COMFIGRIP - Hierro MORPHY RICHARDS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato COMFIGRIP MORPHY RICHARDS en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha de vapor |
| Características técnicas principales | Tecnología de planchado Comfigrip, suela antiadherente, distribución uniforme del vapor |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 12 x 15 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Adecuado para todo tipo de tejidos |
| Tipo de batería | No aplicable (plancha con cable) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 2400 W |
| Funciones principales | Vapor continuo, función spray, función antical |
| Mantenimiento y limpieza | Detergente suave recomendado para la limpieza de la suela, vaciar el depósito después de su uso |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto para mantenimiento, consultar al servicio al cliente para reparación |
| Seguridad | Apagado automático después de 30 segundos en posición horizontal, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido, consejos de uso disponibles en línea |
Preguntas frecuentes - COMFIGRIP MORPHY RICHARDS
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones COMFIGRIP - MORPHY RICHARDS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. COMFIGRIP de la marca MORPHY RICHARDS.
MANUAL DE USUARIO COMFIGRIP MORPHY RICHARDS
Plancha Comfigrip vapor/pulverización/chorro de vapor Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
La seguridad es lo primero
Tenga mucho cuidado al utilizar este aparato, puesto que se calienta mucho. Apague siempre la unidad y espere a que se enfríe antes de limpiarla o guardarla.
Nunca deje que los niños utilicen este aparato. Enseñe a los niños a ser conscientes de los peligros de la cocina, adviértales de los riesgos de acceder a zonas donde no pueden ver correctamente o a las que no deberían acceder.
Vigile a los niños pequeños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
PRECAUCIÓN: ¡Peligro para el usuario!
IMPORTANTE: ¡Peligro para el aparato!
Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos de seguridad.
Limpieza a chorro(sólo ciertos modelos)
Su aparato le proporcionará los mejores resultados de planchado y durará más tiempo si aplica la limpieza a chorro después de cada sesión de planchado.
Autolimpieza (sólo ciertos modelos)
Obtendrá óptimos resultados de planchado y prolongará la vida útil de la plancha si limpia la suela al menos una vez al mes.
Otras consideraciones de seguridad
No lo utilice en el exterior.
Utilice la plancha únicamente para su fin específico.
Desconecte siempre la plancha de la toma eléctrica al llenarla de agua o vaciarla, y cuando no la utilice.
PRECAUCIÓN: Pueden producirse quemaduras al tocar las partes metálicas calientes, el agua caliente o el vapor. Tenga mucho cuidado cuando ponga boca abajo una plancha de vapor, ya que el tanque podría contener agua caliente.
Este aparato no está destinado a uso infantil ni de personas enfermas sin la adecuada supervisión de una persona responsable que garantice su utilización segura.
En primer lugar, existe el peligro de lesiones o muerte y, en segundo, el peligro de dañar el aparato. Se indican en el texto mediante las dos siguientes convenciones:
Cómo sacar el mayor partido a su nueva plancha...
El uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las siguientes normas lógicas de seguridad.
Instrucciones importantes de seguridad
No utilice la plancha si el cable está dañado o si la plancha se ha caído, está dañada o pierde agua. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la plancha, sino pida asesoramiento a Morphy Richards.
Un montaje incorrecto podría causar un riesgo de descarga eléctrica al utilizar la plancha.
PRECAUCIÓN: Para evitar riesgos de descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
No utilice la función de vapor vertical con ropas que estén muy desgastadas.
Se debe utilizar y apoyar la plancha sobre una superficie estable
No deje la plancha desatendida mientras esté enchufada o sobre la tabla de planchar. Nunca deje el cable de corriente colgando de la superficie de trabajo.
Cuando coloque la plancha en su soporte, asegúrese de que la superficie en la que reposa es estable.
La toma de corriente debe siempre estar apagada al enchufar o desenchufar cualquier aparato. No tire nunca del cable para desconectarlo de la toma de corriente, en vez de eso agarre el enchufe y tire para desconectarlo.
No se debe utilizar la plancha en caso de que se haya caído, haya sufrido daños, o gotee.
Para evitar riesgos, si observa que el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su representante de servicio técnico u otra persona debidamente cualificada.
GARANTIEKARTE Kaufdatum
Evite que el cable toque las superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla.
Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha antes de guardarla.
Instrucciones especiales
Requisitos eléctricos
INSTRUCCIONES DE USO Si la plancha no funciona, compruebe los siguientes puntos:
Compruebe que la tensión indicada en la placa de características del aparato corresponde con el suministro eléctrico de su casa que debe ser C.A. (corriente alterna).
Guía de temperaturas
Las marcas de ajuste del calor del disco de control regulable de todas las planchas Morphy Richards se ajustan a las del Código de etiquetado para el cuidado de los tejidos.
¿Se ha ajustado el control de temperatura a la temperatura requerida? ¿Está bien conectado el enchufe? ¿Están el enchufe o la toma de corriente defectuosos?
(Compruébelo enchufando otro aparato). •
PRECAUCIÓN: Cuando no se utilice, la plancha no debe dejarse tumbada sobre una tabla de planchar.
Para evitar dañar el tejido que se está planchando, preste atención a la guía de temperaturas. (Pruebe en el interior del dobladillo de la prenda).
Cuando termine de planchar, retire el enchufe de la toma de corriente, vacíe cualquier resto de agua del tanque y deje que se enfríe antes de guardarla.
Si la plancha cae o se golpea bruscamente, podrían producirse daños internos aunque exteriormente parezca que está bien. Haga que lo examine un electricista cualificado.
Se recomienda gastar un vaso de agua utilizando las funciones de vapor y chorro de vapor de su plancha antes de planchar una prenda, ya que podría producirse algún goteo mientras se activa el sistema de vapor de su plancha.
Si las tomas de corriente de su casa no son las apropiadas para el enchufe suministrado con este aparato, se debe retirar dicho enchufe y colocar uno adecuado.
PRECAUCIÓN: Si estuviera roto, el enchufe retirado del cable de corriente debe destruirse puesto que un enchufe con un cordón flexible descubierto es peligroso si se conecta a una toma de corriente electrificada.En los lugares en que se use, si hubiera que cambiar el fusible en el enchufe de 13 A, se instalará un fusible BS1362 de 13 A.
(160˚C máx.) Templado (210˚C máx.) Caliente
Nailon, acetatos por ejemplo. mezclas de acrilán / courtelle
Orlón, triacetatos, por ejemplo Tricel/Poléster
Lana, mezclas de poliester por ejemplo. Poliéster/algodón
Algodón, Lino de rayón, Mezclas de rayón, por ejemplo Rayón/Lino
Planche por el lado del revés
Si se necesita humedad utilice un paño húmedo (no acetato)
Posiciones del posiciones
PRECAUCIÓN: Este aparato debe conectarse a tierra.
Con agua en el depósito
Seco y pulverización
Sin agua en el depósito
Los tejidos necesitan esta configuración normalmente necesita vapor presión para algodón duro, denim etc.
Vapor/pulverización/ chorro de vapor
Limpieza por chorro de agua Autolimpieza *
* (sólo cierto modelos)
Componentes de la plancha
Suela (sólo ciertos modelos)
El potente chorro de vapor llega hasta los lugares más difíciles Á Vapor constante Elimina todas las arrugas al nivel que controla Ë Planchado final Elimina la humedad para un acabado sin arrugas
Botón para pulverización
Botón para chorro de vapor Botón de vapor variable Agujero de llenado con tapa Boquilla de pulverización Placa de base Disco de control de temperatura con indicador Tanque de agua (Iluminado en algunos modelos) Elemento antical de larga duración (sólo en algunos modelos) Luz indicadora de temperatura (roja) Vaso de llenado graduado Botón de autolimpieza (sólo ciertos modelos)
Antes de usarla por primera vez
Nota: La unidad de vapor sólo debe utilizarse en prendas que pueden plancharse con los ajustes de temperatura 2 y 3. Al planchar con la unidad de vapor en el ajuste de 2 puntos, la salida de vapor debe ajustarse con el volumen de vapor más bajo (véase sección de vapor variable). Se supone que los tejidos y las prendas llevan instrucciones de planchado. Si no las llevan, deberá seguir la guía de temperatura en la página anterior, pero asegúrese de probar la temperatura planchando primero el dobladillo de la prenda o una zona parecida. Si gira el disco de control de un ajuste caliente a otro más frío, espere hasta que la temperatura de la plancha se haya estabilizado antes de seguir planchando.
Asegúrese de que la plancha no está enchufada y después ajuste el control de vapor vairable ‹ en la posición ‘0’ antes de llenar la plancha con agua.
Levante la tapa de llenado y vierta el agua a través del agujero de llenado › dentro del tanque de agua ·, utlizando el vaso incluido A. Después del llenado recoloque la tapa de llenado. En las zonas de aguas duras, se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada. PRECAUCIÓN: No utilice nunca fluido de carga de baterías o agua que contenga sustancias como almidón o azúcar, ni agua descongelada del refrigerador.
Elimine siempre los restos de agua después de usarla.
PRECAUCIÓN: Al llenar la plancha con agua del grifo, utilice siempre el vaso incluido. No la llene nunca directamente bajo el grifo. Capacidad del tanque Modelos 40701 - 400ml Modelo 40707 y 40711 - 350ml
Control de temperatura
Enchufe la plancha y póngala en marcha. Ponga el disco de control de temperatura B en la temperatura necesaria, pero no empiece a planchar inmediatamente. Si espera unos pocos minutos, la plancha se estabilizará en el ajuste requerido. Su plancha Morphy Richards cuenta con una luz indicadora „ que se irá encendiendo y apagando mientras está planchando. Esto es totalmente normal ya que muestra que la plancha está manteniendo el calor del ajuste que ha elegido. Siempre resulta una buena idea comenzar con tejidos en templado e ir subiendo el ajuste. Una plancha se calienta mas rápido que se enfría, así que ahorrará tiempo y electricidad.
Características de su plancha
Luz indicadora de temperatura La luz indicadora muestra que la plancha se está calentando. Cuando se alcance la temperatura requerida, la luz se apagará y encenderá durante el funcionamiento. Planchado en seco Puede utilizar su plancha sólo para planchado en seco. Compruebe que el control de vapor variable ‹ se encuentre en el símbolo ‘0’. Puede utilizarse cualquier ajuste de temperatura, dependiendo de la prenda. La función de pulverización puede utilizarse si hay agua en el tanque (véase sección de llenado). No es necesario poner agua en el tanque para planchar en seco. Pulverización Pulse el botón de pulverización ⁄ y apunte a las arrugas más resistentes. Puede hacerlo mientras plancha en seco si hay agua en el tanque. Al utilizar la pulverización de agua puede ser necesario pulsar el botón varias veces para cebar la bomba de pulverización.
Llene la plancha con agua como se describe en ‘llenado’, página 4 y enchufe el cable a la toma eléctrica. La salida de vapor puede variarse de baja a alta girando el control de vapor variable C. Cuando se utilice la plancha en la posición 2 puntos, la salida de vapor debe colocarse en el ajuste bajo. La unidad de vapor sólo debe utilizarse en prendas que pueden plancharse con los ajustes de temperatura 2 y 3. Chorro de vapor Pulse el botón del chorro de vapor ¤ para obtener una explosión de vapor adicional para planchar arrugas en material duro, como denim, etc. El chorro de vapor puede utilizarse al planchar en seco, siempre que haya agua en el tanque y el control de temperatura esté ajustado dentro del rango de vapor. No utilice el chorro de vapor a temperaturas inferiores al rango de vapor, según se muestra en el disco de control. Nota: Para una calidad óptima del vapor, no utilice el chorro más de tres veces seguidas. Vapor vertical Sujete la plancha en posición vertical a una distancia de entre 1cm y 2cm de la prenda D. Pulse el botón de chorro de vapor ¤ y obtendrá vapor vertical. Esta característica se utiliza especialmente para eliminar arrugas de ropa colgada, cortinas, tapices de pared, etc. Nota; Para una calidad óptima del vapor, no utilice el chorro más de tres veces seguidas. Sistema anti goteo La plancha está equipada con un sistema antigoteo diseñado para evitar que salga agua por la placa de base cuando la plancha está demasiado fría. Mientras se utiliza, el sistema antigoteo puede emitir un sonido fuerte, especialmente durante el calentamiento o enfriamiento. Esto
es totalmente normal e indica que el sistema funciona correctamente.
Indicador de apagado automático (sólo en algunos modelos) Si su plancha está equipada con la función de apagado automático, se apagará automáticamente después de un cierto tiempo. Si la plancha se deja desatendida en posición horizontal, se apagará después de 1 minuto. Si se deja en posición vertical, se apagará al cabo de 8 minutos. Las luces parpadeantes del tanque indican que el aparato está en el modo apagado. Para reactivar la plancha, sacúdala suavemente. La luz del indicador de temperatura se encenderá indicando que la plancha se está calentando y se apagará cuando esté caliente.
Sistema antical de larga duración(sólo en algunos modelos)
El sistema antical de larga duración reduce los depósitos de cal y ayuda a prolongar la vida de la plancha.
Vaciado y almacenamiento
EF Cuando termine de planchar, desenchufe la plancha. Compruebe que el control de vapor variable esté en la posición ‘0’, levante la tapa de llenado y vacíe el agua restante por el agujero de llenado.
E. No guarde la plancha en la caja, sino en una posición de pie, de modo que las gotas de agua restante no puedan salir y decolorar la placa de base. Importante: El cable podría dañarse si lo enrolla con demasiada fuerza alrededor de la plancha. Haga un lazo flojo con el cable y colóquelo alrededor de la plancha. F. La plancha debe estar fría antes de enrollar el cable y guardar la plancha en su soporte. 29
(sólo ciertos modelos)
Limpieza por chorro de agua
La plancha cuenta con un sistema de limpieza diseñado para mantener la válvula de agua, la cámara de vapor y las salidas de vapor limpias de hilos y depósitos de minerales. Se recomienda realizar la limpieza por chorro de agua después de cada sesión de planchado. Para hacerlo, compruebe que quede un poco de agua en el depósito. Coloque la plancha en su soporte y sitúe el disco de control de temperatura en el valor más alto. Espere a que la luz del indicador de temperatura se apague, desenchufe la plancha y sosténgala a unos 150 mm (6 pulgadas) sobre el fregadero en posición de planchado. Pulse el botón de chorro de vapor unas 10 veces seguidas. Una vez concluida la limpieza, vacíe el agua que quede en el depósito.
10 De los orificios de la suela saldrá vapor y agua hirviendo, que limpiarán las incrustaciones y la cal acumulados en la cámara de vapor.
11 Mueva suavemente la plancha hacia adelante y atrás hasta que el depósito se vacíe. 12 Una vez completada la limpieza, suelte el botón de autolimpieza Â. 13 Vuelva a apoyar la plancha sobre su soporte y espere a que se enfríe por completo. 14 Limpie la suela con un paño húmedo y frío. Una vez concluida la limpieza, vacíe el agua que haya quedado en el depósito. ADVERTENCIA: Mantenga las manos y el cuerpo lejos del agua caliente. ADVERTENCIA: No intente eliminar la cal de la placa de base con productos antical.
(sólo en ciertos modelos)
La plancha cuenta con un sistema de limpieza diseñado para mantener la válvula de agua, la cámara de vapor y las salidas de vapor limpias de hilos y depósitos de minerales.
Llene el depósito de agua de la plancha hasta la mitad.
Coloque la plancha sobre su soporte.
Conéctela a la toma de corriente.
Sitúe el selector de temperatura en la posición ‘MAX’. Consulte ‘Control de temperatura’, en la página 5.
El testigo parpadeará hasta que se alcance la temperatura seleccionada.
El testigo pasará a ‘encendido’ cuando se alcance la temperatura seleccionada.
Desenchufe la plancha de la toma de corriente.
Sostenga la plancha en posición horizontal sobre un fregadero.
Presione sin soltar el botón de autolimpieza Â.
Para limpiar una suela de acero inoxidable (solamente algunos modelos)
Para mantener la suela de la plancha limpia y sin incrustaciones, recomendamos utilizar un agente limpiador suave de cromo, plata o acero inoxidable. Siga siempre las instrucciones del fabricante. Para limpiar las fibras sintéticas derretidas, ajuste la plancha en la posición de los 3 puntos y pásele una pieza de algodón limpia que eliminará el depósito de la superficie.
Para limpiar una suela con revestimiento (sólo algunos modelos)
En el caso improbable de que alguna fibra artificial se funda en la suela, ponga la plancha en la posición de 3 puntos y pásela sobre un trozo de algodón limpio para sacar el depósito a la superficie.
No utilice polvos ni soluciones de limpieza, ya que podrían dañar el recubrimiento.
Para limpiar el exterior
Número de atención telefónica
Deje que la plancha se enfríe y límpiela con un trapo húmedo y un detergente suave y, a continuación, séquela con un trapo seco.
Si tiene cualquier dificultad con su aparato, no dude en llamarnos.
Podemos ayudarle más que en la tienda donde la compró.
Limpieza por chorro de agua La plancha cuenta con un sistema de limpieza diseñado para mantener la válvula de agua, la cámara de vapor y las salidas de vapor limpias de hilos y depósitos de minerales. La ‘limpieza por chorro de agua’ deberá realizarse tras cada sesión de planchado.
Por favor, tenga la siguiente información lista para que nuestro equipo pueda resolver su consulta rápidamente.
Número de modelo que aparece en la parte inferior del aparato.
Para que funcione, compruebe que quede un poco de agua en el tanque, coloque la plancha en su soporte y ponga el disco de control de temperatura en el ajuste máximo. Espere a que la luz de indicador de temperatura se apague, desenchufe la plancha y sosténgala a unos 150 mm (6 pulgadas) sobre el fregadero en posición de planchado. Pulse el botón de chorro de vapor unas 10 veces seguidas.
SU GARANTÍA DE DOS AÑOS Después de esta operación de limpieza, vacie el agua agua sobrante.
PRECAUCIÓN: No intente eliminar la cal de la placa de base con productos antical.
Para limpiar una placa base de acero inoxidable Para mantener la placa de la base de su plancha limpia y libre de incrustaciones de cal, recomendamos que utilice limpiadores suaves de cromo, plata o acero inoxidable que normalmente están en el mercado. Siga siempre las instrucciones del fabricante. Para limpiar las fibras sintéticas derretidas, ajuste la plancha en la posición de los 3 puntos y pásele una pieza de algodón limpia que eliminará el depósito de la superficie. Para limpiar el exterior Deje que la plancha se enfríe y límpiela con un trapo húmedo y un detergente suave y, a continuación, séquela con un trapo seco.
Es importante guardar el recibo del minorista como prueba de compra.
Grape la factura a esta contraportada para futura referencia. Indique la siguiente información si el producto tiene algún fallo. Estos números se encuentran en la base del producto.
Todos los productos de Morphy
Richards se prueban individualmente antes de salir de fábrica. En el improbable caso de que un aparato tenga un fallo, hay que devolverlo al lugar en el que se compró en los 28 días posteriores a la compra para cambiarlo. Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra y antes de 24 meses, debe ponerse en contacto con el número de atención telefónica indicando el número de modelo y de serie del producto, o escribir a Morphy Richards a la dirección que se indica. Le pedirán devolver el producto (en un embalaje seguro y adecuado) a la dirección de abajo junto con una copia de la factura de compra. El aparato defectuoso se reparará o se sustituirá y se enviará en un plazo de siete días laborables desde la recepción del mismo, a menos que se produzca una de las siguientes excepciones (consulte las excepciones).
En caso de que reciba un artículo nuevo en el periodo de garantía de
2 años, la garantía del nuevo artículo se calculará desde la fecha original de compra. Por lo tanto, es esencial guardar el recibo original o la factura indicando la fecha inicial de compra.
Para que la garantía de 2 años pueda aplicarse, el aparato debe haberse utilizado siguiendo las instrucciones del fabricante. Por ejemplo, hay que quitar la cal al calentador con frecuencia.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Morphy Richards no se responsabiliza de realizar ninguna reparación, en virtud de la garantía.
Los filtros de plástico para todos los calentadores y cafeteras de Morphy
Richards no están cubiertos por la garantía. Esta garantía no confiere derechos distintos de los expuestos anteriormente y no cubre ninguna reclamación por las pérdidas o daños resultantes. Esta garantía se ofrece como ventaja adicional y no afecta a sus derechos legales como consumidor.
El fallo se ha producido o se puede atribuir a un uso accidental, erróneo, negligente o contrario a las recomendaciones del fabricante, o ha sido causado por una subida de tensión o por daños en el transporte.
El aparato se ha utilizado con una tensión diferente a la indicada en los productos.
Han intentado repararlo personas que no pertenecen a nuestro personal técnico (o proveedor autorizado). El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico.
Titular de la Garantía
Sello del establecimiento
EXCEPCIONES Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o reparar los productos en virtud de las condiciones de la garantía en los siguientes casos:
Limpeza automática G Glen Dimplex España
Servicio de Asistencia Técnica en toda España PRESAT S.A. Calle Ribes 49-53 08013 Barcelona, España Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70 presat@presat.net
Al final de su vida útil los productos eléctricos no deberán desecharse con el resto de residuos domésticos. Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello. Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las autoridades locales de su país.
e Para productos eléctricos vendidos en la
e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España C/ Bailén, 20. 4º 2ª 08010 Barcelona España Tel. 93 238 61 59 www.glendimplex.es
ManualFacil