Precise MORPHY RICHARDS

Precise - żelazko MORPHY RICHARDS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Precise MORPHY RICHARDS w formacie PDF.

Page 31
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MORPHY RICHARDS

Model : Precise

Kategoria : żelazko

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Precise - MORPHY RICHARDS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Precise marki MORPHY RICHARDS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Precise MORPHY RICHARDS

Läs och spara dessa instruktioner

Żelazko Precise Steam z funkcją uderzenia pary/spryskiwania

Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je do późniejszego wykorzystania

Утюг с точной подачей пара/распылением

˚C maks.) Meget varm

• Nie wolno umieszczać żelazka na

lub w pobliżu gorącego gazu,

alnika elektrycznego ani w

• Nie wolno korzystać z funkcji

pionowego wytwarzania pary do

rasowania ubrań, które ktoś ma na

• Przed napełnianiem żelazka wodą,

ylewaniem wody lub gdy żelazko

nie jest używane, odłącz przewód

asilający od gniazdka sieciowego.

• Odkładając żelazko na podstawie

upewnij się, że powierzchnia, na

której znajduje się podstawa jest

• Natychmiast umieść poparzone

miejsce pod zimną, bieżącą wodą.

Nie próbuj zdejmować ubrania,

zadzwoń szybko po pomoc

Upewnij się, że napięcie podane na

abliczce znamionowej urządzenia

dpowiada napięciu w gniazdku

ieciowym doprowadzającym prąd

eżeli wtyczka urządzenia nie

pasuje do gniazdek sieciowych w

danym miejscu użytkowania

urządzenia, należy zmienić wtyczkę

O STRZEŻENIE: Jeżeli wtyczka

odłączona od przewodu

zasilającego jest uszkodzona,

należy ją zniszczyć, gdyż wtyczka

z nieizolowanymi przewodami

stanowi zagrożenie, jeżeli

zostanie włączona do gniazdka

W przypadku konieczności wymiany

bezpiecznika 13A we wtyczce,

należy go wymienić na bezpiecznik

13A o oznaczeniu BS1362.

OSTRZEŻENIE: Urządzenie to

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEĄSTWA K

orzystając z żelazka, należy

zawsze przestrzegać podstawowych

zasad bezpiecznego użytkowania,

włączają w to poniższe:

PRZED SKORZYSTANIEM Z U RZÀDZENIA NALE˝Y PRZECZYTAÇ WSZYSTKIE INSTRUKCJE.

Żelazka należy używać tylko i

2 Aby uchronić się przed porażeniem

prądem elektrycznym, nie należy

zanurzać żelazka, przewodu

zasilającego lub wtyczki w wodzie

3 Przed podłączeniem lub

odłączeniem z gniazdka sieciowego,

wyłącznik żelazka powinien zawsze

znajdować się w pozycji „Wył”. Nie

wolno szarpać za przewód

zasilający podczas odłączania

urządzenia od gniazdka sieciowego.

Gniazdko należy przytrzymać jedną

ręką, a drugą ręką chwycić wtyczkę

i pociągnąć ją do siebie.

4 Nie pozwól, aby przewód zasilający

stykał się z gorącymi

powierzchniami. Przed odłożeniem

żelazka na miejsce przechowywania

należy poczekać, aż całkowicie

ostygnie. Podczas przechowywania,

okręć przewód zasilający wokół

5 Przed napełnianiem żelazka wodą,

wylewaniem wody lub gdy

urządzenie nie jest używane, odłącz

żelazka od gniazdka sieciowego.

6 Nie wolno użytkować żelazka, gdy

przewód zasilający jest wadliwy, gdy

żelazko spadło, zostało uszkodzone

lub przecieka. Aby uniknąć

porażenia prądem nie wolno

demontować ani rozkręcać żelazka

– należy koniecznie zanieść je do

serwisu w celu kontroli i naprawy.

Niewłaściwe złożenie części żelazka

może spowodować porażenie

prądem podczas jego użytkowania.

7 Korzystając z urządzenia w pobliżu

dzieci należy sprawować nad nimi

ie wolno zostawiać urządzenia

podłączonego do gniazdka

sieciowego bez nadzoru lub gdy stoi

no na desce do prasowania.

9 Poparzenia mogą być wynikiem

wystawienia skóry na działanie

ozgrzanych elementów

metalowych, gorącej wody lub pary.

achowaj szczególną ostrożność

przy obracaniu żelazka stopą do

góry, gdyż w zbiorniku może

znajdować się gorąca woda.

10 Urządzenie to nie jest przeznaczone

do użytkowania przez małe dzieci

lub osoby niedołężne, o ile nie

przebywają one pod odpowiednim

nadzorem osoby odpowiedzialnej,

która zapewni bezpieczne

użytkowanie tego urządzenia przez

11 Małych dzieci należy pilnować, aby

mieć pewność, że nie bawią się

• Zawsze umieszczaj żelazko z dala

od krawędzi blatu lub deski do

• Upewnij się, że żelazko zostało

postawione na stabilnej, płaskiej

• Nie używaj żelazka w łazience.

OSTRZEŻENIE: Podczas

korzystania z żelazka, nie stawiaj

go na metalowej tacy lub innej

powierzchni metalowej.

• Nie dotykaj rozgrzanych

powierzchni. Korzystaj z uchwytów i

• Podczas nalewania wody nigdy nie

przekraczaj poziomu oznaczonego

znacznikiem MAX, gdyż się w

zed rozkładaniem lub składaniem

elementów żelazka do czyszczenia

poczekaj, aż żelazko ostygnie.

• Nie wolno używać urządzenia na

Ustawienia temperatury zaznaczone na regulacyjnej tarczy kontroli temperatury odpowiadają oznaczeniom

Międzynarodowego Kodeksu Oznaczeń Tkanin (International Textile Care Labelling Code).

Prasować na lewej stronie

Jeżeli trzeba zwilżyć

materiał, użyć wilgotnej

Tkaniny wymagające takiej

prasowania przy pomocy pary

odnej, szczególnie w przypadku

Bez wody w zbiorniku

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Tabela temperatur63

Jest to sytuacja zupełnie normalna,

pokazująca, że żelazko utrzymuje

stawioną przez Ciebie temperaturę.

awsze warto rozpocząć

prasowanie od materiałów

wymagających niższych temperatur,

następnie przejść do materiałów

wymagających wyższych

elazko szybciej się nagrzewa niż

stygnie, więc można w ten sposób

aoszczędzić czas i prąd

ŻELAZKA Wskaźnik temperatury

Kontrolka fl informuje o

nagrzewaniu się żelazka. Po

osiągnięciu wymaganej temperatury

kontrolka zgaśnie i będzie się

cyklicznie włączać i wyłączać

Możesz stosować żelazko wyłącznie

do prasowania na sucho. Upewnij

się, że przełącznik pary/prasowania

⁄ jest nastawiony na

Ustaw dowolnie wybraną

temperaturę, uzależnioną od rodzaju

prasowanego materiału. Z funkcji

spryskiwania można korzystać pod

warunkiem, że w zbiorniku znajduje

się woda (patrz część dotycząca

napełniania). Podczas prasowania

na sucho nie trzeba nalewać wody

C Naciśnij przycisk spryskiwania ›, a

następnie wyceluj dyszę

spryskiwacza w kierunku

uciążliwych zagnieceń. Ze

spryskiwacza można korzystać

także podczas prasowania na sucho

oda. Aby spryskiwacz zadziałał,

konieczne może być kilkukrotne

Automatyczny regulator

apełnij żelazko wodą w sposób

pisany w części dotyczącej

napełniania, a następnie włóż

wtyczkę do gniazdka elektrycznego.

1 Ustaw przełącznik pary/prasowania

na sucho w pozycji prasowania z

2 Obracając tarczę kontroli

wymaganą temperaturę. Wymagana

ilość pary jest wybierana

automatycznie i jest pokazywana

przy pomocy wskaźnika

Aby uzyskać jednorazowe uderzenie

pary wodnej, naciśnij przycisk

ułatwia to prasowanie zagięć w

materiałach niepodatnych na

prasowanie, np. dżins. Uderzenie

pary można wykorzystywać także

podczas prasowania na sucho pod

warunkiem, że w zbiorniku jest

woda i temperatura prasowania jest

odpowiednia do wytworzenia pary.

Nie wolno używać uderzenia pary

poniżej zakresu temperatur

odpowiedniego dla tej funkcji,

pokazywanego na tarczy

Uwaga: Aby uzyskać optymalną

jakość pary, nie naciskaj przycisku

uderzenia pary częściej niż trzy razy

Ustaw żelazko w pozycji pionowej w

odległości 1 – 2 cm od

prasowanego materiału

przycisk uderzenia pary

się pionowy strumień pary wodnej.

Funkcja przydatna jest głównie w

przypadku usuwania zagnieceń

odzieży wiszącej na wieszakach,

Uwaga: W celu uzyskania

optymalnej jakości pary, nie należy

Jak najlepiej wykorzystać

zalety Twojego nowego

Podczas użytkowania urządzenia

ależy zachować ostrożność,

ponieważ nagrzewa się ono do

bardzo wysokiej temperatury. Przed

odłożeniem urządzenia na miejsce

rzechowywania należy je zawsze

wyłączyć i poczekać, aż ostygnie.

Przycisk auto czyszczenie

Twoje żelazko będzie pracowało

najlepiej i będzie mogło być dłużej

eksploatowane, jeżeli co najmniej

raz w miesiącu będziesz korzystać z

funkcji auto czyszczenia.

⁄ Przełącznik pary/prasowania

¤ Tarcza regulacji temperatury

‹ Wskaźnik poziomu pary

› Przycisk spryskiwania

(podświetlany w niektórych

‚ Przycisk auto czyszczenie

„ Otwór wylotowy spryskiwacza

 Kubek do napełniania wodą

PRZED UŻYCIEM Posortuj ubrania do prasowania

według typu tkaniny. Pozwoli to na

zminimalizowanie częstotliwości

regulacji temperatury podczas

prasowania różnych ubrań.

Uwaga: Funkcja pary powinna być

stosowana wyłącznie w przypadku

ubrań, które mogą być prasowane

przy ustawieniu temperatury na 2

Tkaniny i odzież powinny posiadać

metki z zaleceniami dotyczącymi ic

prasowania. Jeżeli tak nie jest,

należy postępować zgodnie ze

wskazówkami tabeli materiałów na

poprzedniej stronie. Pamiętaj jednak,

aby najpierw sprawdzić temperaturę

żelazka lekko przeprasowując

wewnętrzny brzeg tkaniny lub

podobny fragment materiału.

Jeżeli przestawisz temperaturę z

wyższej na niższą, odczekaj do

omentu stabilizacji temperatury

elazka zanim ponownie

ozpoczniesz prasowanie.

Aby uniknąć błyszczących smug na

owierzchni materiału, delikatne

tkaniny, takie jak jedwab, wełna,

welur itp., należy prasować przy

1 Przed napełnieniem żelazka wodą

upewnij się, że nie jest ono

podłączone do zasilania, a

następnie ustaw przełącznik

pary/prasowania na sucho

2 Podnieś pokrywę wlewu i napełnij

‡ wodą przez wlew ‰,

korzystając z dostarczonej miarki

ponownie nałóż pokrywę. W

obszarach miejskich, gdzie woda

ma dużą twardość, zalecamy

stosowanie wody destylowanej lub

demineralizowanej (dejonizowanej).

OSTRZEŻENIE: Nie wolno

korzystać z dozowników

podających wodę lub inne płyny

zawierające krochmal, cukier lub

rozmrożoną wodę z lodówki.

3 Po każdym użyciu żelazka należy

OSTRZEŻENIE: Do napełniania

żelazka wodą kranową używaj

zawsze dostarczonego do

kompletu kubka do napełniania

żelazka. Nie wolno napełniać

żelazka wodą podstawiając je

bezpośrednio pod kran.

REGULACJA TEMPERATURY B Podłącz żelazko do zasilania i włącz

je. Ustaw tarczę kontroli

temperaturę, ale nie zaczynaj od

Jeżeli poczekasz kilka minut,

elazka ustabilizuje się

na wymaganym ustawieniu. Twoje

żelazko Morphy Richards jest

wyposażone w kontrolkę

będzie się włączać i wyłączać

11 Naciśnij i przytrzymaj przycisk auto

ara wodna oraz wrząca woda,

ypływając z otworów w stopie,

wypłucze kamień oraz

zanieczyszczenia mineralne

agromadzone w komorze parowej.

13 Delikatnie potrząśnij żelazkiem w tył

i w przód, aż do opróżnienia

o zakończeniu auto czyszczenia,

zwolnij przycisk auto czyszczenie.

15 Umieść żelazko na podstawie i

poczekaj, aż całkowicie ostygnie.

16 Wytrzyj stopę żelazka za pomocą

ściereczki zwilżonej zimną wodą.

OSTRZEŻENIE: Trzymaj ręce oraz

ciało z dala od gorącej wody.

UWAGA: Nie wolno usuwać

kamienia ze stopy przy pomocy

jakichkolwiek preparatów czy

produktów do odkamieniania.

Aby wyczyścić stopę ze

Aby utrzymać stopę żelazka w

czystości i dobrym stanie zalecamy

stosowanie ogólnie dostępnych

delikatnych środków czyszczących

do chromu, srebra lub stali

nierdzewnej. Należy koniecznie

przestrzegać instrukcji

postępowania umieszczonych na

opakowaniu środka czyszczącego.

Aby usunąć ze stopy żelazka

stopione włókna sztuczne, ustaw

tarczę regulacji temperatury na 3

kropki i „wyprasuj” czysty kawałek

bawełny, co spowoduje usunięcie

zanieczyszczeń z powierzchni stopy.

Aby wyczyścić powłokę

(tylko niektóre modele)

Gdyby do stopy grzejnej przywarły

jakiekolwiek włókna syntetyczne (co

jest mało prawdopodobne), ustaw

egulacji temperatury w

cji oznaczonej 3 kropkami i

„wyprasuj” czysty kawałek bawełny,

zanieczyszczeń z powierzchni stopy

Nie wolno używać proszków do

szorowania lub rozpuszczalników,

dyż mogą one spowodować

szkodzenie powłoki stopy grzejnej.

Aby wyczyścić obudowę

Poczekaj, aż żelazko ostygnie,

wytrzyj obudowę miękką, wilgotną

zmatką z dodatkiem łagodnego

detergentu, a następnie wytrzyj ją

WOJA DWULETNIA GWARANCJA Zachowaj paragon ze sklepu jako

dowód zakupu. Aby móc skorzystać

z niego w przyszłości, przymocuj

swój paragon do tylnej okładki tej

instrukcji za pomocą zszywacza.

Jeśli powód wystąpienia wady

urządzenia jest inny niż podane

poniżej (1-6), zostanie ono

naprawione lub wymienione oraz

odesłane w ciągu 7 dni roboczych.

Jeśli z jakiegoś powodu urządzenie

zostanie wymienione w ciągu 2 lat

gwarancji, gwarancja nowego

urządzenia będzie liczona od

momentu nabycia oryginalnego

produktu. Dlatego też należy

zachować oryginalny paragon lub

fakturę z umieszczoną datą zakupu

Aby dwuletnia gwarancja

obowiązywała, urządzenie musi być

użytkowane zgodnie z instrukcją

eksploatacji wydaną przez

producenta. Na przykład niektóre

urządzenia muszą być regularnie

odkamieniane, a filtry należy

utrzymywać w czystości według

Morphy Richards nie dokona

naprawy ani wymiany urządzenia w

ramach gwarancji jeśli:

1 Wada została spowodowana lub jest

związana z przypadkową,

eksploatacją urządzenia lub jest

niewłaściwego transportu.

2 Urządzenie zostało podłączone do

źródła zasilana o innym napięciu niż

oznaczono na urządzeniu.

Twoje żelazko zostało wyposażone

system „no-drip” zapobiegający

apaniu wody ze stopy, gdy żelazko

ie osiągnęło jeszcze właściwej

odczas użytkowania system może

wydawać głośne odgłosy klikania,

szczególnie podczas nagrzewania

oraz podczas stygnięcia. Jest to

ormalne zachowanie urządzenia i

jednocześnie wskazuje na

rawidłowe funkcjonowanie

Automatyczne wyłączanie

(tylko niektóre modele)

Jeżeli Twoje żelazko wyposażone

jest w funkcję automatycznego

wyłączania, będzie ono

automatycznie się wyłączać po

ustawionym okresie czasu.

W przypadku, gdy żelazko

pozostanie bez nadzoru w pozycji

poziomej, wyłączy się po upływie 1

minuty. Gdy to się stanie, kontrolka

zacznie mrugać oraz da się usłyszeć

Jeżeli pozostanie nieruchomo w

pozycji pionowej - wyłączy się po 8

Aby ponownie uruchomić żelazko,

delikatnie nim potrząśnij – zaświeci

się kontrolka temperatury

wskazując, że żelazko się nagrzewa.

Poczekaj, aż żelazko nagrzeje się do

normalnej temperatury.

TRWAŁA POWŁOKA ZAPOBIEGAJĄCA POWSTAWANIU I OSADZANIU SIĘ

(tylko niektóre modele)

Powłoka zapobiegająca

powstawaniu i osadzaniu się

kamienia zmniejsza ryzyko

osadzania się kamienia i innych

osadów oraz wydłuża czas

eksploatacji żelazka.

OPRÓŻNIANIE I PRZECHOWYWANIE P

o zakończeniu prasowania, odłącz

elazko od gniazdka sieciowego.

Upewnij się, że przełącznik

pary/prasowania na sucho

stawiony w pozycji , podnieś

pokrywę wlewu i opróżnij zbiornik z

całej pozostającej w nim wody,

wylewając ją przez otwór wlewu

Nie przechowuj żelazka w pudełku,

ecz w pozycji stojącej, aby

pozostałości wody nie wyciekały z

żelazka i nie odbarwiały stopy ze

Ważne: Jeżeli po prasowaniu

przewód zasilający i jego osłona

zostaną zbyt ściśle zawinięte wokół

żelazka, może dojść do ich

uszkodzenia. Podczas zawijania

przewodu zrób luźną pętlę i dopiero

wtedy owiń go wokół żelazka. Przez

zwinięciem przewodu i ustawieniem

w miejscu przechowywania żelazko

musi całkowicie ostygnąć.

KONSERWACJA Funkcja auto czyszczenie

1 Do połowy napełnij czajnik wodą.

2 Umieść żelazko na podstawie.

3 Podłącz żelazko do gniazdka

4 Przy pomocy tarczy regulacji

temperatury wybierz ustawienie

5 Kontrolka zaświeci się, sygnalizując

6 Kontrolka zgaśnie po nagrzaniu

żelazka do właściwej temperatury.

7 Odczekaj jeden lub więcej cykli ;

(kontrolka będzie się zapalała i

8 Obróć tarczę regulacji temperatury

w kierunku przeciwnym do ruchu

10 Ustaw żelazko nad zlewem w

3 Dokonano prób naprawy urządzenia

przez osoby niewykwalifikowane,

ienależące do personelu

erwisowego firmy Morphy Richards

lub autoryzowanego sprzedawcy

Urządzenie było przedmiotem

wypożyczania lub było użytkowane

w celach innych niż przewidziane w

gospodarstwie domowym.

5 Firma Morphy Richards nie

ykonuje żadnych czynności

serwisowych w ramach niniejszej

6 Gwarancja nie obejmuje elementów

eksploatacyjnych, np. worków,

filtrów czy szklanych karafek.

Niniejsza gwarancja nie nadaje

żadnych praw innych niż te wyraźnie

określone powyżej oraz nie pokrywa

roszczeń związanych ze stratami lub

uszkodzeniami wynikającymi z

eksploatacji urządzenia. Niniejsza

gwarancja stanowi dodatkową

korzyść i nie narusza praw

konsumenckich użytkownika.

ds są przeznaczone wyłącznie do użytku

domowego. Morphy Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i

wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli

} Dotyczy urządzeń elektrycznych sprzedawanych na

terytorium Unii Europejskiej: urządzenia nie powinny

być wyrzucane jako zwykłe śmiecie. W miejscach,

gdzie istnieje możliwość recyklingu urządzeń

y o skorzystanie z tej

możliwości. Informacji o możliwości recyklingu

anych urządzeń elektrycznych udzielają

any administracji lokalnej i

edawcy urządzeń.7978RN40730MEE 01/07