BDR-XS07TUHD - Auto PIONEER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BDR-XS07TUHD PIONEER w formacie PDF.
| Typ produktu | Ultracienki zewnętrzny nagrywarka Blu-ray |
| Marka | Pioneer |
| Model | BDR-XS07TUHD |
| Kategoria | Motoryzacja (zewnętrzny napęd optyczny) |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 135 x 135 x 18 mm |
| Waga | 290 g (z kablem) |
| Zasilanie | USB 3.0 (zasilane z magistrali, 5V) |
| Interfejs | USB 3.0 (zgodny z USB 2.0) |
| Obsługiwane formaty (odczyt) | BD-ROM, BD-R/RE, DVD±R/RW, DVD±R DL, DVD-RAM, CD-R/RW |
| Obsługiwane formaty (nagrywanie) | BD-R/RE (do 100 GB BDXL), DVD±R/RW, CD-R/RW |
| Prędkość odczytu Blu-ray | 6x (BD-ROM), 8x (BD-R) |
| Prędkość nagrywania BD-R | 6x (BD-R), 2x (BD-RE), 4x (BD-R DL) |
| Obsługa Ultra HD Blu-ray | Tak (UHD BD) |
| Obsługa M-DISC | Tak |
| Technologia PureRead | Tak (poprawia odczyt CD) |
| Konserwacja i czyszczenie | Wycierać miękką, suchą ściereczką. Nie używać ściernych środków czyszczących. |
| Bezpieczeństwo | Nie narażać na wilgoć ani wstrząsy. Używać na stabilnej powierzchni. |
| Części zamienne i naprawialność | Produkt nie zawiera żadnych części naprawialnych przez użytkownika. Skontaktuj się z serwisem. |
| Gwarancja | 2 lata (w zależności od kraju) |
Często zadawane pytania - BDR-XS07TUHD PIONEER
Pytania użytkowników dotyczące BDR-XS07TUHD PIONEER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Auto w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BDR-XS07TUHD - PIONEER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BDR-XS07TUHD marki PIONEER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BDR-XS07TUHD PIONEER
Dziękujemy za zakup produktu firmy PIONEER. Przed przystąpieniem do używania napędu należy zapoznać się z wszystkimi ostrzeżeniami, przestrogami, uwagami i innymi ważnymi informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Przed przystąpieniem do używania napędu należy przeczytać niniejszą instrukcję w całości, ponieważ zawiera ważne informacje, jak np. informacje ustawowe, umowy licencyjne oprogramowania, dane dotyczące rejestracji produktu, instrukcje serwisowe i wytyczne.
OSTRZEŻENIE
Urządzenie nie jest wodoodporne. Aby zapobiec pożarowi lub porażeniu prądem elektrycznym nie ustawiać żadnego naczynia napełnionego wodą (np. dzbanka lub donicy z kwiatami) w pobliżu urządzenia, aby nie narażać go na kapanie, rozpryski, deszcz lub wilgoć.
D3-4-2-1-3_A1_PI
Środowisko robocze
Temperatura i wilgotność środowiska roboczego: od +5°C do +35°C; poniżej 85 % RH wilgotności względnej (bez blokowania otworów wentylacyjnych)
Nie wolno instalować urządzenia w miejscach o słabej wentylacji, a także narażonych na wysoką wilgotność lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych (lub silnego oświetlenia sztucznego).
D3-4-2-1-7c*A1_PI
Środki ostrożności dotyczące użytkowania
- Firma Pioneer nie może zostać pociągnięta do odpowiedzialności za utratę jakichkolwiek danych bądź inne szkody bezpośrednie lub pośrednie poniesione w wyniku korzystania z – lub awarii niniejszego produktu. Zdecydowanie zalecamy wykonywanie kopii zapasowych wszystkich ważnych danych.
- Należy zwracać uwagę, aby nie naruszać ograniczeń związanych z prawami autorskimi obowiązującymi w danym kraju. W przypadku używania urządzenia do rejestrowania materiałów objętych prawami autorskimi należy uzyskać zgodę od właścicieli tych praw. Rejestrowanie materiałów chronionych prawami autorskimi bez wyraźnej zgody właścicieli praw autorskich może skutkować sankcjami prawnymi. Firma Pioneer wyłącza wszelką własną odpowiedzialność za szkody prawne wynikające z używania tego urządzenia do bezprawnego kopiowania materiałów chronionych prawami autorskimi.
- Wszystkie nazwy firm, produktów i systemów wymienione w niniejszym dokumencie, nawet jeżeli pominięto znaki (TM) lub (®) są uważane za zastrzeżone znaki handlowe poszczególnych właścicieli.
NIEBEZPIECZEŃSTWO – PO OTWARCIU WYSTĘPUJE WIDZIALNE I NIEWIDZIALNE PROMIENIOWANIE LASERA. UNIKAJ BEZPOŚREDNIEGO NARAŻENIA NA DZIAŁANIE WIĄZKI.
WAŻNE

Symbol błyskawicy zamknięty w trójkącie równobocznym zwraca uwagę użytkownika na obecność nieizolowanego „niebezpiecznego napięcia” w obudowie urządzenia, które może być wystarczająco silne, aby stwarzać zagrożenie porażeniem elektrycznym.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
OSTROŻNIE:
ABY OGRANICZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OBUDOWY (ANI TYLNEGO PANELU). WEWNĄTRZ NIE ZNAJDUJĄ SIĘ ŻADNE ELEMENTY SERWISOWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA. SERWISOWANIE NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM OSOBOM.

Wykrzyknik w trójkącie równobocznym zwraca użytkownikowi uwagę na ważne instrukcje dotyczące obsługi i konserwacji (serwisowania) w materiałach dołączonych do urządzenia.
D3-4-2-1-1_A1_P|
OSTROŻNIE
Urządzenie jest produktem laserowym klasy 1, sklasyfikowanym zgodnie z normą „Bezpieczeństwo produktów laserowych” IEC 60825-1:2014, jednak zawiera ono diodę laserową o klasie wyższej niż 1. Aby zapewnić bezpieczeństwo w każdej sytuacji, nie demontuj żadnych elementów obudowy, ani nie próbuj uzyskać dostępu do wnętrza produktu. Wszelkie czynności serwisowe powinny być wykonywane przez wykwalifikowanych pracowników. Na urządzeniu widnieje poniższa etykieta wskazująca na potrzebę zachowania ostrożności.
URZĄDZENIE LASEROWE KLASY 1
Położenie: Na górze wbudowanego napędu i na tyle zewnętrznej obudowy montażowej

Położenie: Na górze wbudowanego napędu
D58-5-2-2b*_A1_PI
OSTROŻNIE: STOSOWANIE ELEMENTÓW STEROWANIA, USTAWIEŃ LUB PROCEDUR INNYCH NIŻ OKREŚLONE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE MOŻE DOPROWADZIĆ DO NARAŻENIA NA DZIAŁANIE NIEBEZPIECZNEGO PROMIENIOWANIA.
OSTROŻNIE: STOSOWANIE PRZYRZĄDÓW OPTYCZNYCH W POŁĄCZENIU Z TYM PRODUKTEM ZWIĘKSZA ZAGROŻENIE DLA OCZU.
W przypadku URZĄDZEŃ PODŁĄCZANYCH gniazdo zasilające powinno być zainstalowane blisko urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Rozporządzenie 3 w sprawie informacji o hałasie urządzenia.
GPSGV: Najwyższy poziom ciśnienia akustycznego wynosi 70 dB(A) lub mniej zgodnie z normą EN ISO 7779.

jest znakiem towarowym Blu-ray Disc Association.

jest znakiem DVD Format/Logo Licensing Corporation.
SERWIS POSPRZEDAŻNY PRODUKTÓW FIRMY PIONEER
Skontaktuj się z przedstawicielem handlowym lub dystrybutorem, u którego produkt został nabyty, aby skorzystać z serwisu posprzedażnego (w tym z warunków gwarancji) lub uzyskać wszelkie inne informacje. Jeżeli niezbędne informacje nie są dostępne, skontaktuj się z oddziałem firmy Pioneer (świadczącym regionalne usługi serwisowe) podanym poniżej:
NIE WYSYŁAJ PRODUKTU na żaden z adresów podanych poniżej do naprawy bez uprzedniego skontaktowania się z właściwą firmą.
AUSTRALIA
Od 09:00 do 17:00 (EST), od poniedziałku do piątku
INNE REGIONY
PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.
8F., No.407, Ruiguang Rd., Neihu Dist., Taipei City 114, Tajwan (R.O.C)
S022_A_PI

Usuwanego produktu nie wolno mieszać z innymi odpadami domowymi. Istnieje oddzielny system zbiórki zużytych produktów elektronicznych zgodnie z przepisami prawa wymagającymi odpowiedniego traktowania, odzysku i recyklingu takich przedmiotów.
Gospodarstwa domowe w krajach członkowskich UE, w Szwajcarii i Norwegii mogą zwracać zużyte produkty elektroniczne nieodpłatnie do wyznaczonych punktów zbiórki lub do sprzedawcy detalicznego (pod warunkiem nabycia podobnego, nowego produktu).
W przypadku krajów niewymienionych powyżej należy się skontaktować z odpowiednimi władzami, aby ustalić prawidłową metodę utylizacji.
Dzięki takiemu postępowaniu usuwany produkt zostanie poddany odpowiedniej obróbce, odzyskowi i recyklingowi, dzięki czemu potencjalne negatywne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi zostaną ograniczone.
K058b_A1_PI
Instrukcje bezpieczeństwa
Aby zadbać o własne bezpieczeństwo i efektywnie korzystać z urządzenia, należy przeczytać poniższe środki ostrożności i postępować zgodnie z nimi:
Przeczytać i zachować instrukcje — należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i przeznaczonymi dla użytkownika, które zostały załączone do napędu.
Czyszczenie — do czyszczenia obudowy można używać wilgotnej ściereczki. Należy unikać stosowania płynów, w tym cieczy, aerozoli lub innych środków czyszczących na bazie alkoholu.
Woda lub wilgoć — należy unikać korzystania z napędu i umieszczania go w pobliżu wody lub źródeł innych płynów.
Akcesoria — nie należy umieszczac produktu na niestabilnym wózku, podstawce lub stole. Grozi to upadkiem produktu i jego poważnym uszkodzeniem.
Wentylacja — szczeliny i otwory w obudowie służą chłodzeniu i zapewniają prawidłowe działanie urządzenia. NIE WOLNO blokować lub zakrywać otworów. NIE WOLNO umieszczać urządzenia na łóżku, kocu itp., gdyż można w ten sposób zakryć otwory.
Nie należy na stałe umieszczać tego urządzenia w zabudowie, chyba że zapewnia ona odpowiednią wentylację.
Eksploatacja — należy unikać przemieszczania, podnoszenia lub przestawiania napędu, gdy wewnątrz obraca się płyta.
Środowisko pracy — należy unikać instalowania napędu w miejscach zapylonych, gorących, o wysokiej wilgotności lub w miejscach, w których występują silne wibracje lub wstrząsy.
Zasilanie — nie należy zasilać urządzenia za pomocą źródeł innych niż zalecane. W razie wątpliwości co do źródła zasilania należy skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem firmy Pioneer.
Ochrona przewodu zasilania — odłączając urządzenie, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód. Nie należy dotykać przewodu lub wtyczki mokrymi rękami; może to spowodować zwarcie lub porażenie prądem. Przewodu zasilającego nie należy niczym ściskać i nie należy go umieszczacą w przejściach.
Wnikanie przedmiotów i cieczy — nigdy nie wolno do urządzenia wciskać przedmiotów innych niż płyty. Należy chronić urządzenie przed cieczami; nie powinny się one dostać na obudowę urządzenia lub do jego wnętrza.
Skraplanie — jeżeli napęd zostanie przeniesiony z chłodnego otoczenia do cieplejszego pomieszczenia, w części operacyjnej produktu może pojawić się wilgoć. Po takiej zmianie temperatury należy odczekać 1–2 godziny przed włączeniem napędu.
Naprawa — otwieranie lub zdejmowanie obudowy może narazić użytkownika na porażenie prądem i inne niebezpieczeństwa. W celu dokonania naprawy napędu należy skontaktować się z przedstawicielem autoryzowanego serwisu firmy Pioneer.
Uszkodzenia wymagające napraw — w następujących sytuacjach należy odłączyć urządzenie od zasilania i zlecić naprawę wykwalifikowanemu serwisowi:
- Przewód zasilający, wtyczka lub obudowa uległy uszkodzeniu.
• Na urządzenie rozlano ciecz.
- Produkt został narażony na deszcz lub zalanie woda.
- Produkt nie działa prawidłowo pomimo stosowania się do instrukcji obsługi. Nie należy zmieniać ustawień innych niż te, które zostały omówione w instrukcji obsługi. Niewłaściwe zmiany innych ustawień mogą spowodować uszkodzenia, po których przywrócenie sprawności urządzenia wymagało będzie wykonania poważnych prac przez wykwalifikowanych techników.
- Nastąpiła znacząca zmiana w działaniu urządzenia — taka sytuacja świadczy o konieczności serwisowania.
Odtwarzanie płyt DualDisc – DualDisc to płyta dwustronna: na jednej stronie zawiera materiały w formacie DVD, takie jak wideo, audio itp., a na drugiej stronie zawiera materiały w formacie innym niż DVD, takie jak cyfrowe zasoby audio. Strona w formacie innym niż DVD nie jest zgodna ze specyfikacją CD Audio; jej odtwarzanie może okazać się niemożliwe. Strona DVD płyty DualDisc jest odtwarzana przez to urządzenie. Aby dowiedzieć się więcej o specyfikacji DualDisc, należy skontaktować się z producentem lub sprzedawcą danej płyty.
- Nie należy dotykać ani rysować sygnałowej powierzchni płyty (błyszczącej strony).
- Płyte należy trzymać za krawędzie lub za otwór w środku i za krawedź.
- Do płyty nie należy przylepiać papieru lub naklejek.
- Płyty wygięte lub popękane należy wyrzucać; włożenie takiej płyty do napędu może uszkodzić urządzenie.
- Należy unikać korzystania z płyt o niestandardowych kształtach (np. w kształcie serca albo wielokąta).
- Kurz czy kłączki należy usuwać z płyty za pomocą miękkiej ściereczki, wycierając od środka na zewnątrz, a nie ruchami obrotowymi.
- Do czyszczenia płyt nie należy używać środków do czyszczenia płyt winylowych lub środków antystatycznych, gdyż takie środki mogą uszkadzać płyty.
Nieużywane płyty zawsze należy trzymać w odpowiednich opakowaniach. Przed każdym użyciem należy również sprawdzać je pod kątem zabrudzeń (zwłaszcza na powierzchni sygnałowej).




Odtworzenie niektórych płyt może okazać się niemożliwe z powodu niezgodności formatów nagrań lub stanu fizycznego płyty w momencie nagrywania lub odtwarzania.
Środowisko systemowe
Poniższa specyfikacja środowiska systemowego ma wyłącznie charakter informacyjny. Spełnienie tych wymagań nie gwarantuje poprawnego działania urządzenia.
Podczas zapisywania i odczytywania płyt DVD/CD
- Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, macOS Mojave 10.14, macOS High Sierra 10.13, macOS Sierra 10.12, Mac OS X 10.11 (standardowo zainstalowane oprogramowanie)
- CPU: Pentium III 800 MHz lub o wyższej specyfikacji (Pentium 4, 2,2 GHz lub o wyższej specyfikacji*)
- Pamięć RAM: 128 MB lub więcej (256 MB lub więcej*)
- Wolne miejsce na dysku twardym: 2 GB lub więcej (7 GB lub więcej*)
- Karta dźwiękowa: 16-bitowa lub o wyższej specyfikacji
- Grafika: Wyświetlacz o rozdzielczości 1024 × 768, 32-bitowy lub o wyższej specyfikacji
- Urządzenia: Potrzebne będzie odrębne urządzenie wejściowe wideo (magnetowid, kamera itp.) i karta przechwytująca.
*: Zalecane środowisko systemowe
Podczas zapisywania i odczytywania płyt Blu-ray
- Obsługiwane systemy operacyjne: Windows 10, Windows 8.1, Windows 8, Windows 7, macOS Mojave 10.14, macOS High Sierra 10.13, macOS Sierra 10.12, Mac OS X 10.11 (standardowo zainstalowane oprogramowanie)
- CPU: Core Duo T2700/Core 2Duo E6300 lub o wyższej specyfikacji
- Pamięć RAM: 1 GB lub więcej
- Wolne miejsce na dysku twardym: Przy nagrywaniu: 25 GB (50 GB lub więcej*); przy odtwarzaniu: 120 MB
- Grafika: Przy wyświetlaniu nagrań BD-Video wymagany jest podsystem graficzny i monitor zgodny z HDCP.
*: Zalecane środowisko systemowe
Podczas odczytywania nośników Ultra HD Blu-ray\*
Szczegółowe informacje na temat środowiska odtwarzania płyt znajdują się na stronie internetowej firmy Pioneer.
*: Dostarczone oprogramowanie aplikacyjne jest przeznaczone tylko dla systemu Windows.
Wymagane środowisko systemowe będzie zależeć od systemu operacyjnego użytkownika i zainstalowanych aplikacji.
W razie problemów dotyczących systemu operacyjnego lub aplikacji należy skontaktować z pomocą techniczną właściwego producenta oprogramowania.
Blu-ray Disc, BDXL oraz logo Blu-ray Disc i BDXL to znaki towarowe stowarzyszenia Blu-ray Disc Association.
Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w USA i w innych krajach.
Mac, Mac logo, Mac OS, OS X, macOS, Sierra i Mojave to znaki towarowe firmy Apple Inc. zastrzeżone w USA i innych krajach.
Inne nazwy firm i produktów wymienione w tej instrukcji mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich firm.
Charakterystyka
Maksymalna szybkość zapisu* Maksymalna szybkość odczytu*
| BD-R | 6X | BD-ROM SL/DL | 6X |
| BD-R DL | 6X | BD-ROM DL/TL(Ultra HD Blu-ray) | 4X |
| BD-R TL | 4X | BD-R | 6X |
| BD-R QL | 4X | BD-R DL | 6X |
| BD-R (LTH) | 6X | BD-R TL/QL | 4X |
| BD-RE | 2X | BD-R (LTH) | 6X |
| BD-RE DL | 2X | BD-RE | 6X |
| BD-RE TL | 2X | BD-RE DL | 6X |
| M-DISC BD-R SL/TL | 4X | BD-RE TL | 4X |
| M-DISC BD-R DL | 6X | M-DISC BD-R SL/DL | 6X |
| M-DISC BD-R TL | 4X | ||
| DVD-R | 8X | ||
| DVD-R DL | 6X | DVD-ROM | 8X |
| DVD-RW | 6X | DVD-ROM DL | 8X |
| DVD+R | 8X | DVD-R | 8X |
| DVD+R DL | 6X | DVD-R DL | 8X |
| DVD+RW | 8X | DVD-RW | 8X |
| DVD-RAM | 5X | DVD+R | 8X |
| M-DISC(DVD) | 4X | DVD+R DL | 8X |
| DVD+RW | 8X | ||
| CD-R | 24X | DVD-RAM | 5X |
| CD-RW | 24X | M-DISC(DVD) | 8X |
| CD-ROM, CD-R, CD-RW | 24X |
* W przypadku korzystania z portu USB 2.0 szybkość zapisu/odczytu BD nie osiąga poziomu 6X.
Wielkość pamięci pełniącej 4 MB (odczyt/zapis)
role bufora Interfejs USB 3.1 Gen1(3.0)/2.0
Formaty płyt
• Ultra HD Blu-ray (BD-ROM 2/3-warstwowa)
• BD-ROM(1/2-warstwowa)
• BD-R(1/2/3/4-warstwowa)
• BD-RE(1/2/3-warstwowa)
• M-DISC BD-R (1/2/3-warstwowa)
• DVD-ROM (1/2-warstwowa)
• DVD-Video (1/2-warstwowa)
• D V D - R • D V D - R W
• D V D + R • D V D + R W
• DVD-RAM (inna niż kartridż), wer. 2.0, 2.1 i 2.2
• M-DISC (DVD)
• CD-ROM Tryb 1 i 2
• KODAK Photo CD (jedno- i wielosesyjna)
• CD-Extra (CD PLUS)
- CD text
• CD-R
• CD-RW (MS/HS/US/US+)
• CD-DA
- Video CD
Nośniki mogą być tylko odczytywane.

Uwaga
- Do nagrywania na płytach w powyższych formatach potrzebne jest konkretne oprogramowanie aplikacyjne.
- Poszczególne szybkości zapisu na płytach BD, DVD i CD wymagają zastosowania zgodnych nośników.
- Średnia szybkość zapisu może ulec zmniejszeniu, jeżeli podczas jednej sesji nagrywana jest więcej niż jedna płyta.
- Do konfiguracji funkcji Quiet Drive i PureRead potrzebna jest aplikacja Drive Utility firmy Pioneer. https://pioneer.jp/support/download/index-e.html
- Dostarczone oprogramowanie aplikacyjne jest przeznaczone tylko dla systemu Windows.
Interfejs
Widok z przodu/od góry
1 Przycisk Wysuń ( ▲)
Naciśnij, aby wysunąć płytę.
* Jeżeli napęd jest podłączony do komputera Mac, ta funkcja nie będzie dostępna z powodu specyfikacji systemu macOS.
2 Szczelina na płytę
Powoli włóż płytę (obstugiwane są tylko płyty BD, DVD i CD); po wsunięciu na pewną głębokość płyta zostanie automatycznie wciągnięta do napędu. Płytę należy wkładać płasko, równolegle do powierzchni napędu.
Nie należy wkładać do szczeliny na płytę przedmiotów innych niż płyty (wskazane w specyfikacji).

W przypadku montażu pionowego

Jeżeli urządzenie jest zamontowane pionowo, należy korzystać z podstawki i gumowej poduszki (dostarczonych jako akcesoria).
Montaż podstawki i sposób wklejania gumowej poduszki (przykład zalecanego sposobu montażu)

Wciśnij napęd do samego końca podstawki.

Jeżeli nie wkleisz gumowej poduszki, wibracje mogą powodować hałas i nieprawidłowe działanie napędu.
Widok z tyłu
3 Złącze zasilania DC IN
Złącze zasilacza AC

4 Złącze USB
Złącze USB 3.1 Gen1(3.0) typu C

- Kod regionu można zmienić w urządzeniu tylko pięć (5) razy (w ten limit wlicza się także ustawienie początkowe). Kodu regionu po piątej zmianie NIE MOŻNA już zmieniać. Należy zatem unikać zmieniania kodu regionu, chyba że jest to absolutnie konieczne.
- Kody regionów są częścią standardu DVD. Jednakże przypisywanie kodu regionu do płyt DVD nie jest obowiązkowe. Płyty DVD bez określonego kodu regionu mogą być odtwarzane we wszystkich zgodnych odtwarzaczach/aplikacjach.
Podłączenie urządzenia
To urządzenie można podłączać i odłączać bez wyłączania zasilania. Podłącz przewód USB (zawarty w zestawie) do urządzenia.
1 Upewnij się, że komputer ma wolny port USB.
2 Mając uruchomiony system Windows® lub Mac, podłącz przewodem USB urządzenie do komputera.

Przestroga
- Nie należy odłącać przewodu USB podczas transferu danych.
- Nie należy odłącać przewodu USB podczas uruchamiania komputera lub podczas innych operacji związanych z urządzeniem.


Uwaga
- Zaleca się korzystanie z portu USB 3.0 lub o wyższej specyfikacji, gdyż podłączenie przewodu USB 3.0 do portu USB 2.0 ograniczy połączenie do możliwości standardu USB 2.0.
- To urządzenie może współpracować także z portami USB 1.1, ale nie będzie wtedy pracować optymalnie.
- Podłączenie tego urządzenia przez rozdzielacz USB lub za pomocą przewodów innych niż wskazane w specyfikacji nie daje gwarancji prawidłowego działania.
Wkładanie i wyjmowanie płyty
- Wkładanie płyty
Poziomo włóż płytę do szczeliny na płytę.
Po wsunięciu płyty na pewną głębokość zostanie ona automatycznie wciągnięta do urządzenia.
* Nie należy dopychać płyty podczas wkładania.

Najlepiej skorzystać z opcji wysuwania płyty w aplikacji lub z przycisku wysuwania.
• Gdy nie da się wyjąć płyty w zwykły sposób
Należy skorzystać z programu narzędziowego wymuszającego wysunięcie płyty.
W systemie macOS
• Wyjmowanie płyty
Należy kliknąć, trzymając naciśnięty klawisz Command, albo kliknąć prawym przyciskiem ikonę płyty, aby wyświetlić menu, i z menu wybrać polecenie „Wysuń
* Szczegółowe informacje o tym, „Jak wysunąć niesformatowaną płytę” w systemie macOS Mojave, są dostępne na stronie dotyczącej urządzenia.
• Gdy nie da się wyjąć płyty w zwykły sposób
Należy skorzystać z programu narzędziowego wymuszającego wysunięcie płyty.
* Można też spróbować odłączyć i podłączyć wtyczkę USB.
* Niektóre specyfikacje systemu macOS uniemożliwiają korzystanie z przycisku wysuwania z przodu urządzenia.
Pobieranie i instalowanie aplikacji CyberLink Media Suite (z kluczem produktu)
*Jest to aplikacja przeznaczona tylko dla systemu Windows. Nie można z niej korzystać w systemie macOS.
1 Wejdź na stronę internetową wskazaną z tyłu niniejszej instrukcji.
2 Zapoznaj się z treścią Umowy licencyjnej, po czym kliknij opcję „Zgadzam się” i przejdź na stronę CyberLink.
Strona CyberLink jest dostępna w języku angielskim.
<>
1 Po wejściu na stronę pobierania zaloguj się, podając adres e-mail i hasło do swojego konta CyberLink.
(Jeżeli nie masz konta CyberLink, kliknij opcję „Register now” (Rejestracja dla nowych użytkowników i zarejestruj się) i zarejestruj się.)
2 Po zalogowaniu zostanie wyświetlony ekran służący do wprowadzania klucza produktu. Wprowadź otrzymany klucz produktu i kliknij opcję „Submit” (Zaloguj się).
Klucz produktu znajduje się z tyłu niniejszej instrukcji.
(Szesnastoznakowy klucz nadrukowany na etykiecie.)
3 Jeżeli klucz produktu został wprowadzony poprawnie, zostanie wyświetlony ekran, z którego można pobrać program do pobierania. Kliknij łącze pobierania, aby pobrać program do pobierania.
*Ponowne pobieranie programu do pobierania
Po rejestracji klucza produktu na stronie pobierania zostanie wysłana wiadomość e-mail na adres powiązany z twoim kontem CyberLink.
Program do pobierania można pobrać ponownie za pomocą łącza zamieszczonego w wiadomości e-mail przez 30 dni po rejestracji klucza produktu.
<>
1 Połącz napęd z komputerem PC, na którym zainstalowany jest system Windows.
2 Uruchom pobrany plik, aby rozpocząć pobieranie programu.
3 Po zakończeniu pobierania w oknie dialogowym zostanie wyświetlony komunikat instalacyjny. Kliknij opcję „Install” (Zainstaluj), żeby uruchomić instalator.
(Nawet jeśli nie klikniesz opcji „Install” (Zainstaluj), instalator uruchomi się automatycznie po 1 minucie).
4 Po uruchomieniu instalatora postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w instalatorze, żeby zainstalować produkt.
Specyfikacja techniczna
Orientacja ..... To urządzenie może być zamontowane zarówno w pozycji pionowej, jak i poziomej.
Rozmiar płyt 12 cm
(Napęd nie obsługuje niestandardowych kształtów płyt, takich jak wizytówki, wielokąty itp.)
(Napęd nie obsługuje przejściówki do płyt o średnicy 8 cm).
Szybkość transferu danych * Uszkodzenia lub zabrudzenia nośnika mogą zmniejszyć szybkość transferu.
Odczytywanie danych (ciągłe) BD Maks. 27,00 MB/s
DVD .... Maks. 10,80 MB/s
CD .... Maks. 3,60 MB/s
Zapisywanie danych (ciągłe) BD Maks. 27,00 MB/s (6X BD-R)
DVD....Maks. 10,80 MB/s (8X DVD-R)
CD Maks. 3,60 MB/s (24X CD-R)
Czas dostępu/czas wyszukiwania (średnia przy dost. swobodnym)
Czas dostępu BD-ROM 210 ms
DVD-ROM 200 ms
CD-ROM 190 ms
Czas wyszukiwania BD-ROM 190 ms
DVD-ROM 180 ms
CD-ROM 170 ms
Pobór mocy
Tryb czuwania 0,65 W
Złącze zasilania DC IN
Źródło zasilania ..... DC +5 V, 1,0 A (śred.)
Cechy fizyczne
Wymiary (bez podstawek)....135 mm (szer.) x 135 mm (gl.) x 18 mm (wys.)
Masa (tylko napęd) 0,28 kg (typowo)
Temperatura pracy od +5°C do +35°C
Wilgotność przy pracy od 5% do 85% (bez kondensacji)
Temperatura przechowywania od -40°C to +60°C
Wilgotność przy przechowywaniu od 5% do 90% (bez kondensacji)
Akcesoria
Instrukcja obsługi (ten dokument)
Przewód z USB A na USB typu C, 35 cm....1
Przewód z USB typu C na USB typu C, 35 cm ....1
Podstawka pionowa....1
Gumowa poduszka 2

Uwaga
W związku z wprowadzaniem udoskonaleń specyfikacja techniczna i wygląd urządzenia mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia.
Wszelkie prawa zastrzeżone.