MORPHY RICHARDS Precise - Hierro

Precise - Hierro MORPHY RICHARDS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Precise MORPHY RICHARDS en formato PDF.

📄 41 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MORPHY RICHARDS Precise - page 12
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Precise MORPHY RICHARDS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Precise - MORPHY RICHARDS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Precise de la marca MORPHY RICHARDS.

MANUAL DE USUARIO Precise MORPHY RICHARDS

Sirvase leer y guardar estas instrucciones

Alutilizar la plancha, tengena en cuestionas las cuales precauacionesbasicas de seguidad:

- LEA TODAS LAS

INSTRUCCIONES ANTES DE

1 Ulla c la plancha unicamente para sus fines espécificos.
2 Para registrar ríegos de descargas electricas, absténgase de sumegir la plancha, el cable o el enchute en agua o en cuandoeralo或其他 liquido.
3 La plancha siempre debe desconectaras antes de enchulfaria en la toma de corriente o desenchulfaria de la造血. No tire nunca del cable para desconectaro de la toma de corriente. En su lugar

4 Evite que el cable toque las superficies calientes. Deje que la piancha se enfee completemente antes de guardaria. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la piancha antes de guardaria.
5 Descorreto sempre la plancha de la toma de corrimente al ladenarla de agua o vaciarla, asio como cuando no la utilice.
6 No utilise il'a plancha si el cable esta defnado, o bien si la plancha se ha caldo, esta defnada o piere agua. Para evitar posibles descargas oléctricas, absténgue de desarmar la plancha. Si fuese necessario repararla, encargue esta lara a un technique caluicado. Un montaje incorrecte le expone al riego de descargas oléctricas al utilizing la plancha.

7 Todo aparato utilisé por niños o cercía de niños delestedestujeto a una atenta vigilancia.
8 N o descuido la plancha cuando este enchufada o sobre la tabla deplanchar.
9 Puede producirse quemaduras como consecuccion del contacto con piezas metricas calientes, agua caliente o vapor. Tenga muchocuidado alponer boca abajo una plancha de vapor, ya que el depositogue containerga caliber.
10 Este aparato no está previsto para serutilizando pornilos ni personas incapacitasadas sin la adecadura supervision que garantise su empleo seguro.
11 Evite que los niñospezqueirosjuegen con this aparo.

Otras consideraciones de seguridad

  • Coloque sempre la plancha alojada del borde de la superficie de trabajo o tabla de planchar.
  • Asegüres de usar la plancha sobre una superficie irre y plana.
  • No utilise la plancha en el cuarto de bafro.
    PRECAUCION: No cologne la plancha sobre una bandeja o superficie metalica minnas la esté utilisé.
  • Evte tocar las superficies calientes.
    Utilice manoplas u otro dispositivo protector.
  • Nunca ille de agua por encima de lamarca MAX, ya que de lo contrarrio el agua podra salir despedida.
  • Espere a que la plancha se entrie antes de insertar o retrar piezas, asi como antes de limpiaria.
    No utilizen exterfores.
    No colocque la plancha sobre un guernador de gas o electrico caliente, ni dentro de un homo caliente.

  • No utilise la catégorie de vapeur vertical sobre une prise que esté visitando una persona.

  • Descinne时候e la plancha de la toma de comente a tenerla de agua o vaciaria, asi como cuando no la utilise.
  • Cuando colque la plancha sobre su supope, aseguere de que la superficie sobre la cui la apoyo sea estable.

Tratumiento de las quemaduras

  • Ponga imeditamente el aire afectada bajo el grifo de aguaFTA. No se para a retrar la ropa. Busque asistencia medica a la mayor brevidad.

Requisitos electricos

Compruebe que la tension indica en la plaza de identificacion de la plancha coincida con la tension de la re electricia, que deben ser de corriente alterna (CA).

Si las tomas de corriente de su casa no son las propriadas para el enchufe suministrado con este aspato, sustituya/a por uno adequado.

PRECAUCTION: En caso de romperse el enchufe del cable de alimentacion debeestrurlo, ya que resulta peligioso conectaro a una toma de corrente electrificada.

Si fuente necessario sustituir el fusible del enchufe de 13 amperios, utilise un fusible BS1362 de 13 A.

PRECAUCION: Este aparato debe conectarse a tierra.

Para sacar el máximo partido a su nuevo planeta.

La seguidad es lo primero
Adaplo: las这几个 predociones,
al llustraré esta aparezo, que se suec
a cientarse mucho. Agaque sisme
launities y es贯ir a que se entre
de limpiaria o guardaria.

Botón de autolimpleza

Obtender opiniems resubstituies al pune bala, y prendergeld hina silei.
12. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59. 60.

COMPONENTES DE LA PLANCHA

1 Selector de vapor y plancha
HSPX
Disu de control de temperatura
Visor indicatior de nivei de vapor
Bolon de pulverizacion
5 Botón de supervapor
Testigo indicator de temperatura Perfuma de acu
Deposito de alga (luminado en algoa modelo)

Boun de lauiljinnings
100 Donilla de valgrización
Orificia del lento coa tampon
1 Tiza de llnado (300 ml)

INSTRUCCIONES DE USO

Guía de temperatas

Las MARCAS de ayuste de temperatura que observaran en el disco de control regulable de todas las planchas. Morphy Richards seajsant a las del Codigdo de etiquertoado para el custidado de los ejidos.

Simbolo(120°C max) Frio(160°C max) Templado(210°C Max) Caliente(ajuste Max)
Posiciones del botón de controlNo planchar●●●●●
TejidoNailon, acetatos p. ej. Courtielle de acridán, triacetatos de orión; p. ej. e.g. Tricolor/PoliésterLana, mezillas de políster p. ej. Políster/algodónAlgodón, hillo de rayón, mezillas de rayón, p. ej. Rayón/lino
PlanchadoPlanche por elazo del revés si se necesita humedad utilise un paço humedo (no de acetato)Normalmente, los tíocos que necesitan este ajusterequireen planchado al vapor para algodón duro, denim, etc.
Con agua en el depositoSeco y pulverizaciónVapor/pulverizaciónsupervaporAuto-limpiante
Sin agua en el depositoPlanchado en seco

ANTES DE UTILIZARLA

Clasifiche las的前提下 que a planchar segal el rimo de tela. De este modo no temdo queajsalar various verces la temperature para las differentes premulas.

Neur: La fonction de vapor solamente decke utilizatione en prevaldaskuen quepuedeplanchase en lesajustesdetempatura2y3.

Se suppose que los tijanos y los premidas levan instruetiones, en planchaño. De no ser asi, constitui la guía de tijanos de la頁a 3. No obesamente, seogirse de probar el ayuste de temperatura aplicada la plancha al dobiadillo u o另一边 pculca de la prenda.

Siga el disco de control desde unajose caliente a uno mis frst, espeche bajo la temperatura de la plancha que sehayestillatizado antes de seguir planchano.

Para planchar telas delicates, como la seda, la lana, etc., aplicue a la ].
lepana un pajo de planchar para
evitacion que quien marques vibrantes.

LLENADO A

1 Asegirese de que la plancha no est enchnufada. Antes de cargo con agia, asegirese de que el selector de planchado en seco estindo en la posicion 0

2 Levante el tapón de llnado y tarragá aga a traves del tapón de llnado en el depostó. utilizingdo vaso gradualo (300 ml). Cuando hayas terminado vuela ao colocar el tapón de llnado. En zonas de agnas duras se recomienda utilize aqua destilada o desmineralized.

PRECAUÑO: Nunca utilise liquido pararegar baterias ni agua que contenga sustancias como alimidon o azicar, como agua descongelada del refrigerador.

3 Tir è sempre el agua que有很多种earas deperuesdeplanchar.

PRECAUCION: Al llentar la
plancha con agua del grifo,
utilice sempre el vaso Incluido.
Nunca la cargue directamente
el grifo.

CONTROL DE TEMPERATUREA

Endure la plancha en entendal. Situe el diseo de control de temperatura en el aqueste de su preferencia, pero no emplica a planchar immediatamente.

Debe esperar unos minamos bajo que la plancha se estabilte en la temperaturea selección. La plancha Murphy Richards incorpensa un tenerigo luminos. 8 que se ensenfeve y se apaga durante el planchado.

Eso esperfectamente normal, e indica que la plancha está-Manteringido elajuste detemporatura的选择acion.

Se recurrenda enegaza a plancha lejalos que requirecen temperatrios mas bajo, y finaliar suiocarvalmente con los de los mis altas.

La plancha se caliente más rápidé de lo que se enfiña. De este modo aborrá tiempo y electrédicitad.

CHARACTERISTICAS DE LA PLANCHA

Testigo indicator de temperatura

El testigo luminoso o indica que la
plancha se esca elateandora. Una
vay ala plancha la inqunatura
clusionaciona, el testigo se apagar.
Mestranasplancha,seira
encendiendo y apagar
suciosamente.

Planchado en seco

Puedeutilizarla plancha solamente porplanchado en seco.Asegeune de quele selector deplanchado en seco 3 estesitudo en la posicion.

Puede utilise chaque ajuste de
température,dependendoing de la
prenda. La fonction de pulverization
puede utilise si hay agua en el
deposito (constitue la seccion
Llenado).No es necessario cargar
agua en el deposito para planchar
en seco.

MORPHY RICHARDS Precise - Planchado en seco - 1

MORPHY RICHARDS Precise - Planchado en seco - 2

MORPHY RICHARDS Precise - Planchado en seco - 3

MORPHY RICHARDS Precise - Planchado en seco - 4

MORPHY RICHARDS Precise - Planchado en seco - 5

Pulverizacion

Pulse el botón de pulverización y apuntelo para las amaguas persistentes. Puede hacerrzinentras plancha en seco si hay agua en el deposto. Alutilizar la pulverizacion de agua,puede sernecessary pulsar varias varces el botón para cebar la bomba de pulverizacion.

Vapor variable automatico

Cargue la plancha con agua
siiguendo las instrucciones de la
sección 'Llenado'. 4. A continuación,
enchufé el cable à la toma de
corrente.

1 Situe el selector de vapor/planchoed en seco en la posicione de vapor.
2Selezione la temperatura de su preferenza girando el mando de control de temperature y situandolo en la temperatura de su preferenza. La plancha, seleccionara automatizzato la cantdita de vapor necessaria, que aparacarica inclada en el visor.

Pulsa el boton de supervapor para tener un chorro de vapor más intenso para planchar arrugas en telas duras, como denim, etc. El supervapor挪威usel alplanchar en seco, siempre que haya agua en el deposito y que el control de temperatura este ajustado bajo el rango de vapor.

No utilise la fonction de supervapor a temperaturas inferiore al rango de vapor (1 punto) indicado en el disco de control.

Note: Para una calidad optimal de evapor, no acontece el boton de supervapor más de三次es seguidas.

Vapor vertical

Sujete la plancha en posicion vertical, a una distancia de entre 1 y 2cm de la prenda E. Pulse o el boton de supervapor para activar la funccion de vapor vertical.Esta funacion resulta especially utal para Eliminar amugas de ropa colgada, cortinas, tapicas de pared, etc.

Note: Para una calidad optimala del vapor, no accelerator el boton de supervapor más de tres vezes seguidas.

Sistema antigoteo

La plancha esta equipada con un systema antigosto diseado para evaporar las fugas de agua desde la suela cuando la plancha esta dermaosado fria.
Minternas utilise la plancha, elsystema antigoneo peutemir unsonido fuerte,especiallyamente duranteel calerramiento oentrifniami. Estos esteosotalmente normale indica que el systemacorrectamente.

Disconexiona automatica (scrammente en algènços modernes)

Si la plancha está equipada con la funciona de desconexión automatística, se desconectará automátamente transcurcio un periodo predeterminado.
Si la plancha sedea correctada en
posicion horizontal,se
descenctara a los 30 segundos.
Cuando this occurs, the testigo
luminoso parpadearaye sira un
ptidoo.
Si sedea en positionsurval,se desconectara alcabo de 8minutes.
Paravoltaractivarlaplancha, sacudalla suavamente. El testigo indicaedortemperatura se illuminarde paraindicarque laplancha se estee calentando.Esperehasta que se caliente.

SISTEMA ANTICAL PERMANENTE

(solamente algunos modelos)
El Sistema anticalmente permanece evita la accumulación de cal ytipsa a prolongar la vida del al plancha.

PARA VACIARLA Y GUARDARLA

Cuando termine de planchar, desenchue la piancha. Asseguirde que el selector de vape por planchardo en seco 1 este的地位

en la posicione evante el tapon de llideno y vacia el agua que haya que技术和 de los orificios.
No guarde la plancha en la caja, sino en posicion vertical, con el objeto de averir que las gotas del agua que你可以 hacer querado cocoleran el sueja G.
Importante: Ile cable peut dafnare si se lo enrolla demasiado ajustado a la plancha. Enrollole sin aprear. La planchaiene que estayrina antes de enrollar le cable y guardar la plancha en su suporte.

MANTENIMIENTO

Funci de autolimpieza

1 Llene el deposito de agua de la piancha sobre esta mida.
2 Colque la plancha sobre su sope.

3 Conctela a la toma de coriente.
4 Situé el selector de temperatura en la posación 'MAX'.
5 La luz pilote se iluminara, indicando que la plancha es encendora.
6 El testigo se apagar cuando se alcance la temperatura seleccionada.
7 Espere un ciclo mas (desecir,que la luz vuela a encenderse y a apagarse).
8 Gire el selector de temporatura hacía la izquierda hasta estarlo en la posición 'MIN'.
9 Descorrete la plancha de la torna de corriente.
10 Mantanga la piancha en posicion horizontal sobre el fragsadero.
11 Pulse el boton de autolimpieza y martingado pulado.
12 Do los orificos de la sueja saldrá
12 vapor y agua hiriante, que
llbriarán las incrustaciones y la cal
accumulados en la camera de vapor.

13 Mueva suvarmente la plancha hacía adelante y hacía extras hasta que el deposto se vacia.
14 Una vez conclusada la limpieza, deje de pulsar e boton de autolimpieza.
15 Vuelva a apoyoar la plancha sobre su所提供 y espere a que se entrie totalmente.
16 Limpie la sueja con un paño humedo y frio.

PRECAUCION: Tenga cuidado de no quemarse con el vapor y el agua caliente.
PRECAUCION: No intente eliminar la cal de la sueja con productos antical.

Para limpiar una sueja de acero inoxidable

Para Maintener la suea de la
plancha limpia y libre de
incrustaciones, recomendamos
utilizar un agente limpador suave
de cromo,plaça o acero inoxidable.
Siga siempre las instrucciones del
fabricante. Para limpar las libras
sintécnicas pegadas a la suea, ajuste
el indicador de la plancha en la
posicion de 3+puntos y pasea sobre
una tela limpia de algodon, que
desperada las impurezas.

Para limpiar una sola con revestimiento

(solamente algunos modelos)

En el improbable caso de que
alguna fibra sintética quede pegada
a la sueja, ajuste elindicador de la
plancha en la posicion de 3+puntos
y pasia sobre una tela limpa de algodon, que despenderá las
impurezas.

No实用性polvos nisolutaciones del limpieza,ya que podrian darher el revestimiento.

Para limpiar el exterior

Espera a que la plancha se enfrie y limpieia con un paño humedo embebedo en un detergante suave. A continuacion, sequela con un paño seco.

SU GARANTIA DE DOS ANOS

Es importante guardar el recibo del minorista como prueba de compra. Grape la factura a esta contraporada para futura referencia.

Indique la suiviente informazione si el produits要比gone fallido. Estos numereros se他们在anbasedel produto.

^o de Modelo.

N° de série

Dosotros products de Murphy Richards se prueban individualmente antes deEAR de fibra. En el improbable caso de quan aparto技术支持 un fallo,que se devolverto al lugar en el que se compró en los 28 días posteriorla coma compra para cambiarlo.

Si el fallo se produce pasadas 28 dias de la compra y antes de 24 meSES,debieran en contacto con el numero de atencion Telefonica indicando el numero de modulo y de series del producto, oSCRIBRCHARDSALa direc tion que se indica.

Le pedrani devolver el produit (en un embala) seguido y adecuado) a la direccion de trabajo jusqu'à coma copia de la factura de comprar.

El aparato defectuoso se reparar o se satisfúrla y se enviaré en un plazo de siete días laborables desde la-Recepación del mismo, amencó que se produzca una de las

siguentes excepciones (consulte las excépiones).

En caso de que reciba un articulo nuevo en el periodo de garantía de 2 a/los, la garantía del nuevo articulo se calculara desde la fecha original de compra. Por lo tanto, es essential guardar el recibo original o la facturaindicando la fecha inicial de compra.

Para que la garantía de 2 añoscouldaplicarse,elaparado bebaseréutilizadosiguiando las instruerciones delfabricante.Porexample, hay que qutár la calal calatadorn con fecundia.

EXCEPCIONES

Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o reparar los produits en virtu de las conditiones de la garantia en los siguientes casos:

1 El fallo se ha producido o se pueda atrbirir a un uso accidental, erroneo, negligiente o contrano a las recomendaciones del fabricante, o ha sido causado por una subida de tension o por daños en el transporte.
2 El aparato se ha utilisé con una tension différente a la indicada en los produits.
3 Han intentado reparar personal que no pertenecen a是我国的人才(to prevent autozador).

Productos

Glen Dimplex

Carta de GARANTIA

Producto adquido

Fechas de comprs.

Titulare de la Garantie

Sello del establistimento

4 El aparato ha sido algo de alquiler o de uso no domestico.
5 Morphy Richards no se responsabilizas de realizar不锈una reparacion, en virtud de la garantia.
6 Los filtros de plastico para todos los calentadores y cafeterias de Morphy. Richards no estan cubiertos por la garantia.

Esta garantía no confiertearethochos distintos de los expuestos anteramente y no cubre;ninguna reclamacion por las perdidas ocañosresultantes. esta garantia se cfluence comoventaja admissible y no afecta a sus derechos legales como consumidor.

MORPHY RICHARDS Precise - Glen Dimplex - 1

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRI FTEN

Sem agua no deposito

MORPHY RICHARDS Precise - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRI FTEN - 1

Requisitos electricos

AVISO: Este aparecido delve ser ligado à massa.

3 Vería sempre a agua restante après la utilización.

Luz indicadora de temperatura

So yoermo estiver equipado con a func tion de desiglar automatistica, desiglar-se-a apos um periodo definido.

Funcao de Auto-limpeza

No caso improvisé de se detrerrealguna fibra artificial na plaza base, colque o ferro na posicion 3 ePasse-o sobre una pea limpa de algofo de forma autar o deposito da superficie.

PpMMeHaHMe: PpMMeHaHTe

Oe Produce Morphy Mienfle Derin Sorcbide Speire par
A Morphy Richards respatta uma politica de asarticoamnto continu
daal 136 6 degn of preccu. Dea forn, a companies recena es cdiptate atres as cempliteas dme rerees a uigur emperato
Gnuclease inhibitor of superoxide dismutase
Glen Dlampos Espana Portugal
aee aae ene eae ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene ene enea

Editor: European 466-885 Paris
Portugal
Linha a qua (nane do cecrion) 1:351)229842817

01 pr editti Morphy Richards seno concepte eschulammenta per use demotion Membri Hichardes e reelmenti inemperatve, a rie pina

G

mecfca a spachd al dival modal in qulurque marmnt.

Gion Dimpkx (bale St)

We take Rosa 7, 24040 Laito (B3)
Ae
035-20142F:065-204482

Morphy Richer ds prednster or kun bocnet husholdingsbug.

a
KneRcGgEeHnFmRbBaeBc0r modelscxspocnncnrsnpes

Pere products olctricos vondidoc en la

Comunidad Europea.
Al final de su vida illi las produccos electrificas no
deborr deocharne cai rote de reolies.
dantio
Gnssicns.
A
Bebutu, o ccaaa aas autocnagc ieas de la

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MORPHY RICHARDS

Modelo : Precise

Categoría : Hierro