Office 2.8 Kw - Climatisation SUNTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Office 2.8 Kw SUNTEC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Puissance | 2.8 kW |
| Type d'appareil | Climatiseur mobile |
| Capacité de refroidissement | Adapté pour des pièces jusqu'à 80 m² |
| Niveau sonore | Silencieux, idéal pour un usage en bureau |
| Fonctionnalités | Refroidissement, déshumidification |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Poids | Environ 30 kg |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Installation | Facile à installer, pas de travaux nécessaires |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de fenêtre, télécommande |
| Utilisation recommandée | Idéal pour bureaux, salons, chambres |
FOIRE AUX QUESTIONS - Office 2.8 Kw SUNTEC
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Office 2.8 Kw - SUNTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Office 2.8 Kw de la marque SUNTEC.
MODE D'EMPLOI Office 2.8 Kw SUNTEC
FR39 TRÈS IMPORTANT! S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant d’installer ou d’utiliser votre climatiseur mobile. Gardez-le pour la garantie du produit et comme un ouvrage de référence. Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Veuillez lire la notice d'utilisation avec attention avant de mettre l'appareil en marche. Conservez cette notice d'utilisation pour le feuilleter plus tard. Attention! Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de connaissance, à condition qu'ils soient surveillés ou qu’ils soient dûment instruits pour ce qui concerne l’utilisation de l’appareil et qu'ils aient compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. Les enfants âgés de moins de 3 ans sans surveillance ne doivent pas pouvoir accéder à l’appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à démarrer et arrêter l’appareil uniquement si l’appareil est placé ou installé dans sa position d’utilisation normale, s’ils ont reçu des consignes concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, s’ils sont surveillés et s’ils ont compris les dangers potentiels. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher l’appareil, le régler, le nettoyer ou effectuer l’entretien.
- Cet appareil est destiné exclusivement à l'exploitation à l'intérieur.
- N'exploitez pas l'appareil lorsque le câble d'alimentation, la fiche ou l'appareil-même présente des défauts.40
- L'appareil ne doit pas être branché sur une prise défectueuse. Veuillez veiller à ce que l'appareil soit installé correctement, avant la mise en service.
- Ne pas faire fonctionner à proximité de feux ouverts.
- Évitez d'exposer l’appareil directement au soleil.
- Veuillez arrêter l'appareil avant de débrancher la fiche.
- Veuillez débrancher la fiche avant de nettoyer l'appareil, de le déplacer ou lorsqu'il n'est pas exploité sur une longue durée.
- Veuillez nettoyer l'appareil uniquement de la manière décrite dans présente notice.
- L'appareil doit être branché sur une prise parfaitement mise à la terre (220-240 V~, 50 Hz).
- L'appareil ne doit pas être exploité sans surveillance. Veuillez arrêter l'appareil, même lorsque vous ne quittez la pièce que pour une courte durée.
- Débranchez toujours par la fiche et non pas en tirant sur le câble, lorsque vous souhaitez interrompre l'alimentation électrique.
- N’utilisez pas l'appareil dans un environnement dans lequel peut être vaporisé du pétrole ou de l'eau.
- N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'une piscine ou dans une buanderie.
- Ne jamais mettre les doigts, stylos ou autres objets dans l'appareil, lorsque la fiche est branchée et surtout pas pendant le fonctionnement.
- Le climatiseur doit toujours être stockés et transporté debout. En cas de doute, nous recommandons d’attendre au moins 24 heures avant de mettre en route le climatiseur à nouveau.
- Ne bloquez pas la ventilation pendant le41 fonctionnement! S'il vous plaît assurez-vous que l'entrée et la sortie de la ventilation ne soient pas obstruées.
- Faire fonctionner l'appareil exclusivement sur une surface horizontale pour éviter les fuites d'eau.
- Utilisez uniquement les pièces détachées et les accessoires proposés par le fabricant, afin d'éviter tout dommage sur l'appareil.
- Ne jamais réparer votre appareil vous-même. Si une réparation est nécessaire, s'il vous plaît contactez votre revendeur.
- Si l'appareil présente des défauts sur, éteignez-le (seul le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande, utilisez) et contactez votre revendeur.
- Veillez à ce que le câble d'alimentation soit correctement mis à la terre.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le revendeur, son S.A.V. ou une personne de qualification semblable, pour éviter tout risque.
- Veuillez ne pas utiliser de prises multiples et de rallonges.
Important. Le climatiseur mobile local doit toujours être entreposé et transporté debout. En cas de doute, nous vous recommandons d’attendre au moins 24 heures avant de remettre le climatiseur mobile local en marche.42
Description des pièces détachées/composants
Installation L'appareil doit être placé au sol et à une distance de 45 cm des autres objets, ceux-ci pouvant influencer fortement les OFFICEs de l'appareil (fig. 1).
Avertissement : avant d'utiliser cet appareil, vous devez le laisser debout pendant au-moins 24 heures.
L'appareil peut être déplacé sans aucun soucis, d'une pièce à l'autre, cependant veuillez respecter quelques consignes : Installation du tuyau d'air vicié, fig. 2, 3 et 4
- Veuillez installer l'appareil à proximité d'une prise d'alimentation.
- Veuillez fixer les adaptateurs aux extrémités du tuyau d'air vicié.
- Veuillez fixer l'extrémité carrée du tuyau d'air vicié sur l'orifice correspondant, à l'arrière de l'appareil. (fig.
- Veuillez fixer la bourre coulissante sur la fenêtre et insérez l’adaptateur ovale dans l’ouverture au niveau de la barre coulissante.
- Insérez la fiche dans la prise d'alimentation (220-240 V ~, 50 Hz). Composants Description Nombre
Composants principaux du climatiseur mobile local
Adaptateur du tuyau d'air vicié pour le climatiseur mobile local
Adaptateur du tuyau d'air vicié pour la fenêtre (réducteur)
Barre coulissante pour fenêtre avec ouverture
1 Panneau de commande
Entrée d’air / grille du filtre
Raccord pour le tuyau d’air vicié
Entrée d’air / grille du filtre
Sortie d'air 9 Câble d’alimentation
Logement 10 Raccord pour le tuyau de drainage43
Pour des fenêtres à vantaux, nous vous recommandons le voile climatique Air-Block Klima-Sail EAN 4250058312099 (cf. Chapitre « Pièces détachées et accessoires »). Erreurs possibles lors de l'installation
- Veillez à ce que la sortie d'air ne soit pas bloquée, pour éviter tout dommage sur l'appareil.
- Le tuyau d'air vicié ne doit pas être plié (fig. 4). Panneau de commande
A. Indicateur de la minuterie
2. la vitesse du ventilateur
B. Indicateur de vitesse du ventilateur
C. Indicateur de mode
D. Indicateur de lumière UV
E. Indicateur du mode veille
1. MARCHE/ARRÊT : appuyez sur cette touche pour mettre en marche ou arrêter l'appareil. Lors de la mise en
marche, l'appareil démarre automatiquement avec les derniers réglages utilisés.
2. MODE : Après la mise en marche de l'appareil, veuillez appuyer sur la touche Mode pour sélectionner le mode
de refroidissement, de chauffage, de déshumidification ou de ventilateur.
3. VITESSE DU VENTILATEUR : Après avoir mis l'appareil sous tension, appuyez sur ce bouton pour régler la
vitesse du ventilateur (élevée, moyenne, faible ou automatique). En vitesse automatique, la vitesse sera ajustée en fonction de la température ambiante.
4. TOUCHES HAUT/BAS (+ / -) : Veuillez régler l'appareil sur le mode de refroidissement et réglez la température
ambiante souhaitée (18-32°C au frais ou 13-27°C au chaud) à l'aide de ces touches. Veuillez appuyer simultanément sur les deux touches pendant au moins 3 secondes pour faire basculer l’affichage de la température entre degrés Celsius et Fahrenheit.
5. MINUTEUR : Veuillez appuyer sur cette touche pour régler l’heure de mise en marche/d’arrêt souhaitée.
Description des fonctions Mise en marche / arrêt
- Veuillez brancher l'appareil sur la prise de courant. L'appareil démarre en mode veille. Veuillez appuyer sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Le dernier mode utilisé sera automatiquement activé. Appuyez à nouveau sur le bouton On/Off pour éteindre l'appareil. Mode de refroidissement
- Veuillez appuyer sur le bouton mode jusqu’à ce que l’indicateur mode refroidissement s’allume.
- Veuillez appuyer sur les touches HAUT/BAS pour régler la température souhaitée (de 18 °C à 32 °C ou44 de 64 °F à 90 °F). La température de consigne apparaît à l'écran.
- Veuillez appuyer sur la touche Ventilateur pour régler la vitesse du ventilateur (haute, moyenne, basse, automatique). L'indicateur de vitesse correspondant s'allume. Mode chauffage
- Veuillez appuyer sur le bouton mode jusqu’à ce que l’indicateur de mode chauffage s’allume.
- Veuillez appuyer sur les touches HAUT/BAS pour régler la température souhaitée (de 13°C à 27 °C ou de 55 °F à 81 °F). La température de consigne apparaît à l'écran.
- Veuillez appuyer sur la touche Ventilateur pour régler la vitesse du ventilateur (haute, moyenne, basse, automatique). L'indicateur de vitesse correspondant s'allume. Mode ventilateur
- Veuillez appuyer sur le bouton mode jusqu’à ce que l’indicateur mode ventilation s’allume.
- Veuillez appuyer sur la touche Ventilateur pour régler la vitesse du ventilateur (haute, moyenne ou basse).
- L’indicateur de vitesse correspondant s’allume, puis la vitesse réglée apparaît à l’écran sous la forme des symboles (pour la vitesse haute), (pour la vitesse moyenne) et (pour la vitesse basse). Mode de déshumidification
- Veuillez appuyer sur le bouton mode jusqu’à ce que l’indicateur mode déshumidification s’allume.
- Le symbole apparaît à l’écran
- La vitesse du ventilateur est automatiquement réglée par l'appareil et ne peut pas être ajustée. Minuteur
- Veuillez mettre l'appareil en marche et réglez la température ambiante et la vitesse du ventilateur souhaitées. Veuillez arrêter l’appareil.
- Veuillez appuyer sur la touche du minuteur pour activer la fonction. Le symbole clignote et le nombre d’heures s’affiche à l’écran.
- Veuillez régler la durée d'allumage souhaitée (0-24h) à l'aide des boutons haut/bas de la télécommande ou en appuyant directement sur le bouton TIMER de l'appareil.
- Veuillez attendre 5 secondes pour que la fonction minuteur soit activée, le témoin lumineux correspondant s’allume et l’appareil bascule en mode veille.
- Veuillez appuyer à nouveau sur la touche du minuteur ou la touche marche/arrêt pour supprimer le réglage du minuteur. Le témoin lumineux s’éteint et le symbole minuteur disparaît de l’écran.
- Lorsque l'appareil est en marche, veuillez appuyer sur la touche minuteur pour régler l'heure de mise à l'arrêt comme décrit ci-dessus. Mode automatique
- Une fois cette fonction activée, l’appareil détermine automatiquement, en fonction de la température ambiante, quel mode (refroidissement, chauffage ou ventilation) utiliser.
- Veuillez appuyer plusieurs fois sur la touche Mode de la télécommande. Lorsque le mode automatique est activé, un cercle avec plusieurs barres apparaît à l’écran :
- Veuillez régler la vitesse de ventilation souhaitée (haute, moyenne, basse, automatique) avec la touche Ventilateur.
- Si votre appareil est uniquement équipé de la fonction de refroidissement, il bascule automatiquement en mode de ventilation dès que la température ambiante est inférieure à 23 °C (73 °F) puis repasse en mode de refroidissement dès que la température ambiante est supérieure à 23 °C (73 °F).
- Si votre appareil est équipé à la fois de la fonction de refroidissement et de la fonction de chauffage, l’appareil bascule automatiquement en mode de chauffage dès que la température ambiante est inférieure à 20 °C (68 °F). Si la température ambiante est comprise entre 20 °C (68 °F) et 23 °C (73 °F), l’appareil bascule en mode de ventilation. Au-delà de 23 °C (73 °F), l’appareil passe en mode de refroidissement. Lumière UV :
Cette fonction est utilisée pour purifier l'air.
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, veuillez appuyer sur le bouton de vitesse du ventilateur "45 " pendant 3 secondes pour activer la fonction de lumière UV. L'écran affiche "indicateur de lumière UV".
Veuillez appuyer sur le bouton de vitesse du ventilateur " " et le maintenir enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver cette fonction. Remarque : la fonction UV n'est pas disponible lorsque le climatiseur est éteint.
UV-C Lampe Voltage: 12VDC Puissance: 2W AVERTISSEMENT - Cet appareil contient une lampe UV. Ne regardez pas dans la source de lumière.
Télécommande : La télécommande permet de régler les mêmes paramètres que le panneau de commande. Fonctionnement avec 2 piles AAA (non fournies)
Veuillez insérer 2 piles "AAA" 1,5V dans la télécommande pour l'alimenter. Description des fonctions Oscillation
- Veuillez appuyer sur le bouton Oscillation pour activer ou désactiver le mouvement vertical automatique des lamelles.
Vitesse du ventilateur
Mode veille (réglable uniquement avec la télécommande)
Réglage de la température Celsius/Fahrenheit
Oscillation (réglable uniquement avec la télécommande)
Bouton de fonction46 Fonction turbo
- Cette fonction est uniquement disponible en mode refroidissement, déshumidification et ventilation.
- Si vous activez cette fonction, le mode sélectionné sera exploité avec la puissance maximale.
- Appuyez sur le bouton de fonction " " de la télécommande, le symbole turbo " " clignote 10 fois. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton de fonction pendant ce temps, la fonction turbo sera activée. Sécurité enfants (télécommande uniquement)
- Veuillez appuyer simultanément sur les boutons haut et bas pendant 3 secondes. Cela permet d'activer et de désactiver la sécurité enfant. Lorsque la sécurité enfant est activée, aucun autre bouton ne peut être activé. La sécurité enfant peut être désactivée en appuyant à nouveau sur le bouton haut et bas pendant 3 secondes. Mode veille
- Puis, veuillez régler la température de votre choix en mode refroidissement.
- Veuillez appuyer sur la touche mode veille de la télécommande.
- La luminosité de l’écran diminue et l’appareil fonctionne automatiquement avec la vitesse de ventilation basse.
- En mode COOL, la température sélectionnée augmentera de 1℃(1℉) par heure sur une période de 2 heures. Cette nouvelle température sera maintenue pendant les 6 heures suivantes. Ensuite, l'appareil s'éteint.
- En mode HEAT, la température sélectionnée diminue de 1℃(1℉) par heure sur une période de 3 heures. Cette nouvelle température sera maintenue pendant les 5 heures suivantes. Ensuite, l'appareil s'éteint. Purge du réservoir d'eau L'appareil dispose d'un système d'évaporation de l'eau automatique. Le condensat est utilisé pour refroidir le condensateur, ce qui engendre non seulement une augmentation de la puissance de refroidissement, mais aussi une économie d'énergie.
- Dès que le réservoir d’eau est plein, le symbole apparaît à l’écran et le mode veille démarre automatiquement.
- Veuillez mettre l'appareil à l'arrêt et retirez la fiche de secteur.
- Pour purger l'eau du réservoir, veuillez retirer le bouchon d'évacuation en partie inférieure de l'appareil et laissez l'eau s'écouler dans un récipient adapté. Vous pouvez également évacuer l’eau à l’aide du tuyau de drainage fourni.
- Dès que vous remettez l'appareil en marche, il fonctionne tout à fait normalement. Maintenance Pour éviter toute blessure, veuillez arrêter l'appareil et retirez la fiche avant de commencer la maintenance ou le nettoyage. Nettoyage
- Veuillez débrancher la fiche.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide puis essuyez avec un chiffon sec. N'utilisez aucun solvant chimique (tel que l'essence, l'alcool). La surface ainsi que l'ensemble du boîtier peuvent être endommagés.
- Veuillez ne jamais nettoyer l'appareil à l'eau. Filtre à air
- Veuillez nettoyer le filtre à air régulièrement. Si le filtre à air est obstrué de poussière, il est d'autant moins efficace.
- Veuillez laver le filtre à air en le plongeant dans de l'eau chaude (environ 40 °C) mélangée à un détergent neutre, rincez-le sous l'eau courante et, pour finir, séchez-le avec un chiffon doux.
- Veuillez ne pas utiliser l'appareil sans filtre à air.47
(Filtre bio-argent) (Filtre à poussière) (Filtre à charbon actif HEPA) Stockage
- Veuillez débrancher la fiche et videz le réservoir d’eau.
- Veuillez laisser tourner l’appareil pendant environ 2 heures en mode Ventilateur, afin que l’unité intérieure puisse sécher.
- Veuillez mettre l'appareil à l'arrêt et retirez la fiche de secteur.
- Veuillez nettoyer et sécher les filtres à air, remontez-les par la suite dans l’appareil.
- Veuillez débrancher le tuyau de sortie d'air de l'appareil et conservez-le soigneusement.
- Veuillez placer l'appareil dans un carton et mettez-le dans un endroit sec.
- Enlevez les piles de la télécommande et conservez-les soigneusement elles aussi. Messages d'erreur N’essayez pas d’installer/de démonter/de réparer l’appareil par vous-même. Des travaux effectués de manière incorrecte peuvent causer une électrocution, une fuite d’eau, un incendie ou quelque chose de similaire. Message d'erreur Motif Solution
démarre pas Pas de courant Veuillez mettre l’appareil sous tension et mettez-le en marche. Le témoin lumineux – s'allume Purgez le réservoir.
La fonction de sécurité interne a été activée Veuillez arrêter l’appareil, attendez 30 minutes puis remettez-le en marche. Si le problème persiste, veuillez vous adresser à votre vendeur.
refroidit pas correctement la pièce. Les fenêtres et les portes sont ouvertes, autres sources de chaleur dans la pièce (engendre une variation de température) Veuillez fermer toutes les fenêtres et les portes et éliminez les sources de chaleur. Lumière du soleil indirecte Veuillez placer l’appareil à l’ombre ou fermez les rideaux. Tuyau d'air vicié non branché ou bloqué Veuillez raccorder le tuyau d’air vicié ou nettoyez-le. Entrée d'air bloquée Veuillez nettoyer la zone obstruée
3. L’appareil s’éteint
après quelques instants Le tuyau d’air vicié est plié Veillez poser le tuyau d’air vicié de façon à ce qu'il soit droit et maintenez-le aussi court que possible pour améliorer l’efficacité de l’appareil. La sortie d’air est bloquée Veuillez contrôler la sortie d’air et nettoyez-la si nécessaire.
L'appareil ne se trouve pas sur un support plan Placez l'appareil sur un support plan et dur (diminue le bruit)48
5. Le compresseur ne
fonctionne pas La fonction de protection thermique est activée. Veuillez éteindre l’appareil et allumez-le au bout de 3 minutes.
6. Bruit désagréable
pendant le fonctionnement Le filtre à air est encrassé Veuillez nettoyer le filtre à air de la façon décrite au chapitre « Maintenance/nettoyage ».
apparaît à l'écran Le capteur interne est endommagé Veuillez-vous adresser à votre point de vente.
apparaît à l'écran Le récipient d'eau est plein Purgez le réservoir.
Pièces détachées et achat d’accessoires (achat rapide et facile) Vous pouvez acheter des pièces détachées et des accessoires pour votre appareil OFFICE auprès de votre détaillant local. Vous trouverez également sur notre site Internet www.suntec-wellness.de des informations supplémentaires concernant les accessoires vendus séparément, ainsi que des informations sur l’achat rapide et facile de pièces détachées. Enfin, vous y trouverez également des informations supplémentaires sur votre appareil OFFICE (FAQ, documents à télécharger, etc.) Nom EAN Description Schéma fonctionnel Air-Block Klima-Sail
Voile universelle pour tous types de fenêtres et de portes. Comme une moustiquaire, elle se fixe à l’aide de ruban- crochet et est utilisée grâce à une fermeture éclair. Il est ainsi possible
fermer la fenêtre ou la porte à tout moment.
Nouveauté mondiale, grâce à laquelle vous pouvez désormais climatiser pratiquement chaque recoin de la maison, et pour laquelle l’endroit où est installé le climatiseur n’a aucune importance. Grâce à une hélice spéciale, vous pouvez prolonger le tuyau de sortie d’air de 5 mètres.
Filtre bio-argenté Filtre à poussière Filtre à charbon actif HEPA49 En cas de réclamation
- Si vous souhaitez déposer une réclamation au sujet de l'appareil, vous pouvez le faire dans les 24 mois à partir de la date d'achat (facture).
- Le remplacement gratuit ou une réparation gratuite est exclu(e) en cas de manipulation inappropriée du produit au préalable.
- Les défauts sur les pièces d'usure, les matières consommables, de même que le nettoyage, la maintenance et l'échange desdites pièces sont payants.
- Lorsque vous voulez procéder à une réclamation, vous devez ramener l'appareil complet dans son emballage d'origine, avec la preuve d'achat, à votre point de vente. Pour une prise de rendez-vous S.A.V. sur-mesure, en temps et en heure, visitez notre site internet www.suntec-wellness.de pour en savoir plus.
- En principe, sans preuve d'achat, aucune réparation ni aucun échange n'est possible à titre gratuit.
- Dans le cas d'une réclamation faite conformément à nos dispositions S.A.V., tous les défauts de l'appareil ou des accessoires, en raison d'un vice de matériau ou de fabrication, sont résolus par une réparation gratuite ou, selon notre appréciation, par un échange de l'appareil.
- L'endommagement de pièces accessoires n'engendre pas systématiquement un échange gratuit de l'ensemble de l'appareil. Dans ce cas, veuillez contacter votre revendeur. Les bris de verre ou de pièces plastiques sont toujours soumis à frais.
- Le revendeur ou le S.A.V. peut procéder à des réparations payantes après la période de la garantie. Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme aux principales exigences relatives à la sécurité et à la santé de l'Union Européenne. La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. ©
2021 SUNTEC WELLNESS GMBH
Reglement delegue ERP Pour le climatiseur monocanal transportable de qualité, il s'agit d'un « climatiseur local », conformément aux dispositions et règlements, et plus particulièrement au nouveau règlement ErP 626/2011. Agent refrigerant (CE) N 842/2006 : ce climatiseur contient l'agent réfrigérant R290. La quantité d'agent réfrigérant est cependant de moins d'1 kg et se trouve dans un circuit de réfrigération fermé. Certes, l'agent réfrigérant ne présente pas de potentiel de destruction de l'ozone mais, selon le protocole de Kyoto, un gaz dit à effet de serre et peut ainsi contribuer au réchauffement terrestre, si toutefois libéré dans l'atmosphère. C'est pourquoi, seuls des techniciens formés et disposant d'un certificat de qualification professionnel de technicien en froid, peuvent procéder au remplissage ou à la vidange. Dans le cadre d'une utilisation en bonne et due forme et un circuit d'agent réfrigérant en bon état, il ne faut pas rajouter d'agent réfrigérant à votre climatiseur. OFFICE 2.8 KW SUPERSILENT A+ A++ ECO: R290, GWP: 3, 260g = 0,00078t CO2e Informations relatives à la protection de l’environnement Lorsque votre appareil ne fonctionne plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais apportez le dans un point de collecte des appareils électriques afin qu'il puisse être retraité efficacement dans la filière d'élimination des déchets électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous informe de cela. Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. Par le recyclage et la réutilisation des matières ou d’autres formes de valorisation des anciens appareils, vous prenez part activement à la protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès de votre mairie pour connaître les points de collecte ou déchetteries appropriés. La responsabilité est exclue pour toutes les erreurs d'impression et omissions.
Certificat de garantie Pour cet appareil, nous accordons une période de garantie de 24 mois ! Nous nous engageons de remettre en état votre appareil gratuitement pendant la période de garantie de 24 mois ou alors de mettre à disposition les pièces détachées gratuitement à votre commerçant spécialisé, si votre appareil devait défaillir en raison d’une erreur de fabrication ou d’un vice de matériel côté production. Toute revendication à notre encontre allant au-delà est exclue. Nous n’assumons pas de responsabilité pour des endommagements dans des cas de force majeure, en cas de manipulation incorrecte, en cas de non-respect de la notice, en cas d’usure due au fonctionnement ou pour des dommages survenus sur le chemin du transport. Ce certificat est uniquement valable avec la facture correspondante. En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé :
Notice Facile