SEMI-ELECTRONIC 40715 - MORPHY RICHARDS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEMI-ELECTRONIC 40715 MORPHY RICHARDS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : SEMI-ELECTRONIC 40715 - MORPHY RICHARDS


Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEMI-ELECTRONIC 40715 - MORPHY RICHARDS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEMI-ELECTRONIC 40715 de la marque MORPHY RICHARDS.



FOIRE AUX QUESTIONS - SEMI-ELECTRONIC 40715 MORPHY RICHARDS

Comment utiliser le MORPHY RICHARDS SEMI-ELECTRONIC 40715 pour la première fois ?
Pour la première utilisation, remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau maximum, branchez l'appareil et laissez-le chauffer. Une fois chaud, vous pouvez commencer à l'utiliser.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que l'appareil est allumé.
Comment nettoyer le MORPHY RICHARDS SEMI-ELECTRONIC 40715 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, videz le réservoir et rincez-le à l'eau claire.
L'appareil produit-il de la vapeur ? Que faire si ce n'est pas le cas ?
Si l'appareil ne produit pas de vapeur, vérifiez que le réservoir est plein et que l'appareil est suffisamment chaud. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de détartrer l'appareil.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du MORPHY RICHARDS SEMI-ELECTRONIC 40715 ?
Le réservoir d'eau a une capacité de 1,5 litre.
Comment détartrer l'appareil ?
Pour détartrer l'appareil, mélangez une partie de vinaigre blanc avec une partie d'eau et remplissez le réservoir. Faites chauffer l'appareil et laissez le mélange passer à travers le système. Rincez ensuite avec de l'eau claire.
L'appareil a-t-il une fonction de sécurité ?
Oui, l'appareil est équipé d'un système de sécurité qui l'éteint automatiquement si la température devient trop élevée.
Que faire si l'appareil fuit ?
Si l'appareil fuit, vérifiez que le réservoir est correctement installé et que les joints sont en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que l'appareil est garanti ?
Oui, le MORPHY RICHARDS SEMI-ELECTRONIC 40715 est généralement garanti pendant 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre reçu pour toute réclamation.

MODE D'EMPLOI SEMI-ELECTRONIC 40715 MORPHY RICHARDS

Vous devez prendre des précautions pendant l’utilisation de cet appareil car il devient très chaud. Arrêtez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. Nettoyage par jets (uniquement sur certains modèles) Votre fer à repasser fonctionnera de manière optimale et durera plus longtemps si vous utilisez le nettoyage par jets après chaque séance de repassage. Auto-nettoyage (uniquement sur certains modèles) Votre fer à repasser fonctionnera de manière optimale et durera plus longtemps si vous nettoyez la semelle une fois par mois.

CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez tout appareil électrique, vous devez respecter des consignes de sécurité de bon sens. Tout appareil électrique peut blesser ou même provoquer la mort. Vous risquez également d’endommager l’appareil. Ces dangers sont indiqués dans le texte par les deux conventions suivantes : DANGER : Risque de blessure ! IMPORTANT : Risque pour l’appareil ! Nous vous donnons également les conseils de sécurité suivants.

MODE D’EMPLOI Guide des températures

Les réglages du thermostat de tous les fers à repasser Morphy Richards correspondent à ceux du code international des étiquettes d’entretien des textiles.

(120˚C Max) Tiéde Positions du thermostat Nylon, acétates par exemple Acrilan, Courtelle, Orlon, Triacétates comme Repasser à l’envers si le tissu doit être repassé humide, utilisez une pattemouille (sauf pour l’acétate)

Vapeur/vaporisateur/ jet de vapeur

40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon

électrique de votre domicile, qui doit

être en courant alternatif (CA). Si les prises électriques de votre domicile ne correspondent pas à la fiche fournie avec cet appareil, vous devez enlever cette fiche et en installer une qui convient. DANGER : Si vous coupez le cordon d’alimentation pour enlever la fiche, vous devez jeter cette dernière. En effet, une fiche électrique avec un cordon d’alimentation mis à nu est dangereuse si elle est branchée sur une prise électrique sous tension. Si votre prise contient un fusible et si ce fusible 13 ampères doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible BS1362 de 13 ampères. DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.

40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon

Lorsque le réservoir est plein, remettez le bouchon en place. Dans les régions où l’eau est calcaire, il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée.

Le jet de vapeur ultra-puissant parvient dans les endroits les plus difficiles à atteindre Á Vapeur constante Elimine tous les plis à un niveau que vous contrôlez Ë Appuyer et fixer Elimine l’humidité pour obtenir une finition sans plis

Les textiles et les vêtements comportent généralement des instructions de repassage. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous au guide des tissus de la page 11, mais vérifiez la température en repassant d’abord l’intérieur de l’ourlet du vêtement ou une autre zone similaire.

Si vous tournez le thermostat pour passer d’une température plus élevée à une température moins élevée, attendez que la température

(consultez la section

“Remplissage”). Si vous repassez à sec, il n’est pas nécessaire de mettre de l’eau dans le réservoir.

F C Appuyez sur le bouton du vaporisateur ‹ et dirigez le jet vers les plis récalcitrants. Vous pouvez utiliser le pulvérisateur lorsque vous repassez à sec, à condition qu’il y ait de l’eau dans le réservoir.

Lorsque vous utilisez le pulvérisateur, vous devrez peut-être appuyer plusieurs fois sur le bouton pour amorcer la pompe.

Utilisez la fonction vapeur sur les vêtements pouvant être repassés avec le thermostat en position 2, 3 et MAX.

E Appuyez sur le bouton jet de vapeur

¤ pour obtenir un jet de vapeur supplémentaire afin de faire disparaître les plis dans les tissus épais comme le denim, etc. Vous pouvez utiliser le jet de vapeur pendant que vous repassez à sec, à condition qu’il y ait de l’eau dans le réservoir et que le thermostat soit réglé suffisamment haut pour que le fer puisse émettre de la vapeur. N’utilisez pas le jet de vapeur lorsque vous repassez à une température inférieure à celle où le fer peut émettre de la vapeur, comme indiqué sur le bouton de commande. Remarque : Pour obtenir la meilleure qualité de vapeur, n’utilisez pas le jet de vapeur plus de trois fois de suite.

Votre fer est équipé d’un système de nettoyage intégré, conçu pour

éliminer les peluches et les dépôts minéraux de la soupape d’eau, du compartiment à vapeur et des buses à vapeur. Vous devez utiliser le “nettoyage par jets” après chaque séance de repassage.

Remarque : Pour obtenir la meilleure qualité de vapeur, n’utilisez pas le jet de vapeur plus de trois fois de suite.

Avant de l’utiliser, vérifiez qu’il reste un peu d’eau dans le réservoir, puis posez le fer en position verticale et mettez le thermostat au maximum.

Attendez le bip sonore, puis débranchez le fer et tenez-le en position horizontale à environ 150 mm au-dessus d’un évier. Appuyez sur le bouton de jet de vapeur environ dix fois de suite.

Votre fer à repasser est équipé d’un système conçu pour empêcher l’eau de goutter de la semelle lorsque le fer n’est pas assez chaud. Pendant l’utilisation du fer, le système antigoutte peut émettre un “clic” sonore, notamment pendant le chauffage ou le refroidissement. Ceci est parfaitement normal et indique que le système fonctionne correctement.

Après cette opération de nettoyage, videz l’eau qui reste dans le réservoir.

DANGER : N’essayez pas de détartrer la semelle avec un produit détartrant.

“arrêt de sécurité” clignotera sur le panneau de fonction.

Si vous laissez le fer sans l’utiliser en position horizontale, il s’arrêtera automatiquement après 30 secondes sur certains modèles et après 1 minute sur les modèles à réservoir éclairé.

Votre fer est équipé d’un système de nettoyage intégré, conçu pour

éliminer les peluches et les dépôts minéraux de la soupape d’eau, du compartiment à vapeur et des buses à vapeur. 1

Remplissez à moitié le fer d’eau.

Reportez-vous à la section

“Thermostat” en page 13.

Le voyant clignotera jusqu’à ce que la température requise soit atteinte.

14 Essuyez la semelle avec un chiffon humide froid. Après cette opération de nettoyage, videz l’eau qui reste dans le réservoir.

I DANGER : Tenez vos mains et votre corps à distance de l’eau chaude.

Pour nettoyer une semelle en acier inoxydable

Pour que la semelle de votre fer à repasser reste propre et sans tartre, nous vous recommandons d’utiliser l’un des nettoyants doux du commerce pour chrome, argenterie ou inox. Respectez toujours les instructions du fabricant. Pour nettoyer des fibres artificielles qui ont fondu sur la semelle, réglez le fer sur la position 3 points et repassez un morceau de coton, qui décollera les fibres de la semelle.

Laissez refroidir le fer et essuyez-le avec un chiffon humide et un détergent doux, puis séchez-le avec un chiffon sec.

Lorsque vous avez terminé votre repassage, débranchez votre fer. Vérifiez que le variateur de vapeur est réglé sur la position “0”, soulevez le capuchon de l’orifice de remplissage et videz l’eau qui reste dans le réservoir. Ne rangez pas le fer dans son carton mais en position verticale, pour que les gouttes d’eau restantes ne puissent pas fuire et décolorer la semelle H. Important : Vous risquez d’endommager le cordon d’alimentation si vous le serrez trop autour du fer lorsque vous l’enroulez. Faites une boucle lâche et enroulez le cordon autour du fer. Laissez refroidir le fer avant d’enrouler le cordon et de le ranger en position verticale I.

VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS Pour la clientèle en France

Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement. Merci de donner les informations cidessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil.

Pour nettoyer une semelle avec revêtement

Numéro du modèle /

Dans le cas peu probable où un tissu artificiel aurait collé à la semelle, réglez le thermostat sur la position 3 points et passez le fer sur un morceau de coton propre pour

éliminer les résidus de la semelle.

Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.

Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin

40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon

où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex

France pour expertise.

Pour la clientèle en Belgique

Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.

Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir

été nettoyés selon les instructions.

Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique.

Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.

Orificio de llenado con tapón Boquilla de pulverización Suela Consola de temperatura Depósito de agus (iluminado en algunos modelos) ‚ Elemento antical de larga duración (sólo en algunos modelos) „ Recipiente de llenado graduado ‰ Indicador de apagado automático  Botón de autolimpieza (sólo en ciertos modelos)

Para planchar telas delicadas, tales como la seda, la lana, etc., aplique a la prenda un paño de planchar para evitar que queden marcas brillantes.

Puede utilizarse cualquier ajuste de temperatura, dependiendo de la prenda. La función de pulverización

(spray) puede utilizarse si hay agua en el depósito (consulte la sección Llenado). No es necesario cargar agua en el depósito para planchar en seco.

E Pulse el botón de chorro de vapor

¤ para obtener un chorro de vapor más intenso con el que eliminar las arrugas de telas duras tales como la mezclilla, etc. El chorro de vapor puede utilizarse al planchar en seco, siempre que haya agua en el tanque y el control de temperatura esté ajustado dentro del rango de vapor. No utilice el chorro de vapor a temperaturas inferiores al rango de vapor, según se muestra en el disco

40715-40-41 inc AUS:9225 47507 MEE pump - Jon

Titular de la Garantía

Sello del establecimiento

Todos los productos de Morphy Richards se prueban individualmente antes de salir de fábrica. En el improbable caso de que un aparato tenga un fallo, hay que devolverlo al lugar en el que se compró en los 28 días posteriores a la compra para cambiarlo. Si el fallo se produce pasados 28 días de la compra y antes de 24 meses, debe ponerse en contacto con el número de atención telefónica indicando el número de modelo y de serie del producto, o escribir a Morphy Richards a la dirección que se indica.

Es importante guardar el recibo del minorista como prueba de compra.

Grape la factura a esta contraportada para futura referencia. 2 años, la garantía del nuevo artículo se calculará desde la fecha original de compra. Por lo tanto, es esencial guardar el recibo original o la factura indicando la fecha inicial de compra. Para que la garantía de 2 años pueda aplicarse, el aparato debe haberse utilizado siguiendo las instrucciones del fabricante. Por ejemplo, hay que quitar la cal al calentador con frecuencia.

EXCEPCIONES Morphy Richards no se hace responsable de sustituir o reparar los productos en virtud de las condiciones de la garantía en los siguientes casos:

1 fi Bico de spray fl Placa base ‡ Consola de temperatura · Depósito de água (iluminado em alguns modelos) ‚ Anti-escamação de longa duração (apenas para certos modelos) „ Taça de enchimento ‰ Indicador de desligamento automático  Botão de limpeza automática (apenas em alguns modelos) Placa base Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent. Consultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays.

d Für elektrische Artikel, die in der europäischen Gemeinschaft verkauft werden.

Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt werden.