SEMJ7NC - Słuchawki PIONEER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SEMJ7NC PIONEER w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SEMJ7NC PIONEER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SEMJ7NC - PIONEER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SEMJ7NC marki PIONEER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SEMJ7NC PIONEER
• Vrecko na uskladnenie

- Adaptér zástrčky o priemere 6,3 mm

• Návod na použitie
Jeśli chcesz wyrzucić niniejszy wyrób, nie wyrzucaj go do odpadów domowych. Istnieje oddzielny system zbierania urządzeń elektronicznych, zgodny z prawem, i wymagający prawidłowego przerobu, odzysku i recyklingu.
Gospodarstwa domowe w państwach członkowskich Uni Europejskiej oraz Szwajcari i Norwegii mogą zwracać urządzenia elektroniczne do wyznaczonych punktów odbioru lub sklepów detalicznych (przy zakupie podobnego urządzenia) bez uiszczenia żadnych opłat. W państwach nie wymienionych wyżej należy skontaktować się z odpowiednimi władzami w celu uzyskania informacji o prawidiowym pozbywaniu się takich urządzeń. W ten sposób upewniasz się, że produkt, którego się pozbywasz zostanie odpowiednio przetworzony, poddany odzyskowi oraz recykingowi, co zapobiega szkodliwym skutkom dla środowiska naturalnego i ludźkiego zdrowia.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie nie jest wodoodporne. Aby uniknąć pożaru lub porażenia elektrycznego, nie należy umieszczacę pojemników z płynami w pobliżu urządzenia (na przykład wazonu lub doniczki) ani wystawiać urządzenia na działanie kapiących lub pryskających cieczy, deszczu ani wilgoci.
D3-4-2-1-3_A_Pol
Miejsce użytkowania
Temperatura i wilgotność miejsca użytkowania: od +5 °C do +35 °C (+41 °F do +95 °F); poniżej 85 % wilgotności względnej (niezablokowane chłodzące otwory wentylacyjne)
Nie włącać urządzenia w słabo wentylowanych miejscach ani miejscach o wysokiej wilgotności lub wystawionych na bezpośrednie działanie światła słonecznego (lub silnego światła sztucznego) D3-4-2-1-7c_A_Po
Produkt zgodny z Dyrektywą EMC nr 2004/108/WE.
Produkt przeznaczony do ogólnego użytku domowego. Awarie wynikające z użytkowania w innych celach (na przykład długotrwałe użytkowanie w celach komercyjnych w restauracji lub użytkowanie w samochodzie lub na statku) i wymagające naprawy będą naprawiane odpłatnie nawet w okresie objętym gwarancją. K041_Po
OSTRZEŻENIE
Aby uniknąć pożaru, nie należy kłaść nieosłoniętych źrodeł ognia (na przykład zapalonej świecy) na urządzeniu. D3-4-2-1-7a_A_Pol
Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z przepisami rządowymi lub zasadami ochrony środowiska obowiązującymi w danym kraju/rejonie. D3-4-2-3-1_Pol

jest zarejestrowanym znakiem handlowym będącym własnością SRS Labs, Inc.
Licencji na technologię SRS Headphones użycza SRS Labs, Inc.





Funkcja wyciszania hałasu + dźwięk w technologii surround pozwalający na korzystanie z szerokiego zakresu źródeł dźwięku, od plików muzycznych do filmów.
- Wyposażone w funkcję aktywnego tłumienia hałasu w celu zmniejszenia hałasu do 1/5 normalnego poziomu (300 Hz).
- Wyposażone w funkcję surround SRS Headphone, optymalną przy oglądaniu filmów w czasie podróży samolotem itp.
Możliwość przełączenia między "tłumieniem hałasu" a "tłumieniem hałasu + funkcją surround"
- Można również wyłączyć zasilanie przy użytkowaniu jako słuchawek tradycyjnych.
Nauszne słuchawki o dużej średnicy zapewniają wspaniały odbiór dźwięku
- Membrany o dużej średnicy wynoszącej 40 mm, z magnesami o dużej koercyjności wykonanymi z metali ziem rzadkich.
Konstrukcja łatwa w użyciu i przechowywaniu
- Składana konstrukcja ułatwia przechowywanie w dołączonym pokrowcu.
• Z regulacją głośności
• Dodatkowy odłączany jednostronny kabel - Adapter do gniazdek samolotowych
- Adapter do gniazdek z 3P o ø 6,3 mm
- O d łączany 1,5-metrowy kabel jednostronny. 3,5-metrowy kabel przedłużacz.
Informacje o funkcji tłumienia hałasu
Funkcja ta zmniejsza hałas z otoczenia (hałas wytwarzany przez samolot w czasie lotu, autobus lub inny pojazd, hałas klimatyzatorów wewnątrz budynków) do 1/5 normalnego poziomu, co daje dźwięk wysokiej jakości nawet przy występowaniu tego rodzaju zakłóceń w otoczeniu. Pozwala to uniknąć nadmiernego zwiększania głośności dźwięku.
Zawartość zestawu
Sprawdzić przed użyciem, czy w zestawie są wszystkie części i elementy.
• S huchawki

- Adapter do gniazdek samolotowych

- K a b l e p o łączeniowe (miniwtyczka z 3P o
3.5 mm ↔
miniwtyczka typu L z 3P o 3,5 mm)
1.5 m x 1
3,5 m x 1

Kabli można używać w zależności od potrzeb w określonych warunkach.
• Pokrowiec • Adapter do gniazdek z

- Baterie alkaliczne AAA (2) (do sprawdzenia działania)

- Instrukcja obsługi

Polska

text_image
3 Pol
Nazwy i funkcje części

Świeci się przy włączonym zasilaniu.
2 Pokrywa baterii
Pokrywę otwiera się przesuwając ją.
3 W łącznik zasilania
Możliwe są trzy ustawienia:
OFF, ON1 (włączone tłumienie hałasu), ON2 (włączone tłumienie hałasu + funkcja SRS surround)
4 Pokrętło regulacji głośności VOLUME
Głośność dźwięku reguluje się obracając pokrętło.
5 Muszles łuchawkowe
Wkładanie baterii
1 Nacisnąć i odsunąć pokrywę baterii na lewej słuchawce, jak pokazano na ilustracji.
2 Włożyć baterie, ustawiając je właściwie do biegunów ⊕ i ⊖.

3 Zamknąć pokrywę baterii i wsunąć do pozycji wyjściowej.

Kiedy należy wymienić baterie?
Gdy baterie się wyczerpują, wskaźnik zasilania ciemnieje, a dźwięk wydaje się zakłócony, z większą niż zwykle ilością hałasu. Zawsze należy wymieniać obie baterie jednocześnie. Przy ciągłym użyciu słuchawek nominalny czas pracy baterii wynosi:
Baterie alkaliczne AAA: około 20 godzin
Baterie manganowe AAA: około 8 godzin
(Czas pracy baterii może się zmieniać w zależności od temperatury otoczenia i innych warunków użytkowania.)

W celu ochrony słuchu należy zawsze przed założeniem słuchawek przekręcić pokrętło głośności słuchawek lub odtwarzacza muzyki na najniższy poziom.
1 Włożyć jeden z końców załączonego kabla połączeniowego do słuchawek, a drugi do odtwarzacza muzyki.

2 Dopasować długość pałąka przy zakładaniu słuchawek na głowę.
Założyć muszlę (R) na ucho prawe, a muszlę (L) na lewe.

3 Głośność dźwięku reguluje się pokrętłem VOLUME.
Głośność dźwięku można regulować nawet wtedy, gdy włącznik zasilania jest ustawiony w pozycji OFF.

- Odłączając kabel, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie kabel.
- Przy podłączaniu słuchawek do pokładowego systemu audio w samolocie należy użyć załączonego adaptera (adapter może nie być zgodny z systemami w niektórych samolotach).
- Słuchawek nie należy używać z pokładowymi systemami dźwiękowymi w samolotach, jeśli:
- Załoga ogłosi zakaz używania urządzeń elektronicznych.
- Używanie prywatnych słuchawek w samolocie jest zakazane.
- Kiedy słuchawki nie są używane, należy przełączyć włącznik zasilania na pozycję OFF.
Normalne używanie słuchawek
1 Ustawić włącznik zasilania słuchawek w pozycji OFF.
Muzykę słychać nawet wtedy, gdy włącznik zasilania jest ustawiony w pozycji OFF. Dźwięk będzie przesyłany w tradycyjnym 2-kanałowym systemie stereo, ale funkcje tłumienia hałasu i SRS surround nie będą działały.
Tłumienie hałasu
1 Ustawić włącznik zasilania słuchawek w pozycji ON1.
Zapali się zielony wskaźnik zasilania, a dźwięk będzie emitowany w 2-kanałowym systemie stereo. Będzie działać funkcja tłumienia hałasu, zmniejszając skutki hałasu z otoczenia i umożliwiając słuchanie przy mniejszej głośności, niż gdy włącznik zasilania ustawiony jest w pozycji OFF.


Funkcja tłumienia hałasu + SRS surround ^*1
1 Ustawić włącznik zasilania słuchawek w pozycji ON2.

text_image
OFF 1-2-ONZapali się zielony wskaźnik zasilania i będą działać funkcje tłumienia hałasu i SRS surround.
*1 Funkcja SRS surround oparta jest na technologii SRS HEADPHONE opracowanej przez SRS Labs, Inc. (USA) i sprawia, że dźwięk w słuchawkach jest bardziej trofwymiarowy i realistyczny. W słuchawkach wyposażonych w technologię SRS HEADPHONE muzyka nie skupia się na środku głowy, ale jest odtwarzana w sposób bardziej naturalny i przestrzenny.
Po użyciu
1 Ustawić włącznik zasilania w pozycji OFF.
Po wyłączeniu zasilania nadal będzie słychać dźwięk w słuchawkach, ale nie będzie działać funkcja tłumienia hałasu zmniejszająca hałas z otoczenia.
Przechowywanie słuchawek
Słuchawki, gdy nie są używane, należy przechowywać w poniżej pokazany sposób.
1 O d w r ó c i ć muszle słuchawek.

2 Zgiąć pałąk, jak pokazano na obrazku.

3 Zgiąć pałąk tak, jak pokazano na obrazku, by dopasować go do muszli słuchawek.

Uwaga
- Funkeja tłumienia dźwięku ma na celu zmniejszenie hałasu o niskiej częstotliwości i nie działa dobrze w przypadku hałasu o wysokiej częstotliwości.
- W przypadku zakrycia mikrofonu słuchawek ręką lub innym przedmiotem może wystąpić sprężenie zwrotne, które powoduje "gwiżdźący" dźwięk. Należy wtedy zdjąć rękę lub inną przeszkodę z mikrofonu.

text_image
Mikrofon- Skuteczność funkcji tłumienia hałasu może zależeć od sposobu noszenia słuchawek.


text_image
6 Pol

Rozwiązywanie problemów
W przypadku podejrzenia awarii należy sprawdzić następujące możliwości, ponieważ przyczyną problemu może być zwykły błąd obsługi. Problem może być też spowodowany czynnikami zewnętrznymi, więc należy sprawdzić urządzenia dźwiękowe, z którymi używane są słuchawki.
Jeśli po sprawdzeniu wszystkich poniższych możliwości problem nie ustępuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub najbliższym serwisem firmy Pioneer.
Problem Rozwiązanie
| Brak dźwięku. | • Sprawdzić połączenie słuchawek z urządzeniem systemu audiowizualnego.• Sprawdzić, czy urządzenic audiowizualne jest włączone.• Zwiększyć głośność dźwięku w urządzeniu audiowizualnym.• Zwiększyć głośność dźwięku w słuchawkach. |
| Dźwięk jest zniekształcony. | • Zmniejszyć głośność dźwięku w podłączonym urządzeniu audiowizualnym.• Wymienić baterie w słuchawkach. |
| Nie włącza się zasilanie. | • Wymienić baterie w słuchawkach.• Sprawdzić, czy baterie są włożone właściwie (czy bieguny ⊕ i ⊖ ustawione są właściwie?). |
| Dźwięk sprężenia zwrotnego (gwizd). | • W przypadku zakrycia mikrofonu w słuchawkach ręką, należy zdjąć rękę z mikrofonu. |
| Nie działa funkcja tłumienia hałasu. | • Ustawić włącznik zasilania w pozycji ON1 lub ON2 (zapali się zielona lampka zasilania). |
Środki ostrożności
- Nie upuszezać, uderzać ani nie poddawać słuchawek innym silnym wstrząsom, ponieważ może to spowodować ich uszkodzenie.
- Aby jakość odtwarzanego dźwięku była wysoka, należy utrzymywać wtyczkę w czystości i przecierać ją od czasu do czasu miękką, czystą ściereczką. Zabrudzona wtyczka może powodować pogorszenie jakości dźwięku lub przerwy w odtwarzaniu dźwięku.
Warunki otoczenia
- Słuchawek nie należy pozostawiać w następujących miejscach:
- Pojazdach z zamkniętymi oknami, innych miejscach wystawionych na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub w pobliżu urządzeń grzewczych i miejsc wystawionych na działanie wysokiej temperatury.
- Miejscach, w których występuje duże stężenie pyłów.
- Miejscach o dużej wilgotności.

Informacje na temat użytkowania słuchawek
Przy nadmiernej głośności dźwięku, dźwięk może przedostawać się na zewnątrz i przeszkadzać osobom w najbliższym otoczeniu; należy unikać nadmiernej głośności dźwięku. W miejscach, w których występuje duży hałas, często zwiększa się głośność dźwięku, by zrekompensować hałas z otoczenia, ale bezpiecznie jest nie zwiększać głośności do poziomu uniemożliwiającego usłyszenie dźwięków zagrożenia lub ostrzegawczych.
Muszle słuchawkowe
Materiał, z którego wykonane są muszle słuchawek może ulec zniszczeniu lub rozpadowi po dłuższym czasie użytkowania lub przechowywania.
Mycie i konserwacja
Czyścić słuchawki przecierając je od czasu do czasu miękką ściereczką. W przypadku większych zabrudzeń należy namoczyć czystą ściereczkę w słabym roztworze neutralnego detergentu, wykręcić ją i przetrzeć delikatnie słuchawki. Nie należy stosować rozcieńczalnika, benzenu, alkoholu ani innych chemicznych środków czyszczących, ponieważ niszczą one materiał powierzchni.
W przypadku awarii
- W przypadku awarii lub dostania się ciał obcych do słuchawek należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem firmy Pioneer.
- W przypadku oddawania słuchawek do naprawy u sprzedawcy lub w serwisie Pioneer należy przynieść słuchawki wraz z kablem połączeniowym.
Pozostałe informacje
Produkt ten ma zmniejszać hałas i zwiększyć przyjemność słuchania. Nie jest przeznaczony do użytku przez pilotów ani do komunikacji na pokładzie samolotu według wytycznych FAA (Amerykańskiej Federalnej Agencji Lotnictwa). Produktu nie należy używać niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Specyfikacje
Rodzaj ..... nauszne, elektrodynamiczne Głośnik ..... membrana z metali ziem rzadkich o średnicy o 40 mm
Maks. moc sygnału wejściowego ..... 100 mW Impedancja ..... 24 Ω (ON), 52 Ω (OFF) Czutość ..... 103 dB (ON1), 100 dB (OFF) Charakterystyka częstotliwościowa
.20 Hz do 20 000 Hz Tłumienie hałasu.. 15 dB lub więcej (przy 300 Hz) Elementy wzbudzające....40 mm o Przewód....odłączany 1,5-metrowy kabel jednostronny, 3,5-metrowy kabel przedłużacz Zasilanie....prąd stały 3 V (2 baterie AAA)
Waga....około 200 g (bez przewodu i baterii)
Akcesoria
Adapter do gniazdek samolotowych....1
Adapter do gniazdek o 6,3 mm ..... 1
Kabel połączeniowe (miniwtyczka z 3P o 3,5 mm ↔ miniwtyczka typu L z 3P o 3,5 mm)
1,5 m....1
3.5 m....1
Baterie alkaliczne AAA 2
Pokrowiec....1
Instrukcja obsługi 1

Uwaga
- Wygląd i specyfikacje produktu mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
Opublikowane przez Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Pol

text_image
8 Pol
