SEMI-ELECTRONIC 40715 - MORPHY RICHARDS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SEMI-ELECTRONIC 40715 MORPHY RICHARDS en formato PDF.
| Tipo de plancha | Semi-electrónica |
| Función de vapor | Sí, chorro de vapor |
| Ajuste de temperatura | Manual con indicador |
| Suela | Antiadherente |
| Potencia | No especificado |
| Capacidad del depósito | No especificado |
| Función spray | Sí |
| Peso | No especificado |
| Longitud del cable | No especificado |
| Sistema anti-cal | No especificado |
| Apagado automático | No especificado |
| Garantía | 2 años |
| Normas | CE |
| Uso | Vapor y pulverización de agua |
| Tipo de control | Manual |
Preguntas frecuentes - SEMI-ELECTRONIC 40715 MORPHY RICHARDS
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SEMI-ELECTRONIC 40715 - MORPHY RICHARDS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SEMI-ELECTRONIC 40715 de la marca MORPHY RICHARDS.
MANUAL DE USUARIO SEMI-ELECTRONIC 40715 MORPHY RICHARDS
Ferro semi-electrónico
INSTRUCCIONES DE USO Guía de temperaturas
Las marcas de ajuste de temperatura que observará en el disco de control regulable de todas las planchas Morphy Richards se ajustan a las del Código de etiquetado para el cuidado de los tejidos.
Posiciones del botón de control
Con agua en el depósito
Sin agua en el depósito
(160˚C máx) Templado (210˚C Max) Caliente
Nailon, acetatos p. ej. Courtelle de acrilán, triacetatos de orlón; p. ej. e.g.
Lana, mezclas de poliéster p. ej.
Algodón, hilo de rayón, mezclas de rayón, p. ej. Rayón/lino Normalmente, los tejidos que necesitan este ajuste requieren planchado al vapor para algodón duro, denim, etc.
Planche por el lado del revés si se necesita humedad utilice un paño húmedo (no de acetato)
Seco y pulverización
Vapor/pulverización/ supervapor
Limpieza por chorro de agua Planchado en seco
lesiones o muerte y, en segundo, el peligro de dañar el aparato. Se indican en el texto mediante las dos siguientes convenciones:
PRECAUCIÓN: ¡Peligro para el usuario!
IMPORTANTE: ¡Peligro para el aparato! Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos de seguridad.
No lo utilice en el exterior.
La plancha debe utilizarse y apoyarse sobre una superficie estable
Cuando coloque la plancha sobre su soporte, asegúrese de apoyarla sobre una superficie estable.
La seguridad es lo primero Adopte las máximas precauciones al utilizar este aparato, ya que suele calentarse mucho. Apague siempre la unidad y espere a que se enfríe antes de limpiarla o guardarla. Limpieza por chorro de agua (ciertos modelos) Obtendrá resultados óptimos y prolongará la vida útil de la plancha si aplica la limpieza a chorro después de cada sesión de planchado.
Se requiere una atenta supervisión al utilizar cualquier aparato cerca de los niños.
Evite que los niños jueguen con este aparato.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas, o que no tengan suficiente experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisadas o hayan recibido instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
PRECAUCIÓN: Pueden producirse quemaduras al tocar las partes metálicas calientes, el agua caliente o el vapor.
Tenga mucho cuidado al poner boca abajo una plancha de vapor, ya que el depósito puede contener agua caliente.
ADVERTENCIA: Para evitar
Autolimpieza (ciertos modelos)
Obtendrá óptimos resultados de planchado y prolongará la vida útil de la plancha si limpia la suela al menos una vez al mes.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las siguientes normas lógicas de seguridad.
En primer lugar, existe el peligro de
riesgos de descarga eléctrica, no sumerja el aparato en agua o en cualquier otro líquido.
No utilice la función de vapor vertical con prendas gastadas.
No deje la plancha desatendida mientras esté enchufada o sobre la tabla de planchar. Nunca deje el cable de corriente colgando de la superficie de trabajo.
La toma de corriente debe siempre estar apagada al enchufar o desenchufar cualquier aparato. No tire nunca del cable para desconectarlo de la toma de corriente, sino que agarre el enchufe y entonces tire.
No utilice la plancha si el cable está dañado o si la plancha se ha caído, está dañada o pierde agua. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la plancha, sino pida asesoramiento a Morphy
Richards. Un montaje incorrecto podría causar un riesgo de descarga eléctrica al utilizar la plancha.
Instrucciones especiales
A Evite que el cable toque las superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle el cable holgadamente alrededor de la plancha antes de guardarla.
Otras consideraciones de seguridad
Utilice la plancha únicamente para su fin específico.
Desconecte siempre la plancha de la toma eléctrica al llenarla de agua o vaciarla, y cuando no la utilice.
¿Se ha ajustado el control de temperatura a la temperatura requerida? ¿Está bien conectado el enchufe? ¿Están el enchufe o la toma de corriente defectuosos?
(Compruébelo enchufando otro aparato). •
ADVERTENCIA: Mientras no la utilice, no deje apoyada la suela de la plancha sobre la tabla de planchar.
Para evitar dañar los tejidos que esté planchando, preste atención a la guía de temperaturas. (Haga una prueba de planchado en el interior del dobladillo de la prenda).
Cuando termine de planchar, retire el enchufe de la toma de corriente, vacíe el agua que haya quedado en el depósito y espere a que se enfríe antes de guardarla.
Si la plancha cae o se golpea bruscamente, podrían producirse daños internos aunque exteriormente parezca que está bien. Haga que lo examine un electricista cualificado.
Se recomienda cargar la plancha con una medida del recipiente graduado y utilizar las funciones de vapor y spray antes de planchar una prenda, ya que podría producirse algún goteo mientras se activa el sistema de vapor de la plancha.
B Aumentar la temperatura
Si la plancha no funciona, compruebe los siguientes puntos:
Disminuir la temperatura
REQUISITOS ELÉCTRICOS Compruebe que la tensión indicada en la placa de características del aparato corresponde con el
suministro eléctrico de su casa que debe ser C.A. (corriente alterna).
Si las tomas de corriente de su casa no son las apropiadas para el enchufe suministrado con este aparato, se debe retirar dicho enchufe y colocar uno adecuado. PRECAUCIÓN: Si estuviera roto, el enchufe retirado del cable de corriente debe destruirse puesto que un enchufe con un cordón flexible descubierto es peligroso si se conecta a una toma de corriente electrificada. Si fuese necesario sustituir el fusible del enchufe de 13 amperios, utilice un fusible BS1362 de 13 A. ADVERTENCIA: Este aparato debe conectarse a tierra.
C Botón de vapor variable
Botón de chorro de vapor Botón de pulverización (spray) Orificio de llenado con tapón Boquilla de pulverización Suela Consola de temperatura Depósito de agus (iluminado en algunos modelos) ‚ Elemento antical de larga duración (sólo en algunos modelos) „ Recipiente de llenado graduado ‰ Indicador de apagado automático  Botón de autolimpieza (sólo en ciertos modelos)
Suela (sólo en ciertos modelos)
Ê Boquilla turbo El potente chorro de vapor llega hasta los lugares más difíciles Á Vapor constante Elimine todas las arrugas a un nivel que controla Ë Planchado final Elimina la humedad para un acabado sin arrugas
Clasifique las prendas que va a planchar según el tipo de tela. De este modo no tendrá que ajustar varias veces la temperatura para las diferentes prendas. Nota: La función de vapor solamente debe utilizarse en prendas que pueden plancharse con los ajustes de temperatura 2 y 3.
E Se supone que los tejidos y las prendas llevan instrucciones de planchado. De no ser así, consulte la guía de tejidos de la página 26.
No obstante, asegúrese de probar el ajuste de temperatura aplicando la plancha al dobladillo u otra parte oculta de la prenda. F Si gira el disco de control desde un ajuste caliente a otro más frío, espere hasta que la temperatura de la plancha se haya estabilizado antes de seguir planchando. Para planchar telas delicadas, tales como la seda, la lana, etc., aplique a la prenda un paño de planchar para evitar que queden marcas brillantes.
Asegúrese de que la plancha no esté enchufada. Antes de cargarla con agua, sitúe el selector de planchado en seco ⁄ en la posición ‘0’.
Levante el tapón de llenado y utilice el recipiente graduado para introducir agua › en el depósito ·. A Con un recipiente lleno se carga todo el depósito (400 ml). En los modelos con depósito iluminado, utilice 350 ml de agua. Cuando haya terminado, vuelva a colocar el tapón de llenado. En las zonas de aguas duras, se recomienda utilizar agua destilada o desmineralizada. ADVERTENCIA: Nunca utilice líquido para baterías ni agua que contenga sustancias como almidón o azúcar, ni agua descongelada de la nevera.
ADVERTENCIA: Al llenar la plancha con agua del grifo, utilice siempre el recipiente incluido. Nunca llene la plancha directamente del grifo.
Ajuste predeterminado + 3 (algodón)
Para aumentar la temperatura, pulse el botón superior.
Para disminuir la temperatura, pulse el botón inferior.
El panel luminoso parpadeará para indicar que la plancha no ha alcanzado todavía la temperatura correcta.
Una vez alcanzada la temperatura correcta, el panel luminoso dejará de parpadear y se oirá un pitido para indicar que ya puede utilizar la plancha.
CARACTERÍSTICAS DE LA PLANCHA Planchado en seco
Puede utilizar la plancha solamente para planchado en seco. Asegúrese
de que el control de vapor variable
⁄ esté situado en la posición ‘0’. Puede utilizarse cualquier ajuste de temperatura, dependiendo de la prenda. La función de pulverización (spray) puede utilizarse si hay agua en el depósito (consulte la sección Llenado). No es necesario cargar agua en el depósito para planchar en seco.
C Pulse el botón de pulverización ‹ y apunte a las arrugas más persistentes. Puede hacerlo mientras plancha en seco si hay agua en el tanque. Al utilizar la pulverización de agua (spray) puede ser necesario pulsar el botón varias veces para cebar la bomba de pulverización.
Tire siempre el agua que haya quedado después de planchar.
Control de temperatura
Cargue la plancha con agua siguiendo las instrucciones de la sección ‘Llenado’ de la página 4. A continuación, enchufe el cable a la toma de corriente.
Se puede aumentar o reducir el caudal de vapor girando el control de vapor variable D. Cuando se utilice la plancha en la posición de planchado con vapor, la salida de vapor debe situarse en el ajuste bajo. La unidad de vapor sólo debe utilizarse en prendas que pueden plancharse con los ajustes de temperatura 2, 3 y MAX.
Pulse el botón de chorro de vapor
¤ para obtener un chorro de vapor más intenso con el que eliminar las arrugas de telas duras tales como la mezclilla, etc. El chorro de vapor puede utilizarse al planchar en seco, siempre que haya agua en el tanque y el control de temperatura esté ajustado dentro del rango de vapor. No utilice el chorro de vapor a temperaturas inferiores al rango de vapor, según se muestra en el disco
Nota: Para una calidad óptima del vapor, no utilice el chorro más de tres veces seguidas.
El sistema antical de larga duración reduce los depósitos de cal y ayuda a prolongar la vida de la plancha.
MANTENIMIENTO Sujete la plancha en posición vertical, a una distancia de entre 1 y
2 cm de la prenda F. Pulse el botón de chorro de vapor ¤ para generar un chorro de vapor vertical. Esta característica se utiliza especialmente para eliminar arrugas de ropa colgada, cortinas, tapices de pared, etc.
Limpieza por chorro de agua (ciertos modelos)
La plancha incorpora un sistema de limpieza diseñado para mentaner la válvula de agua, la cámara de vapor y las salidas de vapor libres de pelusa y sedimentos minerales. Se recomienda realizar una limpieza por chorro de agua después de cada sesión de planchado.
Nota: para una calidad óptima del vapor, no utilice el chorro más de tres veces seguidas.
Para hacerlo, compruebe que quede un poco de agua en el depósito. Coloque la plancha en su soporte y sitúe el disco de control de temperatura en el ajuste más alto. Espere a oír el pitido y, a continuación, desenchufe la plancha y colóquela a unos 150 mm sobre el fregadero, en posición de planchado. Pulse el botón de chorro de vapor unas 10 veces seguidas.
La plancha está equipada con un sistema antigoteo diseñado para evitar las fugas de agua desde la suela cuando la plancha está demasiado fría. Mientras utilice la plancha, el sistema antigoteo puede emitir un sonido fuerte, especialmente durante el calentamiento o enfriamiento. Esto es totalmente normal e indica que el sistema funciona correctamente.
Una vez concluida la limpieza, vacíe el agua que quede en el depósito.
H ADVERTENCIA: No intente eliminar la cal de la placa de base con productos antical.
Desconexión automática
(sólo en ciertos modelos)
La plancha está equipada con una función de desconexión automática que la desconecta transcurrido un período predeterminado. Al activarse, el LED de ‘desconexión automática’ del panel parpadeará.
Si se deja en posición vertical, se apagará al cabo de 8 minutos.
Si se deja la plancha sin supervisar en posición horizontal, se apagará después de 30 segundos en ciertos modelos, y después de 1 minuto en los modelos con depósito iluminado.
La plancha incorpora un sistema de limpieza diseñado para mentaner la válvula de agua, la cámara de vapor y las salidas de vapor libres de pelusa y sedimentos minerales.
Llene el depósito de agua de la plancha hasta la mitad.
Coloque la plancha sobre su soporte.
Conéctela a la toma de corriente.
Sitúe el selector de temperatura en la posición ‘MAX’. Consulte ‘Control de temperatura’, en la página 29.
El testigo parpadeará cuando se alcance la temperatura
Para volver a activar la plancha, sacúdala suavemente y espere a que se caliente.
de acero inoxidable seleccionada.
El testigo parmanecerá ‘encendido’ cuando se alcance la temperatura seleccionada.
Desconecte la plancha de la toma de corriente.
Sostenga la plancha en posición horizontal sobre un fregadero.
Pulse sin soltar el botón de autolimpieza Â.
10 De los orificios de la suela saldrá vapor y agua hirviendo, que limpiarán las incrustaciones y la cal acumulados en la cámara de vapor.
11 Mueva suavemente la plancha hacia adelante y atrás hasta que el depósito se vacíe. 12 Una vez completada la limpieza, suelte el botón de autolimpieza Â. 13 Vuelva a apoyar la plancha sobre su soporte y espere a que se enfríe por completo.
Para mantener la suela de la plancha limpia y sin incrustaciones, recomendamos utilizar un agente limpiador suave de cromo, plata o acero inoxidable. Siga siempre las instrucciones del fabricante. Para limpiar las fibras sintéticas derretidas, ajuste la plancha en la posición de los 3 puntos y pásele una pieza de algodón limpia que eliminará el depósito de la superficie.
Para limpiar una suela con revestimiento
En el caso improbable de que alguna fibra artificial se funda en la suela, ponga la plancha en la posición de 3 puntos y pásela sobre un trozo de algodón limpio para sacar el depósito a la superficie. No utilice polvos ni soluciones de limpieza, ya que podrían dañar el recubrimiento.
Para limpiar el exterior
14 Limpie la suela con un paño húmedo y frío. Una vez concluida la limpieza, vacíe el agua que quede en el depósito.
Deje que la plancha se enfríe y límpiela con un trapo húmedo y un detergente suave y, a continuación, séquela con un trapo seco.
ADVERTENCIA: Mantenga las manos y el cuerpo lejos del agua caliente.
Vaciado y almacenamiento
Para limpiar una suela
Cuando termine de planchar, desenchufe la plancha. Compruebe que el control de vapor variable esté
Carta de GARANTÍA Producto adquirido
Titular de la Garantía
Sello del establecimiento
situado en la posición ‘0’. Levante el tapón de llenado y vacíe el agua que haya quedado a través del orificio. No guarde la plancha en la caja, sino en posición de pie, de modo que las gotas de agua restante no puedan salir y decolorar la suela H.
Importante: El cable podría dañarse si lo enrolla con demasiada fuerza alrededor de la plancha. Haga un lazo flojo con el cable y colóquelo alrededor de la plancha. La plancha tiene que estar fría antes de enrrollar el cable y guardarla en su soporte I.
SU GARANTÍA DE DOS AÑOS
producto tiene algún fallo. Estos números se encuentran en la base del producto.
Nº de modelo. Nº de serie Todos los productos de Morphy Richards se prueban individualmente antes de salir de fábrica. En el improbable caso de que un aparato tenga un fallo, hay que devolverlo al lugar en el que se compró en los 28 días posteriores a la compra para cambiarlo. Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra y antes de 24 meses, debe ponerse en contacto con el número de atención telefónica indicando el número de modelo y de serie del producto, o escribir a Morphy Richards a la dirección que se indica.
Es importante guardar el recibo del minorista como prueba de compra.
Grape la factura a esta contraportada para futura referencia.
Le pedirán devolver el producto (en un embalaje seguro y adecuado) a la dirección de abajo junto con una copia de la factura de compra.
Indique la siguiente información si el
El aparato defectuoso se reparará o
se sustituirá y se enviará en un plazo de siete días laborables desde la recepción del mismo, a menos que se produzca una de las siguientes excepciones (consulte las excepciones).
En caso de que reciba un artículo nuevo en el periodo de garantía de 2 años, la garantía del nuevo artículo se calculará desde la fecha original de compra. Por lo tanto, es esencial guardar el recibo original o la factura indicando la fecha inicial de compra. Para que la garantía de 2 años pueda aplicarse, el aparato debe haberse utilizado siguiendo las instrucciones del fabricante. Por ejemplo, hay que quitar la cal al calentador con frecuencia.
EXCEPCIONES Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o reparar los productos en virtud de las condiciones de la garantía en los siguientes casos:
El fallo se ha producido o se puede atribuir a un uso accidental, erróneo, negligente o contrario a las recomendaciones del fabricante, o ha sido causado por una subida de tensión o por daños en el transporte.
El aparato se ha utilizado con una tensión diferente a la indicada en los productos.
Han intentado repararlo personas que no pertenecen a nuestro personal técnico (o proveedor autorizado).
El aparato ha sido objeto de alquiler o de uso no doméstico.
Morphy Richards no se responsabiliza de realizar ninguna reparación, en virtud de la garantía.
Los filtros de plástico para todos los calentadores y cafeteras de Morphy
Richards no están cubiertos por la garantía.
Esta garantía no confiere derechos distintos de los expuestos anteriormente y no cubre ninguna reclamación por las pérdidas o daños resultantes. Esta garantía se ofrece como ventaja adicional y no afecta a sus derechos legales como consumidor.
Vapor/spray/disparo de vapor
Limpeza a jacto Engomage m a seco
Aumentar temperatura
Diminuir temperatura
e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se reserva el derecho decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España C/ Bailén, 20. 4º 2ª 08010 Barcelona España Tel. 93 238 61 59 www.glendimplex.es
Servicio de Asistencia Técnica en toda España PRESAT S.A. Calle Ribes 49-53 08013 Barcelona, España Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70 presat@presat.net
e Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea.
Al final de su vida útil los productos eléctricos no deberán desecharse con el resto de residuos domésticos. Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello. Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las autoridades locales de su país.
ManualFacil