función de la temperatura ambiente.

4. BOTONES DE ABAJO / ARRIBA (-/+): Ponga el aparato en modo de refrigeración y regule la temperatura

ambiente (18-32°C en frío o 13-27°C en caliente) utilizando estos botones. Pulse simultáneamente los dos botones durante al menos 3 segundos para alternar entre grados centígrados y Fahrenheit en el indicador de temperatura.

5. TIMER (temporizador): pulse este botón para establecer la hora de encendido o apagado que desee.

Descripción de las funciones Encendido/apagado

  • Enchufa el aparato a la toma de corriente. El dispositivo se iniciará en modo de espera. Por favor, pulse el botón de encendido para encender el dispositivo. El último modo utilizado se activará automáticamente. Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado para apagar la unidad. Modo de refrigeración
  • Pulse el botón modo hasta que se encienda el indicador luminoso del modo refrigeración.
  • Pulse los botones de aumento/reducción para establecer la temperatura que desee (18 °C-32 °C o 64- 90 °F). La temperatura deseada aparecerá en la pantalla.32
  • Pulse el botón del ventilador para regular la velocidad del ventilador (alta, media, baja o automática). Se encenderá el indicador de velocidad correspondiente. Modo de calefacción
  • Pulse el botón de modo hasta que se encienda el indicador del modo de deshumidificación.
  • Pulse los botones de aumento/reducción para establecer la temperatura que desee (13°C-27°C o 55- 81°F). La temperatura deseada aparecerá en la pantalla.
  • Pulse el botón del ventilador para regular la velocidad del ventilador (alta, media, baja o automática). Se encenderá el indicador de velocidad correspondiente. Modo de ventilación
  • Pulse el botón de modo hasta que se encienda el indicador del modo de ventilación.
  • Pulse el botón del ventilador para regular la velocidad del ventilador (alta, media o baja).
  • El indicador de velocidad correspondiente se encenderá y la velocidad configurada aparecerá en la pantalla mediante los símbolos (para velocidad alta), (para velocidad media) y (para velocidad baja). Modo de deshumidificación
  • Pulse el botón de modo hasta que se encienda el indicador del modo de deshumidificación.
  • En la pantalla aparecerá el símbolo
  • El aparato regulará automáticamente la velocidad del ventilador y no puede ser ajustada. Temporizador
  • Conecte el aparato y regule la temperatura ambiente y la velocidad del ventilador. Ahora apague el aparato.
  • Pulse el botón del temporizador para activar la función de temporizador. La pantalla mostrará un símbolo intermitente y el número de horas.
  • Ajuste la hora de encendido deseada (0-24h) con los botones arriba/abajo del mando a distancia o pulse directamente el botón TIMER del aparato.
  • Espere 5 segundos hasta que la función de temporizador se active, el indicador luminoso correspondiente se encienda y el aparato pase al modo de espera.
  • Pulse otra vez el botón del temporizador o el de encendido/apagado para borrar la configuración del temporizador. El indicador luminoso se desconectará y el símbolo del temporizador desaparecerá de la pantalla.
  • Con el aparato conectado, pulse el botón del temporizador para ajustar el tiempo de desconexión tal y como se describe más arriba. Modo automático
  • Tras activar esta función, el aparato establecerá el modo (modo de refrigeración, calefacción o ventilación) automáticamente en función de la temperatura ambiente.
  • Pulse el botón de modo en el mando a distancia varias. Mientras el modo automático esté activado, la pantalla mostrará barras circulares:
  • Establezca la velocidad del ventilador que desee (alta, media, baja o automática) mediante el botón del ventilador.
  • Si su aparato solo dispone de función de refrigeración, cambiará automáticamente al modo de ventilación en cuanto la temperatura ambiente sea inferior a 23 °C (73 °F) y volverá a cambiar al modo de refrigeración cuando la temperatura ambiente supere los 23 °C (73 °F).
  • Si su aparato dispone de función de refrigeración y calefacción, cambiará automáticamente al modo de calefacción en cuanto la temperatura ambiente descienda por debajo de 20 °C (68 °F). Si la temperatura ambiente está entre 20 °C (68 °F) y 23 °C (73 °F), el aparato cambiará al modo de ventilación. A partir de los 23 °C (73 °F), el aparato funciona en modo de refrigeración. Luz ultravioleta:

Esta función se utiliza para purificar el aire.

Cuando la unidad esté en funcionamiento, mantenga pulsado el botón de velocidad del ventilador " " durante 3 segundos para activar la función de luz UV. La pantalla mostrará el "indicador de luz UV".33

Mantenga pulsado el botón de velocidad del ventilador " " durante 3 segundos para desactivar esta función. Nota: La función UV no está disponible cuando el aire acondicionado está apagado.

UV-C Lámpara Tensión: 12VDC Potencia: 2W ADVERTENCIA - Esta unidad contiene una lámpara UV. No mire a la fuente de luz.

Mando a distancia: Con el mando a distancia se pueden realizar los mismos ajustes que con el panel de control. Funciona con 2 pilas AAA (no incluidas en el material suministrado)

Introduzca 2 pilas "AAA" de 1,5 V en el mando a distancia para alimentarlo. Descripción de las funciones Oscilación

  • Pulse el botón de oscilación para activar o desactivar el movimiento vertical automático de las láminas. Función turbo
  • Esta función sólo está disponible en el modo de refrigeración, deshumidificación y ventilador.
  • Si activa esta función, el modo seleccionado funcionará con la máxima potencia.
  • Pulse el botón de función " " del mando a distancia, el símbolo del turbo " " parpadeará 10 veces. Si vuelve a pulsar el botón de función durante este tiempo, se activará la función turbo.

Velocidad del ventilador

Modo reposo (únicamente puede regularse a través del mando a distancia)

Configuración de la temperatura grados centígrados/Fahrenheit

Oscilación (únicamente puede regularse a través del mando a distancia)

Botón de función34 Bloqueo para niños (sólo mando a distancia)

  • Por favor, pulse el botón de arriba y abajo juntos durante 3 segundos. Esto activa y desactiva el bloqueo para niños. Cuando el bloqueo para niños está activado, no se puede activar ningún otro botón. El bloqueo para niños se puede desactivar pulsando de nuevo el botón de subida y bajada durante 3 segundos. Modo reposo
  • Regule la temperatura ambiente en el modo de refrigeración.
  • Pulse el botón del modo reposo en el mando a distancia.
  • La pantalla se silenciará y el aparato funcionará automáticamente a una velocidad del ventilador baja.
  • Cuando está en modo COOL, la temperatura seleccionada aumentará 1℃(1℉) por hora en un periodo de 2 horas. Esta nueva temperatura se mantendrá durante las siguientes 6 horas. Luego el aparato se apagará.
  • Cuando está en modo CALOR, la temperatura seleccionada disminuirá 1℃(1℉) por hora en un periodo de 3 horas. Esta nueva temperatura se mantendrá durante las siguientes 5 horas. Luego el aparato se apaga. Vaciar el depósito de agua El aparato dispone de un sistema de evaporación de agua automático. Se utiliza agua condensada para refrigerar el condensador, lo cual no solo aumenta la potencia de refrigeración, sino que también ahorra energía.
  • Una vez que el depósito de agua esté lleno, en la pantalla aparecerá el indicador y se activará automáticamente el modo de espera.
  • Apague el aparato y desenchufe la clavija de red.
  • Para vaciar el depósito de agua, quite el tapón de desagüe de la parte inferior del aparato y deje que el agua se vierta en un recipiente adecuado. También puede vaciar el agua mediante el tubo de drenaje que se incluye con el aparato.
  • Cuando vuelva a poner en marcha el aparato, este funcionará normalmente. Mantenimiento Para evitar lesiones, apague el aparato y desenchufe la clavija de red antes de empezar los trabajos de mantenimiento o limpieza. Limpieza
  • Desconecte el aparato de la toma de corriente.
  • Limpie el aparato con una bayeta húmeda y frótelo después con un paño seco. No utilice disolventes químicos (como gasolina o alcohol), ya que podría dañar la superficie y la carcasa completa.
  • No limpie nunca el aparato con agua. Filtros de aire
  • Limpie el filtro de aire periódicamente. Si el filtro de aire está obstruido con polvo, se reduce la eficiencia del aparato.
  • Lave el filtro de aire sumergiéndolo en agua caliente (unos 40 °C) con un detergente neutro, aclárelo con agua corriente y séquelo a continuación con un paño suave.
  • No ponga el aparato en funcionamiento sin el filtro de aire.35

(Filtro de bioplata) (Filtro de polvo) (Filtro de carbón activado HEPA) Almacenamiento

  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente y vacíe el depósito de agua.
  • Deje funcionar el aparato durante 2 horas aproximadamente en modo de ventilación para dejar que se seque la unidad interior.
  • Apague el aparato y desenchufe la clavija de red.
  • Limpie y seque los filtros de aire y vuelva a instalarlos en el aparato.
  • Desconecte el tubo de salida de aire del aparato y guárdelo en un lugar seguro.
  • Introduzca el aparato en una caja de cartón y colóquelo en un lugar seco.
  • Extraiga las baterías del mando a distancia y guárdelo también en un lugar seguro. Avisos de error No intente instalar, desmontar o reparar el aparato usted mismo. Los trabajos realizados de forma deficiente pueden provocar una descarga eléctrica, una fuga de agua, un incendio, etc. Aviso de error Causa Solución

pone en marcha No hay corriente Alimente el aparato con corriente y enciéndalo. Indicador – encendido Vacíe el depósito de agua.

La función interna de seguridad se ha activado Desconecte el aparato, espere 30 minutos y vuelva a conectarlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor.

enfría correctamente. Hay puertas y ventanas abiertas o fuentes de calor en la estancia (lo cual causa fluctuaciones de temperatura) Cierre todas las puertas y ventanas y retire o desconecte las fuentes de calor. Luz solar directa Coloque el aparato a la sombra o cierre las cortinas. Tubo del aire de salida no conectado o bloqueado Conecte el tubo de salida de aire o límpielo, si fuese necesario. La entrada de aire está bloqueada Limpie la parte que esté bloqueada

desconecta transcurrido un breve periodo El tubo de salida de aire está doblado Enderece el tubo de salida de aire y dispóngalo lo más corto posible para incrementar la eficiencia del aparato. La salida de aire está bloqueada Compruebe la salida de aire o límpiela, si fuese necesario.

El aparato no está situado sobre una superficie plana Sitúe el aparato sobre una superficie dura y plana (reduce el ruido)36

funciona La función de protección térmica está activada. Apague el aparato y póngalo de nuevo en marcha transcurridos 3 minutos.

funcionamiento se produce un olor desagradable El filtro de aire está sucio Limpie el filtro de aire tal y como se describe en el apartado «Mantenimiento/limpieza».

aparece el símbolo El sensor interno está averiado Diríjase a su punto de venta.

aparece el símbolo El depósito de agua está lleno Vacíe el depósito de agua.

Repuestos y accesorios (aquisición rapida y comoda) Usted puede comprar piezas de recambio y accesorios para el dispositivo OFFICE en su distribuidor local. Además, en nuestro sitio web www.suntec-wellness.de encontrará más información sobre los distintos productos, accesorios e información sobre nuestra consulta rápida. Asimismo, encontrará más información (por ejemplo, FAQ, listas de piezas de repuesto, descargas de documentos, etc) alrededor de su dispositivo OFFICE. Nombre EAN Descripción

Vela apta para todo tipo de ventanas y puertas. Al igual que una puerta de malla se fija con velcro y es operada por medio de una cremallera. La ventana o puerta se puede cerrar en cualquier momento.

Novedad, con la que el aire fresco pasa a casi todos los rincones de una casa, sin importar donde está ubicado el aire acondicionado. Puede extender el tubo de escape con una hélice especial hasta 5 metros.

En el caso de las quejas

  • Le gustaría a quejarse del dispositivo, puede hacerlo dentro de 24 meses desde la fecha de compra ( recibo).
  • La sustitución o reparación gratuita serán excluidos de la manipulación incorrecta del producto anterior.
  • Defectos en piezas y consumibles, así como la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas son, por tanto, de pago.
  • Si desea hacer una reclamación, así que por favor traiga a toda la unidad en su embalaje original y con el37 comprobante de compra a su distribuidor. Para un registro de un servicio oportuno y conveniente, visite nuestro sitio web también www.suntec - wellness.de y aprender más.
  • Sin el comprobante de compra en general no será la reparación o sustitución gratuita.
  • En el caso de que el caso queja es análoga a nuestras condiciones de servicio, todos los defectos del aparato y de los accesorios debidos a defectos de material o fabricación mediante la reparación o, a nuestra opción, por la sustitución del dispositivo.
  • El daño de accesorios no conduce automáticamente a un cambio gratuito de toda la unidad. En estos casos, por favor póngase en contacto con su distribuidor. Rotura de cristales, o rotura de piezas de plástico siempre es una carga.
  • El concesionario o la reparación después de que el servicio de garantía se pueden realizar las reparaciones con los costos. EC-Declaration of Conformity The unit complies with the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis for the CE marking of this unit. With the publication of this manual, all previous are not valid. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun logo are registered trademarks. © 2021 SUNTEC WELLNESS GMBH ERP Regulation This high-quality single-channel portable air conditioning unit is in accordance with the rules and regulations of the European Union, in particular the new ERP Regulation 626/2011 to a "local air conditioner." Refrigerant (CE) N 842/2006: This air conditioner contains the refrigerant R290. The amount of refrigerant is less than 1kg, and is in a closed cooling circuit. The coolant does have zero ozone depletion potential, but is a so-called greenhouse gases under the Kyoto Protocol and may thus contribute to global warming, if it is released to the atmosphere. Therefore only trained technicians with refrigerant certificate make a filling or emptying. Suntec your air conditioner does not have to use if used properly and undamaged coolant circuit can be refilled with refrigerant. OFFICE 2.8 KW SUPERSILENT A+ A++ ECO: R290, GWP: 3, 260g = 0,00078t CO2e Medidas de protección del medio ambiente Una vez terminada la vida útil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domésticos normales. El aparato debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje llevan símbolos que así lo indican. Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilización, el reciclado u otras formas de aprovechamiento de aparatos usados se hace una contribución importante a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte a la administración local cuál es el punto de recogida de residuos competente. En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con la normativa europea 2002/96/EC para aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo es evitar y disminuir los residuos electrónicos de manera ecológica cuidando del medio ambiente. Colabore de forma activa a cuidar del medio ambiente y deseche los residuos electrónicos en los puntos de recogida de los mismos. Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables. La responsabilidad se excluye de todos los errores y omisiones de impresión.

A. Indicador temporizador

C. Indicador de modo

Documento de garantía El aparato tiene una garantía de 24 meses. Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones de uso, deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte. Este documento solo tiene validez en compañía de la factura de compra correspondiente. En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: