SUNTEC Coolfixx 16000 BTU App - Aire acondicionado

Coolfixx 16000 BTU App - Aire acondicionado SUNTEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Coolfixx 16000 BTU App SUNTEC en formato PDF.

📄 172 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SUNTEC Coolfixx 16000 BTU App - page 25

Preguntas de los usuarios sobre Coolfixx 16000 BTU App SUNTEC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Coolfixx 16000 BTU App - SUNTEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Coolfixx 16000 BTU App de la marca SUNTEC.

MANUAL DE USUARIO Coolfixx 16000 BTU App SUNTEC

© 2023 KLIMATRONIC® Coolfixx 16000 BTU App SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / GERMANYLe agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Le rogamos que no instale ni utilice su climatizador móvil local hasta que haya leído atentamente este manual de instrucciones y el libro de advertencias. Guárdelos para su posible garantía o para consultas posteriores. Indicaciones de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con experiencia o conocimientos escasos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidos en el uso seguro del aparato así como en los peligros que entraña. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por cuenta del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños menores de 3 años no deben tener acceso al aparato si no están vigilados constantemente. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años únicamente pueden encender y apagar el aparato con la condición de que el aparato esté situado e instalado en su lugar de uso normal, que estén vigilados y hayan sido instruidos en el uso seguro del mismo y que hayan comprendido los peligros potenciales del aparato. Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años no deben enchufar el aparato a la toma de corriente, regularlo, limpiarlo ni llevar a cabo el mantenimiento.

  • El aparato se empleará únicamente para uso doméstico y para el propósito para el que ha sido fabricado. No utilice el aparato al aire libre.
  • La tensión de red indicada debe coincidir con la de su red eléctrica. El aparato debe conectarse a una toma de corriente con tierra (220-240 V, 50 Hz) que esté en perfecto estado.

ES• El aparato no debe conectarse a una toma de corriente defectuosa. Antes de ponerlo en funcionamiento, asegúrese de que el aparato esté correctamente instalado.

  • El aparato no debe utilizarse cerca de o fuego u otras fuentes de calor o lugares en los que puedan producirse salpicaduras de aceite o agua o luz solar directa o bañeras, duchas o piscinas
  • No introduzca ningún objeto ni los dedos en las ranuras de ventilación del aparato. Deberá tenerse especial precaución con los niños.
  • Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un periodo prolongado, vaya a limpiarlo, se averíe o vaya a moverlo, desconéctelo y desenchúfelo de la toma de corriente. Mueva el aparato lentamente.
  • Nunca apague o pare el amargo desenchufándolo o tirando del enchufe. ¡Hay peligro de descarga eléctrica y de incendio!
  • No cubra nunca el aparato. ¡Peligro de incendio!
  • No ponga el aparato en funcionamiento si el cable de alimentación, el enchufe o el aparato presentan cualquier tipo de daños. Si el aparato necesita ser reparado, diríjase a su punto de venta.
  • Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
  • No deje nunca el aparato desatendido.
  • No intente reparar el aparato por su cuenta, desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera.
  • El uso de piezas no autorizadas por el fabricante conlleva peligro de lesiones.
  • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nuncael aparato, el cable o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
  • No utilice tomas de corriente múltiples.
  • No utilice el aparato cuando detecte sonidos u olores extraños o presencia de humo.
  • No utilice cables de prolongación.
  • No coloque objetos sobre el aparato.
  • Preste atención a que la entrada y la salida de aire no estén nunca bloqueadas.
  • Un uso indebido puede dañar el aparato.
  • Vacíe el depósito de agua antes de cambiar el aparato de sitio.
  • No agarre el enchufe con las manos mojadas.
  • Suntec Wellness GmbH no se hace responsable de ningún tipo de daños que hayan sigo producidos por un uso no reglamentario o por no seguir las instrucciones de uso.
  • No deje caer el mando a distancia.
  • Evite exponer el mando a distancia a la luz solar directa.
  • No utilice pesticidas ni otros aerosoles inflamables cerca del aparato, ya que podrían deteriorarlo.
  • Tenga cuidado al ajustar las láminas con las manos.

Importante. El climatizador móvil local deberá almacenarse y transportarse siempre en posición vertical. En caso de duda, recomendamos esperar al menos 24 horas antes de volver a conectar el climatizador móvil local.Lista de embalaje Componentes Descripción Cantidad Componente principal del climatizador móvil local Tubo de salida de aire Adaptador del tubo de salida de aire para la ventana

Adaptador del tubo de salida de aire para el climatizador local móvil Moldura deslizante para ventana Mando a distancia Tubo de drenaje

Componentes del climatizador local móvil

1. panel de control 5. fácil de rodar

2. salida de aire 6. abertura de drenaje con tapón

3. asa de transporte 7. salida de aire de escape

4. entrada de aire con filtro de polvo

Instalación del tubo de salida de aire - Coloque el aparato en una superficie nivelada, cerca de una toma de corriente adecuada, aunque manteniendo una distancia mínima de 50 cm con otros objetos - Conecte ambos adaptadores del tubo de salida de aire girando cada uno de los extremos del tubo de salida de aire y, a continuación, fije el tubo a la parte posterior del climatizador móvil local (véase fig. 1) fig.1

- Instalación provisional del tubo de salida de aire: Saque por la ventana el extremo libre del tubo de salida de aire. - Instalación del tubo de salida de aire con moldura deslizante para ventana: Coloque la moldura deslizante en su ventana en posición vertical u horizontal, dependiendo del tipo de ventana. A continuación, introduzca el tubo de salida de aire por el orificio de la moldura deslizante (véase fig. 2 i fig. 3). - Asegúrese de que la salida de aire no está bloqueada para evitar causar daños al aparato. - La manguera del aire de salida no debe doblarse.Fig. 2 Fig. 3

Puesta en funcionamiento Por favor, coloque el aparato sobre una superficie firme y plana en un área con al menos 50 cm de espacio libre alrededor del aparato para garantizar una buena circulación de aire. Por favor, no opere el aparato en las inmediaciones de paredes, cortinas u otros objetos que puedan bloquear la entrada y salida de aire. Mantenga la entrada y la salida de aire libre de obstáculos. Por favor, nunca instale el aparato: - Cerca de fuentes de calor como radiadores, baterías de calefacción, hornos u otros productos que generen calor. - Bajo radiación solar directa. - En lugares en los que el aparato se vea expuesto a vibraciones o golpes. - En lugares con excesivo polvo. - En un armario u otros lugares similares con poca ventilación. - En superficies irregulares. Panel de control

2. Ajuste del modo 7. Velocidad del ventilador

3. Indicador de modo de ajuste 8. Indicador de velocidad de ventilador

4. Aumentar / reducir (temperatura/temporizador) 9. Pantalla

5. Oscilación 10. Modo de reposo

6. Temporizador 11. Indicador de Wi-FiMando a distancia

Speed = Ajustar nivel de ventilador Up = Aumentar (temperatura +/ temporizador +) Down = Reducir (temperatura -/ temporizador -) Cool = Modo de refrigeración Dry = Modo de deshumidificador Fan = Modo de ventilador Heat = Modo de calefacción Sleep = Modo nocturno °C / °F = Cambiar indicador de temperatura entre °C y °F Timer = Modo de temporizador Power = Encender / apagar aparato Descripción de las funciones

1. Encender y apagar

- Pulse el botón Encendido para encender el aparato. - El aparato se iniciará por defecto en el modo de ventilador. (El indicador «Fan» de velocidad del ventilador se iluminará) - Pulse el botón MODE para seleccionar la función deseada. - Vuelva a pulsar el botón POWER para apagar el aparato.

- Este aparato dispone de cuatro funciones principales: refrigeración, ventilación, calefacción y deshumidificación. Las funciones individuales pueden ajustarse mediante el botón de modo. - Para la puesta en funcionamiento durante la noche le recomendamos operar el aparato en el modo nocturno.

2.1 Modo de refrigeración

- Pulse el botón MODE hasta que se encienda el indicador «Cool». - Pulse el botón aumentar / reducir para ajustar la temperatura. La temperatura puede ajustarse entre 16℃ y 32℃. - Pulse el botón de velocidad del ventilador hasta que el indicador deseado se ilumine. - Pulse el botón de oscilación para activar o desactivar el movimiento vertical automático de las láminas. Nota: El climatizador se detiene cuando la temperatura de la habitación se halla por debajo de la temperatura fijada.

2.2 Modo de ventilador

- Pulse el botón MODE repetidamente hasta que se encienda el indicador «Fan». - En el modo de ventilador, se hace circular el aire de la habitación, pero no se enfría. - Pulse el botón SPEED para seleccionar la velocidad alta, media o baja.

2.3 Modo de deshumidificador

- Pulse el botón MODE en el panel de control o en el mando a distancia hasta que se encienda el indicador «Dry». La velocidad de ventilación no puede seleccionarse. El usuario debe conectar la manguera de drenaje al desagüe en la base del aparato. Nota: En este modo, la velocidad del ventilador se ajusta a las revoluciones más bajas (Low) y no puede modificarse.

Pulse el botón de modo reposo para activar el modo reposo. El ventilador funciona constantemente a nivel bajo y todos los indicadores luminosos se atenúan. - En el modo de refrigeración: Tras 1 hora, la temperatura fijada se incrementa automáticamente en 1 ℃; tras otra hora, la temperature fijada vuelve a incrementarse en 1 ℃.- En el modo de calefacción: Tras 1 hora, la temperatura preajustada se reduce automáticamente en 1 ℃; tras otra hora, la temperatura preajustada vuelve a reducirse en 1 ℃.

2.5 Modo de calefacción

- Pulse el botón MODE hasta que se encienda el indicador «Heat». - Pulse el botón aumentar / reducir para ajustar la temperatura. La temperatura puede ajustarse entre 16℃ y 32℃. - Pulse el botón de velocidad del ventilador hasta que el indicador deseado se ilumine. - Pulse el botón de oscilación para activar o desactivar el movimiento vertical automático de las láminas.

3. Temporizador 1h-24h:

Con el aparato en estado encendido, pulse primero el botón del temporizador. Ahora puede ajustar la hora de apagado deseada con los botones para aumentar / reducir. Con el aparato apagado, pulse el botón del temporizador para ajustar la hora de desconexión. Desactivar el temporizador: Pulse repetidamente el botón para aumentar / reducir hasta que en la pantalla se muestre «00».

4. Protección antiescarcha automática

A temperaturas de habitación bajas, puede acumularse escarcha durante el funcionamiento en el evaporador. En ese caso, el aparato empezará automáticamente con la descongelación y el LED POWER parpadeará. La secuencia de control para la descongelación es la siguiente: Cuando el aparato trabaja en el modo de refrigeración o en modo de deshumidificador, el sensor de temperatura ambiente detecta la temperatura en las bobinas del evaporador. En cuanto esta baje por debajo de -1°C, el compresor se apaga. Una vez el compresor haya detenido el funcionamiento durante 10 minutos o la temperatura de las bobinas haya alcanzado los 7℃, el aparato prosigue con el modo de refrigeración.

5. Protección contra sobrecarga

En caso de un apagón, para proteger el compresor se ha implementado una demora de 3 minutos hasta reanudar la actividad del compresor. Conexión a Wi-Fi así como la Suntec Wellness APP WiFi estándar 802.11B:17.5dBm;802.11g:14.5dBm; 802.11n:13.5dBm WiFi frecuencia 2,400 GHz - 2,4835 GHz WiFi potencia de radiofrecuencia (max.) <20.0dBm

- Descargue la aplicación «SUNTEC Wellness» desde la App Store o Google Play e instálela. - Cree una cuenta de usuario tras la instalación. - Active el acceso al Bluetooth en los ajustes de su dispositivo móvil. - Coloque el aparato a una distancia de 5 metros respecto de su enrutador. - En cuanto haya conectado el aparato a la corriente, parpadeará el indicador de Wi-Fi. Si no se produce ningún intento de conexión en 3 minutos, se apagará el indicador en el aparato. - Para establecer una conexión nueva, pulse el botón del WiFi durante aprox. 5 segundos hasta que el indicador de Wi-Fi parpadee rápidamente. - Siga los pasos siguientes en la aplicación en cuento el indicador parpadee: o Seleccione «Añadir dispositivo» y, a continuación, siga las instrucciones en la pantalla de su teléfono móvil. o En cuanto se haya conectado con éxito el aparato, el indicador de Wi-Fi permanecerá iluminado. o El aparato funciona con los asistentes de voz convencionales de Amazon y Google. o Para poder utilizar la función de voz de Amazon o Google, es necesario acoplar el aparato una vez con la aplicación «SUNTEC Wellness». El resto de los pasos se le mostrarán en la aplicación. o Para desconectar el aparato del Wi-Fi, pulse el botón del WiFi durante aprox. 3 segundos hasta que el indicador de Wi-Fi se apague. - Si tuviera alguna pregunta sobre la aplicación, visite nuestra página web www.suntec- wellness.de/suntec-app/Suntec Wellness App Download Vaciar el depósito de agua Por favor, apague el aparato antes de vaciar el depósito de agua. Retire los tapones de la abertura de salida de agua y guárdelos en un lugar seguro. Conecte la manguera de desagüe de forma segura y correcta y procure que se doble y que esté libre de obstáculos. Coloque la salida de la manguera sobre un desagüe o un cubo y asegúrese de que el agua pueda drenarse libremente del aparato. No sumerja el extremo de la manguera en agua, ya que se podría generar una «cámara de aire» en la manguera. Para evitar la salida de agua: Puesto que la presión negativa del depósito de agua es alta, incline la manguera de desagüe hacia abajo mirando al suelo. Es conveniente que el ángulo de inclinación supere los 20 grados. Limpieza Limpieza de la carcasa

1. Presión el botón POWER para apagar el aparato y desconecte el cable de red.

2. Utilice un producto de limpieza neutro con un paño suave para limpiar las superficies exteriores del

aparato. A continuación, séquelas con un paño seco.

3. No utilice gasolina ni otros productos de limpieza químicos para limpiar el aparato.

Limpieza del filtro de aire (cada dos semanas) El polvo se acumula en el filtro y limita el flujo de aire. Ese flujo de aire limitado reduce el grado de efectividad del sistema y, en caso de obstrucción, puede provocar daños en el aparato. El filtro de aire debe limpiarse regularmente. Para una limpieza sencilla, el filtro de aire puede extraerse. No opere el aparato sin filtro de aire ya que, en ese caso, el evaporador podría ensuciarse.

1. Por favor, retire el tejido de filtro del aparato.

2. Utilice una aspiradora para aspirar el polvo del filtro.

3. Dé la vuelta al filtro y enjuáguelo en agua corriente. Deje que el agua fluya por el filtro en dirección

contraria a la del flujo de aire. Coloque el filtro a un lado y deje que se seque al aire completamente antes de su instalación.

¡ATENCIÓN! No toque la superficie del evaporador con las manos desnudas, ya que podría provocar lesiones en los dedos

Solución de problemas Problema Controles Sugerencia de solución El aparato no funciona. Por favor, compruebe la conexión eléctrica. Por favor, enchufe bien el cable en la toma de corriente. Por favor, compruebe si el indicador de nivel de agua está encendido. En la pantalla aparecerá . Vacíe el depósito de agua. (véase la sección «Códigos de error») Compruebe si la temperatura de la habitación es demasiado El intervalo de temperatura de funcionamiento es de 5-35℃.alta / baja. El aparato funciona a potencia reducida. Compruebe si el filtro de aire está sucio. Limpie el filtro de aire cuando sea necesario. Compruebe si la salida de aire está obstruida. Por favor, elimine la obstrucción. Compruebe si la puerta o la ventana de la habitación están abiertas. Mantenga las puertas y ventanas cerradas. Compruebe si está seleccionado el modo deseado y si la temperatura está bien ajustada. Por favor, ajuste el modo y la temperatura al valor nominal correcto según las instrucciones. La manguera de aire de escape está suelta. Asegúrese de que la manguera de aire de escape está bien colocada. Sale agua. Se ha derramado al mover el aparato. Por favor, vacíe el depósito de agua antes del transporte. Compruebe si la manguera de desagüe está doblada o curvada. Ajuste la manguera de tal forma que se eviten los obstáculos presentes. Ruido excesivo. Compruebe que el aparato esté bien posicionado. Por favor, coloque el aparato sobre una superficie nivelada y firme. Compruebe si hay piezas sueltas o en vibración. Asegure y apriete las piezas. El ruido suena como agua que fluye. El flujo del refrigerante genera ruido. Esto es normal. Superación del tiempo de espera en la conexión a la red Por favor, compruebe su conexión a la red Apague el aparato, desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo tras 10 segundos. Vuelva a intentar la conexión. El indicador de Wi- Fi no se ilumina Compruebe si el aparato está conectado a la corriente. Mantenga pulsado el botón del temporizador durante 3 segundos. El hotspot Wi-Fi desaparece y la luz de Wi-Fi parpadea Por favor, compruebe su conexión a la red. Apague el aparato, desconecte el enchufe y vuelva a conectarlo tras 10 segundos. Vuelva a intentar la conexión. Códigos de error

Error de comunicación entre la placa principal y la placa indicadora. Diríjase a su comercial, por favor.

Fallo en el sensor de temperatura ambiente. Diríjase a su comercial, por favor.

Error del sensor térmico de la bobina. Diríjase a su comercial, por favor.

Depósito de agua lleno. Por favor, vacíe el depósito de agua retirando los tapones de goma.

Piezas de recambio y adquisición de accesorios (adquisición rápida y cómoda) Puede adquirir piezas de repuesto y accesorios para su aparato Coolfixx a través del comercio local. Además, en nuestra página web www.suntec-wellness.de encontrará información adicional sobre los diversos accesorios y sobre nuestro cómodo y rápido sistema de adquisición de piezas de recambio. También encontrará información adicional (por ejemplo, «Preguntas más frecuentes», listas de piezas de recambio, descarga de documentos, etc.) sobre su aparato Coolfixx.Nombre EAN Descripción Esquema funcional

Vela de uso universal para todo tipo de ventanas y puertas. Lo mismo que si fuera una mosquitera, se fija con una cinta velcro y se maneja mediante una cremallera. La ventana o la puerta se pueden cerrar en todo momento.

Novedad mundial con la que podrá climatizar prácticamente cualquier rincón de la casa, sin importar dónde se encuentra el climatizador móvil local. Es posible alargar 5 m el tubo de salida de aire mediante un Coolfixx or especial.

Tubo de drenaje 4 tapón de goma

Reglamento ERP De conformidad con las disposiciones y los reglamentos de la Unión Europea, en particular, del nuevo Reglamento ERP 626/ 2011, este climatizador transportable de alta calidad monocanal es un «climatizador local». Refrigerante (CE) N 842/2006: Este climatizador local contiene el refrigerante R290. No obstante la cantidad de refrigerante es inferior a 1 kg y se encuentra en un circuito cerrado de refrigeración. Si bien el refrigerante no tiene potencial alguno de destrucción del ozono, es lo que, según el Protocolo de Kioto, se conoce como un gas de efecto invernadero y puede contribuir al calentamiento global si se libera en la atmósfera. Por ello, únicamente técnicos cualificados con un certificado en refrigerantes deberán efectuar el llenado o vaciado del mismo. Si se utiliza debidamente y el circuito del refrigerante no se deteriora, su climatizador local Suntec no precisa ser recargado con refrigerante. Coolfixx 16000 BTU App: R290, GWP: 3, 265g = 0,000795t CO2e Para casos de reclamación

  • Si quiere realizar una reclamación, podrá hacerlo dentro de los 24 primeros meses a partir de la fecha que aparece en el recibo de compra.
  • La sustitución o reparación gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto haya sido manipulado inadecuadamente.
  • La reparación de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, así como la limpieza, el mantenimiento o el cambio de dichas piezas serán, por lo tanto, de pago obligatorio.
  • En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido ycómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese sobre los servicios disponibles.
  • Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuitas ni devoluciones.
  • Si la reclamación cumple con los requisitos de nuestro servicio técnico, las reparaciones de daños (en el aparato o sus accesorios) producidos como consecuencia de fallos de material o producción se efectuarán de forma gratuita o bien se le entregará un aparato nuevo.
  • Si los daños afectan solo a los accesorios, no se efectuará automáticamente la entrega gratuita de un aparato nuevo completo. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor especializado en el que ha adquirido el aparato. La reparación de grietas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con cargo al cliente.
  • Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializado o nuestro servicio técnico realizarán las reparaciones con cargo al cliente. Medidas de protección del medio ambiente Una vez terminada la vida útil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domésticos normales. El aparato debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje llevan símbolos que así lo indican. Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilización, el reciclado u otras formas de aprovechamiento de aparatos usados se hace una contribución importante a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte a la administración local cuál es el punto de recogida de residuos competente. En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con la normativa europea 2012/19/UE para aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo es evitar y disminuir los residuos electrónicos de manera ecológica cuidando del medio ambiente. Colabore de forma activa a cuidar del medio ambiente y deseche los residuos electrónicos en los puntos de recogida de los mismos. Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables. Declaración CE de conformidad El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de conformidad es la base de la calificación EC de este aparato. Entre otras cosas, Suntec Wellness GmbH confirma que el tipo de sistema de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE. Puede acceder al texto completo de la declaración de conformidad en nuestra tienda web en: https://www.suntec-wellness.de/coc/ Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2023 SUNTEC WELLNESS GMBH. No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.

2.2 Modo de ventilador

Documento de garantía El aparato tiene una garantía de 24 meses. Durante los 24 meses de garantía, se llevarán a cabo de forma gratuita las reparaciones y se enviarán a su distribuidor especializado las piezas de repuesto necesarias, en caso de que se produzcan fallos de funcionamiento a causa de fallos de fabricación o material de los que sea responsable el fabricante. Se rechaza toda responsabilidad por el resto de reclamaciones. No nos responsabilizamos de los daños producidos por fuerza mayor, uso indebido, incumplimiento de las instrucciones de uso, deterioro inherente al uso o daños producidos durante el transporte. Este documento solo tiene validez en compañía de la factura de compra correspondiente. En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SUNTEC

Modelo : Coolfixx 16000 BTU App

Categoría : Aire acondicionado